Jata electro HA722 User manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mod. HA722
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
HERVIDOR INOX
FERVEDOR INOX
KETTLE INOX
BOUILLEUR INOX
BOLLITORE INOX
WASSERKOCHER AUS EDELSTAHL
01 manual jata manual HA722.indd 1 24/06/16 13:55

1
2
3
4
5
6
7
2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
Mod. HA722 230 V~ 50/60 Hz 2.000 W
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos
reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
01 manual jata manual HA722.indd 2 24/06/16 13:55

3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Tapa.
2. Mando apertura tapa.
3. Jarra.
4. Indicador nivel de agua.
5. Interruptor luminoso puesta en marcha.
6. Base.
7. Recogecables.
MAIN COMPONENTS
1. Lid.
2. Opening lid knob.
3. Jug.
4. Water level indicator.
5. On / off switch light.
6. Base.
7. Cord storage.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Coperchio.
2. Manico di apertura del coperchio.
3. Caraffa.
4. Indicatore livello acqua.
5. Interruttore luminoso d’avvio.
6. Base.
7. Raccoglicavi.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Tampa.
2. Botão para abertura da tampa.
3. Jarro.
4. Indicador de nível de água.
5. Interruptor luminoso de colocação
em funcionamento.
6. Base.
7. Recolha de cabo.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Couvercle.
2. Bouton ouverture couvercle.
3. Carafe.
4. Indicateur niveau d’eau.
5. Interrupteur lumineux de mise en marche.
6. Base.
7. Range-câble.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Deckel
2. Öffnungstaste Deckel
3. Kochbehälter
4. Wasserstandsanzeige
5. Leuchtanzeige AN
6. Gerätesockel
7. Kabelaufwickler
01 manual jata manual HA722.indd 3 24/06/16 13:55

4
español
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden los peligros que
implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del
embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
• Asegúrese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra
adecuada.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá
ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• El funcionamiento del hervidor es exclusivamente eléctrico.
Nunca use la jarra en una cocina eléctrica o de gas, en un horno
microondas, o si ésta presentase alguna sura.
• No lo conecte nunca sin que el agua esté en el nivel mínimo, no
sobrepasando el nivel máximo del indicador de agua.
• Si el hervidor está demasiado lleno, el agua puede ser proyectada
al hervir.
• No introduzca ningún otro líquido ni aditivo que no sea agua en
la jarra.
01 manual jata manual HA722.indd 4 24/06/16 13:55

5
• MUY IMPORTANTE:
- No sumerja nunca la jarra ni la base en agua u otros
líquidos.
- No abra la tapa mientras el agua hierve.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga el hervidor fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• Las partes exteriores de la jarra se calientan. Use siempre el asa
de la jarra para manipularlo.
• El hervidor no debe ser utilizado más que con la base
suministrada.
• Desconéctelo de la red antes de retirarlo de la base.
• Utilícelo siempre con la tapa cerrada. De lo contrario el sistema
de desconexión automática cuando el agua ha comenzado
a hervir no funcionará y el agua seguirá hirviendo de forma
continua hasta su total evaporación.
• Deseche el agua la primera vez que use el hervidor para eliminar
posibles restos de suciedad.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y
estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser
sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
01 manual jata manual HA722.indd 5 24/06/16 13:55

