JBL ON AIR CONTROL 2.4G AW User manual

CONTROL®2.4G AW (230V)
OWNeR’s MANuAL

45
www.jbl.com
English
ID
CODE
1234
TO RIGHT SPEAKER
+–
+–
LEFT-CHANNEL SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
SUB-OUT LINE-IN
DC 20V
RL
ID
CODE
1234
INPUT
INPUTMUTE
VOL
THANK YOU FOR CHOOSING JBL
For more than 60 years, JBL has been involved in every aspect of music and
film recording and reproduction, from live performances
to the recordings you play in your home, car or office.
We’re confident that the JBL system you have chosen will provide every note
of enjoyment that you expected – and that when you think about purchasing
additional audio equipment for your home, car or office, you will once again
choose JBL.
Please take a moment to register your product on our website at
www.jbl.com. It enables us to keep you posted on our latest advancements,
and helps us to better understand our customers and build products that meet
their needs and expectations.
The JBL®On Air Control®2.4G AW is an advanced wireless loudspeaker
system that allows you to enjoy your favorite music in remote locations
around your home, or to add surround speakers to your home theater
system without running wires to the back of the room. To ensure trouble-
free performance, please carefully read these instructions completely before
connecting or using the system.
UNPACKING THE SYSTEM
Carefully unpack the system. If you suspect damage from transit, report it
immediately to your dealer and/or delivery service.
Keep the shipping carton and packing materials for future use.
Open the package and verify the following contents:
Included
1 x Transmitter module
1 x Power supply for transmitter
1 x 230V 2-Prong AC power cord for transmitter power supply
1 x Wall-mount bracket for transmitter with 2 x panhead
M3 x 4 machine screws for attaching wall-mount bracket
to transmitter
4 x Small round self-adhesive feet – to be attached on transmitter’s left
side panel if transmitter is to be used vertically
1 x Active speaker/receiver (left-channel speaker)
1 x Power supply for active speaker/receiver
1 x Wall-mount holder for active speaker/receiver universal power supply
1 x Passive speaker (right-channel speaker)
2 x Terminal covers for active and passive speakers
6 x M3 x 8 self-tapping screws to attach terminal covers
2 x Wall-mount rotatable brackets for active and passive speakers
(includes bar wrench and backup cords)
1 x IR Remote control
1 x Interconnect cable (1m/3.3 ft. RCA – RCA)
1 x Interconnect cable (1m/3.3 ft. RCA – 3,5mm (1/8-inch) mini plug)
10m/33 ft. x Speaker wire
1 x Owner’s manual (multilanguage)
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Please read the following precautions before
use:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly
at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no
objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the
power supply cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
18. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your
body.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
IC Statement and Warning
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du CanadaIC
Statement and Warning.
Remote Control
Left/Active Speaker
(Rear)
Right/Passive
Speaker
RL
ID
CODE
1234
INPUT
INPUTMUTE
VOL
ID
CODE
1234
TO RIGHT SPEAKER
+–
+–
LEFT-CHANNEL SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
SUB-OUT LINE-IN
DC 20V
Wireless Transmitter

