
www.iwata-airbrush.com
Customer Support 503-253-
7308
M-F
, 8am-4:30pm PST
|
[email protected] |
ww
w
.iwata-airbrush.com/blog/
contact-us
Quiet Oil-Free Air Compressor
6
LOCATIONS OF IMPORTANT LABELS
Read these important labels before operating.
These labels provide important safety and maintenance
information. These labels should be considered as
permanent parts of the air compressor. Should any
of these labels become illegible, damaged or removed,
please contact Anest Iwata-Medea Customer Care
at 503-253-7308 M-F, 8am-4:30pm PST.
PRODUCT LABEL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
WARNING
READ MANUAL:
WEAR EYE PROTECTION MARKED TOCOMPLY WITH ANSI Z87.1
RISK OF INJURY:
RISK OF FIRE OR EXPLOSION:
RISK OF BURSTING:
RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSETO RAIN.
STORE INDOORS.
THIS EQUIPMENT INCORPORATES PARTS, SUCH AS SNAP SWITCHES,
RECEPTACLESAND THE LIKE THATTEND TO PRODUCE ARCS OR SPARKS,
THERE, WHEN LOCATED IN A GARAGE, IT SHOULD BE IN A ROOM OR
ENCLOSURE PROVIDED FOR THE PURPOSE,OR SHOULD BE 18 IN (45.7 CM)
OR MORE ABOVE THE FLOOR.
LEER EL MANUAL :
USAR PROTECTECCIÓN PARALOS OJOS QUE CUMPLAN CON EL ESTANDAR ANSI Z87.1
RIESGO DE DAÑOS :
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION :
RIESGO DE REVENTONES :
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO EXPONER A LA LLUVIA.
ALMACENAR EN UN LUGAR RESGUARDADO.
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO:
EL PRESENTE EQUIPO INCORPORA PARTES COMO INTERRUPTORES AUTOMATICOS,
RECEPTACULOS Y SIMILARES QUE TIENDEN A PRODUCIR ARCOS ELECTRICOS O CHISPAS,
POR LO QUE CUANDO SE ENCUENTREN EN UN GARAGE, DEBERA SITUARSE EN UNA SALA O RECINTO
INDICANDO PARA DICHO PROPOSITO, O BIEN A 45.7cm O MAS POR ENCIMA DEL SUELO.
LIRE LE MANUEL :
PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION COMPORTANT LA MENTION DE CONFORMITÉ À LA NORME ANSI Z87.1.
RISQUE DE BLESSURE :
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION :
RISQUE D’ÉCLATEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’ÁPPAREILÀ LA PLUIE.
ENTREPOSER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION :
CET ÉQUIPEMENT COMPORTE DES PIÈCES, DONT DES INTERRUPTEURS À COUPURE BRUSQUE,
DES CONNECTEURS ET AUTRES COMPOSANTS SEMBLABLES POUVANT PRODUIRE DES ARCS OU DES
ÉTINCELLES. LORSQU’IL EST UTILISÉ DANS UN GARAGE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE DANS UNE PIÈCE OU UNE
ENCEINTE PRÉVUE À CETTE FIN OU DOIT ÊTRE À UNE DISTANCE MINIMALE DE 45,7 CM (18 PO) DU SOL.
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND
UNDERSTANDTHE OPERATORS MANUAL BEFORE USING THIS
AIR COMPRESSOR.
DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY. DO NOT USE COMPRESSED
AIR FOR BREATHING.
DO NOT SPRAY FLAMMABLE LIQUIDS IN A CONFINED
AREA. SPRAY AREA MUST BEWELL VENTILATED.
DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING OR SPRAY WHERE A
SPARK OR FLAME IS PRESENT.
ARCING PARTS. USE A SPRAY GUN HOSE AT LEAST
7.6 M OR 25 FT LONG AND KEEP THE COMPRESSOR AT
LEAST 6 M OR 20 FT AWAY FROM EXPLOSIVE VAPORS.
