
5
• Elle est conçue exclusivement pour l’ usage domestique.
•C'est un instrument électronique sensible. Certains
appareils à haute fréquence tels que les téléphones
portables, les stations de radio, les télécommandes, les
tables de cuisson à induction et les micro-ondes
peuvent provoquer des perturbations si la balance est
utilisée à proximité. Éloignez-le de ces points si vous
remarquez des irrégularités sur l'affichage.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En qualité de consommateur, lorsque vous souhaiterez
vous défaire de l’appareil, vous devrez le déposer pour son
traitement ultérieur dans une déchetterie ou un container
destinéàcetten.
• Procédez de la même façon lorsqu’il s’agira
d’éliminer les piles usées.
• Ne jetez jamais l’appareil ou les piles à la
poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection
et l’amélioration de l’environnement.
• Les piles ne doivent pas être mêlées à d’autres
déchets domestiques.
ITALIANO
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere
in funzione l’apparecchio e conservarle per consultarle in
futuro.
• Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi
dell’imballaggio alla portata dei bambini. Possono essere
fonti potenziali di pericolo.
• Non esporlo a temperature elevate.
• Non immergere l’apparecchio nell’acqua e non riporlo in un
luogo umido.
• Posizionare la bilancia su una supercie orizzontale e
rigida.
• Per la pulizia, usare un panno leggermente inumidito. Non
usare solventi o prodotti abrasivi.
ISTRUZIONI PER L’USO
• L’apparecchio funziona con 1 pile de lithium type CR2032
de 3 V (fournies).
• Rimuovere la etichetta protettiva dalle pile per poter fare
funzionare la bilancia. Se necessario, aprire il coperchio
dello scomparto delle pile.
PESATA
• Altrimenti è possibile realizzare il pesaggio direttamente
sulla piattaforma.
• Prema / TARA e aspetti che sul display appaia “0”. Puó
scegliere il sistema di pesata tra grammi “g”, Chilogrammi
“Kg” o libre:once “lb:oz” premendo SET. Nel display
apparirá la scritta “weight”.Aquestopuntopotráeettuare
la pesata.
• È possibile aggiungere elementi successivamente senza
togliere quelli pesati inizialmente premendo dopo ogni
pesata / TARA.
• Situare e togliere gli elementi da pesare con leggerezza.
• L’apparecchio si disinserisce automaticamente qualche
secondodopoavereettuatolapesata.
• Per spegnere l’apparecchio premere qualche secondo
/ TARA.
MISURARE LIQUIDI (ACQUA-LATTE)
• Prema / TARA e aspetti che nel display appaia “0”.
• La bilancia puó misurare l’acqua e il latte in millilitri “ml”.
• Collochi un recipiente sopra la piattaforma. Prema
/ TARA per fare in modo che nel display compaia “0”.
Dopo aver fatto ció potrá misurare il liquido prescelto.
RICORDARE
•Evitare di superare la portata massima della bilancia. (5
Kg). Se sul display compare “Err”significacheèstata
superata la capacità massima della bilancia.
•Occorre cambiare le pile quando sul display compare “Lo”.
Per farlo, aprire il coperchio situato nella parte inferiore
dell’apparecchio.
•Procedere alla sostituzione delle pile,tenendo presente che
l’indicazione + deve essere visibile dopo il loro inserimento.
•Labilancianonèadattaadoperazionicommercialinéad
uso medico.
•Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad uso
domestico.
•È uno strumento elettronico sensibile. Alcuni apparecchi
ad alta frequenza come telefoni cellulari, stazioni radio,
telecomandi, piani cottura a induzione e microonde possono
causare disturbi se la bilancia viene utilizzata nelle loro
vicinanze. Allontanalo da questi punti se noti delle
irregolarità sul display.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
•
Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il
consumatore, deve consegnarlo ad un apposito centro di
raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
•Lepileusatedevono essere depositate nell’apposito
cassonetto.
•Non buttare l’apparecchio né le pile usate nella
spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla
protezione dell’ambiente.
•Le pile non vanno smaltite con gli altri residui
domestici.