manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Jamara Snow Play Bob Comfort User manual

Jamara Snow Play Bob Comfort User manual

DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d‘emploi
IT - Istruzioni per l’uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
No. 460538 rot | red
No. 460539 blau | blue
No. 460540 grün | green
No. 460541 rosa | pink
Snow Play Bob Comfort
mit Bremse 80 cm
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier
le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre
connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-
cations d‘avertissement.
IT - Indicazioni generali
L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-
retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica,
l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal ne sarà necessario prendere conoscenza
delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung: - Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
Langes Kabel/Schnur. Strangulationsgefahr.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu
benutzen ist.
- Max. Gewicht: < 50 kg
GB - Suitable for children over 3 years.
Warning: - Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.
Long cable/rope. Risk of strangulation.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced
physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless
they are supervised in how the device is to be used.
- Maximum weight: < 50 kg
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D‘ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
Câble/corde long. Danger d‘étranglement.
- L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant pas
d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par des personnes
responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de l‘équipement.
- Poids max. < 50 Kg
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
Cavo/corda lungo, pericolo di strangolazione.
- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con
abilità siche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte di soggetti privi
dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un
soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito dell‘uso dell‘apparecchiatura.
- Peso massimo: < 50 Kg
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención: - No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Cable/cuerda largo. Peligro de estrangulación.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia
y / o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados
en cómo usar.
- Peso máximo: < 50 Kg
CZ - Vhodné pro děti od 3 let
VAROVÁNÍ! - Nevhodné pro děti do 36 měsíců. RIZIKO UDUŠENÍ!
Včetně uzamykatelných malých dílů. Nevyžadují se žádné malé děti.
- Použití nepřijatelných názorů dospělých Dlouhá šňůra / šňůra. Riziko uškrcení.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostate čnými
zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby,
která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.
- Maximální hmotnost: < 50 kg
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění. Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny
v plném rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám /
zraněním.
51/20
max. kg
50
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Snow Play Bob Comfort mit Bremse
80 cm No. 460538, 460539, 460540, 460541“ der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Snow Play Bob Comfort mit Bremse 80 cm
No. 460538, 460539, 460540, 460541“ complies with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Snow Play Bob Comfort mit Bremse
80 cm No. 460538, 460539, 460540, 460541“ sont conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Snow Play Bob Comfort mit Bremse 80
cm No. 460538, 460539, 460540, 460541“ sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter-
net: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Snow Play Bob Comfort mit Brem-
se 80 cm No. 460538, 460539, 460540, 460541“ cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Snow Play Bob Comfort mit Bremse
80 cm No. 460538, 460539, 460540, 460541 “odpovídá směrnicím 2009/48/ES. Úplné znění
EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
4605348_Snow_Play_Bob_Comfort_mit_Bremse_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 14605348_Snow_Play_Bob_Comfort_mit_Bremse_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 1 17.12.2020 09:26:5717.12.2020 09:26:57
2
DE - Lieferumfang: • Modell • Anleitung
Technische Daten:
• Abmessungen: ~ 800 x 430 x 140 mm
• Gewicht: ~ 1700 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen
vorbehalten.
GB - Box contents: • Model • Instruction
Technical data:
• Dimensions: ~ 800 x 430 x 140 mm
• Weight: ~ 1700 g
No responsibility is taken for the correctness of this information.
FR - Eléments livrés: • Unité • Mode d‘emploi
Données techniques:
• Dimensions: ~ 800 x 430 x 140 mm
• Poids: ~ 1700 g
Toutes les informations sans la garantie. Avec la réserve des
modications techniques et des défauts.
IT - La consegna comprende: • Modello • Istruzioni
Dati tecnici:
• Dimensioni: ~ 800 x 430 x 140 mm
• Peso: ~ 1700 g
Le informazioni non sono garantite. Ci riserviamo il diritto di ap-
portare modiche tecniche e la possibile presenza di errori.
ES - Contenido del kit: • Modelo • Instrucciones
Datos técnicos:
• Medidas: ~ 800 x 430 x 140 mm
• Peso: ~ 1700 g
Salvo error y omisión.
CZ - Rozsah dodávky: • Model • Pokyny
Technické specikace:
• Rozměry: ~ 800 x 430 x 140 mm
• Hmotnost: ~ 1700 g
Informace poskytované bez záruky. Chyby a technické změny
Rezervováno.
DE
2. Führen Sie die Bremse,von unten nach oben, durch die
