izzy IZ-8204 User manual

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual
Ελληνικά (GR) –English (EN)
Φριτέζα Αέρος Digital –Digital Air Fryer 7Lt IZ-8204
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:
(ΝΕΑ) Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε.
Αγ. Θωμά 27, 15124,
Μαρούσι-Αθήνα
Τηλ. 210 6156400,
e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr
FOR FURTHER INFORMATION:
(NEW) H. BENRUBI & FILS S.A.
27 Aghiou Thoma str. GR 15124,
Maroussi-Athens
Tel: +302106156400,
e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr

1
Περιεχόμενα / Contents
GR................................Σελίδες 1-10
EN.................................Pages 11-18
GR
Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY.
Συμβουλές Aσφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές
σημείο για μελλοντική αναφορά, μαζί με την απόδειξη αγοράς, η οποία
λειτουργεί ως εγγύηση (βλ. παρακάτω «Εγγύηση και Εξυπηρέτηση
Πελατών»). Η IZZY δε φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση μη τήρησης των
οδηγιών χρήσης.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της
συσκευής σας αντιστοιχεί απόλυτα στην τάση της ηλεκτρικής σας
εγκατάστασης.
• Πάντα συνδέετε τη συσκευή σας με πρίζα που διαθέτει γείωση. Η μη
τήρηση αυτής της υποχρέωσης μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία και
ενδεχομένως σε σοβαρό τραυματισμό.
• Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν βρίσκεται σε
λειτουργία.
• Στενή επιτήρηση είναι απαραίτητη όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία και
ιδιαίτερα όταν μικρά παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες βρίσκονται γύρω
από αυτήν. Βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τα εξαρτήματα ή τη συσκευή.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με ειδικές ανάγκες
(σωματικές ή διανοητικές), παιδιά ή άτομα που δε διαθέτουν την
απαιτούμενη γνώση και εμπειρία για τη χρήση της συσκευής, χωρίς την
επιτήρηση κάποιου προσώπου που γνωρίζει τον τρόπο λειτουργίας της
συσκευής και θα είναι υπεύθυνος για την ασφάλειά τους.

2
• Θέστε εκτός λειτουργίας τη συσκευή και αποσυνδέστε από το ρεύμα:
- Μετά από κάθε χρήση
- Πριν από τον καθαρισμό
- Πριν τη μετακινήσετε
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για σκοπούς πέρα από αυτούς για τους
οποίους προορίζεται.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Κάθε άλλη χρήση
ακυρώνει την εγγύηση.
• Χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή επάνω σε ασφαλή, στεγνή, καθαρή,
επίπεδη και αντιθερμική επιφάνεια.
• Μη λειτουργείτε και μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρη της σε μέρη με
υγρασία ή σε σημεία όπου μπορεί να βρέχεται.
• Ποτέ μην αφήνετε το σώμα της συσκευής, την αντίσταση, το καλώδιο ή
το βύσμα να βραχούν. Σε περίπτωση που η συσκευή βραχεί, αφαιρέστε
αμέσως το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα και μην βάζετε τα χέρια
σας στο νερό. Μη θέτετε ποτέ τη βρεγμένη συσκευή σε λειτουργία και
επικοινωνήστε με ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε κουρτίνες, κάτω από ράφια ή
ντουλάπια, ή κοντά σε οτιδήποτε θα μπορούσε να φθαρεί από τον ατμό.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή ή μην τοποθετείτε τίποτα πάνω σε αυτή κατά
τη χρήση.
• Η κακή χρήση της συσκευής μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
• Μην αφήνετε το καλώδιο του ρεύματος να κρέμεται από την άκρη του
τραπεζιού/ πάγκου ή σε σημείο που μπορεί να το αρπάξει κάποιο παιδί.
Μην αφήνετε το καλώδιο να ακουμπά οποιαδήποτε ζεστή επιφάνεια.
• Ποτέ μην αφήνετε το καλώδιο του ρεύματος διπλωμένο κατά την διάρκεια
της χρήσης της συσκευής. Ξεδιπλώστε το τελείως.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκληρά, λειαντικά ή διαβρωτικά απορρυπαντικά
ή διαλυτικά υγρά για τον καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η επιφάνεια της συσκευής είναι καυτή κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας. Μην αγγίζετε τα ζεστά μέρη της συσκευής κατά τη διάρκεια
της λειτουργίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε την αντίσταση της συσκευής να βραχεί.
• Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν αυτή είναι σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή νωπά χέρια.

