Jackery SolarSaga 200 User manual

Model: JS-200C
USER GUIDE
Jackery SolarSaga 200
Image is for reference only
Jackery-UM-001


FR Français 08-10
DE Deutsch 05-07
IT Italiano 11-13
ES Español 14-16
JP 日本語 20-24
CN 中文 17-19
CONTENTS
GB English 02-04

* Do not bend or flex the folding solar panels.
* Do not place folding solar panels in shaded places, while tree shades, buildings, and
any other obstructions to sunlight should be minimized.
* Do not soak the solar panels in water or other liquid.
* Do not clean the solar panel with water; please gently wipe it with a damp cloth.
* Do not use or store solar panels near open flames or flammable materials.
* Do not scratch the surface of solar panels with sharp objects.
* Prevent corrosive substances coming into contact with solar panels.
* Do not step on or place heavy objects on the solar panels.
* Do not disassemble the solar panels.
* The output circuit of the solar panels must be correctly connected to the equipment.
* Do not short-circuit the positive and negative poles of the panel.
* Ensure that there is no gap between the connector and the insulated connector as this
may cause arcing or electrical shock.
* Check the connection status of each component carefully, including cables, wires and
plugs.
24 - month limited warranty
Lifetime technical support
hello.eu@jackery.com
SAFETY TIPS
CUSTOMER SERVICE
02
GB Model: JS-200C
English
TECHNICAL PARAMETERS
Product Name
Model
Peak Power
Power Voltage
Power Current
Open Circuit Voltage
Short Circuit Current
Operating Temperature Range
Dimensions (unfolded)
Dimensions (folded)
Waterproof Rate
Product Weight
SolarSaga 200
JS-200C
200W
20V DC
10 A
24.8V DC
11.2A
-20~65℃(-4~149℉)
552x2340x25mm
552x615x40mm
IP68
6.4kg

03
GB
HOW TO USE
Tips: To support the full range of Jackery portable power stations, we have introduced the power
cable equipt with a connector and adaptor.
1. DC7909 connector: suitable for the 8.0 mm DC input port of Jackery portable power stations.
2. DC7909-DC8020 adaptor: suitable for the 8.1mm DC input port of Jackery portable power
stations.
※To maximize the power generation eciency, adjust the direction of SolarSaga 200 to make sure
the solar panel is exposed to direct sunlight.
※Depending on the type of portable power station, the SolarSaga solar generator connector is
available as an option or as standard. For details of the giveaways of the dierent portable power
stations, please consult the Jackery website and User Manual.
* DC7909 Connector
1.Unzip the carrying bag to take out the charging cable.
2.Unplug the adaptor from the power cable.
3.Connect the charging cable to the solar panel and the DC input port of the portable power
station.
To Use Solar Generator Connector
1.Unzip the carrying bag to take out the charging cable.
2.Connect the two power cables to the two input ports of the solar generator connector.
3.Plug the output port into the DC input port of the portable power station.
* DC7909-DC8020 Adaptor
1.Unzip the carrying bag to take out the charging cable and plug it into the adaptor.
2.Connect the charging cable to the solar panel(s) and the DC input port of the portable power
station.
DC7909
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020

04
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user’s authority to operate the device."
GB
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
The product is covered by a limited warranty from Jackery for the original purchaser that covers the
product from defects in workmanship and materials for 24 months from the date of purchase (
damages from normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other
than authorized service center, or act of God are not included ).
During the warranty period and upon verification of defects, this product will be replaced when
returned with proper proof of purchase.
WARRANTY
Q: What kind of battery can be charged by these solar modules?
1. Jackery Explorer series
2. Sealed lead-acid battery
3. Colloidal lead-acid batteries
4. The open lead-acid batteries
Q: How to clean the solar surface?
Dust and dirt on the surface should first be removed using a soft brush. Use a damp cloth
to wipe the surface of the solar module to remove any remaining dust or dirt. Any guano
or other adhesive should be removed as soon as possible from the solar surface to avoid
a reduction in performance.
Q: Are the foldable solar modules waterproof?
To Maximize the lifespan of the module, it should not get wet.
CONTACT US
For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to hello.eu@jackery.com,
and we will respond to you as soon aspossible. If there is any quality related issue with the product, you
may request a replacement or refund by submitting a request form at www.jackery.com/support/.