6
INSTRUCCIONES DE USO
• Abralatapa(1)delajarra(3)manteniendosumandodeapertura(2)deslizadohaciaelasayviertaaguaenla
jarra.
• Tengaencuentaqueelaguadebequedarentreelnivelmínimo(MIN)yelnivelmáximo(MAX)señalizadosen
elindicadordenivel(4).
• Cierredenuevolatapa(1)presionándolaparaquequedecorrectamenteenganchada.
• Coloquelajarra(3)sobrelabase(6).
• Conecteelaparatoalaredypulseelinterruptordepuestaenmarcha(5)asuposiciónI.
• Elindicadorluminosodelinterruptorseiluminaráyelaguainiciarásucalentamiento.
• Dependiendodelacantidaddeagualostiemposdelcalentamientovariarán.
• Unavezqueelaguaestécaliente,elaparatosedesconectarádeformaautomática,elindicadorluminosose
apagaráyelinterruptordepuestaenmarcha(5)volveráasuposición“0”.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antesdeprocederasulimpiezaasegúresequeelaparatoestádesconectadodelared.
• Labase(6)debelimpiarseconunpañoseco,aligualquelabasedelajarra.
• Limpielaparteexteriordelajarraconunpañoligeramentehumedecido.
• Enelinteriordelajarraconelusoyencasodeaguasduraspodríanquedarrestosdecalqueconvieneeliminar
periódicamente.Paraeliminarlos utiliceundescalcicadorquenoseadañinoa los materiales de lajarra.Lo
encontraráensuestablecimientohabitual.
• Sielaparatose desconectasesin queelaguahayallegado a hervir es probablequenecesiteprocedera su
descalcicación.
• Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,etc.,quepuedandeteriorarlas
supercies.
• Alrecogerelhervidoryparasucomodidadpuedeenrollarelcableenelrecogecables(7)situadoenlaparte
inferiordelabase.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• Ensu calidad de consumidor,cuando desee desprendersedelaparatodeposíteloparasuposterior
tratamientoenuncentroderecogidaderesiduosocontenedordestinadoataln.
• Nuncalotirealabasura.Deestamaneraestarácontribuyendoalcuidadoymejoradelmedioambiente.
01 manual jata manual HA722.indd 6 24/06/16 13:55

7
poRTUGUÊs
ATENÇÃO
• Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia atentamente
estas instruções e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico, ou elementos da embalagem ao
alcance de crianças, pois podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não ligue o aparelho sem se certicar que a voltagem indicada
na sua placa de características e a da rede coincidem.
• Verique se a cha dispõe da adequada ligação à terra.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
• O funcionamento do fervedor é exclusivamente eléctrico. Nunca
utilize o jarro num fogão eléctrico ou a gás, num microondas, ou
se este apresentar alguma ssura.
• Nunca o ligue sem que, pelo menos, tenha água até ao nível
mínimo. Não ultrapasse o nível máximo do indicador de água.
• Se o fervedor estiver demasiado cheio, a água pode ser
projectada ao ferver.
• Não introduza qualquer outro líquido ou aditivo, à excepção de
água.
01 manual jata manual HA722.indd 7 24/06/16 13:55

8
• MUITO IMPORTANTE:
- Nunca mergulhe o jarro e a base em água ouqualquer
outro líquido.
- Nunca abra a tampa quando a água está a ferver.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• O exterior do jarro aquece. Use sempre a pega do jarro para o
manusear.
• Utilize-o sempre o aparelho com a base fornecida.
• Desligue-o da rede antes de o retirar da base.
• Utilize-o sempre com a tampa colocada. Caso contrário,
quando a agua comçar a ferver, o sistema que o faz apagar
automáticamente não funcionará, a água continuará a ferver de
forma contínua até à sua total evaporação.
• Para uma completa limpeza do sistema, antes de utilizar o
aparelho pela primeira vez faça-o funcionar só com água.
• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente
doméstica.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8
anos e estão sob supervisão.
• Se o cabo de alimentação se deteriorar deverá ser substituído
num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
01 manual jata manual HA722.indd 8 24/06/16 13:55