3
• Μη χρησιμοποιείτε επέκταση καλωδίου.
• Η συσκευή δεν προορίζεται να λειτουργεί με εξωτερικό χρονόμετρο ή
ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού.
• Ελέγχετε κατά διαστήματα το καλώδιο για τυχόν φθορές. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά
ή αν αυτή έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη κατά οποιοδήποτε τρόπο. Αν
υποψιαστείτε ότι η συσκευή έχει υποστεί βλάβη, επιστρέψτε την στο
κοντινότερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ για
εξέταση.
• Σε περίπτωση που υπάρχει πιθανή βλάβη, μην επιχειρήσετε να την
επισκευάσετε μόνοι σας. Απευθυνθείτε σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα
κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Κάθε επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό των κέντρων service
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ ΑΚΥΡΩΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ.
• Κάθε λανθασμένη χρήση της συσκευής ακυρώνει την εγγύηση.
• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
• Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας 2014/30/EΕ, την Οδηγία Χαμηλής τάσης 2014/35/EΕ, την
Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων
επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Επίσης, με
την Οδηγία 2009/125/EΚ για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού για τα
προϊόντα που καταναλώνουν ενέργεια και τον Κανονισμό (ΕΚ) Αρ.
1935/2004 σχετικά με τα υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να
έρθουν σε επαφή με τρόφιμα.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

4
Μέρη της Συσκευής
1. Πίνακας ελέγχου
2. Σώμα συσκευής
3. Αντικολλητικός κάδος
4. Αποσπώμενο καλάθι τηγανίσματος
5. Κουμπί κλειδώματος/απελευθέρωσης καλαθιού τηγανίσματος
6. Είσοδος αέρα
7. Έξοδος αέρα
8. Αντιολισθητικά πόδια
9. Πρίζα

5
Πίνακας ελέγχου
10. Πλήκτρα προγραμμάτων με ενδεικτικές λυχνίες
11. Ένδειξη θερμοκρασίας
12. Ένδειξη λειτουργίας αέρα
13. Πλήκτρο ρύθμισης χρονοδιακόπτη “+”
14. Ένδειξη χρονοδιακόπτη
15. Πλήκτρο ρύθμισης χρονοδιακόπτη “-”
16. Ένδειξη ώρας
17. Πλήκτρο λειτουργίας On/Off
18. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας “-”
19. Ένδειξη θερμοκρασίας
20. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας “+”
Πίνακας Προγραμμάτων και Προκαθορισμένων Χρόνων και Θερμοκρασιών
Στον παρακάτω πίνακα παρατίθενται τα προγράμματα και οι προκαθορισμένες θερμοκρασίες και
χρόνοι. Χρησιμοποιείστε τον πίνακα μόνο για αναφορά.
Θερμοκρασία (℃)
200
180
200
180
Χρόνος (λεπτά)
15
25
20
20
Εύρος θερμοκρασίας (℃)
80-200
80-200
80-200
80-200
Εύρος Χρόνου (λεπτά)
1-60
1-60
1-60
1-60
Θερμοκρασία (℃)
160
160
160
70
Χρόνος (λεπτά)
20
30
20
12
Εύρος θερμοκρασίας (℃)
80-200
80-200
80-200
40-70
Εύρος Χρόνου (λεπτά)
1-60
1-60
1-60
1-60
Πριν την Πρώτη Χρήση
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και δεν είναι στην πρίζα, πριν τη χρήση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενδέχεται να προκύψει καπνός και οσμές κατά την πρώτη χρήση.

