manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Jamara Snow Play Ski Alpin User manual

Jamara Snow Play Ski Alpin User manual

DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d‘emploi
IT - Istruzioni per l’uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
Ski Alpin 1st Step 40cm: No. 460377 rot | red, No. 460378 blau | blue, No. 460379 gelb | yellow, No. 460380 pink | pink
Funny Carve 1st step 42cm : No. 460381 rot | red, No. 460382 blau | blue, No. 460383 gelb | yellow, No. 460384 pink | pink
Ski Langlauf 1st Step 60cm: No. 460385 rot | red, No. 460386 blau | blue, No. 460387 gelb | yellow, No. 460388 pink | pink
Snow Play Ski
Alpin / Funny Carve / Langlauf
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier
le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre
connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-
cations d‘avertissement.
IT - Indicazioni generali
L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-
retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica,
l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal ne sarà necessario prendere conoscenza
delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu
benutzen ist.
- Max. Gewicht: < 30 kg
GB - Suitable for children over 3 years.
Warning: Only use in direct supervision of an adult!
- Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced
physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they
are supervised in how the device is to be used.
- Maximum weight: <30 kg
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention: Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte!
- Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D‘ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
-L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant pas
d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par des personnes
responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de l‘équipement.
- Poids max. <30 Kg
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione: Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
- Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con
abilità siche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte di soggetti privi
dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un
soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito dell‘uso dell‘apparecchiatura.
- Peso massimo: <30 Kg
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención: Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad
física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o
conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados
en cómo usar.
- Peso máximo: <30 Kg
CZ - Vhodné pro děti od 3let
VAROVÁNÍ! Nevhodné pro děti mladší 3 let. Nebezpečí udušení.
Obsahuje malé části. Užívejte pouze pod dozorem dospělé osoby!
Pročtěte si prosím důkladně návod k použití!
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostate čnými
zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby,
která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.
- Maximální hmotnost: < 30 kg
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném
rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
51/20
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Ski Alpin 1st Step 40cm,
No. 460377, No. 460378, No. 460379, No. 46080“, „Funny Carve 1st step 42cm ,
No. 460381, No. 460382, No. 460383, No. 46084“, „Ski Langlauf 1st Step 60cm, No.
460385, No. 460386, No. 460387, No. 46088“ der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Ski Alpin 1st Step 40cm,
No. 460377, No. 460378, No. 460379, No. 46080“, „Funny Carve 1st step 42cm , No. 460381,
No. 460382, No. 460383, No. 46084“, „Ski Langlauf 1st Step 60cm, No. 460385, No. 460386, No.
460387, No. 46088“ complies with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Ski Alpin 1st Step 40cm,
No. 460377, No. 460378, No. 460379, No. 46080“, „Funny Carve 1st step 42cm , No. 460381,
No. 460382, No. 460383, No. 46084“, „Ski Langlauf 1st Step 60cm, No. 460385, No. 460386, No.
460387, No. 46088“ sont conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Konformitaet
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Ski Alpin 1st Step 40cm,
No. 460377, No. 460378, No. 460379, No. 46080“, „Funny Carve 1st step 42cm , No. 460381,