DO NOT ADJUST REGULATOR TO RESULT INTHE OUTPUT
PRESSURE GREATERTHAN MARKED MAXIMUM PRESSURE OF
ATTACHMENT. TILTTANK TO DRAIN.
HAZARDOUS VOLTAGE DISCONNECT FROM POWER
SOURCE BEFORE SERVICING. COMPRESSOR MUST BE
GROUNDED.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS, EL USUARIO DEBERA LEER Y ENTENDER
EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE UTILIZAR EL PRESENTE COMPRESOR DE AIRE.
NO DIRIGIR CORRIENTES DE AIRE HACIA EL CUERPO,
NO UTILIZAR AIRE COMPRIMIDO PARA RESPIRAR.
LA ZONA EN LA QUE SE ITILICE EL SPRAY DEBERA ESTAR BIEN
VENTILADA. NO FUMAR MIENTRAS SE ESTE PULVERIZANDO NI
EN PRESENCIA DE CHISPAS. MANTENER LOS COMPRESORES LO MAS
LEJOS POSIBLE DEL AREA EN LA QUE SE VAYA A PULVERIZAR .
MANTENGA EL COMPRESOR AL MENOS A 4.5 MTS DE DISTANCIA
DEL AREA DONDE ESTE ROCIANDO O DE DONDE HAYA CUALQUIER
TIPO DE VAPORES EXPLOSIVOS.
NO AJUSTAR EL REGULADOR PARA OBTENER UNA PRESION DE SALIDA
MAYOR DE LA PRESION MAXIMA MARCADA POR EL ADJUNTO.
INCLINE EL TANQUE PARA DRENAR.
VOLTAJE PELIGROSO DESCONECTELO DELTOMACORRIENES ANTES DE
DARLE SERVICO EL COMPRESSORSE DEBE CONECTARA TIERRA.
NO PULVERIZAR LIQUIDOS INFLAMABLES EN UN AREA CERRADA
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE
LE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANTD ’UTILISER CE COMPRESSEUR D’AIR.
NE PAS DIRIGER LE FLUX D’AIR VERS LE CORPS. NE PAS RESPIRER L’AIR COMPRIMÉ.
NE PASVAPORISER DES LIQUIDES INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT
CLOS. L’ENDROIT OÙ EST EFFECTUÉE LA VAPORISATION DOIT ÊTRE BIEN AÉRÉ.
NE PAS FUMER PENDANT LAVAPORISATION ET NE PAS VAPORISER UN
PRODUIT EN PRÉSENCE D’UNE FLAMME OU D’UNE ÉTINCELLE.
PIÈCES D’AMORÇAGE D’ARC. UTILISER UN TUYAU FLEXIBLE POUR PISTOLET
DE PULVÉRISATION D’UNE LONGUEUR MINIMALE DE 7,6 M OU 25 PI
ET TENIR LE COMPRESSEUR À UNE DISTANCE MINIMALE DE 6 M OU 20 PI
DES VAPEURS EXPLOSIVES.
NE PAS AJUSTER LE RÉGULATEUR POUR OBTENIR UNE PRESSION DE SORTIE EXCÉDANT
LA PRESSION MAXIMALE INDIQUÉE SUR L’ACCESSOIRE. INCLINER LE RÉSERVOIR
POUR LE VIDANGER.
TENSION DANGEREUSE. DÉBRANCHER L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVANT TOUT ENTRETIEN, LE COMPRESSEUR DOIT COMPORTER UNE MISE À LA TERRE.
WARNING!
DO NOT USE EXTENSION CORD.
USE AIR HOSE
EXTENSION ONLY
WARNING!
DO NOT USE EXTENSION CORD.
USE AIR HOSE
EXTENSION ONLY
WARNING
DRAIN TANK DAILY
OR AFTER EACH USE
READ OWNER´S MANUAL
RUSTED TANK CAN CAUSE
EXPLOSION AND SEVERE OR
FATAL INJURY
TILT TANK TO DRAIN
COMPLETELY
USE SWITCH TO
START AND STOP
COMPRESSOR
WARNING
DO NOT ADJUST FACTORY
SETTINGS.