6
1. Πλύνετε τα μέρη της συσκευής. Δείτε την ενότητα “Φροντίδα και Καθαρισμός”
2. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μία καθαρή, επίπεδη και αντιθερμική επιφάνεια.
3. Τοποθετήστε το καλάθι τηγανίσματος (4) μέσα στον κάδο (3) και σύρετε το κουμπί κλειδώματος
καλαθιού τηγανίσματος (5) προς τα έξω ώστε να κλειδώσει το καλάθι.
4. Τοποθετήστε το καλάθι με τον κάδο στην υποδοχή της συσκευής χωρίς φαγητό και βεβαιωθείτε
ότι έχει κουμπώσει καλά στη θέση του.
Σημείωση: Εάν ο κάδος με το καλάθι δεν κουμπώσουν καλά στην υποδοχή, η συσκευή δεν θα
ενεργοποιηθεί.
5. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Θα ακουστεί ένας ήχος και θα ανάψουν για λίγο όλες οι λυχνίες
στον πίνακα ελέγχου (1), έπειτα θα σβήσουν και θα παραμείνει αναμμένη η λυχνία του πλήκτρου
λειτουργίας (17).
6. Πιέστε τον πλήκτρο λειτουργίας (17). Θα ακουστεί ένας ήχος και όλες οι λυχνίες θα ανάψουν.
7. Πιέστε το πλήκτρο . Η ένδειξη αναβοσβήνει.
8. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η προκαθορισμένη θερμοκρασία 200οC και ο προκαθορισμένος χρόνος
15:00.
9. Πιέστε διαδοχικά το πλήκτρο ρύθμισης χρονοδιακόπτη “-” (15) ώστε να ρυθμίσετε την ώρα στα
10 λεπτά.
10. Πιέστε το πλήκτρο έναρξης (17). Το πρόγραμμα που έχετε επιλέξει θα ξεκινήσει. Στην οθόνη η
ένδειξη θα αναβοσβήνει, θα ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση του χρόνου που έχετε επιλέξει και
θα ανάψει η ένδειξη λειτουργίας αέρα (12).
11. Όταν ολοκληρωθεί το επιλεγμένο πρόγραμμα, οι λυχνίες στον πίνακα ελέγχου θα σβήσουν και
η ένδειξη λειτουργίας αέρα (12) θα παραμείνει αναμμένη.
12. Μετά από 30 δευτερόλεπτα η λειτουργία αέρα θα σταματήσει, θα ακουστεί 5 φορές “μπιπ” και
θα παραμείνει αναμμένη η ένδειξη του πλήκτρου λειτουργίας (17).
13. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
Χρήση της Συσκευής
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και δεν είναι στην πρίζα, πριν τη χρήση.
• Συνιστάται να προθερμαίνετε τη συσκευή για 3 λεπτά χωρίς φαγητό πριν το ψήσιμο.
1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μία καθαρή, επίπεδη και αντιθερμική επιφάνεια.
2. Τοποθετήστε το καλάθι τηγανίσματος (4) μέσα στον κάδο (3) και σύρετε το κουμπί κλειδώματος
καλαθιού τηγανίσματος (5) προς τα έξω ώστε να κλειδώσει το καλάθι.
3. Τοποθετήστε στο καλάθι τηγανίσματος (4) το φαγητό της επιλογής σας και τοποθετήστε στην
υποδοχή έως ότου κουμπώσει σωστά.
Σημείωση: Εάν ο κάδος με το καλάθι δεν κουμπώσουν καλά στην υποδοχή, η συσκευή δεν θα
ενεργοποιηθεί.
4. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Θα ακουστεί ένας ήχος και θα ανάψουν για λίγο όλες οι λυχνίες
στον πίνακα ελέγχου (1), έπειτα θα σβήσουν και θα παραμείνει αναμμένη η λυχνία του πλήκτρου
λειτουργίας (17).
5. Πιέστε τον πλήκτρο λειτουργίας (17). Θα ακουστεί ένας ήχος και όλες οι λυχνίες θα ανάψουν.
6. Πιέστε το πλήκτρο του προγράμματος (10) της επιλογής σας στον πίνακα ελέγχου (1) (βλ. ενότητα
“ Πίνακας προγραμμάτων & προκαθορισμένων χρόνων & θερμοκρασιών”).
7. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η προκαθορισμένη θερμοκρασία του προγράμματος που έχετε επιλέξει
και ο προκαθορισμένος χρόνος.
8. Πιέστε διαδοχικά τα πλήκτρα ρύθμισης χρονοδιακόπτη “+” (13) ή “-” (15) για να ρυθμίσετε τον