05
SICHERHEITSTIPPS
KUNDENDIENST
* KEIN Biegen der faltbaren Solarplatte.
* KEIN Aufstellen der faltbaren Solarplatte an schattigen Plätzen, meiden Sie Hindernisse, die den
Einfall des Sonnenlichts behindern (z.B. Bäume, Häuser).
* KEIN Eintauchen der Solarplatte in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
* Kein Reinigen der Solarplatte mit Wasser, stattdessen wischen Sie die Solarplatte vorsichtig mit
einem feuchten Tuch ab.
* KEIN Verwenden oder Lagern Solarplatte in der Nähe von offenem Feuer oder brennbaren
Materialien.
* KEIN Kratzen auf der Oberfläche der Solarplatte mit scharfen Gegenständen.
* KEINE Kontakt der Solarplatte mit ätzenden Substanzen.
* KEIN Treten oder Abstellen schwerer Gegenstände auf der Solarplatte.
* KEIN Auseinanderbauen der Solarplatte.
* Alle Geräte müssen korrekt an die Ausgänge angeschlossen sein.
* KEIN Kurzschließen der Plus- und Minus-Pole der Solarplatte.
* Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Anschluss und dem Stecker keine Lücke vorhanden ist, da es
sonst zu Funken oder Stromschlägen kommen kann.
* Überprüfen Sie, dass alle Komponenten, einschließlich Kabel, Drähte und Stecker, richtig anges-
chlossen sind.
24 Monate eingeschränkte Garantie
Lebenslanger technischer Support
hello.eu@jackery.com
TECHNISCHE PARAMETER
Produkt name
Modell
Spitzenleistung
Arbeitsspannung
Betriebssstrom
Leerlaufspannung
Kurzschlusstrom
Betriebstemperaturbereich
Abmessungen (entfaltet)
Abmessungen (gefaltet)
Wasserdichte Rate
Produktgewicht
SolarSaga 200
JS-200C
200W
20V DC
10 A
24.8V DC
11.2A
-20~65℃(-4~149℉)
552x2340x25mm
552x615x40mm
IP68
6.4kg
DE Model: JS-200C
Deutsch

06
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
※Um die Ezienz der Stromerzeugung zu maximieren, stellen Sie die Ausrichtung vom SolarSaga200
so ein, dass das Solarmodul direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
※Je nach Typ des tragbaren Kraftwerks ist der SolarSaga Solargenerator-Steckverbinder als Option
oder als Standard erhältlich. Weitere Informationen über die Werbegeschenke der verschiedenen
tragbaren Kraftwerke finden Sie auf der Jackery-Webseite und im Benutzerhandbuch.
* DC7909 Steckverbinder
1.Önen Sie den Reißverschluss der Tragetasche und nehmen Sie das Ladekabel heraus.
2.Trennen Sie den Adapter vom Netzkabel.
3.Verbinden Sie den Ladekabel mit dem Solarmodul und dem Gleichstromeingang des Jackery
tragbaren Kraftwerks.
Tipps: Um die gesamte Palette an Jackery tragbaren Kraftwerken zu unterstützen, haben wir das
Netzkabel mit einem Steckverbinder und einem Adapter eingeführt.
1.DC7909 Steckverbinder: geeignet für den 8,0-mm-Gleichstromeingang der Jackery tragbaren
Kraftwerke.
2.DC7909-DC8020 Adapter: geeignet für den 8,1-mm-Gleichstromeingang der Jackery tragbaren
Kraftwerke.
Bei Der Verwendung Vom Solargenerator-Steckverbinder
1.Önen Sie den Reißverschluss der Tragetasche und nehmen Sie das Ladekabel heraus.
2.Schließen Sie die beiden Netzkabel an die beiden Eingangsports des Solargenerator-Steckverbind-
ers.
3. Schließen Sie dann den Solargenerator-Steckverbinder an den Gleichstromeingang des tragbaren
Kraftwerks an.
* DC7909-DC8020 Adapter
1.Önen Sie den Reißverschluss der Tragetasche und nehmen Sie das Ladekabel heraus. Stecken Sie
das Ladekabel in den Adapter.
2.Schließen Sie das Ladekabel an das/die Solarmodul(e) und den Gleichstromeingang des Jackery
tragbaren Kraftwerks an.
DC7909
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020