No. 460382, No. 460383, No. 46084“, „Ski Langlauf 1st Step 60cm, No. 460385, No. 460386, No.
460387, No. 46088“ sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Ski Alpin 1st Step 40cm,
No. 460377, No. 460378, No. 460379, No. 46080“, „Funny Carve 1st step 42cm , No. 460381,
No. 460382, No. 460383, No. 46084“, „Ski Langlauf 1st Step 60cm, No. 460385, No. 460386, No.
460387, No. 46088“ cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Ski Alpin 1st Step 40cm,
No. 460377, No. 460378, No. 460379, No. 46080“, „Funny Carve 1st step 42cm , No. 460381,
No. 460382, No. 460383, No. 46084“, „Ski Langlauf 1st Step 60cm, No. 460385, No. 460386, No.
460387, No. 46088“ odpovídá směrnicím 2009/48/ES. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 1460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 1 16.12.2020 14:26:3916.12.2020 14:26:39
2
DE - Lieferumfang: • Ski • Skistöcke • Anleitung
Technische Daten:
Funny Carve: • Abmessungen: ~ 420 mm • Gewicht: ~ 563,4 g
Ski Alpin: • Abmessungen: ~ 400 mm • Gewicht: ~ 466,2 g
Ski Langlauf: • Abmessungen: ~ 600 mm • Gewicht: ~ 612 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB - Box contents: • Skis • Ski sticks • Instruction
Technical data:
Funny Carve: • Dimensions: ~ 420 mm • Weight: ~ 563,4 g
Ski Alpin: • Dimensions: ~ 400 mm • Weight: ~ 466,2 g
Ski Langlauf: • Dimensions: ~ 600 mm • Weight: ~ 612 g
No responsibility is taken for the correctness of this information.
FR - Eléments livrés: • Ski • Bâtons de ski • Mode d‘emploi
Données techniques:
Funny Carve: • Dimensions: ~ 420 mm • Poids: ~ 563,4 g
Ski Alpin: • Dimensions: ~ 400 mm • Poids: ~ 466,2 g
Ski Langlauf: • Dimensions: ~ 600 mm • Poids: ~ 612 g
Toutes les informations sans la garantie. Avec la réserve des
modications techniques et des défauts.
IT - La consegna comprende: • Sci • Bastoncini da sci
• Istruzioni
Dati tecnici:
Funny Carve: • Dimensioni: ~ 420 mm • Peso: ~ 563,4 g
Ski Alpin: • Dimensioni: ~ 400 mm • Peso: ~ 466,2 g
Ski Langlauf: • Dimensioni: ~ 600 mm • Peso: ~ 612 g
Le informazioni non sono garantite. Ci riserviamo il diritto di ap-
portare modiche tecniche e la possibile presenza di errori.
ES - Contenido del kit: • Esquíes • Bastones de esquí
• Instrucciones
Datos técnicos:
Big Food • Medidas: ~ 420 mm • Peso: ~ 563,4 g
Ski Alpin • Medidas: ~ 400 mm • Peso: ~ 466,2 g
Ski Langlauf • Medidas: ~ 600 mm • Peso: ~ 612 g
Salvo error y omisión.
CZ - Rozsah dodávky: • Lyže • Lyžařské hole • Pokyny
Technické specikace:
Funny Carve: • Rozměry: ~ 420 mm • Hmotnost: ~ 563,4 g
Alpské lyžování: • Rozměry: ~ 400 mm • Hmotnost: ~ 466,2 g
Běh na lyžích: • Rozměry: ~ 600 mm • Hmotnost: ~ 612 g
Informace poskytované bez záruky. Chyby a technické změny
vyhrazeny.
DE - Achtung: Bei diesem Modell handelt es sich
ausschließlich um ein Spielzeug. Dieses
Modell ist kein Sportgerät. Beachten Sie
unbedingt die Sicherheitshinweise.
GB - Warning: this product is just a toy, and not
a professional sport article. Watch out the
safety instructions.
FR - Attention: Ce modèle n‘est qu‘un jouet. Ce
modèle n‘est pas un équipement sportif. Il est
essentiel de respecter les consignes de
sécurité.
IT - Attenzione: Questo modello è da considerarsi
solo un giocattolo. Questo modello non è un
dispositivo sportivo. Osservare assolutamente
le avvertenze di sicurezza.
ES - Advertencia: Este modelo es sólo un juguete.
Este modelo no es un aparato deportivo. Es
fundamental observar las instrucciones de
seguridad.
CZ
-
Pozor: Tento model je pouze hračka. Tento
Model není sportovním zařízením. Oznámení
bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny.
DE - Montage der verstellbaren Befestigungsschlaufen
Bei den Modellen Big Foot und Ski Alpin, müssen die verstell-
baren Befestigungsschlaufen vor dem Betrieb montiert werden.
Bei dem Produkt Ski Langlauf, sind die Befestigungsschlaufen
vormontiert. Schieben Sie die kürzere Befestigungsschlaufe
vorn und die Längere hinten, wie abgebildet, in den Ski. Den Ski
können Sie, je nach dem welches der vorderen Löcher Sie für
die Befestigungsschlaufe verwenden, individuell an Ihren Schuh
anpassen.
GB - Fixing straps installation.
In Big Foot and Ski Alpin models the xing straps have to be
installed rst. In Cross Country Ski the xing straps are alrea-
dy installed. Push the shorter xing loop at the front of the ski,