9
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Levanteatampa(1)mantendodeslizadoobotãodeabertura(2)nadirecçãodapegaedeiteaáguadentrodo
fervedor.
• Énecesarioteremcontaqueaáguadevecarentreonívelmínimo(MIN)eonívelmáximo(MAX)marcadosno
indicadordoníveldeágua(4).
• Fechenovamenteatampa(1)pressionando-aparaquequecorrectamenteengatada.
• Coloqueojarro(3)sobrelabase(6).
• Ligueoaparelhoàredeecarreguenointerruptordecolocaçãoemfuncionamento(5)paraaposiçãoI.
• Oindicadorluminosodointerruptoriluminar-se-áeaáguainiciaráoseuaquecimento.
• Dependiendodaquantidadedeagua,otempodeaquecimentovariará.
• Assim que a água estiver quente, o aparelho desligar-se-á automaticamente, a luz piloto apagar-se-á e o
interruptordecolocaçãoemfuncionamento(5)voltaráàposição“0”.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antesdequalqueroperaçãocertique-sequeoaparelhoestédesligadodarede.
• Abase(6)deveserlimpacomumpanoseco,talcomoabasedojarro.
• Limpeaparteexteriordojarrocomumpanoligeiramentehumedecido.
• Nointeriordojarro,comousoeemcasodeáguasduraspoderãocarrestosdecalcárioqueconvémeliminar
periodicamente. Para os eliminar utilize um descalcicador que não seja prejudicial aos materiais do jarro.
Encontrá-lo-ánoseuestabelecimentohabitual.
• Seoaparelhosedesligarsemqueaáguatenhachegadoaferveréprovávelquenecessitedeprocederàsua
descalcicação.
• Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,etc.,quepossamdeteriorara
superfície.
• Aoguardaroaparelhoeparasuacomodidadepodeenrolarocabonosistemaderecolhadecabo(7)situado
naparteinferiordabase.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posteriortratamento,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoparatalm.
• Nuncaodeiteparaolixo.Assim,estaráacontribuirparaocuidadoeomelhoramentodomeioambiente.
01 manual jata manual HA722.indd 9 24/06/16 13:55

10
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the appliance for
the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety use
of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach
of children. They are potentially dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without checking that
the voltage on the rating plate is the same that the one you have
at home.
• Ensure the plug has an adequate earth base.
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service centre.
• The kettle works with electricity only. Never use the jug on an
electric or gas cooker, nor in a microwave, do not use it when it
has a ssure.
• Never connect without the water level being over the minimum
level, and not going over the maximum level of the water level
indicator.
• If the kettle is too full, the water may splash when it boils.
• Do not use any other liquid or additive than water in the jug.
• VERY IMPORTANT:
- Never immerse the jug and the base in water or other
liquids.
- Never open the lid when the water is boiling.
01 manual jata manual HA722.indd 10 24/06/16 13:55

11
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance
out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children
less than 8 years old.
• The exterior parts of the jug get hot. Use the handle to
manipulate.
• The kettle must only be used with the base provided.
• Disconnect from the mains before removing it from its base.
• Always use with the lid on. Otherwise, the automatic
disconnection system, when the water boils, will not work and
the water will continue to boil until it evaporates completely.
• Before using the kettle for the rst time, make it works only with
water a couple of times to clean out completely.
• This appliance has being designed for domestic use only.
• The cleaning and maintenance done by users, can not be done
by children without any supervision, unless they are over 8 years
and they are under supervision.
• If the cable were to deteriorate it must be changed by an
Authorised Service Centre.
INSTRUCTIONS OF USE
• Openthelid(1)bykeepingtheopeningknob(2)slidetothehandledirectionandpourwaterintothejug.
• Bearinmindthatthewaterlevelmustbebetweentheminimum(MIN)levelandthemaximum(MAX)level
shownonthelevelindicator(4).
• Closeagainthelid(1)pressingittoleaveitcorrectlyxed.
• Placethejug(3)onthebase(6).
• Plugtheappliancetothemainsandpresstheonswitch(5)totheIposition.
• Theindicatorswitchlightwilllightonandthewaterstartheating.
• Thetimetoheatthewaterwillvaryaccordingtotheamountofwater.
• Oncethewaterishottheappliancewillautomaticallydisconnect,theindicatorlightwillgooandtheonswitch
(5)willgotothe“0”position.
01 manual jata manual HA722.indd 11 24/06/16 13:55