07
GARANTIE
HÄUfiG GESTELLTE FRAGEN
KONTAKT
Der ursprüngliche Käufer hat Anspruch auf eine eingeschränkte Garantie von Jackery für das Produkt,
die für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt und die Verarbeitungs- und Materialfehler abdeckt
(Schäden aufgrund von normaler Abnutzung, Veränderung, Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall,
Wartung durch nicht autorisierte Servicezentren oder höhere Gewalt sind nicht mit einbegrien).
Während der Garantiezeit und bei Vorlage eines ordnungsgemäßen Kaufnachweises wird das Produkt
nach Überprüfung der Mängel ersetzt.
F: Welche Art von Batterie können die Solarmodule aufladen?
1, Jackery Explorer-Serie
2, Blei-Säure-Batterien (verschlossene Zellen)
3, Kolloidale Blei-Säure-Batterien
4, Blei-Säure-Batterien (offene Zellen)
F: Wie wird die Solaroberfläche gereinigt?
Staub und Schmutz auf der Oberfläche sollten zunächst mit einer weichen Bürste entfernt werden.
Reinigen Sie die Oberfläche des Solarmoduls mit einem feuchten Tuch, um verbleibende Staub- und
Schmutzreste zu entfernen. Vogelmist oder andere Verunreinigungen sollten so schnell wie möglich
von der Oberfläche entfernt werden, um Leistungseinbußen zu verhindern.
F: Sind die faltbaren Solarmodule wasserdicht?
Um die Lebensdauer des Moduls zu maximieren, sollte es nicht nass werden.
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu unseren Produkten haben, senden Sie bitte eine E-Mail an
hello.eu@jackery.com Wir werden uns so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen. Wenn es
Qualitätsprobleme mit dem Produkt gibt, können Sie einen Ersatz oder eine Rückerstattung
beantragen, indem Sie ein Anfrageformular unter www.jackery.com/support/senden.
DE

Garantie limitée de 24 mois
Assistance technique à vie
CONSEILS DE SÉCURITÉ
SERVICE CLIENTS
* N'incurvez pas ou ne tordez pas les panneaux solaires pliables.
* Ne placez pas de panneaux solaires pliants dans des endroits ombragés, tandis que les
stores d'arbres, les bâtiments et tout autre obstacle doivent être minimisés.
* Ne trempez pas les panneaux solaires dans l'eau ou tout autre liquide.
* Ne nettoyez pas les panneaux solaires avec de l'eau, essuyez-les doucement avec un
chiffon humide.
* N'utilisez pas et ne stockez pas d'entrer en contact avec les panneaux solaires à
proximité de flammes nues ou de matériaux inflammables.
* Ne rayez pas la surface des panneaux solaires avec des objets pointus.
* Empêchez les substances corrosives d'endommager les panneaux solaires.
* Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur les panneaux solaires.
* Ne démontez pas les panneaux solaires.
* Le circuit de sortie des panneaux solaires doit être correctement relié à l'appareil.
* Ne court-circuitez pas les pôles positifs et négatifs.
* Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le connecteur et le connecteur isolé. S'il y a
un espace, des étincelles ou des chocs électriques se produiront.
* Vérifiez le raccordement de chaque composant, y compris les câbles, les fils et les fiches.
hello.eu@jackery.com
08
SolarSaga 200
JS-200C
200W
20V DC
10 A
24.8V DC
11.2A
-20~65℃(-4~149℉)
552x2340x25mm
552x615x40mm
IP68
6.4kg
FR Model: JS-200C
Français
Modèle
Nom du produit
Puissance de crête
Tension électrique
Courant électrique
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Plage de température de fonctionnement
Dimensions (déplié)
Dimensions (plié)
Taux d'étanchéité
Poids du produit
PARAMÈTRES TECHNIQUES