and the longer xing loop at the back, as shown on the picture.
Depending on the chosen eyelet you can now adjust the xing
straps on your shoe.
FR - Montage des attaches de xation réglables
Sur les modèles Big Foot et Ski Alpin, les attaches réglables
doivent être montées avant l‘utilisation. Avec le produit ski
de fond, les attaches sont préassemblées. Glissez la boucle
d‘attache la plus courte à l‘avant et la plus longue à l‘arrière dans
le ski, tel qu‘illustré. Vous pouvez ajuster le ski individuellement à
votre chaussure, en fonction du trou frontal que vous utilisez pour
la boucle de xation.
IT - Montaggio degli anelli di ssaggio regolabili
Sui modelli Big Foot e Sci Alpino, gli anelli di ssaggio regolabili
devono essere montati prima della messa in funzione. Con il
prodotto sci di fondo, gli anelli di ssaggio sono preassemblati.
Far scorrere l´anello di ssaggio più corto davanti e quello più
lungo dietro nello sci, come mostrato in gura. È possibile
adattare lo sci individualmente al proprio scarpone, a seconda dei
fori frontali utilizzati per l‘anello di ssaggio.
ES - Montaje de los lazos de jación ajustables
En los modelos Big Foot y Esquí Alpin, los lazos de jación ajus-
tables deben ser instalados antes de la operación. Con el pro-
ducto de esquí de fondo, los lazos de jación están premontados.
Deslice el lazo de jación más corto en la parte delantera y el
más largo en la parte trasera dentro del esquí, como se muestra.
Usted puede ajustar el esquí individualmente a su bota, depen-
diendo de cuál de los agujeros delanteros usted utiliza para el
lazo de la cerradura.
CZ - Montáž nastavitelných upevňovacích smyček
U modelů Big Foot a Alpine Ski musí být před použitím na-
montovány nastavitelné upevňovací poutka. Upínací poutka
jsou předem smontována pro běžecké lyžování. Zasuňte kratší
zapínací smyčku vpředu a delší vzadu, jak je znázorněno, do
lyže. Podle toho, který z předních otvorů použijete pro upevňovací
poutko, můžete lyže individuálně přizpůsobit vaší botě.
DE - Betrieb
Verwenden Sie für die Ski übliche Winterschuhe,
keine Skischuhe. Stellen Sie die Füße Ihres Kindes (mit
Winterschuhen) auf die Ski und ziehen Sie die
Befestigungsschlaufen fest. Ihr Kind kann nun mithilfe der
Skistöcke kleine Rutschversuche unternehmen.
GB - Use
Use any typical winter shoes, and not the ski boots. Put your
child’s feet, with the shoes on, on the skis and x the loops
around it. Your child can now push itself o󰀨 and glide with the
help of ski poles.
FR - Activité
Utilisez des chaussures d‘hiver standard pour les skis, pas des
chaussures de ski. Placez les pieds de votre enfant (avec des
chaussures d‘hiver) sur les skis et serrez les attaches. Votre en-
fant peut maintenant utiliser les bâtons de ski pour faire de petites
tentatives de glisse.
IT -Funzionamento
Utilizzare scarponi invernali standard per gli sci, non scarponi da
sci. Posizionare i piedi del bambino (con gli scarponi invernali)
sugli sci e serrare gli anelli di ssaggio. Ora il bambino può usare
i bastoncini da sci per fare piccoli tentativi di scivolamento.
ES - Funcionamiento
Use botas de invierno estándar para los esquís, no botas de es-
quí. Coloque los pies de su hijo (con botas de invierno) sobre
los esquís y apriete los lazos de jación. Su hijo ahora puede
usar los bastones de esquí para hacer pequeños intentos de
resbalarse.
CZ - Provoz
Používejte běžnou zimní obuv na lyže, žádné lyžařské boty.
Položte nohy dítěte (s Zimní boty) na lyžích a zatáhněte za Pevně
utáhněte smyčky. Vaše dítě nyní může používat Udělejte malé
pokusy o zasunutí lyžařských hůlek.
460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 2460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 2 16.12.2020 14:26:4216.12.2020 14:26:42
3
DE - Sicherheitsmaßnahmen
● Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE
unbeaufsichtigt das Modell betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem
Modell fährt nicht aus den Augen.
●Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und
Vorsicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im
Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder
unabsichtliche Art von Kollision oder die Gefährdung von Personen.
●Mit dem Modell darf NICHT auf ö󰀨entlichen Straßen oder Plätzen,
an Abhängen oder sonstigen gefährlichen Stellen gefahren werden.
Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie z. B. private Parkplätze,
Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen Plätzen. Achten Sie
darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.
● Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer geeignete Schutzkleidung trägt, (Helm,
Handschuhe, Ellbogen- und Knieschützer).
● Skistöcke dienen zum Abschieben und Halten der Balance, nicht für „Kämpfe“
● Alle Teile müssen regelmäßig kontrolliert werden. Falls abgenutzte oder
defekte Teile festgestellt werden, darf das Produkt auf keinen Fall weiter benutzt
werden.
● Reinigen Sie das Modell mit klarem Wasser (ohne Chemikalien) und trocknen
Sie es bei Raumtemperatur (ohne Hitzequellen wie z. B. Ofen, Föhn usw.).
GB - Safety Notes
● To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during
operation of the model. Never let your Child out of your sight while driving the
model .
●To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. This is an
increased risk of injury and damage in the event of loss of control. Avoid any
kind of intentional or unintentional collisions or hazards to persons.
●DO NOT use the model on public roads or places, on slopes or other
dangerous locations. ONLY operate the model in places such as private
parking, private land or other safe locations. Make sure that no person or animal
is endangered.
●Make shure that your child always wears a protective equipment (helmet, gloves,
elbow and knee pads).
● Ski poles are for pushing oneself o󰀨 and not for „ghting”.
● Model must be checked regularly. If worn out or defective parts
are found, the product must not be used under any circumstances.
● Wash the model with a clean water (without detergents) and let it dry in room
temperature (away from the heat sources, like stoves, heat driers etc.).
FR - Consignes de sécurité
●Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant
conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors
de votre vue.
●Le pilotage du modèle demande une certaine dose d’adresse et de prudence.
De ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d’une
perte de contrôle. Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec
d’autres véhicules, objets ou personnes.
●Il n’est pas autorisé avec le modèle de se déplacer sue les voies ou des
places publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le
modèle que dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre
emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal
soient menacés.
●Assurez-vous que votre enfant porte toujours des vêtements de protection
appropriés (casque, gants, protège-coudes et genouillères).
● Les bâtons de ski sont utilisés pour pousser et maintenir l‘équilibre, et
strictement pas pour les „combats“.
●Model doivent être régulièrement.contrôlés. Vériez
régulièrement que les équipements ne comportent pas de pièces usées ou
cassées, le produit ne doit en aucun cas être utilisé
● Nettoyez le modèle avec de l‘eau propre (pas de produits chimiques) et
séchez-le à température ambiante (pas de sources de chaleur telles que four,
sèche-cheveux, etc.).
IT - Indicazioni di sicurezza
●Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito
usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori
dalla sua vista.
●Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Per
mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita del
controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di
persone.
●È proibito guidare la modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in
discesa o altri luoghi ericolosi. Usare il modello solo in posti come
parcheggio privato, terreno privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion
e di non mettere in pericolo viti umane oppure animali.
●Assicuratevi che il bambino indossi sempre un abbigliamento protettivo adeguato
(casco, guanti, protettori gomito e ginocchiere).
● I bastoncini da sci sono usati per spingere e mantenere l‘equilibrio, non per i
„combattimenti“.
●Modelle devono essere controllati regolarmente. Se si riscontrano parti usurate o
difettose, il prodotto non deve più essere utilizzato.
● Pulire il modello con acqua limpida (senza prodotti chimici) e asciugarlo a
temperatura ambiente (senza fonti di calore come stufa, asciugacapelli, ecc.).
ES - Recomendaciones de seguridad
● Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el
modelo. No deje su niño mienteras conduce con el modelo de su vista.
●Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia.
Eso se aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de
control. Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas.
●No usar el model en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos.
Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o
otros sitios no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o
animales.
●Asegúrese de que su hijo lleve siempre la ropa protectora adecuada (casco,
guantes, protectores para coderas y apoyo de rodilla).
● Los bastones de esquí se utilizan para empujar y mantener el equilibrio, no
para „peleas“.
●Modelo deben ser revisadas regularmente. Si se encuentran
piezas desgastadas o defectuosas, el producto ya no debe ser utilizado.
● Limpie el modelo con agua limpia (sin productos químicos) y séquelo a
temperatura ambiente (sin fuentes de calor como estufas, secador de
pelo, etc.).
CZ - Bezpečnostní opatření
● Abyste předešli nehodám a zraněním, NIKDY neopouštějte své dítě
provozovat model bez dozoru. Nechte své dítě, dokud je s tím
Model se nepohybuje z dohledu.
● Ovládání modelu vyžaduje určité minimum dovedností a
Pozornost. Tím se zvyšuje riziko poškození a poranění v
Případ ztráty kontroly. Vyhněte se jakémukoli úmyslnému nebo
neúmyslný typ kolize nebo ohrožení osob.
● Model NESMÍ být používán na veřejných komunikacích nebo v
nejezděte na svazích nebo na jiných nebezpečných místech.
Model provozujte pouze na místech, jako je B. soukromá parkovací místa,
Soukromé nemovitosti nebo jiná bezpečná místa. Dávej si pozor
Zajistěte, aby nebyli ohroženi žádní lidé ani zvířata.
● Ujistěte se, že vaše dítě nosí vždy vhodný ochranný oděv (helmu, rukavice,
chrániče loktů a kolen).
● Všechny součásti musí být pravidelně kontrolovány. Pokud je opotřebovaný
nebo
Vadné díly jsou nalezeny, výrobek se již nesmí používat.
● Model očistěte čistou vodou (bez chemikálií) a osušte jej při pokojové teplotě
(bez zdrojů tepla, jako je trouba, fén atd.).
460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 3460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 3 16.12.2020 14:26:4216.12.2020 14:26:42
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2021
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Weitere tolle Produkte unserer Snow Play Serie
GB - More cool products from our Snow Play series.
FR - Plus d‘excellents produits via notre gamme Snow Play
IT - Altri prodotti della nostra Serie Snow Play
ES - Más productos de nuestra Serie Snow Play
CZ - Další skvělé produkty od našeho Snow Play Se
Rutschteller 60cm
No. 460368, red | 460369, blue | 460370, gelb | 460371, pink
Schneeschaufel Tally 70cm
No. 460399, red | 460400, blue | 460401, gelb | 460402, pink
Schneeballzange 38cm
No. 460394, red | 460395, blue | 460396, gelb | 460397, green | 460398, pink
Snowboard 72cm
No. 460389, red | 460390, blue | 460391, gelb | 460392, green | 460393, pink
Schlitten mit Lehne Snow-Star 90cm
No. 460366, red | 460367
Schneeitzer Bär
No. 460372, red | 460373, blue | 460374, gelb | 460375, green | 460376, pink
Bob Karol mit Bremse 80cm
No. 460364, red | 460365, blue
DE- Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11, 72461 Albstadt
Tel. 07432 9802700, Fax 07432 2009594
[email protected], www.modellbauversand.de
DE - Bay-Tec, Martin Schaaf
Am Bahndamm 6, 86650 Wemding
Tel. 07151 5002192, Fax 07151 5002193
[email protected], www.bay-tec.de
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer
Bersteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf
Tel. +41 (0) 794296225, Fax +41 (0) 418700213
[email protected], www.modellbau-zentral.ch
EU - JAMARA e.K., Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0, Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected], www.jamara.com
CZ PenTec s.r.o., distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia
Veleslavínská 30/19, 162 00 Praha 6
Tel +420 235 364 664, Mobil.+420739075380, [email protected],www.topdrony.cz
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia | CZ - Servisní partner
460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 4460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 4 16.12.2020 14:26:5716.12.2020 14:26:57

