Jata 496N User manual

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo perma-
nente de la técnica en nuestros productos.
Mod. 496N
Max. 150 kg - Div. 50 g
JH-496N Manual.indd 1 11/7/17 12:56

2
ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USO
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la báscula en funcionamiento y guárdelas para
futuras consultas.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
• Coloque la báscula sobre una superficie horizontal y rígida.
• No la sitúe sobre moquetas, alfombras o superficies blandas ya que el peso dado sería erróneo.
• Procure que la superficie donde coloque la báscula, así como la plataforma de la misma estén secas
para evitar posibles deslizamientos.
• No salte para subirse o bajarse de la báscula.
• Es aconsejable pesarse siempre a la misma hora, preferiblemente antes del desayuno.
• La báscula es un instrumento electrónico sensible. Algunos aparatos de alta frecuencia como teléfonos
móviles, estaciones de radio, controles remotos y microondas pueden causar disturbios si la balanza es
usada en sus inmediaciones. Aléjela de estos puntos si observa irregularidades en el display.
• La báscula no es válida para transacciones comerciales ni para uso médico.
• Diseñada exclusivamente para uso doméstico.
• No sumerja el cuerpo de la báscula en agua. Si fuese necesario límpielo con un paño ligeramente
humedecido.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan
deteriorar las superficies de la báscula.
INSTRUCCIONES DE USO
• La báscula funciona con dos pilas tipo CR2032 (Incluidas).
• Para colocar las pilas retire la tapa situada en la parte inferior de la báscula. Colóquelas respetando las
indicaciones situadas en el interior.
• Mediante el pulsador “UNIT” situado en la parte inferior de la báscula puede elegir el sistema de peso
que desee en kg. (kilogramos) – lb (libras).
• Coloque la báscula sobre una superficie horizontal y rígida.
• No la sitúe sobre moquetas, alfombras o superficies blandas ya que el peso dado sería erróneo.
• Procure que la superficie donde coloque la báscula así como la plataforma de la misma estén secas
para evitar posibles deslizamientos.
• Suba sobre la plataforma de la báscula poniendo suavemente un pie y a continuación el otro.
• Permanezca inmóvil durante unos segundos hasta que en el visor aparezca su peso y parpadee,
quedando luego fijado. Aparecerá también la temperatura ambiente.
• No salte para subirse o bajarse de la báscula.
• El aparato se desconecta automáticamente unos segundos después de haber efectuado la pesada.
• Es aconsejable pesarse siempre a la misma hora, preferiblemente antes del desayuno.
• No deje objetos encima de la plataforma cuando no use la báscula. El aparato consume batería.
• No sumerja el cuerpo de la báscula en agua. Si fuese necesario límpielo con un paño humedecido.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan
deteriorar las superficies de la báscula.
JH-496N Manual.indd 2 11/7/17 12:56

3
DEBE TENER EN CUENTA
• Si en el visor aparece “EEEE” significa que la capacidad máxima de la báscula ha sido sobrepasada.
• Debe de proceder al cambio de la pila de la báscula cuando en el visor aparezca “Lo”. Para ello abra
la tapa situada en la parte inferior del aparato.
• Ha de tener en cuenta que la báscula está pensada para pesar pesos de más de 2,5 kg
• La báscula es un instrumento electrónico sensible. Algunos aparatos de alta frecuencia como teléfonos
móviles, estaciones de radio, controles remotos y microondas pueden causar disturbios si la báscula es
usada en sus inmediaciones. Aléjela de estos puntos si observa irregularidades en el display.
• La báscula no es válida para transacciones comerciales ni para uso médico.
• Diseñada exclusivamente para uso doméstico.
INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para
futuras consultas.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais
fontes de perigo.
• Coloque a balança sobre uma superfície horizontal e rígida.
• Não a coloque sobre alcatifas, carpetes ou superfícies macias, pois o peso apresentado poderá não ser
o correcto.
• Para evitar possíveis escorregadelas, tente que a superfície onde coloca a balança, assim como a
plataforma da mesma estejam secas.
• Não salte para subir ou descer da balança.
• É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, de preferência antes do pequeno-almoço.
• A balança é um instrumento electrónico sensível. Alguns aparelhos de alta-frequência como telefones
móveis, estações de rádio, controlos remotos e microondas podem causar distúrbios se a balança for
usada nas suas imediações. Afaste-a destes pontos se observar irregularidades no visor.
• A balança não é válida para transacções comerciais nem para utilização médica.
• Concebida exclusivamente para uso doméstico.
• Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido nem o mantenha em locais húmidos.
• Na sua limpeza, não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam
deteriorar a superfície da balança.
Mod. 496N
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su
posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas.
• Nunca tire el aparato ni las pilas a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado
y mejora del medio ambiente.
• Las pilas no deben ser mezcladas con otros residuos domésticos.
JH-496N Manual.indd 3 11/7/17 12:56