09
FR
MODE D’EMPLOI
Conseils : pour une prise en charge complète des stations d’énergie portables Jackery, nous avons
ajouté un câble d’alimentation équipé d’un connecteur et d’un adaptateur.
1.Le connecteur DC7909 : convient au port d’entrée CC de 8 mm des stations d’énergie portables
Jackery.
2.L’adaptateur DC7909-DC8020 : convient au port d’entrée CC de 8.1 mm des stations d’énergie
portables Jackery.
※Pour une ecacité énergétique optimale, ajustez l’orientation du SolarSaga 200 afin qu’il reçoive
directement les rayons du soleil.
※En fonction du type de stations d’énergie portables, le connecteur du générateur solaire
SolarSaga est inclus ou non dans le produit. Pour plus d’informations sur les produits inclus dans les
diérentes stations, consultez le site Internet Jackery et le manuel d’utilisation.
* Le connecteur DC7909
1. Ouvrez la housse de transport et sortez le câble de charge.
2. Débranchez l’adaptateur du câble d’alimentation.
3. Connectez le câble de charge au panneau solaire et au port d’entrée CC de la station d’énergie
portable.
Pour utiliser le connecteur du générateur solaire
1.Ouvrez la housse de transport et sortez le câble de charge.
2.Connectez les deux câbles de charge aux deux ports d’entrée du connecteur du générateur
solaire.
3.Branchez la prise de sortie dans le port d’entrée CC de la station d’énergie portable.
* L’adaptateur DC7909-DC8020
1. Ouvrez la housse de transport, sortez le câble de charge et branchez-le à l’adaptateur.
2. Connectez le câble de charge aux panneaux solaires et au port d’entrée CC de la station
d’énergie portable.
DC7909
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020

GARANTIE
FAQ
CONTACTEZ-NOUS
Q: Quel type de batterie peut être chargé par ces modules solaires?
1, Série Jackery Explorer
2, Batterie plomb-acide scellée
3, Batteries plomb-acide colloïdales
4, Les batteries au plomb-acide ouvertes
Q: Comment nettoyer la surface solaire?
La poussière et la saleté sur la surface doivent d'abord être éliminées à l'aide d'un brosse.
Utilisez un chif fon humide pour essuyer la surface du module solaire enlever toute
poussière ou saleté restante. Tout guano ou autre adhésif doit être retiré dès que
possible de la surface solaire pour éviter une réduction des performances.
Q: Les modules solaires pliables sont-ils étanches?
Pour maximiser la durée de vie du module, il ne doit pas être mouillé.
Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail à
hello.eu@jackery.com, et nous vous répondrons dans les plus brefsdélais. S'il y a un problème de
qualité avec le produit, vous pouvez demander un remplacement ou un remboursement en
soumettant un formulaire de demande à www.jackery.com/support/.
Le produit est couvert par une garantie limitée de Jackery pour l'acheteur d'origine qui couvre le
produit contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant 24 mois à compter de la date
d'achat (dommages dus à l'usure normale, altération, mauvaise utilisation, négligence, accident,
service par toute personne autre qu'un centre de service autorisé, ou l'acte de Dieu n'est pas inclus).
Pendant la période de garantie et après vérification des défauts, le produit sera remplacé lorsqu'il
sera retourné avec une preuve d'achat appropriée.
10
FR

11
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
Garanzia limitata di 24 mesi
Supporto tecnico a vita
hello.eu@jackery.com
ASSISTENZA CLIENTI
* Non flettere o piegare i pannelli solari pieghevoli.
* Non posizionare i pannelli solari pieghevoli in luoghi ombreggiati, mentre le ombre degli alberi, gli
edifici e qualsiasi altro ostacolo dovrebbero essere ridotti al minimo.
* Non immergere i pannelli solari in acqua o altri liquidi.
* Non pulire il pannello solare con acqua, pulirlo delicatamente con un panno umido.
* Non utilizzare o conservare i pannelli solari vicino a fiamme libere o materiali infiammabili.
* Non graffiare la superficie dei pannelli solari con oggetti appuntiti.
* Impedire che sostanze corrosive entrino in contatto con i pannelli solari.
* Non calpestare o posizionare oggetti pesanti sui pannelli solari.
* Non smontare i pannelli solari.
* Il circuito di uscita dei pannelli solari deve essere correttamente collegato all'apparecchiatura.
* Non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo del pannello.
* Assicurarsi che non vi siano spazi tra il connettore e il connettore isolato, in quanto ciò potrebbe
causare archi elettrici o scosse elettriche.
* Verificare lo stato di connessione di ogni componente, inclusi cavi, fili e spine.
SolarSaga 200
JS-200C
200W
20V DC
10 A
24.8V DC
11.2A
-20~65℃(-4~149℉)
552x2340x25mm
552x615x40mm
IP68
6.4kg
Nome del prodotto
Modello
Picco di Potenza
Tensione di Alimentazione
Corrente di Alimentazione
Tensione a Circuito Aperto
Corrente di Cortocircuito
Intervallo di temperatura di esercizio
Dimensioni (aperto)
Dimensioni (piegato)
Tasso di impermeabilità
Peso del prodotto
PARAMETRI TECNICI
IT Model: JS-200C
Italiano