Aussparung am Modell.
3. Fixieren Sie die Bremse am Modell, indem Sie den
Montageclip von oben auf die Bremse drücken. Drücken
Sie den Montageclip so fest auf die Bremse, bis er einrastet,
anderenfalls könnte sich die Bremse während des Betriebs
lösen.
GB
2. Push the brakes, from underneath to the top throught
the opening in the model.
3. Fix the brakes to the model, use the xing clip and push it
from above onto the brakes. Push the clip onto the brake until
it locks in place, otherwise the brakes may fall o󰀨 during use.
FR
2. Glissez le frein de bas en haut à travers le logement du
modèle.
3. Fixez le frein sur le modèle en pressant le clip de montage sur
le frein par le haut. Appuyez fermement sur le clip de montage
sur le frein jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche, sinon le frein risque de
se desserrer pendant le fonctionnement.
IT
2. Inserire il freno dal basso verso l‘alto attraverso l‘incavo
del modello.
3. Fissare il freno al modello premendo dall‘alto il clip di
montaggio sul freno. Premere con forza la clip di montaggio
sul freno no che si incastra, altrimenti il freno potrebbe
allentarsi durante il funzionamento.
ES
2. Insertar el freno de abajo hacia arriba a través de la ranura en
el modelo.
3. Fijar el freno al modelo presionando desde arriba el clip de
jación en el freno. Presione rmemente el clip de montaje en
el freno hasta que encaje, de lo contrario, el freno puede s
oltarse durante el funcionamiento.
CZ
2. Veďte brzdu zdola nahoru otvorem na modelu.
3. Upevněte brzdu na modelu stisknutím
Přitlačte upevňovací sponu shora na brzdu. Tlačit
Upevňovací spona na brzdě, dokud nezapadne
jinak by mohlo dojít k narušení brzdy během provozu
vyřešit.
DE - Montage
1. Führen Sie ein Ende des Seils durch das Loch am Modell
und verknoten Sie es. Führen Sie das zweite Ende durch den
Gri󰀨 und befestigen Sie diesen mit einem Knoten.
GB - Assembly
1. Put the end of the rope through the hole in the model and
tighten the knot. Put the other end of the rope through the grip
and tighten the knot
FR - Montage
1. Passez une extrémité de la corde dans le trou du modèle et
nouez-la. Passez la deuxième extrémité à travers la poignée
et nouez-la avec un nœud.
IT - Montaggio
1. Passare un‘estremità della corda attraverso il foro nel modello
e annodarla. Far passare la seconda estremità attraverso la
maniglia e ssarla con un nodo.
ES - Montaje
1. Pase un extremo de la cuerda a través del oricio del modelo
y anúdela. Pase el segundo extremo a través del mango y
fíjelo con un nudo.
CZ - Montáž
1. Protáhněte jeden konec lana otvorem na modelu a uvázat uzel.
Druhý konec provlékněte rukojetí a zajistěte uzlem.
4605348_Snow_Play_Bob_Comfort_mit_Bremse_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 24605348_Snow_Play_Bob_Comfort_mit_Bremse_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 2 17.12.2020 09:26:5817.12.2020 09:26:58
3
DE - Sicherheitsmaßnahmen
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
●Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE
unbeaufsichtigt das Modell betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem
Modell fährt nicht aus den Augen.
●Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und
Vorsicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im
Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder
unabsichtliche Art von Kollision oder die Gefährdung von Personen.
●Mit dem Modell darf NICHT auf ö󰀨entlichen Straßen, Plätzen oder
sonstigen gefährlichen Stellen gefahren werden.
Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie z. B. private Parkplätze,
Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen Plätzen. Achten Sie
darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.
● Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer geeignete Schutzkleidung trägt, (Helm,
Handschuhe, Ellbogen- und Knieschützer).
● Alle Teile müssen regelmäßig kontrolliert werden. Falls abgenutzte oder
defekte Teile festgestellt werden, darf das Modell auf keinen Fall weiter benutzt
werden.
● Reinigen Sie das Modell mit klarem Wasser (ohne Chemikalien) und trocknen
Sie es bei Raumtemperatur (ohne Hitzequellen wie z. B. Ofen, Föhn usw.).
GB - Safety Notes
Only use in direct supervision of an adult.
● To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during
operation of the model. Never let your Child out of your sight while driving the
model .
●To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. This is an
increased risk of injury and damage in the event of loss of control. Avoid any
kind of intentional or unintentional collisions or hazards to persons.
●DO NOT use the model on public roads, places or other dangerous
locations. ONLY operate the model in places such as private parking, private
land or other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.
●Make shure that your child always wears a protective equipment (helmet, gloves,
elbow and knee pads).
● Model must be checked regularly. If worn out or defective parts
are found, the product must not be used under any circumstances.
● Wash the model with a clean water (without detergents) and let it dry in room
temperature (away from the heat sources, like stoves, heat driers etc.).
FR - Consignes de sécurité
Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte.
●Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant
conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors
de votre vue.
●Le pilotage du modèle demande une certaine dose d’adresse et de prudence.
De ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d’une
perte de contrôle. Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec
d’autres véhicules, objets ou personnes.
●Il n‘est pas autorisé avec le modèle de se déplacer sue les voies, des
places publiques, ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le modèle
que dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre
emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal
soient menacés.
●Assurez-vous que votre enfant porte toujours des vêtements de protection
appropriés (casque, gants, protège-coudes et genouillères).
●Model doivent être régulièrement.contrôlés. Vériez régulièrement que les
équipements ne comportent pas de pièces usées ou cassées, le produit ne doit
en aucun cas être utilisé
● Nettoyez le modèle avec de l‘eau propre (pas de produits chimiques) et
séchez-le à température ambiante (pas de sources de chaleur telles que four,
sèche-cheveux, etc.).
IT - Indicazioni di sicurezza
Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
●Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito
usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori
dalla sua vista.
●Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Per
mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita del
controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di
persone.
●Il modello NON deve essere guidato su strade, piazze o altri luoghi
pericolosi Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno
privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo
viti umane oppure animali.
●Assicuratevi che il bambino indossi sempre un abbigliamento protettivo adeguato
(casco, guanti, protettori gomito e ginocchiere).
●Modelle devono essere controllati regolarmente. Se si riscontrano parti usurate o
difettose, il prodotto non deve più essere utilizzato.
● Pulire il modello con acqua limpida (senza prodotti chimici) e asciugarlo a
temperatura ambiente (senza fonti di calore come stufa, asciugacapelli, ecc.).
ES - Recomendaciones de seguridad
Usado bajo la supervisión directa de un adulto.
●Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el
modelo. No deje su niño mienteras conduce con el modelo de su vista.
●Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia.
Eso se aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de
control. Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas.
●No usar el model en las vías pública, sitios o sitios peligrosos.
Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o
otros sitios no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o
animales.
●Asegúrese de que su hijo lleve siempre la ropa protectora adecuada
(casco, guantes, protectores para coderas y apoyo de rodilla).
●Modelo deben ser revisadas regularmente. Si se encuentran
piezas desgastadas o defectuosas, el producto ya no debe ser utilizado.
● Limpie el modelo con agua limpia (sin productos químicos) y séquelo a
temperatura ambiente (sin fuentes de calor como estufas, secador de
pelo, etc.).
CZ - Bezpečnostní opatření
● Abyste předešli nehodám a zraněním, NIKDY neopouštějte své dítě
provozovat model bez dozoru. Nechte své dítě, dokud je s tím
Model se nepohybuje z dohledu.
● Ovládání modelu vyžaduje určité minimum dovedností a
Pozornost. Tím se zvyšuje riziko poškození a poranění v
Případ ztráty kontroly. Vyhněte se jakémukoli úmyslnému nebo
neúmyslný typ kolize nebo ohrožení osob.
● Model NESMÍ být používán na veřejných komunikacích nebo v
nejezděte na svazích nebo na jiných nebezpečných místech.
Model provozujte pouze na místech, jako je B. soukromá parkovací místa,
Soukromé nemovitosti nebo jiná bezpečná místa. Dávej si pozor
Zajistěte, aby nebyli ohroženi žádní lidé ani zvířata.
● Ujistěte se, že vaše dítě nosí vždy vhodný ochranný oděv (helmu, rukavice,
chrániče loktů a kolen).
● Všechny součásti musí být pravidelně kontrolovány. Pokud je opotřebovaný
nebo
Vadné díly jsou nalezeny, výrobek se již nesmí používat.
● Model očistěte čistou vodou (bez chemikálií) a osušte jej při pokojové teplotě
(bez zdrojů tepla, jako je trouba, fén atd.).
4605348_Snow_Play_Bob_Comfort_mit_Bremse_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 34605348_Snow_Play_Bob_Comfort_mit_Bremse_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 3 17.12.2020 09:26:5817.12.2020 09:26:58
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2021
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Weitere tolle Produkte unserer Snow Play Serie
GB - More cool products from our Snow Play series.
FR - Plus d‘excellents produits via notre gamme Snow Play
IT - Altri prodotti della nostra Serie Snow Play
ES - Más productos de nuestra Serie Snow Play
CZ - Další skvělé produkty z naší série Snow Play
Rutschteller 60cm
No. 460368, red | 460369, blue | 460370, gelb | 460371, pink
Schneeschaufel Tally 70cm
No. 460399, red | 460400, blue | 460401, gelb | 460402, pink
Ski Big Foot 42cm
No. 460381, red | 460382, blue | 460383, gelb | 460384, pink
Ski Alpin 1st Step 40cm
No. 460377, red | 460378, blue | 460379, gelb | 460380, pink
Ski Langlauf 1st Step 60cm
No. 460385, red | 460386, blue | 460387, gelb | 460388, pink
Schneeballzange 38cm
No. 460394, red | 460395, blue | 460396, gelb | 460397, green | 460398, pink
Snowboard 72cm
No. 460389, red | 460390, blue | 460391, gelb | 460392, green | 460393, pink
Schneeitzer Bär
No. 460372, red | 460373, blue | 460374, gelb | 460375, green | 460376, pink
Schlitten mit Lehne Snow-Star 90cm
No. 460366, red | 460367
4605348_Snow_Play_Bob_Comfort_mit_Bremse_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 44605348_Snow_Play_Bob_Comfort_mit_Bremse_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 4 17.12.2020 09:27:1417.12.2020 09:27:14