12
MAINTENANCE AND CLEANING
• Beforeyouproceedtocleaningit,ensuretheapplianceisunpluggedfromthemains.
• Thebase(6)maybecleanedwithadryclothsameasthebaseofthejug.
• Cleantheoutsideofthejugwithaslightlydampenedcloth.
• Youmaygetalkalineresiduesinthejugwiththeuseandinthecaseofhardwater.Tocleanthemuseaaluminium-
friendlyalkalineremover.Youwillnditinyourlocalstore.
• Iftheapplianceswitchesobeforethewaterboils,itprobablyneedstobedecal¬cied.
• Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmaydeterioratethesurfacesofthe
appliance.
• Whenyoustorethekettleandforyourcomfortablenessyoucanrollthecordinthecordstorage(7),situatedat
thebottomofthebase.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations.
• Neverthrowitawaytotherubbish.Soyouwillhelptotheimprovementoftheenvironment.
01 manual jata manual HA722.indd 12 24/06/16 13:55

13
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en
fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans
et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
• Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou
éléments de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles sources
de danger.
• Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la
plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident.
• Assurez-vous que vous disposez d’une prise de terre adaptée.
• Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être
eectué par un centre de service autorisé.
• Le fonctionnement de cet appareil est exclusivement électrique.
N´utilisez jamais l’appareil sur la cuisinière électrique ou à gaz,
dans le four micro-ondes ou si elle présente une quelconque
ssure.
• Ne branchez jamais l’appareil lorsque l’eau n’atteint pas le niveau
minimum. Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà du niveau
maximum indiqué sur le témoin de niveau d’eau.
• Si la bouilloire est trop pleine, l’eau peut être projetée lors de
l’ébullition.
• N’utilisez votre bouilloire que pour faire bouillir de l’eau, sans
aucun additif.
01 manual jata manual HA722.indd 13 24/06/16 13:55

14
• TRÈS IMPORTANT:
- Ne jamais plonger la bouilloire ou sa base dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
- Ne jamais soulever le couvercle lorsque l’eau est en
ébullition.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
• Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8
ans.
• Les surfaces extérieures sont brûlantes. Saisissez la bouilloire
uniquement par sa poignée.
• Utilisez uniquement la base fournie pour cette bouilloire.
• Débranchez l’appareil avant de retirer la bouilloire de sa base.
• La bouilloire doit toujours être utilisée couvercle fermé. Si vous
le laissez ouvert, le système d’arrêt automatique à ébullition
ne fonctionnera pas et l’eau continuera à bouillir jusqu’à son
évaporation complète.
• Jetez l’eau après la première utilisation pour éliminer d’éventuels
dépôts.
• Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage
domestique.
• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent
pas être eectués par les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans
et sont sous surveillance.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil se détériorait, il devra être
remplacé par un Service Technique Autorisé.
01 manual jata manual HA722.indd 14 24/06/16 13:55

15
CONSIGNES D’UTILISATION
• Ouvrezlecouvercle(1)enfaisantglisser leboutond’ouverture(2)verslapoignéeetversezde l’eaudansla
verseuse.
• Leniveaud’eaudoitêtrecomprisentreleniveauminimum(MIN)etleniveaumaximum(MAX)indiquésparle
témoindeniveaud’eau(4).
• Refermezlecouvercle(1)enappuyantdessusdefaçonàcequ’ilsoitparfaitementxé.
• Replacezlabouilloire(3)sursabase(6).
• Branchezl’appareiletplacezleboutondemarche/arrêt(5)surlapositionI.
• Letémoinlumineuxdel’interrupteurs’illumineraetl’eaucommenceraàchauer.
• Lestempsdechauepeuventvarierselonlaquantitéd’eauàchauer.
• Une fois l’eau portée à ébullition, l’appareil s’arrêtera automatiquement, le témoin lumineux s’éteindra et le
boutonmarche/arrêt(5)retrouverasaposition«0».
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avantdeprocéderaunettoyagedel’appareil,assurez-vousquecelui-ciestdébranchéetquelemoteurestà
l’arrêt.
• Labase(6)doitêtrenettoyéeavecunchionsec,toutcommeledessousdelabouilloire.
• Nettoyezl’extérieurdelabouilloireavecunchionlégèrementhumide.
• Avecletempsetsivotreeauesttrèscalcaire,desdépôtsdetartrepeuventapparaîtreàl’intérieurdelabouilloire.
Pourleséliminer,utilisezundétartrantquin’attaquepaslespartiesmétalliques.Vousletrouverezchezvotre
fournisseurhabituel.
• Sil’appareils’éteintavantquel’eauaitétéportéeàébullition,ilestprobablementnécessairedeprocéderàson
détartrage.
• N’utilisezpasdeproduitschimiquesouabrasifs,d’épongesmétalliques,etc.quipourraientabîmerlessurfaces.
• Aumomentderangerlabouilloire,etpourunplusgrandconfort,vouspouvezenroulerlecâbledansleramasse-
câbles(7)placésurlapartieinférieuredelabase.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En qualité de consommateur, quand vous souhaiter mettre l’appareil au rebut, déposez-le dans un
centrederecyclagepoursontraitementultérieuroudansuncontainerdestinéàcetten.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et conservation de
l’environnement.
01 manual jata manual HA722.indd 15 24/06/16 13:55