4
• A balança funciona com 2 pilhas tipo CR2032 (Incluídas).
• Para colocar as pilhas retire a tampa situada na parte inferior da balança. Coloque-as respeitando as
indicações apresentadas no interior.
• Através do botão “UNIT” situado na parte inferior da balança pode escolher o sistema de pesagem
que desejar em kg (quilogramas) – lb (libras).
• Coloque a balança sobre uma superfície horizontal e rígida.
• Não a coloque sobre carpetes, alcatifas ou superfícies macias pois o peso obtido não estaria correcto.
• Procure que a superfície onde coloca a balança, assim como a plataforma da mesma estejam secas
para evitar possíveis deslizamentos.
• Suba sobre a plataforma da balança colocando suavemente um pé e, seguidamente, o outro.
• Permaneça imóvil durante uns segundos até que no visor apareça o seu peso o pisque, ficando logo fixo.
A temperatura ambiente tambem aparece.
• Não salte para subir ou descer da balança.
• O aparelho desliga-se automaticamente uns segundos após ter efectuado a pesagem.
• É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, preferivelmente antes do pequeno-almoço.
• Não deixe objectos em cima da plataforma quando não estiver a usar a balança. O aparelho consome bateria.
• Não mergulhe a balança em água ou qualquer outro líquido. Se necessário limpe-a com um pano
ligeiramente humedecido.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam
deteriorar a superfície da balança.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE TER EM CONTA
• Se no visor aparecer “EEEE” significa que a capacidade máxima da balança foi ultrapasada.
• Deve trocar as pilhas da balança quando, no visor, aparecer “Lo”. Para isso, abra a tampa situada na
parte inferior do aparelho.
• Deve tomar em consideração que a balança foi estudada para pesar pesos superiores a 2,5 kg.
• A balança é um instrumento electrónico sensível. Alguns aparelhos de alta-frequência como telefones
móveis, estações de rádio, controlos remotos e microondas podem causar distúrbios se a balança for
usada nas suas imediações. Afaste-a destes pontos se observar irregularidades no visor.
• A balança não é válida para transacções comerciais nem para utilização médica.
• Concebida exclusivamente para uso doméstico.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para
tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim.
• Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
• Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo caseiro. Assim estará a contribuir para o
cuidado e melhoria do meio ambiente.
• As pilhas não devem ser misturadas com outros resíduos domésticos.
INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS
JH-496N Manual.indd 4 11/7/17 12:56

5
Mod. 496N
ENGLISHINSTRUCTIONS OF USE
ATTENTION
• Read carefully these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future
enquiries.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially
dangerous.
• Place the scale on a horizontal, rigid surface.
• Do not place on carpets or any other soft surface, as the weigh given would be erroneous.
• Ensure the surface where you place the bathroom scale and the platform of the scale is dry to avoid
slipping.
• Do not jump on or off the scale.
• It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.
• The scale is a sensible electronic instrument. Some appliances of high frequency as mobiles, radio
stations, remote controls and microwaves, can cause interferences if the scale is used nearly of them.
Keep it far away of these points if you notice irregularities on the display.
• The scale is not apt for commercial transactions or medical purposes.
• Designed for domestic use only.
• Do not immerse the body of the appliance in water. If necessary clean the scale with a damp cloth.
• When cleaning do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may
deteriorate the surfaces of the appliance.
INSTRUCTIONS OF USE
• The scale works with 2 batteries type CR2032 (Included).
• To place or to remove the batteries open the lid at the bottom of the scale. Place them respecting the
inside indications.
• With the pusher “UNIT” placed in the back side of the scale you can select the desired weight measure
in kg (kilograms) – lb (pounds).
• Place the scale on a horizontal, rigid surface.
• Do not place on carpets or any other soft surface, as the weight given would be erroneous.
• Ensure the surface where you place the bathroom scale and the platform of the scale is dry to avoid
slipping.
• Get on the scale by putting first one foot slowly on the platform and next the other.
• Stand for a few seconds until your weight shows on the display and flashes, and then stays on. The
room temperature will also appear.
• Do not jump on or off the scale.
• The appliance switches off automatically a few seconds after carrying out the weighing operation.
• It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.
• Do not leave anything on the scale while not in use. The appliance will use up the batteries.
• Do not immerse the body of the appliance in water. If necessary clean the scale with a damp cloth.
• In cleaning do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers which may deteriorate
the surfaces of the appliance.
JH-496N Manual.indd 5 11/7/17 12:56

