JB Systems TUBELED User manual

Version: 1.1
WWW.BEGLEC.COM
TM
Copyright © 2005-2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
TUBELED
Ctrolle
on r
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
EN
FR
NL
DU
ES

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.

ENGLISH INSTALLATION MANUAL
JB SYSTEMS®1/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
INSTALLATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities, please read
these operating instructions very carefully.
TheJBSystems TUBELED™system contains the following components:
The 1m long TUBELED™tubes: to be connected to the controller.
The TUBELED™controller:controls the connected led tubes.
Signal extension cables: 5m or 10m.
Power extension cables: 5m, 10m or 20m.
This manual only explains installation of the tubes, refer to the controller user manual to know
everything about how to use the TUBELED™system.
FEATURES
Each TUBELED™uses 144 high efficiency leds.
Suitable foroutdoor use due to IP44 protection grade
Up to 4000 tubes can be connected to the controller (not included)
Direct mains input, no costly extra power supplies needed!
Extended lifespan: 50000 – 100000hours
Lowpowerconsumption (P<12W)
Solid aluminum holders for wall fixing included
Perfect for use in: retail stores, commercial displays, architectural lighting, indoor and outdoor
decoration, clubs,pubs, mobile DJs, trussing, …
BEFORE USE
To protect theenvironment, try to recycle the packing material as much as possible.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell this unit, be sure to add this
installation manual.
Don’t use near strong magnetic fields and objects carrying high voltages.
The electrical installation should be carried out by qualified personal.
We strongly suggestNOT opening the unit, there are no user serviceableparts inside.
In the event of serious operating p7roblems, stop using the unit and contact your dealer immediately.
Check the contents:
Checkif the carton contains the following items:
TUBELED™
two aluminum holders for wall fixing
Installation manual
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top
cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnelonly.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electricshock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this appliance.
Thissymbol means:Read instructions.
To protect theenvironment, please try to recycle the packing material as much as possible.
CAUTION
ENGLISH INSTALLATION MANUAL
JB SYSTEMS®2/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and
disappears after someminutes.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures
when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from
working at full performance or may even cause damages.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a
foreign object enters the unit, immediately disconnectthe mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot,away from any flammable materials and/or liquids.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-
rigging andservicing.
The electrical installationshould be carried out by qualified personal only, according tothe regulations
for electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltageis not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power
cord is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in orderto avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.
Don’t connect the unit to any dimmer pack.
Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.
In order to prevent electric shock, do not open the cover.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the
same type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
Thehousing and the lenses must be replaced if theyare visibly damaged.
Please use the original packing when the device is tobe transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons
suffering fromepilepsy.
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging
requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation
materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-
rigging andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot,far away from any flammable materials and/or liquids.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by
or be seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the
device’sweight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the
unit. This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can
drop morethan 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and maynot beconsidered!
The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are
approved by an expert before using them for the first time. The installations should be inspected
every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.

ENGLISH INSTALLATION MANUAL
JB SYSTEMS®3/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
DESCRIPTION
1. TUBELED SIGNAL INPUT: low voltage signal input to be connected with the signal output of the
previous tube or with the signal output cable from the controller. Extra 5m or 10m signal cable
extensions are optionally available.
2. TUBELED SIGNAL OUTPUT: low voltage signal output to be connected with the signal input of the
next tube. If there’s no further tube to be connected, you must seal this connectoragainst humidityif
the tubes are used in outdoor applications. Extra 5m or 10m signal cable extensions are optionally
available.
3. MAINS INPUT CABLE: To be connected with the mains output cable of the previous tube or with
any mains wall socket.
4. MAINS OUTPUT CABLE: To be connected with the mains input cable ofthe next tube. If there’s no
further tube to be connected, you must seal this connector against humidity if the tubes are used in
outdoorapplications.
5. TUBE HOLDERS: Needed to fix the tubes easily against a surface.
6. GROUND CONNECTION: Use this connection toground the led tubes properly.
INSTALLING:
Test each tube independently before installing: just connect each tube separately to the mains
voltage (no signal cables connected!) the tube is OKwhen it lights up in white color.
Fix all the tubes properly, using the supplied holders. The tubes are suitable for outdoor
applications; however they may NOT be used under water!!!
Connect the signal cables of
all tubes together. Make
sure to fasten the plastic
ring well.
Connect the mains cables
of the tubes together. The
mains connectors have IP44 protection. However to
have full IP44 protection you must hear a “click” when
you put the connectors together! In outdoor applications
you must close the last female connector with the
protection cap and seal it with silicones.
Important: You can put maximum 200 tubes to a 16A wall
socket.
Connect the signal input cable of the first tube to the signal output connector of the TUBELED™
controller. Eventually use the optional 5m or 10m extension cables.
ENGLISH INSTALLATION MANUAL
JB SYSTEMS®4/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
Connect the mains cable of the first tube to the wall socket.
When used outdoors you must use the special IP44 power extension cables when needed. Don’t
use normal power extension cables outdoors!!!
Switch the controller on and follow the “first time setup” procedurein the user manual supplied with
the controller.
Done!
SPECIFICATIONS
Mains Input: 220V ~ 240V/50Hz
Power consumption: 12Watt
Protectiongrade: IP44
Number of LEDs: 144 pcs (48 red, 48 green, 48 blue)
Life span of LEDs: 50000~100000hours
Size: 1000 x 50 x 75mm
Weight: 1.8kg
Every informationis subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com