7
χρόνο που επιθυμείτε.
9. Πιέστε διαδοχικά τα πλήκτρα ρύθμισης θερμοκρασίας “+” (20) ή “-” (18) για να ρυθμίσετε τη
θερμοκρασία που επιθυμείτε.
10. Πιέστε το πλήκτρο έναρξης (17). Το πρόγραμμα που έχετε επιλέξει θα ξεκινήσει. Στην οθόνη η
ένδειξη του προγράμματος θα αναβοσβήνει, θα ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση του χρόνου που
έχετε επιλέξει και θα ανάψει η ένδειξη λειτουργίας αέρα (12).
Σημείωση: Κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, προτείνεται να ανακατεύεται τα τρόφιμα μέσα στο
καλάθι τηγανίσματος για καλύτερο αποτέλεσμα.
11. Όταν ολοκληρωθεί το επιλεγμένο πρόγραμμα, οι λυχνίες στον πίνακα ελέγχου θα σβήσουν και
η ένδειξη λειτουργίας αέρα (12) θα παραμείνει αναμμένη.
12. Μετά από 30 δευτερόλεπτα η λειτουργία αέρα θα σταματήσει, θα ακουστεί 5 φορές “μπιπ” και
θα παραμείνει αναμμένη η ένδειξη του πλήκτρου λειτουργίας (17).
13. Αφαιρέστε με προσοχή τον κάδο από την υποδοχή.
14. Αφαιρέστε το καλάθι τηγανίσματος, σύροντας το κουμπί κλειδώματος καλαθιού τηγανίσματος
(5) προς τα μέσα και πιέζοντας το κουμπί απελευθέρωσης του καλαθιού.
15. Σερβίρετε χρησιμοποιώντας λαβίδες.
Σημείωση: Πριν σερβίρετε, ελέγξτε εάν το φαγητό έχει μαγειρευτεί. Εάν χρειάζεται επιπλέον χρόνο
για να μαγειρευτεί, επαναλάβετε τη διαδικασία προσαρμόζοντας τον χρόνο και τη θερμοκρασία. Ο
χρόνος μαγειρέματος εξαρτάται από την πυκνότητα, το πάχος και τη υγρασία του φαγητού.
Χρήσιμες Συμβουλές
• Προσθέστε 1-2 κουταλιές λάδι (ανάλογα με την ποσότητα) και ανακατέψτε πριν το μαγείρεμα.
• Για να εξασφαλίσετε ομοιόμορφο μαγείρεμα, στα μισά του χρόνου μαγειρέματος, προτείνεται να
ανακατεύεται τα τρόφιμα μέσα στο καλάθι τηγανίσματος κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος. Για να
ανακατέψετε τα υλικά, αφαιρέστε τον κάδο με το καλάθι και ανακατέψτε με ένα κουτάλι. Στη
συνέχεια, τοποθετήστε το καλάθι στον κάδο και τοποθετήστε τα ξανά μέσα στη συσκευή.
• Τα σνακ που κανονικά μαγειρεύονται σε φούρνο μπορούν επίσης να μαγειρευτούν στη φριτέζα.
• Τοποθετήστε μία φόρμα/σκεύος ψησίματος στο καλάθι τηγανίσματος, όταν ψήνετε κέικ, muffins,
εύθραυστα ή γεμιστά τρόφιμα.