6
ENGLISHINSTRUCTIONS OF USE
BEAR IN MIND THAT
• If “EEEE” shows on the display it means the maximum weight of the scale has been exceeded.
• You must proceed to change the batteries of the scale when the “Lo” symbol shows on the display.
To do that, open the cover placed in the back side of the appliance.
• Bear in mind that the scale is designed to weigh items weighing more than 2,5 kg.
• The scale is a sensible electronic instrument. Some appliances of high frequency as mobiles, radio
stations, remote controls and microwaves, can cause disturbs if the scale is used nearly of them. Keep
it far away of these points if you notice irregularities on the display.
• The scale is not apt for commercial transactions or medical purposes.
• Designed for domestic use only.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Dispose the batteries according to the local garbage regulations.
• Never throw away the appliance or the batteries to the rubbish. So you will help to the
improvement of the environment.
• The batteries must not be mixed with other domestic residues.
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
ATTENTION
• Lire attentivement ces instructions avant de mettre la balance en fonctionnement et gardez-les pour
de futures consultations.
• Ne pas laissez à la portée des enfants de sacs en plastique ou autres éléments de l’emballage, qui
constituent des dangers potentiels.
• Placez la balance sur une surface horizontale et rigide.
• Ne la placez pas sur moquettes, tapis ou surfaces molles pour ne pas fausser le poids.
• Veillez à ce que la surface où la balance est place ainsi que sa plate-forme soient sèches pour éviter
d’éventuels glissements.
• Ne sautez pas pour monter ou descendre de la balance.
• Il est conseillé de toujours se peser à la même heure, de préférence avant le petit-déjeuner.
• La balance est un instrument électronique sensible. Certains appareils de haute fréquence tels que
téléphones portables, stations radios, contrôles à distance et micro-ondes peuvent altérer la balance
en cas d’utilisation proche de ceux-ci. Éloignez-la de ces points si vous observez des irrégularités sur
l’écran.
• La balance n’est pas apte aux transactions commerciales ni à l’usage médical.
• Elle est conçue exclusivement pour l’usage domestique.
• Ne plongez pas le corps de la balance dans l’eau. En cas de besoin, nettoyez-la avec un chiffon humide.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques pour la nettoyer, ils pourraient
détériorer les surfaces de la balance.
JH-496N Manual.indd 6 11/7/17 12:56