12
IT
COME SI USA
Suggerimenti: per supportare l'intera gamma di centrali elettriche portatili Jackery, abbiamo
introdotto il cavo di alimentazione dotato di connettore e adattatore.
1. Connettore DC7909: adatto per la porta di ingresso CC da 8.0 mm delle centrali elettriche portatili
Jackery.
2. Adattatore DC7909-DC8020: adatto per la porta di ingresso CC da 8.1 mm delle centrali elettriche
portatili Jackery.
※Per massimizzare l'ecienza della generazione di energia, regolare la direzione di SolarSaga200 in
modo che il pannello solare sia esposto alla luce solare diretta.
※A seconda del tipo di centrale elettrica portatile, il connettore del generatore solare SolarSaga è
disponibile come opzione o come standard. Per i dettagli sulle dotazioni delle diverse stazioni
elettriche portatili, consultare il sito web di Jackery e il Manuale d'uso.
* Connettore DC7909
1. Apri la borsa da trasporto per estrarre il cavo di ricarica.
2. Scollegare l'adattatore dal cavo di alimentazione.
3. Collegare il cavo di ricarica al pannello solare e alla porta di ingresso CC della centrale elettrica
portatile.
Per utilizzare il connettore del generatore solare
1. Aprire la borsa per estrarre il cavo di ricarica.
2. Collegare i due cavi di alimentazione alle due porte di ingresso del connettore del generatore
solare.
3. Collegare la porta di uscita alla porta di ingresso CC della stazione elettrica portatile.
* Adattatore DC7909-DC8020
1. Aprire la borsa da trasporto per estrarre il cavo di ricarica e collegarlo all'adattatore.
2. Collegare il cavo di ricarica al pannello solare e alla porta di ingresso CC della stazione di
alimentazione portatile.
DC7909
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020

AVVISO
DOMANDE FREQUENTI
CONTATTACI
D: Che tipo di batteria può essere caricata da questi moduli solari?
1, Serie Jackery Explorer
2, Batteria al piombo-acido sigillata
3, Batterie al piombo-acido colloidali
4, Batterie al piombo-acido aperte
D: Come pulire la superficie dei moduli solari?
D: I moduli solari pieghevoli sono impermeabili?
Per massimizzare la durata del modulo, non dovrebbe bagnarsi.
Il prodotto è coperto da una garanzia limitata di Jackery per l'acquirente originale che copre il
prodotto da difetti di materiali e lavorazione per 24 mesi dalla data di acquisto (danni da normale
usura, alterazione, uso improprio, negligenza, incidenti, assistenza da parte di soggetti diversi da un
centro di assistenza autorizzato o cause di forza maggiore non sono inclusi).
Durante il periodo di garanzia e previa verifica dei difetti, questo prodotto verrà sostituito quando
restituito con un'adeguata prova di acquisto.
La polvere e lo sporco sulla superficie devono essere rimossi prima con una
spazzola morbida. Utilizzare un panno umido per pulire la superficie del modulo
solare per rimuovere eventuali residui di polvere o sporco. Qualsiasi guano o altro
adesivo deve essere rimosso il prima possibile dalla superficie solare per evitare
una riduzione delle prestazioni.
Per qualsiasi domanda o commento sui nostri prodotti, si prega di inviare un’e-mail a
hello.eu@jackery.com, e ti risponderemo al più presto possibile. Se c'è qualche problema relativo alla
qualità con il prodotto, puoi richiedere una sostituzione o un rimborso presentando un modulo di
richiesta a www.jackery.com/support/.
13
IT