8
Πίνακας Προτεινόμενων Χρόνων και Θερμοκρασιών
Ο παρακάτω πίνακας είναι μόνο για αναφορά.
• Προσαρμόστε τον χρόνο και τη θερμοκρασία μαγειρέματος ανάλογα με τις προτιμήσεις σας, την
ποσότητα και το μέγεθος.
• Προτείνεται να ανακατεύεται το φαγητό κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος για την καλύτερη
κυκλοφορία του θερμού αέρα.
Ελάχιστη–Μέγιστη
Ποσότητα (γρ.)
Χρόνος
(λεπτά)
Θερμοκρασία
Πρόσθετες
πληροφορίες
Πατάτες & πατάτες τηγανιτές
Λεπτές κατεψυγμένες
πατάτες
300-400
18-25
200οC
Ανακατέψτε κατά
τη διάρκεια του
μαγειρέματος
Χοντρές κατεψυγμέ-
νες πατάτες
300-400
20-25
200οC
Πατάτες γκρατέν
500
20-25
200οC
Κρέας & Κοτόπουλο
Μπριζόλα
100-500
10-20
180οC
Χοιρινά μπριζολάκια
100-500
10-20
180οC
Μπιφτέκια
100-500
10-20
180οC
Λουκάνικα
100-500
13-15
200οC
Μπουτάκια κοτόπου-
λου
100-500
25-30
180οC
Στήθος κοτόπουλου
100-500
15-20
180οC
Σνακς
Spring Rolls
100-400
8-10
200οC
Για προμαγειρε-
μένα προϊόντα
Κατεψυγμένες κοτο-
μπουκιές
100-500
10-15
200οC
Κατεψυγμένες ψαρο-
κροκέτες
100-400
6-10
200οC
Κατευγμένες τυροκρο-
κέτες
100-400
8-10
180οC
Γεμιστά λαχανικά
100-400
10
160οC
Γλυκά-πίτες
Κέικ
300
20-25
160οC
Χρησιμοποιείστε
επιπλέον ταψί
Κις
400
20-22
180οC
Μάφινς
300
15-18
200οC
Γλυκά σνακ
400
20
160οC
* Τα μικρότερα υλικά απαιτούν συνήθως λιγότερο χρόνο μαγειρέματος από τα μεγαλύτερα υλικά

9
Καθαρισμός & Συντήρηση
• Πριν καθαρίσετε ή αποθηκεύσετε τη συσκευή σας, βγάλτε την από την πρίζα και αφήστε την να
κρυώσει.
• Πάντα καθαρίζετε τη συσκευή και τα εξαρτήματα μετά από κάθε χρήση.
Εξωτερική επιφάνεια:.
• Σκουπίστε με ένα νωπό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ισχυρά διαβρωτικά ή λειαντικά καθαριστικά.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικές βούρτσες ή σφουγγάρια για τον καθαρισμό.
Αποσπώμενο καλάθι τηγανίσματος & αντικολλητικός κάδος:
• Πλύνετε με ζεστό νερό και σαπούνι και στεγνώστε καλά.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ισχυρά διαβρωτικά ή λειαντικά καθαριστικά.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικές βούρτσες ή σφουγγάρια για τον καθαρισμό.
• Το καλάθι & ο αποσπώμενος αντικολλητικός κάδος μπορούν να πλυθούν και στο πλυντήριο πιάτων.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μοντέλο: Φριτέζα Αέρα DIGITAL IZ-8204 IZZY
Tάση: 220~240V
Συχνότητα: 50/60Hz
Ισχύς: 1800W
Προειδοποιήσεις για τη σωστή απόρριψη της συσκευής σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2002/96/ΕΚ
Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα.
Πρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι
δημοτικές αρχές ή στους φορείς που παρέχουν αυτή την υπηρεσία. Η χωριστή απόρριψη μιας
ηλεκτρικής οικιακή συσκευής, επιτρέπει την αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το
περιβάλλον και την υγεία από την ακατάλληλη απόρριψη και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών
από τα οποία αποτελείται ώστε να επιτυγχάνεται σημαντική εξοικονόμηση ενέργειας και πόρων.
Για την επισήμανση της υποχρεωτικής χωριστής απόρριψης οικιακών ηλεκτρικών συσκευών, το
προϊόν φέρει το σήμα του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων.