FRANCAIS MANUEL D’INSTALLATION
JB SYSTEMS®5/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
MODE D’INSTALLATION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi
attentivement afin de pouvoir exploiter correctement toutes les possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ
TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT
NOS PRODUITS: NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES
OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
Le système JB Systems TUBELED™est composé des éléments suivants:
Les tubes TUBELED™d’1m de long: a connecter aucontrôleur.
Le contrôleurTUBELED™: commandeles tubes connectés.
Des câbles rallonge du Signal: 5m ou 10m.
Des câbles rallonge d’alimentation: 5m, 10m ou 20m.
Ce mode d’emploi explique uniquement comment installer les tubes, référez-vous au mode
d’emploi du contrôleur pour tout apprendre sur l’utilisation du système TUBELED™.
CARACTERISTIQUES
Chaque TUBELED™utilise 144 Leds à haut rendement.
Convient pour une utilisation à l’extérieur grâce au degré de protection IP44
Jusqu’à 4000 tubes peuvent être relies au contrôleur (non compris)
Entrée d’alimentation directe, de coûteux modules d’alimentation ne sont pas nécessaires!
Très longuedurée devie:50000 – 100000heures
Faible consommation (P<12W)
De solides supports muraux en aluminium sont inclus dans le kit.
Convient parfaitement pour: des magasins, des étalages, l’éclairage architectural, la décoration
intérieure et extérieure, les clubs, tavernes, disco mobile, dans les structures de pont, …
AVANT L’UTILISATION
Afin de protéger l’environnement,essayez de recycler le plus possible les matériaux d’emballage.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Si
vous vendez cet appareil, ajoutez-y toujours cemode d’emploi.
N’utilisez pas cet appareil près de champs magnétiques puissants ou à proximité d’objets à haut
voltage.
L’installation électrique doitêtre exécuté par despersonnesqualifiées
Il est fortement recommandé de NE PAS ouvrir l’appareil, Il n’y à aucune pièce à l’intérieur de
l’appareil quevous pouvez remplacer vous-même.
Si de sérieux problèmes de fonctionnement devaient se produire, arrêtez d’utiliser l’appareil et
prévenez immédiatement votrerevendeur.
Contrôlez le contenu:
Vérifiez si la boitecontient les éléments suivants:
TUBELED™
deux supports muraux en aluminium
manueld’installation
FRANCAIS MANUEL D’INSTALLATION
JB SYSTEMS®6/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
CAUTION
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez
jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de
l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez
l’entretienuniquement àdes techniciensqualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causerun risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballagesautant que possible.
Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait
disparaître aprèsquelquesminutes.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour
laisserl’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le
transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même
causerdes dommages.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un
liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une
décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil,
déconnectez immédiatementde la source d’alimentation.
Aucune sourcede flammenue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériauou liquide inflammable.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyerrégulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portéedes enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de
cette température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Les installations électriquesne peuvent être faitesque par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique etmécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquellevous
vous trouvezne dépassepas celle indiquée à l’arrière del’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon
doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avecd’autres câbles !
L’appareil doit être à la masseselon les règles desécurité.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours des câblesappropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible
endommagé parun fusible de même type et ayant les mêmes spécificationsélectriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez
votrerevendeurimmédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblementendommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareildoit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autoriséepar les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
personnessouffrantd’épilepsie.