CONSEJOS DE SEGURIDAD
Garantía limitada de 24 meses
Soporte técnico de por vida
hello.eu@jackery.com
SERVICIO AL CLIENTE
* No doble los paneles solares plegables.
* No coloque paneles solares plegables en lugares con sombra, mientras que las sombras de los
árboles, edificios, y cualquier otra obstrucción debe minimizarse.
* No sumerja los paneles solares en agua u otro líquido.
* No limpie el panel solar con agua. Límpielo suavemente con un paño húmedo.
* No use ni almacene paneles solares cerca de llamas o materiales inflamables.
* No raye la superficie de los paneles solares con objetos afilados.
* Evite que las sustancias corrosivas dañen los paneles solares.
* No pise ni coloque objetos pesados sobre los paneles solares.
* No desmonte los paneles solares.
* El circuito de salida de los paneles solares debe estar correctamente conectado al equipo.
* No cortocircuite los polos positivo y negativo.
* Asegúrese de que no haya espacio entre el conector y el conector aislado. Si hay un espacio, se
producirán chispas o descargas eléctricas.
* Verifique el estado de conexión de cada componente, incluidos cables, alambres y enchufes.
14
SolarSaga 200
JS-200C
200W
20V DC
10 A
24.8V DC
11.2A
-20~65℃(-4~149℉)
552x2340x25mm
552x615x40mm
IP68
6.4kg
Modelo
Nombre del producto
Potencia Pico
Voltaje de Potencia
Corriente de Alimentación
Voltaje de Circuito Abierto
Corriente de Cortocircuito
Rango de Temperatura de Funcionamiento
Dimensiones (desplegado)
Dimensiones (plegado)
Tasa de impermeabilidad
Peso del Producto
ESPEFICICACIONES TÉCNICOS
ES Model: JS-200C
Español

15
ES
USO
Consejos: Hemos implantado un cable de alimentación equipado con un conector y un adaptador
para asistir a toda la gama de centrales portátiles Jackery.
1. Conector DC7909: adecuado para el puerto de entrada CC de 8.0 mm de las centrales eléctricas
portátiles Jackery.
2. Adaptador DC7909-DC8020: adecuado para el puerto de entrada CC de 8.1 mm de las centrales
eléctricas portátiles Jackery.
※Para maximizar la eficiencia de generación de energía, ajuste la dirección del SolarSaga200 para
asegurarse de que el panel solar esté expuesto a luz solar directa.
※Dependiendo del tipo de estación eléctrica portátil, el conector del generador solar SolarSaga
está disponible como opción o como estándar. Para conocer los detalles de los regalos de las
diferentes estaciones de energía portátiles, consulte el sitio web de Jackery y el Manual de Usuario.
* Conector DC7909
1. Abra la bolsa de transporte para sacar el cable de carga.
2.Desenchufe el adaptador del cable de alimentación.
3.Conecte el cable de carga al panel solar y al puerto de entrada CC de la central eléctrica portátil.
Para utilizar el conector del generador solar
1.Descomprima la bolsa de transporte para sacar el cable de carga.
2.Conecte los dos cables de alimentación a los dos puertos de entrada del conector del
generador solar.
3.Conecte el puerto de salida al puerto de entrada CC de la central eléctrica portátil.
* Adaptador DC7909-DC8020
1.Abra la bolsa de transporte para sacar el cable de carga y conéctelo al adaptador.
2.Conecte el cable de carga al panel o paneles solares y al puerto de entrada de CC de la central
eléctrica portátil.
DC7909
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020