7
Mod. 496N
• La bascule fonctionne avec 2 piles type CR2032 (Fournies).
• Pour placer les piles, retirez le couvercle de la partie inférieure de la bascule. Placez-les en suivant les
indications se trouvant à l’intérieur.
• Avec le bouton «UNIT » situé sur la partie inférieure de la balance, vous pourrez choisir le système de
poids que vous désirez, en kg (kilogrammes) – lb (livres).
• Placez la balance sur une surface horizontale et rigide.
• Ne la placez pas sur moquettes, tapis ou surfaces molles pour ne pas fausser le poids.
• Veillez à ce que la surface où la balance est place ainsi que sa plateforme soient sèches pour éviter
d’éventuels glissements.
• Montez sur la plate-forme de la balance en posant doucement un pied, puis l’aure.
• Demeurez immobile pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’écran affiche votre poids, d’abord
clignotant puis fixe. La température ambiante apparaît également.
• Ne sautez pas pour monter ou descendre de la balance.
• L’appareil se débranche automatiquement quelques secondes après avoir effectué la pesée.
• Il est conseillé de toujours se peser à la même heure, de préférence avant le petit-déjeuner.
• Ne laissez pas d’objets sur la plate-forme lorsque vous n’utilisez pas la balance. L’appareil userait les
piles.
• Ne plongez pas le corps de la balance dans l’eau. En cas de besoin, nettoyez-la avec un chiffon humide.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques pour la nettoyer, ils pourraient
détériorer les surfaces de la balance.
MODE D’EMPLOI
VOUS DEVEZ PRENDRE EN COMPTE:
• Si le viseur montre “EEEE”, cela veut dire que la capacité maximum de la balance a été dépassée.
• Vous devez procéder au changement des piles de la bascule quand “Lo” apparaît, à l’affichage. A cet
effet, ouvrez le couvercle situé sur la partie inférieure de l’appareil.
• La balance a été conçue pour peser des poids de plus de 2,5 kg.
• La balance est un instrument électronique sensible. Certains appareils de haute fréquence tels que
téléphones portables, stations radios, contrôles à distance et micro-ondes peuvent altérer la balance
en cas d’utilisation proche de ceux-ci. Éloignez-la de ces points si vous observez des irrégularités sur
l’écran.
• La balance ne sert pas pour les transactions commerciales ni pour usage médical.
• Elle est exclusivement conçue pour usage domestique.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En tant que consommateur, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, déposez-
le dans un centre de collecte des déchets ou dans un conteneur destiné à cet effet pour leur
traitement ultérieur.
• Faites de même si vous devez éliminer des piles usagées.
• Ne jetez jamais l´appareil ni les piles à la poubelle. De cette façon, vous contribuerez à la
protection et à l´amélioration de l´environnement.
• Les piles ne doivent pas être mêlées à d’autres déchets domestiques.
JH-496N Manual.indd 7 11/7/17 12:56

8
ITALIANOISTRUZIONI PER L’USO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio e conservarle per
consultarle in futuro.
• Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi dell’imballaggio alla portata dei bambini. Possono
essere fonti potenziali di pericolo.
• Appoggiare la bilancia su una superficie orizzontale e rigida.
• Non sistemarla sulla moquette, su un tappeto o una superficie morbida, dato che il peso rilevato
sarebbe erroneo.
• Accertarsi che la superficie su cui si appoggia la bilancia e la piattaforma della stessa siano
perfettamente asciutte per evitare eventuali slittamenti.
• Non saltare mai per salire o scendere dalla bilancia.
• È consigliabile pesarsi sempre alla stessa ora, preferibilmente prima di fare colazione.
• La bilancia è uno strumento elettronico sensibile. Alcuni apparecchi ad alta frequenza quali cellulari,
stazioni radio, telecomandi e forni a microonde possono causare interferenze se si usa la bilancia nelle
loro immediate vicinanze. Allontanare la bilancia se si rilevano irregolarità sul display.
• La bilancia non è adatta ad operazioni commerciali né ad uso medico.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico.
• Non immergere il corpo della bilancia nell’acqua. Se necessario, pulire con un panno leggermente inumidito.
• Per la pulizia non usare prodotti chimici o abrasivi, pagliette di ferro, ecc., dato che potrebbero
danneggiare le superfici della bilancia.
ISTRUZIONI PER L’USO
• La bilancia funziona con 2 pile tipo CR2032 (Incluse).
• Per inserire le pile, rimuovere il coperchio dell’apposito scomparto posto sulla parte inferiore della
bilancia. Inserire le pile rispettando le indicazioni riportate all’interno.
• Mediante il pulsante “UNIT”, situato nella parte inferiore della bilancia, si puó scegliere il sistema di
peso che desidera tra kg. (kilogrammi) – lb (libre).
• Appoggiare la bilancia su una superficie orizzontale e rigida.
• Non sistemarla sulla moquette, su un tappeto o una superficie morbida, dato che il peso rilevato
sarebbe erroneo.
• Accertarsi che la superficie su cui si appoggia la bilancia e la piattaforma della stessa siano
perfettamente asciutte per evitare eventuali slittamenti.
• Salire sulla piattaforma della bilancia appoggiando lentamente un piede e poi l’altro.
• Rimanere immobile fino a visualizzare sul display il peso esatto: durante alcuni secondi il peso indicato
lampeggia, per poi stabilirsi sul peso corretto. Apparirà anche la temperatura ambiente.
• Non saltare mai per salire o scendere dalla bilancia.
• L’apparecchio si disinserisce automaticamente qualche secondo dopo aver effettuato la pesata.
• È consigliabile pesarsi sempre alla stessa ora, preferibilmente prima di fare colazione.
• Non lasciare alcun oggetto sulla piattaforma quando la bilancia non è in uso. L’apparecchio funziona a pile.
• Non immergere il corpo della bilancia nell’acqua. Se necessario, pulire con un panno inumidito.
• Per la pulizia non usare prodotti chimici o abrasivi, pagliette di ferro, ecc., dato che potrebbero
danneggiare le superfici della bilancia.
JH-496N Manual.indd 8 11/7/17 12:56