FRANCAIS MANUEL D’INSTALLATION
JB SYSTEMS®7/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement
respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir
des inspections de sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériauou liquide inflammable.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou
des zones où le public estinstallé.
Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation,
un minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors
de l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie
de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si lesupport principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
L’utilisateur doit s’assurer queles installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifiépour assurerune sécurité optimale.
DESCRIPTION
1. ENTRÉE DU SIGNAL TUBELED: entrée bas voltage du signal qui peut être connecté à la sortie
signal du tube précédent ou au câble de la sortie signal du contrôleur. Des câbles rallonges de 5m
ou 10m sont disponibles en option.
2. SORTIE DU SIGNAL TUBELED: sortie bas voltage du signal qui peut être connecté à l’entrée
signal du tube suivant. Si il n’y a plus d’autre tube connecté, vous devez isoler ce connecteur contre
l’humidité, du moins si le tube est utilise à l’extérieur. Des câbles rallonges de 5m ou 10m sont
disponibles enoption.
3. ENTREE D’ALIMENTATION: Doit être relié au câble de la sortie d’alimentation du tube précédent
ou au secteur.
4. SORTIE D’ALIMENTATION: Doit être relié au câble de l’entrée d’alimentation du tube suivant. Si il
n’y a plus d’autre tube connecté, vous devez isoler ce connecteur contre l’humidité, du moins si le
tube est utilise à l’extérieur.
5. SUPPORTS DE TUBE: Sont nécessaires pour fixer le tubes sur toutes les surfaces.
6. CONNEXION DE MASSE: Utilisez ce connecteur pour relier correctement les tubes led à la prise
de terre.
FRANCAIS MANUEL D’INSTALLATION
JB SYSTEMS®8/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
INSTALLATION:
Testez chaque tube
indépendamment avant de l’installer :
connectez simplement chaque tube
séparément au secteur (sans relier
les câbles du signal!) le tube est
OK quand il s’allumeen blanc.
Fixez tous les tubes correctement en utilisantles supports qui sont
fournis avec les tubes. Les tubes conviennent pour une utilisation
à l’extérieur; cependant, ils ne peuvent PAS être utilisés sous
l’eau !!!
Reliez les câbles du signal de tous les tubes. Assurez-vous de
bien fixer l’anneau en plastique.
Reliez les câbles d’alimentation de tous les tubes. Les connecteurs d’alimentations répondent aux
normes de protection IP44. Cependant,pour avoir une protection complète selon les normes IP44
vous devez entendre un “clic” quand vous les assemblez! Pour une utilisation à l’extérieur, vous
devez fermer le dernier connecteur femelle avec un capuchon de protection et l’isoler avec du
silicone.
Important: Vous pouvezconnecter aumaximum 200 tubes à une prise de courant de 16A.
Connectez le câble du signal d’entrée du premier tube au connecteur de sortie du signal du
contrôleur TUBELED™. Utilisez éventuellement les câbles rallonge de 5m ou 10m, disponibles en
option.
Connectez le câble d’alimentation du premier tube au secteur.
Pour une utilisation à l’extérieur vous devez utiliser les câbles rallonge d’alimentation spéciaux
IP44. N’utilisez pas de simples rallonges à l’extérieur!!!
Allumez le contrôleur et suivez la procédure “première installation” comme décrit dans le mode
d’emploi, livré avec le contrôleur.
Terminé!
SPECIFICATIONS
Alimentation: 220V~ 240V/50Hz
Consommation: 12Watt
Degré de protection: IP44
Nombre de LEDs: 144 pcs (48 rouges, 48 verts, 48 bleus)
Durée de vie des LEDs: 50000~100000heures
Dimensions: 1000 x 50 x 75mm
Poids: 1.8kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sansavertissement préalable.Vous pouvez
télécharger la dernière version dece mode d’emploi denotre site Web: www.beglec.com