This manual suits for next models

15

Other Jamara Sport & Outdoor manuals

Jamara Snow Play Bob Arrow User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Arrow User manual

Jamara Snow Play Schlitten Snow-Star User manual

Jamara

Jamara Snow Play Schlitten Snow-Star User manual

Jamara Snow Play 461100 User manual

Jamara

Jamara Snow Play 461100 User manual

Jamara Snow Play Bob Karol User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Karol User manual

Jamara Snow Play Snowboard 72cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play Snowboard 72cm User manual

Jamara Bob 2in1 User manual

Jamara

Jamara Bob 2in1 User manual

Jamara Smile 460457 User manual

Jamara

Jamara Smile 460457 User manual

Jamara Snow Play User manual

Jamara

Jamara Snow Play User manual

Jamara Snow Play 38cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play 38cm User manual

Jamara 460394 User manual

Jamara

Jamara 460394 User manual

Jamara Koffer 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Koffer 2,4GHz User manual

Jamara 460394 User manual

Jamara

Jamara 460394 User manual

Jamara Snow Play 60cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play 60cm User manual

Jamara 460535 User manual

Jamara

Jamara 460535 User manual

Jamara 460534 User manual

Jamara

Jamara 460534 User manual

Jamara Snow Play Bob Comfort User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Comfort User manual

Jamara 460538 User manual

Jamara

Jamara 460538 User manual

Jamara Snow Play Snow-Star 90cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play Snow-Star 90cm User manual

Jamara 460399 User manual

Jamara

Jamara 460399 User manual

Jamara Snow Play Bob Speed 78 cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Speed 78 cm User manual

Jamara 460381 User manual

Jamara

Jamara 460381 User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Spinfire Pro 2 manual

Spinfire

Spinfire Pro 2 manual

skywalker sports Jungle GYM Monkey Bar Assembly installation, care maintenance and user instructions manual

skywalker sports

skywalker sports Jungle GYM Monkey Bar Assembly installation, care maintenance and user instructions manual

Superior G1SP2001 Assembly instructions

Superior

Superior G1SP2001 Assembly instructions

Hasbro NERF NERFOOP Assembly

Hasbro

Hasbro NERF NERFOOP Assembly

Costway UY10046 manual

Costway

Costway UY10046 manual

North ATHLETE Assembly manual

North

North ATHLETE Assembly manual

Rapsodo PITCHING 2.0 user manual

Rapsodo

Rapsodo PITCHING 2.0 user manual

GLD Products 64-0147 manual

GLD Products

GLD Products 64-0147 manual

Pop-A-Shot PRO SINGLE SHOT PASPSS22 Assembly instructions

Pop-A-Shot

Pop-A-Shot PRO SINGLE SHOT PASPSS22 Assembly instructions

Polanik W-4355-S TECHNICAL SPECIFICATION INSTRUCTION MANUAL

Polanik

Polanik W-4355-S TECHNICAL SPECIFICATION INSTRUCTION MANUAL

Vuly TENT WALL manual

Vuly

Vuly TENT WALL manual

Daktronics FB-2500 Series installation manual

Daktronics

Daktronics FB-2500 Series installation manual

Lift Foils LIFT eFOIL instruction manual

Lift Foils

Lift Foils LIFT eFOIL instruction manual

Huffy Single Electronic Basketball System owner's manual

Huffy

Huffy Single Electronic Basketball System owner's manual

AlpenGaudi Alpen Drive Useful hints & tips

AlpenGaudi

AlpenGaudi Alpen Drive Useful hints & tips

MAC PARA ARAVIS Series user manual

MAC PARA

MAC PARA ARAVIS Series user manual

MOB MO9797 user manual

MOB

MOB MO9797 user manual

Decathlon TARMAK SB700 Assembly instructions

Decathlon

Decathlon TARMAK SB700 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.