This manual suits for next models

4

Other Jamara Sport & Outdoor manuals

Jamara Koffer 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Koffer 2,4GHz User manual

Jamara Snow Play Bob Karol User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Karol User manual

Jamara Snow Play 60cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play 60cm User manual

Jamara Bob 2in1 User manual

Jamara

Jamara Bob 2in1 User manual

Jamara 460534 User manual

Jamara

Jamara 460534 User manual

Jamara Snow Play Snow-Star 90cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play Snow-Star 90cm User manual

Jamara Snow Play User manual

Jamara

Jamara Snow Play User manual

Jamara Snow Play Schlitten Snow-Star User manual

Jamara

Jamara Snow Play Schlitten Snow-Star User manual

Jamara Snow Play 38cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play 38cm User manual

Jamara Snow Play Snowboard 72cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play Snowboard 72cm User manual

Jamara Snow Play Bob Arrow User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Arrow User manual

Jamara Snow Play 461100 User manual

Jamara

Jamara Snow Play 461100 User manual

Jamara 460394 User manual

Jamara

Jamara 460394 User manual

Jamara Snow Play Ski Alpin User manual

Jamara

Jamara Snow Play Ski Alpin User manual

Jamara 460538 User manual

Jamara

Jamara 460538 User manual

Jamara Snow Play Bob Speed 78 cm User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Speed 78 cm User manual

Jamara 460535 User manual

Jamara

Jamara 460535 User manual

Jamara 460394 User manual

Jamara

Jamara 460394 User manual

Jamara Smile 460457 User manual

Jamara

Jamara Smile 460457 User manual

Jamara 460399 User manual

Jamara

Jamara 460399 User manual

Jamara 460381 User manual

Jamara

Jamara 460381 User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Haspo 552 Assembly instruction

Haspo

Haspo 552 Assembly instruction

SPIETH America Uneven Pro Bars II Assembly and care instructions

SPIETH America

SPIETH America Uneven Pro Bars II Assembly and care instructions

Sportable Scoreboards SSB-3328DSP installation instructions

Sportable Scoreboards

Sportable Scoreboards SSB-3328DSP installation instructions

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Salewa VERT user manual

Salewa

Salewa VERT user manual

G21 6904265 manual

G21

G21 6904265 manual

Crane 9065 user guide

Crane

Crane 9065 user guide

Franklin RSF 90080X quick start guide

Franklin

Franklin RSF 90080X quick start guide

Stamina 35-1699B owner's manual

Stamina

Stamina 35-1699B owner's manual

Jaypro Sports PB-15PI Assembly instructions

Jaypro Sports

Jaypro Sports PB-15PI Assembly instructions

AXI.COM Rebounder90 user manual

AXI.COM

AXI.COM Rebounder90 user manual

Kettler 0S03011-0000 Assembly instructions

Kettler

Kettler 0S03011-0000 Assembly instructions

MSV DirectShot V 160 manual

MSV

MSV DirectShot V 160 manual

EXIT Toys Tiggy Junior user manual

EXIT Toys

EXIT Toys Tiggy Junior user manual

Polanik CR Series Assembly manual

Polanik

Polanik CR Series Assembly manual

Outsunny 344-062V00 manual

Outsunny

Outsunny 344-062V00 manual

Triumph HORSESHOES instruction manual

Triumph

Triumph HORSESHOES instruction manual

EastPoint Sports GTG THUNDER 1-1-51700 Assembly instructions

EastPoint Sports

EastPoint Sports GTG THUNDER 1-1-51700 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.