NEDERLANDS INSTALLATIE HANDLEIDING
JB SYSTEMS®9/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
INSTALLATIEHANDLEIDING
Wij danken u voor de aankoop van dit JB Systems®product. Om voordeel te halen uit alle
mogelijkheden die dit toestel biedt, raden wij U aan deze handleiding zeer aandachtig te lezen.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
Het JB Systems TUBELED™systeem bestaat uit de volgende componenten:
De 1m lange TUBELED™buizen: moeten verbonden worden met de controller.
De TUBELED™controller: stuurt de aangesloten led buizen.
Signaal verlengkabels: 5m of 10m.
Verlengkabels voorde voeding: 5m, 10mof 20m.
Deze handleiding legt enkel uit hoe u de buizen moet installeren, raadpleeg de handleiding van
de controller om alles te weten tekomen over de werking van het TUBELED™systeem.
EIGENSCHAPPEN
Elke TUBELED™bestaat uit144 led’s met hoog rendement.
Geschikt voor gebruik in open lucht dankzij deIP44 beveiligingsgraad.
Tot 4000 tubes kunnen op decontrolleraangesloten worden (nietinbegrepen)
Directevoedingsingang, dure supplementaire voedingsblokken zijn nietnodig!
Langelevensduur: 50000 – 100000uren
Laag verbruik (P<12W)
Stevige aluminium houders voorde bevestiging op muren worden meegeleverd.
Perfect voor een gebruik in: winkels, uitstalramen, gevelverlichting, binnen en buiten versiering,
clubs, pubs,mobieleDJ’s,brugstructuren, …
VÓÓR GEBRUIK
Bescherm het milieu, probeerzo veel mogelijk verpakkingsmateriaal te recycleren.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u deze later nog kunt raadplegen. Als u het
toestel ooit verkoopt, voeg er dan steeds de handleiding bij.
Niet gebruiken in de nabijheid van sterkemagnetische velden en voorwerpen diehoge spanningen
dragen.
De elektrische installatie moet steeds uitgevoerd worden door bevoegde personen.
Het is ten sterkste aangeraden dit toestel NIET open te maken, er bevinden zich geen onderdelen
in dit toestel die u zelf kan vervangen.
Indien erzich serieuze werkingsproblemen moesten voordoen, gebruik dan het toestel niet meer en
contacteer onmiddellijk uw dealer.
Controleer de inhoud:
Kijk na ofde verpakking volgende onderdelen bevat:
TUBELED™
twee aluminium houders voor de bevestiging op muren
Handleiding
NEDERLANDS INSTALLATIE HANDLEIDING
JB SYSTEMS®10/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te
vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich
geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de
herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in
het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in tehouden.
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.
Dit symbool betekent: Lees de handleiding!
Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en/of reuk veroorzaken. Dit is normaal en verdwijnt
na een paar minuten.
Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de
omgevingstemperatuur wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is
overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms
zelfs schade aan het apparaat toebrengen.
Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of
storing tevermijden. Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt, moet U het direct van het
lichtnet afkoppelen.
Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie, ver van brandbare materialen en/of
vloeistoffen.
Zorg dat het toestel niet in een stoffigeomgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Dit apparaat mag nietdoor onervaren personen bediend worden.
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
Verzeker er U van dat er zich onder de plaats waar het toestel wordt geïnstalleerd geen ongewenste
personen bevindentijdens hetbevestigen en losmaken alsook bij hetonderhoud.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens
de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanischeveiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd ofbeschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant
zelf, zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.
Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer.
Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel.
Om elektrische schokken tevoorkomen, moet U debehuizing niet openen.
Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde
zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik
ervan. Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als zezichtbaar beschadigd zijn.
Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te
brengen.
Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het lichteffect niet in de tegenwoordigheid
van personen die lijden aan epilepsie.
CAUTION

NEDERLANDS INSTALLATIE HANDLEIDING
JB SYSTEMS®11/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
OPHANGEN VAN HET APPARAAT
Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel
uitgevoerd worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot
gevolg hebben. Het ophangen vergt veel ervaring. Ubehoort de grenzen te respecteren aan de
werklast; erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt; de veiligheid van het
geïnstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd.
Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
plaatsen, het weghalen en het onderhoud.
Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats, ver van brandbare stoffen en/of vloeistoffen.
Het toestel moet worden geïnstalleerd buiten het bereik van iedereen en weg van plaatsen waar men
mag lopen en zitten.
Alvorens tot plaatsen over te gaan, moet men controleren dat de minimum puntbelasting van de
installatieplaats 10 keer het gewicht van het toestel bedraagt.
Gebruik bij het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het
gewicht van het toestel kan dragen. Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden
aangebracht dat geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt.
Het apparaat moet goed worden vastgezet; aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht
worden.
De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de
technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te
gebruiken. Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de
veiligheid nog steeds perfect is.
BESCHRIJVING
1. TUBELED SIGNAALINGANG: De lage spanning signaalingang moet verbonden met de
signaaluitgang van de vorige buis of met de signaaluitgang kabel van de controller. Extra signaal
verlengkabels van 5m of 10m zijn optioneel verkrijgbaar.
2. TUBELED SIGNAALUITGANG: de lage spanning signaaluitgang moet verbonden worden met de
signaalingang van devolgende buis. Als er geen andere buizen meer moeten aangesloten worden,
dan moet u deze aansluiting beschermen tegen vocht bij openlucht toepassingen. Extra signaal
verlengkabels van 5m of 10m zijn optioneel verkrijgbaar.
3. VOEDINGSINGANG KABEL: Moet verbonden worden met de voedingsuitgang kabel van de
vorige buis of met omheteven welk stopcontact.
4. VOEDINGSUITGANG KABEL: Moet verbonden worden met de voedingsingang kabel van de
volgende buis. Als er geen andere buizen meer moeten aangesloten worden, dan moet u deze
aansluiting beschermen tegen vocht bij openlucht toepassingen.
5. BUISHOUDERS: Zijn nodig omde buizen gemakkelijk teplaatsen op om het even welk oppervlak.
6. AARDING: gebruik deze aansluiting om de buizen goed te aarden.
NEDERLANDS INSTALLATIE HANDLEIDING
JB SYSTEMS®12/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
INSTALLEREN:
Test elke buis afzonderlijk
voor u ze installeert: verbind
elke buis afzonderlijk met het
230V net (signaalkabels
NIET aangesloten!) de
buis is OK als ze in het wit aangaat.
Bevestig alle buizen op een correcte manier door middel
van de meegeleverde houders. De buizen zijn geschikt
voor openlucht toepassingen; U mag deze echter
NOOIT onder water gebruiken!!!
Verbind de signaalkabels van alle buizen met elkaar. Let
er op de plastieken ring goed aan tespannen.
Verbind de voedingskabels van de buizen met elkaar.
De voedingaansluitingen zijn IP44 beschermd. Hoewel,
om over een volledige IP44 bescherming te beschikken moet u een “klik” horen wanneer u de
aansluitingen verbind! Voor openlucht toepassingen moet u de laatste vrouwelijke aansluiting
afsluiten meteen beschermingskap en dezewaterdicht maken door middel van silicone.
Belangrijk: U kunt maximum 200 buizen op een 16A stopcontactaansluiten.
Verbind de signaalingang kabel van de eerste buis met de signaaluitgang van de TUBELED™
controller. Gebruik eventueel de optionele5m of 10m verlengkabels.
Verbind de voedingskabel van de eerste buis met het net.
Voor een gebruik in open lucht moet u de speciale IP44 verlengkabels gebruiken voor de voeding,
indien nodig. Gebruik nooit gewone verlengkabels in open lucht!!!
Zet de controller aan en volg de “eerste set-up” procedure die beschreven wordt in de handleiding
van de controller.
Klaar!
EIGENSCHAPPEN
Voeding: 220V~ 240V/50Hz
Verbruik: 12Watt
Beveiligingsnorm: IP44
AantalLED’s: 144 stuks (48 rood,48 groen, 48 blauw)
Levensduur van de LED’s: 50000~100000uren
Afmetingen: 1000 x 50 x 75mm
Gewicht: 1.8kg
Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwingvooraf
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website:www.beglec.com