16
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.
• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá
uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá siche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,
se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben
istruiti sul funzionamento dello stesso.
• Tenere le buste di plastica ed i componenti l’imballaggio lontano
dalla portata dei bambini. Possono essere pericolosi.
• Non connettere l’apparecchio alla corrente senza aver vericato
che il voltaggio sia compatibile.
• Vericare che la spina a muro sia provvista di una messa a terra
idonea.
• La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente
dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato.
• Il funzionamento del bollitore è esclusivamente elettrico. Non
usare mai la caraa su fornelli elettrici o a gas, nel forno a
microonde o qualora presentasse crepature.
• Collegare l’apparecchio solamente quando il livello dell’acqua sia
minimo, non oltrepassare mai il livello massimo dell’indicatore
dell’acqua.
• Infatti, se il bollitore è stato riempito eccessivamente, l’acqua può
fuoriuscire dall’apparecchio nella fase di ebollizione, provocando
spruzzi d’acqua calda.
• Non introdurre nella caraa alcun liquido o additivo all’infuori
dell’acqua.
01 manual jata manual HA722.indd 16 24/06/16 13:55

17
• MOLTO IMPORTANTE:
- Non immergere mai la caraa né la sua base in acqua
o in altri liquidi.
- Non aprire il coperchio quando l’acqua bolle.
• Fare attenzione anché i bambini non giochino con
l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini.
• Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini sotto gli 8 anni.
• Le parti esterne della caraa tendono a riscaldarsi. Per utilizzare
la caraa, servirsi sempre dell’apposito manico.
• Usare il bollitore esclusivamente con la base in dotazione.
• Prima di essere rimosso dalla base, deve essere disinserito dalla
rete elettrica.
• Usare sempre con il coperchio chiuso. Altrimenti il sistema di
disattivazione automatica che scatta quando l’acqua comincia
a bollire non si attiverà e l’acqua continuerà a bollire no alla
completa evaporazione.
• La prima volta che si usa l’apparecchio, gettare l’acqua bollita per
eliminare possibili residui di impurità.
• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo
all’uso domestico.
• La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da
bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la
supervisione di un maggiore.
• Se il cavo si dovesse deteriorare deve essere sostituito in un
centro assistenza competente.
01 manual jata manual HA722.indd 17 24/06/16 13:55

