jaz TEJZANCBTTWSW User manual

TEJZANCBTTWSW
Wireless Stereo Earphones
TWS

SPECIFICATION
Wireless: 5.2
Working range: 10 m
Power input: 5V 0.4A
Speaker power: 5mW
Radio frequency: 2.4GHz
Impedence: 32Ω±15%
Frequency: 20Hz~20kHz
Battery capacity: 35mAh (Earphone)
400mAh (Charging box)
Standby time: About 80 hours
Charge time: About 1.5 hours
Working time: ≥ 3.5 hours(50% volume)
LED
LEDS Type-C port
RESET
Earbud slave mic
Multifunction
button
(touch)
BACK
2441MHz
1.66dBm

For other informations please contact us at
UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 6
F Mode d’emploi 8
D Bedienungsanleitung 10
ES Manual de instrucciones 12
P Manual de instruções 14
NL Gebruikershandleiding 16
RUS Руководство по эксплуатации 18
PL Instrukcja obsługi 20
TR Kullanim kilavuzu 22
GR Εγχειρίδιο χρήστη 24
AR 26
CZ Uživatelský manuál 28
SK Používateľská príručka 30
LT Lietotāja rokasgrāmata 32
LV Vartotojo vadovas 34
HU Használati utasítás 36
Frequency: 20Hz~20kHz
Battery capacity: 35mAh (Earphone)
400mAh (Charging box)
Standby time: About 80 hours
Charge time: About 1.5 hours
Working time: ≥ 3.5 hours(50% volume)

4
UK INSTRUCTION MANUAL
Charging the box:
Connect the box to a charger using the cable provided. The LEDs
will display how much charge the box has: between 0-25%,the first
led will flash; between 26-50%, the first led will light up and the
second one will flash; between 51-75%, the first two leds will light
up and the third one will flash; between 76-99%, the first three leds
will light up and the fourth one will flash; at 100%, all four leds will
light up and not flash.
Recharging the earphones:
insert the earphones into the fully charged box; the white LED will
start flashing. If the box has no charge, the LED will not light up.
Charge level check: between 0-3%, the first LED will flash; between
4-25%, the first LED will light up; between 26-50%, the first two
LEDs will light up; between 51-75%, the first three LEDs will light
up; at >75%, all four LEDs will light up. Please correctly insert the
earphones into their respective slots.
Power earphones on/o:
Method 1 = to switch on, open the charging box and take out the
earphones (wait at least one second before taking
them out); to switch o, put them back in the box and
close the cover.
Method 2: To turn on, press the touch button for 2 seconds. The
earphones will turn themselves o after 5 minutes of
inactivity.
Pairing to your phone:
Method 1 = press the ‘touch’ button on the headset for
approximately 2 seconds, the earphones will pair
with each other; once paired, activate your phone’s
Bluetooth® and search for the headset in the device list,
then select it.
Method 2 = open the charging box; after a few seconds, the earbuds
will go into automatic pairing mode. Once paired,
activate your phone’s Bluetooth® and search for the
earphones in the list, then select them.
If the connection is successful, you will hear the message
‘Connected’ and the blue LED will start flashing every 5 seconds.
After 5 minutes of inactivity, the connection will end automatically.

5
Main functions:
What the LEDs mean:
ANC
Gaming
RightLong press 2 seconds
Triple click
2 seconds
Right
Left

6
Ricarica del box:
collegate il box ad un caricabatteria utilizzando il cavo fornito. I led
indicheranno l’avanzamento della ricarica: tra 0-25% il primo led
lampeggia; tra 26-50% il primo led è fisso ed il secondo lampeggia;
tra 51-75% i primi due led sono fissi, il terzo lampeggia; tra 76-99%
tre led sono fissi ed il quarto lampeggia; al 100% i quattro led sono
accesi fissi.
Ricarica degli auricolari:
inserite gli auricolari nel box completamente ricaricato, il led
bianco inizierà a lampeggiare. Se il box è scarico il led resterà
spento. Verifica del livello di ricarica: tra 0-3% lampeggia il primo
led, tra 4-25% si accende fisso, tra 26-50% si accendono entrambi
fissi, tra 51-75% si accendono tre led fissi, >75% sono tutti accesi.
Attenzione ad inserire correttamente gli auricolari nei rispettivi
alloggiamenti.
Accensione/spegnimento auricolari:
metodo 1 = per accendere aprire il box di ricarica ed estrarre gli
auricolari (attendere almeno un secondo prima di estrarli); per
spegnere inserirli nel box e chiudere il coperchio. Metodo 2: per
accendere sfiorare il tasto “touch” per 2 secondi, gli auricolari si
spegneranno da soli dopo 5 minuti di inattività.
Associazione al telefono:
metodo 1 = premere il tasto “touch” degli auricolari per circa 2
secondi, gli auricolari si assoceranno tra loro; una volta
associati attivare il Bluetooth® del telefono e ricercarli
nell’elenco dispositivi, quindi selezionarli.
Metodo 2 = aprire il box di ricarica,dopo alcuni secondi gli auricolari
entreranno in modalità di auto-associazione. Una volta
associati tra loro attivare il Bluetooth® del telefono e
ricercarli nell’elenco, quindi selezionarli.
Se la connessione avrà avuto successo, udirete il messaggio
“connected” ed il led blu inizierà a lampeggerà ogni 5 secondi.
Dopo 5 minuti di inattività, la connessione si interromperà
automaticamente.
IT MANUALE D’USO