10
Εγγύηση
• Η εταιρία ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ εγγυάται τα προϊόντα της για οποιαδήποτε ελάττωμα κατασκευής ή
υλικών για δύο (2) έτη από την ημερομηνία αγοράς ή παράδοσης με την προσκόμιση της απόδειξης
αγοράς. Εάν το προϊόν που έχετε αγοράσει, παρουσιάσει ελάττωμα κατασκευής ή υλικών,
απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Για
την ενημέρωσή σας σχετικά με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ,
επισκεφθείτε τη ιστοσελίδα μας www.benrubi.gr. Είναι στην αποκλειστική κρίση της ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ
η αντικατάσταση αντί επιδιόρθωσης του ελαττωματικού προϊόντος.
• Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που θα προκύψουν από φυσιολογική φθορά, σπάσιμο,
συσσώρευση αλάτων, λανθασμένη εγκατάσταση ή συντήρηση του προϊόντος, κακό χειρισμό,
αντικανονικές συνθήκες λειτουργίας, μη εφαρμογή των οδηγιών χρήσης, μετατροπή ή επισκευή του
προϊόντος από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό που δεν ανήκει στα Κέντρα Service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
Επίσης, η εγγύηση δεν καλύπτει τα παρακάτω ενδεικτικά αναφερόμενα:
•Σημάδια, αποχρωματισμό ή γρατζουνιές.
•Καψίματα εξαιτίας έκθεσης σε φωτιά ή φλόγα.
•Βλάβη από θερμικό σοκ (απότομη αλλαγή θερμοκρασίας ή τάσης).
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ:
(ΝΕΑ) X. MΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.
Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι – Αθήνα,
Τηλ/ Εξυπηρέτηση Πελατών.: 210 6156400,
e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr

11
EN
Thank you for having chosen an appliance from the IZZY range.
Safety interlocks
Please read these instructions carefully before using the appliance and
save them for future reference. Please keep the sales receipt for guarantee
purposes (please see below “Guarantee and Customer Service”). Any use
which does not conform to the instructions will absolve IZZY from any
liability.
• Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the
underside of the appliance.
• Always plug your device into an outlet that is earthed. Failure to comply
with this requirement may result in electric shock and possible serious
injury.
• Never leave the appliance unattended when it is operating.
• Close supervision is necessary when your appliance is being used near
children or infirm persons. Ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, children or those with lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Switch off and unplug:
−After each use.
−Before cleaning.
−Before moving
• Never use the appliance for any other use than indicated.
• The device is intended for indoor use. Do not use the device outdoors.
• The device is intended only for domestic use. Any other use will cancel
the warranty.
• Always use the kettle on a secure, dry, clean and heat resistant surface.
• Do not operate or place the device or parts in places of high humidity or
where it may get wet.

12
• Never let the body of the appliance, cord or plug get wet. If the appliance
does get wet, immediately remove the power cord from the wall outlet and
do not put your hands in the water. Never run the wet appliance and
contact one of the authorized BENRUBI service centers.
• Don’t put the appliance near curtains, under shelves or cupboards, or
near anything that might be damaged by the escaping steam.
• Don’t cover the appliance or put anything on top of it during use.
• Misuse of the air fryer can result in injury.
• Do not let the power cord of the appliance hang over the edge of a table
or bench top or where a child could grab it. Do not let the power cord to
touch any hot surface.
• Never leave the power cable wrapped during use. Unwind it completely.
• Never use highly corrosive or abstractive cleaning agents. Never use
metal scouring pads for cleaning.
CAUTION: The surface of the appliance is hot during operation. Do not
touch hot parts of the appliance during operation.
CAUTION: Do not let the resistance of the appliance to get wet.
• Do not move the appliance when it is in operation.
• Do not touch the appliance with wet or damp hands.
• Do not use an extension power cord.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Check the power cord periodically for possible damages. If the power
cord or the plug of the appliance has been damaged, do not use the
appliance and contact an authorized BENRUBI Service Center.
• In case of a possible damage, do not attempt to repair the appliance by
yourself. Please contact one of the authorized BENRUBI service centers.
• Any repair made by an unauthorized BENRUBI Service Center CANCELS
THE GUARANTEE.
• Any misuse of the device cancels the warranty.
• Use only original spare parts.
• The appliance conforms to EU directive 2014/30/EU on Electromagnetic
Compatibility, the 2014/35/EU Low Voltage Directive, the 2011/65/EU
RoHS Directive, the directive 2009/125/EC for eco-design and the EC
regulation no. 1935/2004 on materials intended to contact with food.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

13
Parts of the Appliance
1. Control panel
2. Body
3. Non-stick bucket
4. Detachable frying basket
5. Frying basket lock/release button
6. Air inlet
7. Air outlet
8. Anti-slip feet
9. Socket