GARANTÍA
PREGUNTAS FRECUENTES
CONTÁCTENOS
P: ¿Qué tipo de batería pueden cargar estos módulos solares?
1, Jackery Explorer series
2, Batería de ácido-plomo sellada
3, Batería de ácido-plomo coloidal
4, Batería de ácido-plomo abierta
P: ¿Cómo limpiar la superficie solar?
El polvo y la suciedad en la superficie deben eliminarse primero con un cepillo suave.
Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del módulo solar y eliminar cualquier
polvo o suciedad restante. Cualquier guano u otro adhesivo debe eliminarse lo antes
posible de la superficie para evitar una reducción del rendimiento.
P: ¿Son impermeables los módulos solares plegables?
Para maximizar la vida útil del módulo, no debe mojarse.
La garantía Jackery cubre todos los defectos de fabricación en materiales y mano de obra cuando
se usa en condiciones normales y de acuerdo con nuestro manual de usuario por un período de 24
meses a partir de la fecha de compra (daños poruso y desgaste normal, alteración, mal uso,
negligencia, accidente, servicio por cualquier persona que no sea un centrode servicio autorizado o
por fuerza mayor no están incluidos).
Durante el período de garantía y tras la verificación de defectos, el producto será reemplazado
cuando se devuelva con el comprobante de compra adecuado.
Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail à
hello.eu@jackery.com, et nous vous répondrons dans les plus brefs délais. S'il y a un problème de
qualité avec le produit, vous pouvez demander un remplacement ou un remboursement en
soumettant un formulaire de demande à www.jackery.com/support/.
16
ES

17
Technische Parameter
技术参数
产品名称
型 号
最大功率
工作电压
工作电流
开路电压
短路电流
工作温度范围
展开尺寸(长 x 宽 x 高)
闭合尺寸(长 x 宽 x 高)
防水等级
产品重量
SolarSaga 200
JS-200C
200W
20V DC
10 A
24.8V DC
11.2A
-20~65℃(-4~149℉)
552x2340x25mm
552x615x40mm
IP68
6.4kg
CN Model: JS-200C
中文
注意事项
* 使用本产品前,请先阅读用户指南。
* 请勿弯曲太阳能折叠板。
* 请勿将太阳能折叠板放置在树木、建筑物等遮光的地方使用。
* 请勿将太阳能折叠板侵泡在水中或任何其它液体中。
* 清洁太阳能板时请勿直接放入水中,可使用湿布轻轻擦拭。
* 请勿在明火或易燃物附近使用或存放太阳能折叠板。
* 请勿用尖锐物体划伤太阳能折叠板。
* 请勿将腐蚀性物质放在太阳能折叠板上。
* 请勿在太阳能折叠板上踩踏或放置重物。
* 请勿拆卸太阳能折叠板。
* 太阳能折叠包的输出电路需正确连接到设备上,严禁反接正负极。
* 使用前请检查各个部件,各个线材及插头的连接状况。
* 由于产品材料特性,严禁摔落,否则会导致太阳能片内部受损,导致产品无法使用。
联系方式
广东电小二科技有限公司
执行标准:Q/DXE003-2018
官网网站:www.dx2.cn
服务热线:400-668-9293
地址:深圳市龙华区大浪街道横朗社区华繁路110号嘉安达大厦1907
关注官方品牌公众号
获取更多资讯服务

18
CN
DC7909
使用方法
※在1天中调整SolarSaga200的方向,使阳光可以直射到整个太阳能板表面,可以使发电效果
更佳。
※根据不同型号各户外电源,SolarSaga接线盒有选配或标配两种。不同户外电源赠品的详细
情况请查询官方网站和使用说明书。
* DC7909 接头:
1.打开收纳包内侧拉链,取出连接线
2.拆下连接线上的转接头
3.将连接线连接到太阳能板和户外电源的DC输入端口
* DC7909-DC8020 转接头:
使用转接头时
1.打开收纳包内侧拉链,取出连接线,接上转接头
2.将连接线直连到太阳能板和户外电源的DC输入端口
提示: 为了适配全系列Jakcery户外电源,配置了转接头
1.DC7909 接头: 适用于Jackery便携式电源DC输入端口(直径8.0mm)
2. DC7909-DC8020 转接头:适用于Jackery便携式电源DC输入端口(直径8.1mm)
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
使用接线盒时
1.打开收纳包内侧拉链,取出连接线,接上转接头
2.把两根连接线分别连接到接线盒的两个孔中
3.把连接了2个太阳能板的接线盒连接到户外电源DC输入端口
转接头
Other manuals for SolarSaga 200
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jackery Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

Atlantic
Atlantic Solar Plan 500V INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL

Furrion
Furrion FURRIONNET-ZERO FSFP16MW-BL user manual

Lorex
Lorex ACSOL3 Series quick start guide

Dometic
Dometic NDS BS 165WP Installation and operating manual

DÖRR
DÖRR PB-10000 instruction manual

PLX
PLX Legion Solar Installation and operation manual