7
Funzioni principali:
Riepilogo significato dei led auricolari:
ANC
Gaming
Dx
Premere a lungo 2 secondi
2 secondi
Triplo click Dx
Sx

8
FR NOTICE D’UTILISATION
Chargement du boîtier:
Connectez le boîtier à un chargeur à l’aide du câble fourni. Les
voyants indiquent la progression de la recharge : entre 0 et 25 %, le
premier voyant clignote ; entre 26 et 50 %, le premier voyant est fixe
et le second clignote ; entre 51 et 75 %, les deux premiers voyants
sont fixes et le troisième clignote ; entre 76 et 99 %, trois voyants sont
fixes et le quatrième clignote ; à 100 %, les quatre voyants sont fixes.
Chargement des écouteurs:
insérez les écouteurs dans le boîtier entièrement chargé, le voyant
blanc commencera à clignoter. Si le boîtier est déchargé, le voyant
sera éteint. Contrôle du niveau de chargement : entre 0 et 3% le
premier voyant clignote, entre 4 et 25% il s’allume en continu, entre
26 et 50% les deux voyants s’allument en continu, entre 51 et 75%
trois voyants s’allument en continu, >75% les voyants sont tous
allumés. Veillez à insérer correctement les écouteurs dans leurs
fentes respectives.
Allumer / éteindre les écouteurs:
Méthode 1: pour les allumer, ouvrez le boîtier de chargement et
retirez les écouteurs (attendez au moins une seconde
avant de les retirer); pour les éteindre, insérez-les dans
le boîtier et fermez le couvercle.
Méthode 2: Pour les allumer, appuyez sur le bouton tactile pendant 2
secondes, les écouteurs s’éteindront d’eux-mêmes après
5 minutes d’inactivité.
Couplage avec le téléphone:
Méthode 1: appuyez sur le bouton tactile des écouteurs pendant
environ 2 secondes, les écouteurs se coupleront entre
eux. Une fois appariés, activez le Bluetooth® du téléphone
et recherchez-les dans la liste des appareils, puis
sélectionnez-les.
Méthode 2: ouvrez le boîtier de chargement, après quelques
secondes, les écouteurs passeront en mode
d’appariement automatique. Une fois appariés, activez le
Bluetooth® du téléphone et recherchez-les dans la liste,
puis sélectionnez-les.
Si le couplage est réussi, vous entendrez le message « connecté » et
le voyant bleu commencera à clignoter toutes les 5 secondes. Après
5 minutes d’inactivité, le couplage sera automatiquement dissocié.

9
Fonctions principales:
Résumé de la signification des voyants des écouteurs:
ANC
Gaming
droite
Appuyer longuement 2 secondes
2 secondes
Triple clic droite
gauche