9
Mod. 496N
RICORDARE
• Se nel display appare “EEEE”, vuol dire che la capacità massima della bilancia è stata superata, oppure
che si è verificato un errore nella pesata.
• È necessario effettuare il cambio di pile della bilancia quando nel display appare “Lo”. Per poterlo fare
aprire il coperchio situato nella parte inferiore dell’apparecchio.
• Consideri che la bilancia é stata pensata per pesare a partire dai 2,5 kg.
• La bilancia è uno strumento elettronico sensibile. Alcuni apparecchi ad alta frequenza quali cellulari,
stazioni radio, telecomandi e forni a microonde possono causare interferenze se si usa la bilancia nelle
loro immediate vicinanze. Allontanare la bilancia se si rilevano irregolarità sul display.
• La bilancia non è adatta ad operazioni commerciali né ad uso medico.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad
un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Le pile usate devono essere depositate nell’apposito cassonetto.
• Non buttare l’apparecchio né le pile usate nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto
e alla protezione dell’ambiente.
• Le pile non vanno smaltite con gli altri residui domestici.
ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme der Waage aufmerksam durch und bewahren Sie
sie zu Referenzzwecken auf.
• Plastiktüten und Verpackungsmaterialien sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Erstickungsgefahr!
• Stellen Sie die Waage auf eine horizontale, feste Oberfläche.
• Stellen Sie die Waage nicht auf Teppichböden oder weichen Oberflächen auf, da dies zu Fehlern beim
Wiegen führen kann.
• Stellen Sie die Waage sowie ihre Plattform nur auf trockenen Oberflächen auf, da sie ansonsten
verrutschen kann.
• Springen Sie nicht auf oder von der Waage.
• Es wird angeraten, sich immer zur selben Uhrzeit zu wiegen, bevorzugt vor dem Frühstück.
• Die Waage ist ein elektronisch sensibles Gerät. Einige Hochfrequenz-Geräte wie Handys, Radios,
Fernbedienungen und Mikrowellen können Störungen bewirken, wenn die Waage in ihrer
unmittelbaren Nähe verwendet wird. Falls Sie Fehler auf dem Display feststellen, entfernen Sie die
Waage aus der Nähe dieser Geräte.
• Die Waage eignet sich nicht weder für den gewerblichen noch für den medizinischen Gebrauch.
• Die Waage wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch konzipiert.
• Tauchen Sie den Gerätekörper nicht in Wasser. Falls erforderlich können Sie die Waage von außen mit
einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reinigungs- oder Scheuermittel, Metallschwämme,
etc., welche die Oberfläche der Waage beschädigen könnten.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH
JH-496N Manual.indd 9 11/7/17 12:56