14
Control panel
10. Program buttons with indicator lights
11. Temperature display
12. Air operation indicator
13. Timer setting button “+”
14. Timer display
15. Timer setting button “-”
16. Time display
17. Power button On/Off
18. Temperature control button “-”
19. Temperature display
20. Temperature control button “+”
Programs and Preset Times and Temperatures
The following table lists the programs and the preset temperatures and times.
Use this table for reference only.
Temperature (℃)
200
180
200
180
Time (min)
15
25
20
20
Temperature range (℃)
80-200
80-200
80-200
80-200
Time range (min)
1-60
1-60
1-60
1-60
Temperature (℃)
160
160
160
70
Time (min)
20
30
20
12
Temperature range (℃)
80-200
80-200
80-200
40-70
Time range (min)
1-60
1-60
1-60
1-60

15
Before the First Use
• Make sure the appliance is switched off and unplugged before use.
NOTE: Smoke and odors may occur during first use.
1. Wash the parts of the appliance. See "Care and Cleaning" section.
2. Place the appliance on a clean, flat and heat-resistant surface.
3. Place the frying basket (4) in the bucket (3) and slide the frying basket lock button (5) until it
locks.
4. Insert the basket with the bucket in the reception without until it snaps into place.
Note: If the bucket with the basket does not fit well into the reception, the appliance will not turn on.
5. Plug in the appliance. A “beep” will sound and all the indication lights on the control panel (1) will
turn on briefly, then they will turn off and the power button (17) will remain on.
6. Press the power button (17). A “beep” will sound and all the indication lights will turn on.
7. Presse button . The indicator will flash.
8. The screen will display the preset temperature 200οC and the preset time 15:00.
9. Press consequently the timer setting button “-” (15) to set the time to 10 minutes.
10. Press the power button (17). The program you selected will start. On the display the
indicator flashes, the countdown of the selected time starts and the air operation indicator (12) turns
on.
11. When the selected program is completed, the indicator lights on the control panel will turn off
and the air operation indicator (12) will remain on.
12. After 30 seconds the air function will stop, a “beep” will sound 5 times and the power button
indicator (17) will remain on.
13. Now the appliance is ready for use.
Using the Appliance
• Make sure the appliance is switched off and unplugged before use.
• It is recommended to preheat the appliance for 3 minutes without food before cooking.
1. Place the appliance on a clean, flat and heat-resistant surface.
2. Place the frying basket (4) in the bucket (3) and slide the frying basket lock button (5) until it
locks.
3. Place the food of your choice in the frying basket (4) and insert in the reception until it snaps into
place.
Note: If the bucket with the basket does not fit well into the reception, the appliance will not turn on.
4. Plug in the appliance. A “beep” will sound and all the indication lights on the control panel (1) will
turn on briefly, then they will turn off and the power button (17) will remain on.
5. Press the power button (17). A “beep” will sound and all the indication lights will turn on.
6. Press the program (10) of your choice on the control panel (1) (see section "Programs & preset
times and temperatures").
7. The screen will display the preset temperature and the preset time of the selected program.
8. Press the timer setting button “+” (13) or “-” (15) consequently to set the desired time.
9. Press the temperature control buttons “+” (20) or “-” (18) consequently to set the desired
temperature.
10. Press the power button (17). The selected program will start. The program indicator will flash