DEUTSCH INSTALLATIONSANLEITUNG
JB SYSTEMS®13/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
INSTALLATIONSANLEITUNG
Danke für den Kauf dieses JB Systems®Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam, um alle Vorteile dieses Gerätes nutzen zu können.
Das JB Systems TUBELED™System beeinhaltet folgende Komponenten:
Die 1 Meter lange TUBELED™Röhre:Zum Anschluss an den Controller.
Der TUBELED™Controller: Steuertdie angeschlossenen Röhren an.
Signal Verlängerungskabel : 5m oder 10m.
StromVerlängerungskabel: 5m, 10m oder 20m.
Diese Installationsanleitung erklärt nur die Installation der Röhren. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung desControllers umalles über das TUBELED™System zu erfahren.
FUNKTIONEN
JedeTUBELED™besitzt 144 hoch effiziente LEDs.
Durch die Schutzart IP44 auch für den Außenbereich geeignet.
Bis zu 4000 Röhren können an den optionalerhältlichen Controllerangeschlossen warden.
Direkter Stromeingang, es wirdkein extra Netzteil benötigt.
ExtremlangeLebensdauer:50000 – 100000Stunden
NiedrigeLeistungsaufnahme(P<12W)
Haltbare Aluminium Halter für die Wand Montage inklusive.
Perfekt für den Einsatz im Verleih, Architekturbeleuchtung, Innen- und Außendekoration, Clubs,
Gaststätten, Mobile DJ’s, Truss, …
VOR DEM GEBRAUCH
Bitte recyceln Sie das Verpackungsmaterial so gut wie möglich, um die Umwelt zu schützen.
Heben Sie diese Anleitung an einem sicheren Platz auf, damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt
nachschlagen können. Falls Sie das Gerät verkaufen, achten Sie darauf, die Bedienungsanleitung
beizufügen.
Die elektrische Installation sollte von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
Das Gerät darf nur von Fachpersonal geöffnet werden.
Falls ernsthafte Problemebeim Gebrauch auftreten sollten, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie
sich sofort an Ihren Verkäufer.
Kontrolle der Vollständigkeit:
FolgendeTeilemüssensich in der Geräteverpackung befinden:
TUBELED™
Zwei Aluminiumhalterungen zurWandmontage
Installationsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags
auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-
inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Überlassen SieReparaturendem qualifizierten Kundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, das eine Berührungsgefahr mit
nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht.
Die Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweisein den Dokumenten hin, die dem Gerätbeiliegen.
Dieses Symbolbedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!
AusUmweltschutzgründen,Verpackung bittewiederverwenden, oder richtig trennen.
Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen
Minuten.
CAUTION
DEUTSCH INSTALLATIONSANLEITUNG
JB SYSTEMS®14/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme
Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen.Kondensation kannzu Leistungsverlustdes
Gerätes odergar Beschädigung führen.
Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluß oder
Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker
ziehen und vom Stromkreis trennen.
Gerät nur in gut belüfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten
betreiben.
Nicht instaubigerUmgebung verwenden und regelmäßigreinigen.
Für Kinderunerreichbar aufbewahren.
Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.
Umgebungstemperatur darf40ºC nichtüberschreiten.
Sicherstellen, daß sich während des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalb des
Geräts befinden.
ElektrischeAnschlüsse nurdurch qualifiziertesFachpersonal überprüfen lassen.
Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.
Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muß diese
durch den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine Qualifizierte Person ersetzt werden.
Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!
Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein.
Gerät nicht an einen Dimmeranschließen.
Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabelzur Installationverwenden.
Gerät nicht öffnen.
Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer mit gleichartiger Sicherung
ersetzen!
Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.
Beisichtbaren Beschädigungenmüssen Gehäuseund Optik ersetztwerden.
BeiTransportbitteOriginalverpackung verwenden,um Schäden am Gerätzu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen
werden.
WichtigerHinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nichtverwenden, wenn sich Personen
im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.
ÜBERKOPF-MONTAGE
Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.
Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen.
Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet
werden, geeignetes Installationsmaterial muß verwendet werden und das installierte Gerät
muß in regelmäßigenAbständen überprüft werden.
Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es
installiert oder gewartet wird.
Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien und/oder
Flüssigkeiten.
Gerätaußerhalb der Reichweite von Personen,und nicht in niedrigen Durchgängen oder in der Nähe
von Sitzgelegenheiten installieren.
Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht
aufnehmen kann.
Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache Gerätegewicht
aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht werden, die ein Absacken des
Geräts vonmehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen.
Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollteaufgar keinen Fall in
Betracht gezogen werden!
Betreiber muß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor
Erstbetrieb fachmännisch vorgenommenworden sind.
Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicherenBetrieb zugewährleisten.