10
ACHTUNG DEUTSCH
• Die Waage wird mit zwei CR2032 Batterien betrieben (mitgeliefert).
• Entfernen Sie zum Einsetzen der Batterien den Deckel am Batteriefach unter der Wage und setzen Sie die
Batterien gemäß der Polungsanzeige im innern des Batteriefachs ein.
• Mit dem „UNIT”-Schalter am unteren Teil der Waage können Sie die Gewichtseinheit auf „kg“ (Kilogramm)
und „lb“ (Pfund).
• Stellen Sie die Waage auf einen festen und ebenen Untergrund.
• Stellen Sie die Waage nicht auf weiche Bodenbeläge, wie Teppichböden oder Läufer, da in diesem Fall die
Anzeige oft nicht korrekt wiedergegeben werden kann.
• Stellen Sie die Waage nicht auf einen nassen Untergrund, und geben Sie acht, dass die Oberfläche der
Waage stets trocken ist, um ein Ausrutschen zu vermeiden.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Waage steigen.
• Bleiben Sie ruhig stehen, bis Ihr Gewicht auf der Anzeige erscheint. Die Anzeige blinkt zunächst und bleibt
dann stehen. Die Raumtemperatur wird auch angezeigt.
• Springen Sie nicht auf oder von der Waage herunter.
• Das Gerät schaltet sich nach der Benutzung automatisch nach ein paar Sekunden ab.
• Wiegen Sie sich möglichst immer zur gleichen Tageszeit, vorzugsweise vor dem Frühstück.
• Lassen Sie nichts auf der Waage liegen, damit das Gerät keine Energie verbraucht, wenn Sie sie nicht
benutzen.
• Tauchen Sie die Waage nicht unter Wasser, sondern wischen Sie das Gerät, wenn nötig, lediglich mit einem
feuchten Tuch ab.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuer- oder chemischen Mittel, Metallschwämme oder ähnliches, um
die Oberfläche zu schonen und nicht zu beschädigen.
GEBRAUCHSANLEITUNG
BITTE BEACHTEN SIE DAS FOLGENDE
• Zeigt die Waage „EEEE“ an, ist die Kapazität der Waage überschritten worden.
• Bei der Anzeige „Lo“ sind die Batterien auszutauschen. Öffnen Sie hierzu den Deckel des Batteriefachs
unter dem Gerät.
• Bitte beachten Sie, dass die Waage zum Wiegen von über 2,5 kg geeignet ist.
• Das Gerät besitzt eine empfindliche Elektronik, sodass Mobiltelefone, Radios, Fernbedienungen,
Mikrowellenherde und andere Hochfrequenz-Geräte Störungen verursachen können, wenn die Waage
in deren Nähe benutzt wird. Entfernen Sie die Waage aus diesen Bereichen, wenn Sie Schwankungen auf
dem Display beobachten.
• Die Waage eignet sich weder für Handelstransaktionen noch für medizinische Zwecke.
• Nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen.
UMWELTSCHUTZ
• Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den Platten-Grill dem Recycling von elektrischen Geräten
zu oder entsorgen ihn im jeweiligen Container.
• Entfernen Sie die gebrauchten Batterien und tauschen Sie diese auf die beschriebene Weise aus.
• Das Gerätunddie Batteriengehören grundsätzlichnichtin denHausmüll.Durch ordnungsgemäßes
Recycling tragen Sie Ihren Teil zum Umweltschutz bei.
• Die Batterien dürfen nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden.
JH-496N Manual.indd 10 11/7/17 12:56

11
Mod. 496N
• El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo
indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra.
•
Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes o
manipulaciones incorrectas, así como las deficiencias ocasionadas por un uso anormal o abusivo.
• La empresa garante, se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o canjear por
otro de características similares, en función del tipo de avería o de las existencias de
nuestros almacenes.
• Esta garantía sólo tendrá validez si está debidamente cumplimentada y con el sello del
establecimiento distribuidor.
• Para hacer uso de esta garantía, debe llamar al teléfono 94 681 61 44(*), donde le indicarán
el procedimiento a seguir.
• Adicionalmente, el titular de la garantía, disfrutará en cada momento de todos los
derechos que la legislación vigente le conceda.
(*) El ámbito de esta garantía es válido para España peninsular e Islas Baleares. Para otros
ámbitos o países, acudir al distribuidor o el establecimiento vendedor.
ESPAÑOL: En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los
derechos que su legislación vigente le conceda.
PORTUGUÊS: Nos restantes países, o titular da garantia disfrutará de todos os direitos
que a legislação vigente do seu país lhe conceder.
ENGLISH: In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights
that his legislation in force concedes.
FRANÇAIS: Dans les autre pays, le titulaire de la garantie jouira de tous les droits que la
législation en vigueur lui concède.
ITALIANO: Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la
legislazione in vigore prevede e tutela.
DEUTSCH: Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgültige Gesetzgebung erteilt.
ESPAÑOLCONDICIONES DE GARANTÍA
JH-496N Manual.indd 11 11/7/17 12:56

Sello del Vendedor
Carimbo do Vendedor
Fecha de Venta
Data da Venta
3 años de garantía 2 anos de garantia
Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia
Tel. 94 681 61 44
Fax 93 579 45 69
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco
Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa
Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398
DECA,S.A.
ESPAÑA
www.jata.es www.jata.pt
PORTUGAL
CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA
Nombre y dirección del comprador
Nome e direcção do comprador
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mod. 496N
JH-496N Manual.indd 12 11/7/17 12:56
Table of contents
Languages:
Other Jata Scale manuals