10
D GEBRAUCHSANLEITUNG
Aufladen des Gehäuses:
Schließen Sie das Gehäuse mit dem mitgelieferten Kabel an ein
Ladegerät an. Die Leds zeigen den Ladefortschritt an: zwischen
0-25% blinkt die erste Led; zwischen 26-50 % leuchtet die erste
Led konstant und die zweite blinkt; zwischen 51-75 % leuchten
die ersten beiden Leds konstant, die dritte blinkt; zwischen 76-
99 % leuchten drei Leds konstant und die vierte blinkt; bei 100 %
leuchten alle vier Leds konstant auf.
Aufladen der Ohrhörer:
Stecken Sie die Ohrhörer in das voll aufgeladene Gehäuse; die
weiße LED beginnt zu blinken. Wenn das Gehäuse entladen ist,
bleibt die LED ausgeschaltet. Ladezustandskontrolle: zwischen
0-3 % blinkt die erste LED auf, zwischen 4-25 % leuchtet die erste
LED konstant, zwischen 26-50 % leuchten beide Leds konstant,
zwischen 51-75 % leuchten drei Leds konstant und bei einer
Ladung >75 % leuchten alle Leds konstant auf. Achten Sie darauf,
dass die Ohrhörer korrekt in die entsprechenden Steckplätze
eingesetzt werden.
Ein-/Ausschalten der Ohrhörer:
Methode 1: zum Einschalten önen Sie das Gehäuse und
entnehmen Sie die Ohrhörer ( mindestens eine
Sekunde vor dem Entnehmen warten); zum
Ausschalten stecken Sie die Ohrhörer in das Gehäuse
und schließen den Deckel.
Methode 2: Zum Einschalten berühren Sie die „Touch“-Taste 2
Sekunden lang. Die Ohrhörer schalten sich nach 5
Minuten Inaktivität von alleine aus.
Kopplung mit dem Telefon:
Methode 1: Drücken Sie die „Touch“-Taste an den Ohrhörern für
ca. 2 Sekunden. Die Ohrhörer werden miteinander
gekoppelt. Nach der Kopplung aktivieren Sie das
Bluetooth® am Telefon und suchen Sie die Ohrhörer in
der Geräteliste, um sie dann auszuwählen.
Methode 2: Önen Sie das Ladegehäuse. Nach ein paar Sekunden
gehen die Ohrhörer in den selbstständigen Kopplungs-
Modus über. Aktivieren Sie nach der Kopplung das
Bluetooth® Ihres Telefons und suchen Sie die Geräte in
der Liste, um sie dann auszuwählen.
War die Verbindung erfolgreich, hören Sie die Meldung „connected“
und die blaue LED beginnt alle 5 Sekunden zu blinken. Nach 5
Minuten Inaktivität wird die Verbindung automatisch unterbrochen.

11
Hauptfunktionen:
Zusammenfassung der Bedeutung der Ohrhörer-LEDs:
ANC
Gaming
droite
Gedrückt halten 2-Sekunden
Dreifach-Klick droite
Links

12
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Carga de la caja:
conectar la caja a un cargador utilizando el cable suministrado.
Los LED indicarán el progreso de la carga: entre 0-25 % el primer
LED parpadea; entre 26-50 % el primer LED está fijo y el segundo
parpadea; entre 51-75 % los dos primeros LED están fijos, el
tercero parpadea; entre 76-99 % tres LED están fijos y el cuarto
parpadea; al 100 % los cuatro LED están fijos.
Carga de los auriculares:
coloca los auriculares en la caja completamente cargada, el LED
blanco empezará a parpadear. Si la caja está descargada, el LED
se quedará apagado. Comprobación del nivel de carga: entre 0-3 %
el primer LED parpadea, entre 4-25 % el primer LED se ilumina fijo,
entre 26-50 % dos LED se iluminan fijos, entre 51-75 % tres LED
se iluminan fijos, >75 % todos los LED se iluminan. Asegúrate de
colocar los auriculares correctamente en sus respectivas ranuras.
Encendido/apagado de los auriculares:
método 1: para encenderlos abre la caja de carga y extrae los
auriculares (espera al menos un segundo antes de
extraerlos), para apagarlos colócalos en la caja y cierra
la tapa.
método 2: para encenderlos, toca el botón táctil durante 2
segundos, los auriculares se apagarán solos tras 5
minutos de inactividad.
Vinculación con el teléfono:
método 1: pulsa el botón Touch de los auriculares durante unos 2
segundos, los auriculares se vincularán entre sí. Una vez
vinculados, activa el Bluetooth® de tu teléfono y búscalos
en la lista de dispositivos, luego selecciónalos.
método 2: abrir la caja de carga, después de unos segundos los
auriculares pasarán al modo de autovinculación. Una
vez vinculados entre ellos, activa el Bluetooth® del
teléfono y búscalos en la lista, luego selecciónalos.
Si la conexión es satisfactoria, oirás el mensaje Connected y el LED
azul empezará a parpadear cada 5 segundos. Tras 5 minutos de
inactividad, la conexión se interrumpirá automáticamente.