TO REDUCE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK DO NOT
REMOVE COVER
PRESSURE CONTROLS SET AT
FACTORY FOR MAXIMUM SAFE
OPERATION
WARNING
HOT SURFACES.
Do NOT touch
Allow to cool
before servicing
000000000
000000000
WARNING
READ MANUAL:
WEAR EYE PROTECTION MARKEDTO COMPLY WITH ANSI Z87.1
RISK OF INJURY:
RISK OF FIRE OR EXPLOSION:
RISK OF BURSTING:
RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSETO RAIN.
STORE INDOORS.
THIS EQUIPMENT INCORPORATESPARTS, SUCH AS SNAP SWITCHES,
RECEPTACLESAND THE LIKE THATTEND TO PRODUCE ARCS OR SPARKS,
THERE, WHEN LOCATED IN A GARAGE, IT SHOULD BE IN A ROOM OR
ENCLOSURE PROVIDED FORTHE PURPOSE, OR SHOULD BE 18 IN (45.7 CM)
OR MORE ABOVE THE FLOOR.
LEER EL MANUAL :
USAR PROTECTECCIÓN PARALOS OJOS QUE CUMPLAN CON EL ESTANDAR ANSI Z87.1
RIESGO DE DAÑOS :
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION :
RIESGO DE REVENTONES :
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO EXPONER A LA LLUVIA.
ALMACENAR EN UN LUGAR RESGUARDADO.
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO:
EL PRESENTE EQUIPO INCORPORA PARTESCOMO INTERRUPTORES AUTOMATICOS,
RECEPTACULOS Y SIMILARES QUE TIENDEN A PRODUCIR ARCOS ELECTRICOS O CHISPAS,
POR LO QUE CUANDO SE ENCUENTREN EN UN GARAGE,DEBERA SITUARSE EN UNA SALA O RECINTO
INDICANDO PARA DICHO PROPOSITO,O BIEN A 45.7cm O MAS POR ENCIMA DEL SUELO.
LIRE LE MANUEL :
PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION COMPORTANTLA MENTION DE CONFORMITÉ À LA NORME ANSI Z87.1.
RISQUE DE BLESSURE :
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION :
RISQUE D’ÉCLATEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’ÁPPAREIL À LA PLUIE.
ENTREPOSER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION :
CET ÉQUIPEMENT COMPORTE DES PIÈCES, DONT DES INTERRUPTEURS À COUPURE BRUSQUE,
DES CONNECTEURS ET AUTRES COMPOSANTSSEMBLABLES POUVANT PRODUIRE DES ARCS OU DES
ÉTINCELLES. LORSQU’IL EST UTILISÉ DANS UN GARAGE, L’APPAREILDOIT ÊTRE DANS UNE PIÈCE OU UNE
ENCEINTE PRÉVUE À CETTE FIN OU DOIT ÊTRE À UNE DISTANCE MINIMALE DE 45,7 CM (18 PO) DU SOL.
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND
UNDERSTANDTHE OPERATORS MANUAL BEFORE USINGTHIS
AIR COMPRESSOR.
DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY. DO NOT USE COMPRESSED
AIR FOR BREATHING.
DO NOT SPRAYFLAMMABLE LIQUIDS IN A CONFINED
AREA. SPRAY AREA MUST BEWELL VENTILATED.
DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING OR SPRAY WHERE A
SPARK OR FLAMEIS PRESENT.
ARCING PARTS. USE A SPRAY GUN HOSE AT LEAST
7.6 M OR 25 FT LONG AND KEEP THE COMPRESSORAT
LEAST 6 M OR 20 FT AWAYFROM EXPLOSIVE VAPORS.
DO NOT ADJUST REGULATOR TO RESULT INTHE OUTPUT
PRESSURE GREATERTHAN MARKED MAXIMUM PRESSURE OF
ATTACHMENT. TILTTANK TO DRAIN.