DEUTSCH INSTALLATIONSANLEITUNG
JB SYSTEMS®15/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
BESCHREIBUNG
1. TUBELED SIGNAL EINGANG: Signal Eingang zum Anschluss des Signal Ausgangs der
vorherigen Röhre oder zum Anschluss des Controllers. Signalverlängerungskabel in 5m oder 10m
sind optional erhältlich.
2. TUBELED SIGNAL AUSGANG: Signal Ausgang zum Anschluss des Signal Eingangs der
nächsten Röhre. Sollen keine weiteren Röhren angeschlossen werden, muss dieser Ausgang bei
Außengebrauch gegenFeuchtigkeit abgedichtet werden.Signalverlängerungskabel in 5m oder 10m
sind optional erhältlich.
3. STROM EINGANGSKABEL: Stromeingangskabel zum Anschluss der Röhre an das Stromnetz.
4. STROM AUSGANGSKABEL: Stromausgang zum Anschluss einer weiteren Röhre. Bei
Anwendung im Außenbereich muss dieser Ausgang bei der letzten Röhre gegen Feuchtigkeit
geschütztwerden.
5. TUBE HALTER: Wird benötigt um die TUBELED Röhren an der Wand zu fixieren.
6. MASSEANSCHLUSS: Nutzen Sie diesen Anschlussum die LEDTUBEzu erden.
INSTALLATION:
Jede Röhre sollten Sie vor Installation auf Funktion überprüfen. Schliessen Sie die Rähre dafür
einfach an das Stromnetz an (kein Signalkabel anschließen!) Die Röhre ist OK wenn die Röhre
weiß leuchtet.
Befestigen Sie die Röhren mit
den mitgelieferten Haltern. Die
Röhren sind für
Aussenanwendungen
geeignet; Jedoch sollten Sie
die Röhren NIE unter Wasser betreiben!!!
Verbinden Sie die Signalkabel aller Röhren zusammen.
Stellen Sie sicher, den Plastikring gut zu befestigen.
Verbinden Sie die Stromkabel aller Röhren miteinander.
Alle Stecker haben die Schutzart IP44. Damit der volle
IP44 Schutz gewährleistet ist muss beim
Zusammenstecken ein „Klicken“ zu hören sein! Bei
Außenanwendungen müssen Sie die letzten Steckdose
mit der Schutzkappe verschliessenund mit Silikon versiegeln.
WICHTIG: Es können maximal 200 Röhren an einer16A Steckdose betrieben werden.
DEUTSCH INSTALLATIONSANLEITUNG
JB SYSTEMS®16/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
Verbinden Sie das Signaleingangskabel der ersten Röhre mit dem Signalausgangskabel des
TUBELED™Controllers. Sie können auch das optional erhältliche 5m oder 10m
Verlängerungskabelverwenden.
Verbinden Sie das Stromkabelder ersten Röhre mit der Netzsteckdose.
Wenn Sie die Röhren im Aussenbereich einsetzen, benutzen Sie die speziell erhältlichen IP44
Verlängerungskabel. Benutzen Sie keine normalen Verbindungskabel fürden Aussenbereich!!!
Schalten Sie den Controller ein und folgen Sieder „Erstmaligem Einstellung“ im Benutzerhandbuch,
das mit dem Steuerpult geliefert wird.
TECHNISCHE DATEN
Stromanschluss: 220V~ 240V/50Hz
Leistungsaufnahme: 12Watt
Schutzart: IP44
Anzahl der LEDs: 144 Stück (48 rote, 48 grüne, 48 blaue)
Lebensdauer der LEDs: 50000~100000Stunden
Abmessungen: 1000 x 50 x 75mm
Gewicht: 1.8kg
Technische Änderungen könnenauch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.beglec.com