13
Funciones principales:
Resumen del significado de los LED de los auriculares:
ANC
Gaming
Dx
Mantener presionado 2 segundos
2 segundos
Triple clic Dx
Sx

14
P MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Carregamento da caixa:
ligue a caixa a um carregador de bateria usando o cabo fornecido.
Os LED indicarão o progresso do carregamento: entre 0-25%,
o primeiro LED pisca, entre 26-50%, o primeiro LED é fixo e o
segundo pisca; entre 51-75% os primeiros dois LED são fixos, o
terceiro pisca; entre 76-99% os três LED são fixos e o quarto pisca;
a 100%, os quatro LED ficam continuamente acesos.
Carregamento dos auriculares:
insira os auriculares na caixa completamente carregada, o LED
branco começará a piscar. Se a caixa estiver descarregada, o LED
permanecerá apagado. Verificação do nível de carga: entre 0-3%
pisca o primeiro LED, entre 4-25% acende-se continuamente,
entre 26-50% acendem-se ambos continuamente, entre 51-75%
acendem-se três LED continuamente, >75% acendem-se todos
continuamente. Preste atenção para inserir corretamente os
auriculares nos respetivos alojamentos.
Ligação/desligamento dos auriculares:
Método 1: para ligar, abra a caixa de carregamento e extraia os
auriculares (aguarde pelo menos um segundo antes
de os extrair); para desligar, insira-os na caixa e feche
a tampa.
Método 2: para ligar, toque no botão “touch” durante 2 segundos,
os auriculares desligam-se sozinhos após 5 minutos de
inatividade.
Associação ao telemóvel:
Método 1: prima o botão “touch” dos auriculares durante cerca
de 2 segundos, os auriculares irão associar-se entre
si; uma vez associados, ative o Bluetooth® do telemóvel
e procure-os na lista de dispositivos e, em seguida,
selecione-os.
Método 2: abra a caixa de carregamento, após alguns segundos, os
auriculares entrarão no modo de associação automática.
Uma vez associados entre si, ative o Bluetooth® do
telemóvel e procure-os na lista e, em seguida, selecione-
os.
Se a ligação for bem-sucedida, ouvirá a mensagem “connected” e
o LED azul começará a piscar a cada 5 segundos. Após 5 segundos
de inatividade, a ligação irá interromper-se de forma automática.

15
Funções principais:
Resumo do significado dos LED dos auriculares:
ANC
Gaming
Dir
Pressione sem largar 2 segundos
2 segundos
Triplo clique Dir
Esq

16
NL HANDLEIDING
Opladen van de box:
sluit de box met behulp van de meegeleverde kabel aan op een
batterijoplader. De leds geven de laadvoortgang aan: van 0-25%
knippert de eerste led; van 26-50% blijft de eerste led branden
en knippert de tweede; van 51-75% blijven de eerste twee leds
branden en knippert de derde; van 76-99% blijven deze drie leds
branden en knippert de vierde; bij 100% opgeladen branden alle
vier de leds.
Opladen van de oortelefoons:
plaats de oortelefoons in de volledig opgeladen box; de witte
led begint te knipperen. Als de box ontladen is, blijft de led uit.
Controleer het oplaadniveau: tussen 0-3% knippert de eerste led;
tussen 4-25% brandt deze continu; tussen 26-50% branden beide
continu; tussen 51-75% branden drie leds continu; bij meer dan
75% branden alle leds. Let erop dat u de oortelefoons op de juiste
manier in de respectievelijke sleuven plaatst.
Inschakelen/uitschakelen oortelefoons:
methode 1: om in te inschakelen opent u de oplaadbox en neemt
u de oortelefoons uit (wacht minstens een seconde
voordat u ze uitneemt); om uit te schakelen plaatst u ze
in de box en sluit u het deksel.
methode 2: om in te schakelen raakt u de ‘touch’-knop gedurende
twee seconden licht aan; de oortelefoons schakelen
zichzelf alleen uit na vijf minuten van inactiviteit.
Koppelen met de telefoon:
methode 1: druk ongeveer twee seconden op de ‘touch’-knop van
de oortelefoons; deze zullen vervolgens met elkaar
worden gekoppeld; eenmaal gekoppeld, activeert u
Bluetooth® van de telefoon, zoekt u de oortelefoons in
de lijst met apparaten en selecteert u ze.
methode 2: open de oplaadbox; na een paar seconden gaan de
oortelefoons in de automatischekoppeling-modus.
Eenmaal met elkaar gekoppeld, activeert u Bluetooth®
van de telefoon, zoekt u de oortelefoons in de lijst en
selecteert u ze.
Als de verbinding tot stand is gekomen hoort u het bericht
“connected” en knippert de blauwe led elke vijf seconden. Na
vijf minuten van inactiviteit wordt de verbinding automatisch
onderbroken.