HAZARDOUS VOLTAGE DISCONNECT FROM POWER
SOURCE BEFORE SERVICING. COMPRESSOR MUST BE
GROUNDED.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS,EL USUARIO DEBERA LEER Y ENTENDER
EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE UTILIZAR EL PRESENTE COMPRESOR DE AIRE.
NO DIRIGIR CORRIENTES DE AIRE HACIA EL CUERPO,
NO UTILIZAR AIRE COMPRIMIDO PARARESPIRAR.
LA ZONA EN LA QUE SE ITILICE EL SPRAYDEBERA ESTAR BIEN
VENTILADA. NO FUMAR MIENTRAS SE ESTE PULVERIZANDO NI
EN PRESENCIA DE CHISPAS. MANTENERLOS COMPRESORES LO MAS
LEJOS POSIBLE DEL AREA EN LA QUE SE VAYA A PULVERIZAR .
MANTENGA EL COMPRESOR AL MENOS A 4.5 MTS DE DISTANCIA
DEL AREA DONDE ESTE ROCIANDO O DE DONDE HAYA CUALQUIER
TIPO DE VAPORES EXPLOSIVOS.
NO AJUSTAR EL REGULADOR PARA OBTENER UNA PRESION DE SALIDA
MAYORDE LA PRESION MAXIMA MARCADA POR EL ADJUNTO.
INCLINE EL TANQUEPARA DRENAR.
VOLTAJE PELIGROSO DESCONECTELO DELTOMACORRIENESANTES DE
DARLE SERVICO EL COMPRESSORSE DEBE CONECTARA TIERRA.
NO PULVERIZAR LIQUIDOS INFLAMABLES EN UN AREA CERRADA
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE
LE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER CE COMPRESSEURD ’AIR.
NE PAS DIRIGER LE FLUXD’AIR VERS LE CORPS. NE PAS RESPIRER L’AIRCOMPRIMÉ.
NE PASVAPORISER DES LIQUIDES INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT
CLOS. L’ENDROIT OÙ EST EFFECTUÉE LA VAPORISATION DOIT ÊTRE BIEN AÉRÉ.
NE PAS FUMER PENDANTLA VAPORISATION ET NE PASVAPORISER UN
PRODUIT EN PRÉSENCE D’UNE FLAMME OU D’UNE ÉTINCELLE.
PIÈCES D’AMORÇAGED ’ARC. UTILISER UN TUYAUFLEXIBLE POUR PISTOLET
DE PULVÉRISATION D’UNE LONGUEUR MINIMALE DE 7,6 M OU 25 PI
ET TENIR LE COMPRESSEUR À UNE DISTANCEMINIMALE DE 6 M OU 20 PI
DES VAPEURS EXPLOSIVES.
NE PAS AJUSTER LE RÉGULATEUR POUR OBTENIR UNE PRESSION DE SORTIE EXCÉDANT
LA PRESSION MAXIMALE INDIQUÉE SUR L’ACCESSOIRE. INCLINER LE RÉSERVOIR
POUR LE VIDANGER.
TENSION DANGEREUSE. DÉBRANCHER L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVANTTOUT ENTRETIEN, LE COMPRESSEUR DOIT COMPORTER UNE MISE À LA TERRE.
WARNING!
DO NOT USE EXTENSION CORD.
USE AIR HOSE
EXTENSION ONLY
WARNING!
DO NOT USE EXTENSION CORD.
USE AIR HOSE
EXTENSION ONLY
WARNING
DRAIN TANK DAILY
OR AFTER EACH USE
READ OWNER´S MANUAL
RUSTED TANK CAN CAUSE
EXPLOSION AND SEVERE OR
FATAL INJURY
TILT TANK TO DRAIN
COMPLETELY
USE SWITCH TO
START AND STOP
COMPRESSOR
WARNING
DO NOT ADJUST FACTORY
SETTINGS.
TO REDUCE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK DO NOT
REMOVE COVER
PRESSURE CONTROLS SET AT
FACTORY FOR MAXIMUM SAFE
OPERATION
WARNING
HOT SURFACES.
Do NOT touch
Allow to cool
before servicing
000000000
000000000
F
I
BC
D
AE
H
G