ESPAGNOL MANUAL DE INSTALACIÓN
JB SYSTEMS®17/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
MANUAL DE INSTALACIÓN
Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo rendimiento a todas las
funciones, leaestas instrucciones de funcionamiento detenidamente.
El sistema de JB Systems TUBELED™consta delos siguientes componentes:
Los tubos TUBELED™de 1 m de largo: Para conectaral controlador.
El controlador TUBELED™:Controla los tubos de LED conectados.
Cables de extensión de señal:5 m o 10 m.
Cables de extensión de suministro eléctrico:5 m, 10 m o 20 m.
Este manual sólo explica la instalación de los tubos, consulte el manual de usuario del
controlador para obtener más información sobre cómo utilizar el sistema TUBELED™.
CARACTERÍSTICAS
CadaTUBELED™emplea144 LEDs de alto rendimiento.
Adecuado para uso en exteriores gracias al grado de protección IP44.
Se pueden conectar hasta 4000 al controlador (no incluido)
Entrada dered eléctrica directa, no son necesarios generadores de energíacostosos adicionales.
Largavida útil:50000 – 100000 horas.
Bajo consumode energía (P<12W)
Se incluyen soportes de aluminio resistentes para montaje en pared.
Ideal para ser utilizado en:
comercios minoristas, escaparates comerciales, iluminación arquitectónica, decoración interior y
exterior, clubs, pubs, DJs móviles,celosía, …
ANTES DEL USO
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más
adelante, asegúresede incluir este manual de usuario.
No utilice el aparato cerca decampos magnéticos fuertes ni objetos que tengan alto voltaje.
La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado.
Le recomendamos encarecidamente que NO abra la unidad, en el interior no hay piezas que pueda
mantener el usuario.
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparatoy póngase
en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Compruebe elcontenido:
Compruebe que lacaja contienelos siguienteselementos:
TUBELED™
Dos soportes de aluminio para montaje en pared
Manualdeinstalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la
cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador.
Dirijaseunicamente a personal cualificado.
El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de
elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una
eventual electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantesinstrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de
uso.
CAUTION
ESPAGNOL MANUAL DE INSTALACIÓN
JB SYSTEMS®18/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
Este símbolo significa : Lea las instrucciones.
Este símbolo se determina: la distancia mínima de objetos iluminado. La distancia mínima
entre el proyector y el objeto iluminado debe ser más de 1 metro.
Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente
humedo.
Un nuevo efecto de luz algunas veces causa algún olor y/o humo no deseados. Esto es normal y
desaparece despuésde algunosminutos.
Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las
temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte.
Condensación algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso
causardaños.
No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. Podría resultar descarga
eléctrica o mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte
inmediatamente la fuente de alimentación.
Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o
líquidos.
Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad alejadade los niños.
Personassin experiencia no deberían manejar este aparato.
La temperatura máximade ambientees 40°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.
Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el
montaje, desmontajey reparación.
La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las
regulaciones para seguridad eléctrica ymecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no es superioral que aparece en el panel trasero de la unidad.
El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado. Debe ser substituido por el
fabricante, su servicio técnico o otra persona cualificada.
¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
No conectela unidad aningún paquetede reducción de luz.
Siempre use un cablede seguridad apropiadoy certificadocuando instale la unidad.
Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa.
Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡Siempre sustituya el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificaciones eléctricas!
En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.
La carcasay las lentes deben ser cambiadas si hay daño visible.
Por favor, use el empaquetado originalcuando el aparato deba ser transportado.
Debido amotivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas
que sufran de epilepsia.
APAREJADO SUPERIOR
Importante: La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. Una
instalación impropia podría resultar en serias heridas y/o daño a la propiedad. ¡El aparejado
superior requiere una larga experiencia! Los límites de las cargas de trabajo deben
respetarse, materiales certificados de instalación deben ser usados, el aparato instalado
debería ser inspeccionado regularmente por seguridad.
Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el
montaje, desmontajey reparación.
Coloque la instalación en un sitio bien ventilado, lejos de cualquiermaterial inflamable y/o líquidos.
El aparato debería ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de áreas donde personas
puedan caminaro sentarse.