17
Hoofdfuncties:
Samenvatting werking oortelefoon-leds:
ANC
Gaming
Rechts
Links
Lang ingedrukken twee seconden
twee seconden
Drievoudige klik Rechts

18
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ricarica del box:
collegate il box ad un caricabatteria utilizzando il cavo fornito. I led
indicheranno l’avanzamento della ricarica: tra 0-25% il primo led
lampeggia; tra 26-50% il primo led è sso ed il secondo lampeggia;
tra 51-75% i primi due led sono ssi, il terzo lampeggia; tra 76-99%
tre led sono ssi ed il quarto lampeggia; al 100% i quattro led sono
accesi ssi.
Ricarica degli auricolari:
inserite gli auricolari nel box completamente ricaricato, il led bianco
inizierà a lampeggiare. Se il box è scarico il led resterà spento.Verica
del livello di ricarica: tra 0-3% lampeggia il primo led, tra 4-25% si
accende sso, tra 26-50% si accendono entrambi ssi, tra 51-75%
si accendono tre led ssi, >75% sono tutti accesi. Attenzione ad
inserire correttamente gli auricolari nei rispettivi alloggiamenti.
Accensione/spegnimento auricolari:
metodo 1 = per accendere aprire il box di ricarica ed estrarre gli
auricolari (attendere almeno un secondo prima di estrarli); per
spegnere inserirli nel box e chiudere il coperchio. Metodo 2: per
accendere sorare il tasto “touch” per 2 secondi, gli auricolari si
spegneranno da soli dopo 5 minuti di inattività.
Associazione al telefono:
metodo 1 = premere il tasto “touch” degli auricolari per circa 2
secondi, gli auricolari si assoceranno tra loro; una volta
associati attivare il Bluetooth® del telefono e ricercarli
nell’elenco dispositivi, quindi selezionarli.
Metodo 2 = aprire il box di ricarica, dopo alcuni secondi gli auricolari
entreranno in modalità di auto-associazione. Una volta
associati tra loro attivare il Bluetooth® del telefono e
ricercarli nell’elenco, quindi selezionarli.
Se la connessione avrà avuto successo, udirete il messaggio
“connected” ed il led blu inizierà a lampeggerà ogni 5 secondi.
Dopo 5 minuti di inattività, la connessione si interromperà
automaticamente.

19
Основные функции:
Краткое обозначение состояния светодиодных индикаторов на наушниках:
ANC
Gaming
2”
2”

20
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ładowanie stacji:
podłącz stację do ładowarki za pomocą dostarczonego kabla. Diody
led wskażą stan zaawansowania ładowania: 0-25% pierwsza dioda
led miga; 26-50% pierwsza dioda led świeci światłem stałym, a
drugi led miga; 51-75% dwie pierwsze diody led świecą światłem
stałym, a trzeci led miga; 76-99% trzy diody led świecą światłem
stałym, a czwarta miga; 100% cztery diody led świecą światłem
stałym.
Ładowanie słuchawek:
włóż słuchawki do całkowicie naładowanej stacji, biała dioda led
zacznie migać. Jeśli stacja jest rozładowana, dioda led będzie
wyłączona. Kontrola poziomu naładowania: 0-3% miga pierwsza
dioda led; 4-25% pierwszy led świeci światłem stałym; 26-50%
obie diody led świecą światłem stałym; 51-75% trzy ledy świecą
światłem stałym; >75% wszystkie ledy świecą światłem stałym.
Należy zwrócić uwagę, aby słuchawki znajdowały się stacji w
odpowiednich miejscach.
Włączanie/wyłączanie słuchawek:
sposób 1: w celu włączenia otwórz stację i wyjmij słuchawki
(odczekaj przynajmniej jedną sekundę przed ich
wyjęciem); aby wyłączyć słuchawki, włóż je do stacji i
zamknij pokrywę.
Sposób 2: aby włączyć, dotknij i przytrzymaj przycisk dotykowy
przez 2 sekundy, słuchawki wyłączą się same po 5
minutach nieaktywności.
Parowanie z telefonem:
sposób 1: naciśnij i przytrzymaj przycisk dotykowy słuchawek
przez około 2 sekundy, słuchawki sparują się ze sobą; po
tym jak słuchawki sparują się, włącz Bluetooth® telefonu,
wyszukaj je wśród dostępnych urządzeń i wybierz.
Sposób 2: otwórz stację ładującą, po kilku sekundach słuchawki
przejdą w tryb autoparowania. Po sparowaniu
słuchawek włącz Bluetooth® telefonu wyszukaj je wśród
dostępnych urządzeń i wybierz.
Jeśli parowanie zakończy się sukcesem, usłyszysz komunikat
“connected”, a niebieska dioda leg będzie migała co 5 sekund. Po
5 minutach braku aktywności połączenie zostanie automatycznie
przerwane.
Table of contents
Languages:
Other jaz Headphones manuals