16
on the display, the countdown of the selected time will start and the air operation indicator (12) will
turn on.
Note: During cooking, it is recommended to mix the food in the frying pan for best results.
11. When the selected program is completed, the indicator lights on the control panel will turn off
and the air operation indicator (12) will remain on.
12. After 30 seconds the air function will stop, a “beep” will sound 5 times and the power button
indicator (17) will remain on.
13. Carefully remove the bucket from the reception.
14. Remove the frying basket by sliding the frying basket lock button (5) inwards and pressing the
release button.
15. Serve using tongs.
Note: Before serving, check that the food has been cooked. If it takes extra time to cook, repeat the
process by adjusting the time and temperature. Cooking time depends on the density, thickness
and humidity of the food.
Table of Recommended Times and Temperatures
The table below is for reference only.
• Adjust the cooking time and temperature according to your preferences, quantity and size of food.
• It is recommended to stir the food during cooking for better circulation of hot air.
Min-Max quantity
(gr.)
Time
(minutes)
Temperature
Additional
information
Potatoes & fried potatoes
Thin frozen fries
300-400
18-25
200οC
Stir during
cooking
Thick frozen fries
300-400
20-25
200οC
Potato gratin
500
20-25
200οC
Meat& Chicken
Steak
100-500
10-20
180οC
Pork chops
100-500
10-20
180οC
Hamburger
100-500
10-20
180οC
Sausages
100-500
13-15
200οC
Drumsticks
100-500
25-30
180οC
Chicken breast
100-500
15-20
180οC
Snacks
Spring Rolls
100-400
8-10
200οC
Oven-ready
food
Frozen chicken nug-
gets
100-500
10-15
200οC
Frozen fish fingers
100-400
6-10
200οC
Frozen cheese fingers
100-400
8-10
180οC
Stuffed vegetables
100-400
10
160οC
Baking
Cake
300
20-25
160οC
Use addi-
tional baking
pan
Quiche
400
20-22
180οC
Muffins
300
15-18
200οC
Sweet snacks
400
20
160οC
* Smaller ingredients usually require less cooking time than larger ingredients.

17
Tips
• Add 1-2 tablespoons of oil (depending on the amount) and stir before cooking.
• To ensure uniform cooking, in the middle of the cooking time, it is recommended to mix the food
in the frying pan during cooking. To mix the ingredients, remove the bucket with the basket and stir
with a spoon. Then place the basket into the pot and put them back in the appliance.
• Snacks that are normally baked in the oven can also be cooked in the fryer.
• Place a baking form/tray in the frying pan when baking cakes, muffins, crumbly or stuffed foods.
Care and Cleaning
• Before cleaning and storage, unplug the appliance and let it cool down.
• Always clean the appliance and accessories after each use.
Body:
• Wipe with a damp cloth, then dry.
• Never use highly corrosive or abstractive cleaning agents.
• Never use metal scouring pads for cleaning.
Detachable frying basket & pot:
• Wash with warm soapy water and dry thoroughly.
• Never use highly corrosive or abstractive cleaning agents.
• Never use metal scouring pads for cleaning.
• The frying pan & the non-stick bucket can be washed in the dishwasher.
Technical Characteristics
Model: Air fryer DIGITAL IZ-8204 IZZY
Voltage: 220~240V
Frequency: 50/60Hz
Power: 1800W
Important Information for Correct Disposal of the Product in Accordance with EC Directive
2002/96/EC
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken
to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials
to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.
As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked
with a crossed-out wheeled dustbin.

18
Guarantee & Customer Service
• BENRUBI Company guarantees its products for any manufacturing defect or defective materials
for a period of two (2) years from the date of purchase or delivery by presenting purchase receipt.
If your product malfunctions or you find any defects, please revert to the retail location you have
purchased it from or contact an authorized BENRUBI Service Centre. To find the nearest authorized
BENRUBI Service Centre, visit our website www.benrubi.gr. It is in the discretion of BENRUBI
Company to replace or repair the defective product.
• The warranty does not cover damages resulting from normal wear, breakage, scaling, improper
installation or maintenance of the product, mishandling, abnormal working conditions, failure to
implement the instructions, conversion or repair of the product by an unauthorized technician who
does not belong to the BENRUBI Service Centers.
Also, the warranty does not cover the following indicative factors:
• Stains, discoloration or scratches.
• Burns due to exposure to heat or flame.
• Damage from thermal shock (sudden temperature change or change of voltage).
FOR MORE INFORMATION PLEASE CONTACT:
(NEW) H. BENRUBI & FILS SA
27 Aghiou Thoma str, GR15124, Maroussi – Athens,
Tel./Customer Support: +30210 6156400
e-mail: benrubi-[email protected]
Table of contents
Languages:
Other izzy Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

TriStar
TriStar FR-9025 instruction manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER DF100S use and care manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx 32812HGS operating instructions

Welbilt
Welbilt Frymaster FilterQuick FQG30U-easyTouch Installation, operation and maintenance manual

Silvercrest
Silvercrest SHF 1500 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SFM 840 A1 operating instructions