ESPAGNOL MANUAL DE INSTALACIÓN
JB SYSTEMS®19/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo punto de
carga de 10 veces el peso del aparato.
Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del aparato.
Este añadido secundario de seguridad debería ser instalado de una forma que no hubiera partede la
instalación que pudiera caer más de 20cm si el añadido principalfalla.
El aparato debe ser bien fijado, ¡un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe
considerarse!
El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad, maquinaria y
técnica están aprobadas por un experto antes de usarlas la primera vez. Las instalaciones deberían
ser inspeccionadas cada año por una persona con conocimientos para asegurar que la seguridad es
todavía óptima.
DESCRIPCIÓN
1. ENTRADA DE SEÑAL TUBELED: Entrada de señal de bajo voltaje para conectar con la salida de
señal del tubo anterior o con el cable de salida de señal del controlador. Se encuentran disponibles
como opción extensionesde cable de señal de 5 m o 10 m.
2. SALIDA DE SEÑAL TUBELED: Salida de señal de bajo voltaje para conectar con la entrada de
señal del siguiente tubo. Si no se van a conectar más tubos, debe sellar el conector contra la
humedad si los tubos se utilizan en aplicaciones exteriores. Se encuentran disponibles como
opción extensionesde cable de señal de5 m o 10 m.
3. CABLE DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN: Para conectar con el cable de salida de alimentación
del tubo anterior o con cualquier otra toma de pared de red eléctrica.
4. CABLE DE SALIDA DE ALIMENTACIÓN: Para conectar con el cable de entrada de alimentación
del siguiente tubo. Si no se van a conectar más tubos, debe sellar el conector contra la humedad si
los tubos se utilizan en aplicaciones exteriores.
5. SOPORTES DE TUBO: Necesarios para instalar los tubos fácilmente contra una superficie.
6. CONEXIÓN A TIERRA: Utilice esta conexión para conectar los tubos de LED a tierra
correctamente.
INSTALACIÓN:
Pruebe cada tubo de forma
independiente antes de
instalarlos: conecte cada
tubo por separado al voltaje
de red (no hay cables e
señal conectados) El tubo será correcto cuando se
ilumine de color blanco.
Monte todos los tubos correctamente, utilizando los
soportes que se suministran. Los tubos son adecuados
para aplicaciones en el exterior; no obstante, ¡¡¡NO
pueden utilizarse bajoel agua!!!
Conecte los cables de señal de todos los tubos juntos.
Asegúrese de apretar bien el anillo de plástico.
ESPAGNOL MANUAL DE INSTALACIÓN
JB SYSTEMS®20/20 TUBELED™OUTDOOR 230V
Conecte los cables de suministro eléctrico de todos los tubos juntos. Los conectores de red
eléctrica disponen de protección IP44. Si embargo, para obtener protección IP44 debe oír un “clic”
al colocar lo conectores juntos. En aplicaciones exteriores debe cerrar el último conector hembra
con la tapa de protección y sellarlo con silicona.
Importante: Puede colocarun máximo de200 tubos a una toma depared de 16A.
Conecte el cable de entrada de señal del primer tubo al conector de salida de señal del controlador
TUBELED™. Finalmente,utilice los cables de extensión de 5 m o 10 m.
Conecte el cable de suministro eléctrico del primer tubo a la toma de pared.
Cuando utilice la unidad en el exterior debe utilizar los cables de extensión especiales con
protección IP44 cuando sea necesario. ¡¡¡No utilice cables de extensión de suministro eléctrico
normales en el exterior!!!
Encienda el controlador y siga el procedimiento “primera configuración” en el manual de usuario
suministrado con el controlador.
¡Ya está!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red: 220V~ 240V/50Hz
Consumo de energía: 12 W
Grado deprotección: IP44
Número de LEDs: 144 (48 rojos, 48verdes, 48 azules)
Vida útil de los LEDs: 50000~100000horas
Tamaño: 1000 x50 x 75 mm
Peso: 1,8kg
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la últimaversión de este manual de usuarioen nuestro sitio web:
www.beglec.com
Other manuals for TUBELED
1
Table of contents
Languages:
Other JB Systems Controllers manuals

JB Systems
JB Systems LEDCON XL User manual

JB Systems
JB Systems EZ-CON 6 User manual

JB Systems
JB Systems CA-8 User manual

JB Systems
JB Systems Mini LED Manager User manual

JB Systems
JB Systems EZ-CON 24W User manual

JB Systems
JB Systems LED 1CH DIM-CONTROL User manual

JB Systems
JB Systems EZ-CON 192 User manual