18
ISTRUZIONI PER L’USO
• Aprailcoperchio(1)mantenendoilmanicodiapertura(2)spostatoversol’asseeversiacquanellabrocca.
• Controllarecheillivellodiacquaintrodottasiacompresoentroilimitiminimo(MIN)emassimo(MAX)segnalati
dall’indicatoredilivello(4).
• Chiudadinuovoilcoperchio(1)spingendoloinmodocherimangacorrettamenteagganciato.
• Situarelacaraa(3)nell’appositabase(6).
• Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e premere l’interruttore di messa in funzione (5), selezionando la
posizioneI.
• L’indicatoreluminosodell’interruttoresiillumineràel’acquacominceràariscaldarsi.
• Iltemponecessarioperilriscaldamentovariainfunzionedellaquantitàd’acquaintrodotta.
• L’apparecchio si disinserisce automaticamente quando l’acqua è calda, l’indicatore luminoso si spegne e
l’interruttoredimessainfunzione(5)ritornasullaposizione“0”.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Primadieseguirequalsiasioperazionedipulizia,accertarsidiaverdisinseritolaspinadallareteelettricaecheil
motoresiaspento.
• Pulirelabase(6)conunpannosecco,usareostessoprocedimentoperlabasedellacaraa.
• Pulirelaparteesternadellacaraaconunpannoleggermenteumido.
• All’internodellacaraa,acausadell’usoedinpresenzadiacquedure,sipotrannodepositareresiduicalcarei
checonsigliamo dieliminareperiodicamente.Perrimuoverli,utilizzareprodottiad azionedecalcicantenon
dannosiperlacaraa.Taliprodottisonofacilmentereperibilineinegoziabituali.
• Sel’apparecchiosidisattivaprimachel’acquasiaarrivataadebollizione,èprobabilechesidebbaprocederealla
suadecalcicazione.
• Nellapuliziadell’apparecchioevitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimiliche
potrebberodeteriorarnelesuperci.
• Quandosivuoleordinareilbollitore,perlasuacomodità,puòavvolgereilcavonell’avvolgi-cavo(7)chesitrova
nellaparteinferioredellabase.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quandosianecessariosmaltirequestoapparecchio,ilconsumatore,deveconsegnarloadunapposito
centrodiraccoltadiriutiodepositarloinunappositocassonetto.
• Maibuttaremaiquestoapparecchionellaspazzatura.Sicontribuiscecosìalrispettoeallaprotezione
dell’ambiente.
01 manual jata manual HA722.indd 18 24/06/16 13:55

19
DEUTSCH
ACHTUNG
• Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen
aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen
verwendet werden, sofern diese durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung
für die Nutzung des Apparats erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
• Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle
Gefahrenquellen darstellen.
• Ehe Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf
dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung
übereinstimmt.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel an eine
ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen.
• Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgetauscht, repariert und manipuliert werden.
• Der Wasserkocher funktioniert elektrisch. Stellen Sie den
Kochbehälter niemals auf Elektro- oder Gaskochplatten. Der
Kochbehälter eignet sich nicht für die Mikrowelle. Benutzen Sie
ihn nicht, wenn er Risse oder Sprünge aufweist.
• Verwenden Sie den Wasserkocher nicht, wenn der Kochbehälter
nicht mindestens bis zum Mindeststand mit Wasser gefüllt ist.
Achten Sie darauf, den Höchststand nicht zu überschreiten.
01 manual jata manual HA722.indd 19 24/06/16 13:55

20
• Falls der Kochbehälter zu voll ist, kann das Wasser beim Kochen
aus dem Kocher spritzen.
• Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten oder Zusatzstoe in den
Kochbehälter.
• SEHR WICHTIG:
- Tauchen Sie weder den Kochbehälter noch den
Gerätesockel in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Önen Sie den Deckel nicht, während das Wasser
kocht.
• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das
Gerät außerhalb ihrer Reichweite.
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren
unzugänglich auf.
• Die äußeren Teile des Kochbehälters erhitzen sich. Verwenden Sie
stets den Henkel des Kochbehälters, um diesen zu bewegen.
• Stellen Sie den Kochbehälter stets auf den gelieferten
Gerätesockel.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, ehe Sie es vom
Gerätesockel nehmen.
• Verwenden Sie den Wasserkocher stets mit geschlossenem
Deckel. Sonst funktioniert das automatische Abschaltsystem
nicht, wenn das Wasser zu kochen beginnt und das Wasser kocht
solang weiter, bis es komplett verdampft ist.
• Schütten Sie das Wasser nach dem ersten Gebrauch weg, um
mögliche Schmutzreste zu beseitigen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch
konzipiert.
• Die vom Benutzer durchzuführenden Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt
01 manual jata manual HA722.indd 20 24/06/16 13:55
Table of contents
Languages:
Other Jata electro Kettle manuals