67
www.jbl.com
English
Step 3. Connect the speaker wire (included) to the push terminals on the
active speaker 5and the push terminals on the rear of the passive speaker
9.
See Figure 3. Please note that the speaker wire supplied features a polarity
stripe to help distinguish its two conductors. Use this polarity stripe to ensure
that you are connecting the positive (+) terminal on one speaker to the
positive (+) terminal on the other, and the negative (–) to the negative (–). It
does not matter whether you use the striped conductor for connecting the
positive (+) terminals or the negative (–) terminals.
ID
CODE
1234
DC 20V SUB OUT LINE IN
LEFT CHANNEL SPEAKER
TORIGHT SPEAKER
+–
RIGHT CHANNEL SPEAKER
TOLEFT SPEAKER
+–
Figure 3.
Step 4. Plug the transmitter module Band active speaker 6into the
wall outlet, using the correct power supply and power cord. Make sure the
transmitter’s antenna Ais extended upwards.
Step 5. If necessary, configure your source to activate the preamp level
outputs for the surround/rear channels (consult your source’s owner’s manual
for specific instructions).
Make sure the ID code setting on the transmitter Cis set to the same
setting as that on the active speaker 4. See Page 8 of this manual for more
information on ID codes. When connected properly, the top LED on the front of
the active speaker should be green. When first plugged in, it will sometimes
take several seconds for the Control 2.4G AW active speaker to initialize and
“wake up.“ Until then, the top LED will be in red. Once the top LED is green,
the bottom LED should flash green until the transmitter and active speaker
“lock in.” It will then also illuminate in solid green. This LED will light in
orange if the local input on the active speaker is selected (see Page 8 under
Local Input for more details).
Application 2
Adding speakers to remote locations around your home:
Audio sources that can be used in this application may be an A/V receiver or
audio receiver, a portable audio player, or a computer featuring a sound card.
First, determine whether your source contains RCA-type prea
mp outputs for
the front/main channels or a 3,5mm
(1/8-inch) stereo single-pin output. On an A/V or audio receiver, the preamp
outputs are usually indicated by RCA-type jacks on the back of the receiver
labeled as “pre-out” (please refer to your source’s owner’s manual to confirm
whether it includes preamp outputs). If your source includes these RCA-type
outputs, follow the steps in Connection Option A.
If your source features a 3,5 mm (1/8-inch) single-pin stereo jack, follow steps
in Connection Option B. If your receiver does not feature either type of preamp
outputs for the front/main channels, it cannot be used with Control 2.4G AW.
Some computer sound cards feature more than one
3,5 mm(1/8-inch) single-pin jack. There is almost always
one output that is
called a speaker output. However, some sound cards feature a preamp output
or line output in addition to or instead of speaker outputs. If your computer
does feature preamp or line outputs, we recommend that they be used instead
of speaker outputs.
If you would like to connect the computer to the
JBL On Air Control 2.4G AW using preamp outputs on your computer, follow
the steps in Connection A.
Connection Option A
Connecting using the preamp outputs on your source:
Note: Make sure power is turned off on all components.
Step 1.
Connect the interconnect cable (included) to the left and right front/main
preamp outputs or zone 2 outputs or REC outputs and the inputs on the
transmitter module D, as shown in Figure 4.
INPUT
RL
RL
ID
CODE
1234
SOURCE
Front/Main/Second Room
Preamp Outputs
SOURCE
Figure 4.
Step 2. Place the active speaker in the desired location in your home near an
AC outlet, as it needs to plug in to the wall.
Step 3. Connect the speaker wire (included) to the push terminals on the
active speaker 5and the push terminals on the rear of the passive speaker
9, as shown in Figure 3. Please note that the speaker wire supplied features
a polarity stripe to help distinguish its two conductors. Use this polarity stripe
to ensure that you are connecting the positive (+) terminal on one speaker to
the positive (+) terminal on the other, and the negative (–) to the negative (–).
It does not matter whether you use the striped conductor for connecting the
positive (+) terminals or the negative (–) terminals.
Step 4. Plug the transmitter module Band active speaker 6into the wall
outlet. Make sure the transmitter’s antenna Ais extended upward.
Step 5. Make sure the ID code setting on the transmitter Cis set to the
same setting as that on the active speaker 4. See Page 8 of this manual for
more information on ID codes. If necessary, configure your receiver to activate
the preamp level outputs for the main/front channels (consult your source’s
owner’s manual for specific instructions).
CONNECTIONS
Left
Surround
Channel
Right
Surround
Channel
Left Front
Channel
Subwoofer Right Front
Channel
Center
Channel
TV
INPUT
RL
RL
ID
CODE
1234
RECEIVER/PROCESSOR
Surround Channel
Preamp Outputs
RECEIVER/PROCESSOR
Figure 1.
Step 2.
Determine the location of the surround speakers.
Figure 2. Place the active (left) speaker in the recommended location for
the left surround speaker.
Left
Surround
Channel
Right
Surround
Channel
Left Front
Channel
Subwoofer
Right Front
Channel
Center
Channel
Couch
TV
Notes: For the sake of simplicity, throughout this manual we have used the
term “source” when describing connections and operation. This would apply
to any device such as an A/V receiver, audio component, computer or portable
music player.
The JBL On Air may be connected to your source in several ways. First,
determine how you would like to use the JBL On Air Control 2.4G AW; then
follow the setup instructions for that application.
Application 1
Adding surround speakers to a home theater system.
Continue reading the instructions for Application 1 below.
Application 2
Adding speakers to remote locations around your home.
Application 1
Adding surround speakers to a home theater system:
Determine if your source contains preamp outputs for rear/surround channels,
usually indicated by RCA-type jacks on the back of the receiver labeled as
“surround preout” (please refer to your source’s owner’s manual to confirm
whether it includes the preamp outputs).
If your receiver includes these outputs, follow the steps below.
If not, connection is not recommended.
NOTE: Make sure power is turned off on all components.
Step 1.
Connect the interconnect cable (included) to the left and right surround/rear
preamp outputs on the back of your source and the input on the transmitter
module D, as shown in Figure 1.

89
www.jbl.com
English
OPERATION
Adjusting the Volume
Application 1
Adding surround speakers to a home theater system:
In this application, the output level of your Control 2.4G AW active speakers
will not only be dependent on the volume setting of your A/V source, it will
also need to be properly adjusted after installation and before use in order
to be able to work correctly with the other speakers in your multichannel
surround system. To adjust the output level, turn you A/V source on, set
your A/V source’s volume control about a third of the way up, and activate
the speaker-level-adjustment test tone. Make sure that the Control 2.4G AW
transmitter and speakers are on, both of its speakers are connected, and
there is RF lock (i.e., lower LED on active speaker is solid green). Leaving
the Control 2.4G’s volume setting in its default (power up) condition, use the
receiver’s set-up level adjustments to set the level of the Control 2.4G to
properly balance their volume with the other speakers in the system.
Application 2
Adding speakers to remote locations around your home:
Depending on the type of connection and the specific source that you are
using, the volume setting on your receiver may affect the sound output level
of your Control 2.4G AW. To check whether the output from your source is
volume-dependent, turn the volume level on your receiver to approximately
half-way. Turn on your Control 2.4G AW transmitter and active speaker. Once
the lower LED on the active speaker lights in solid green, indicating that RF
lock has been achieved, verify that there is sound output from the active
speaker. Then increase and decrease the volume control on your receiver
and observe whether this affects the sound output from your active speakers.
If it does not, then the volume control on your source unit can be set at any
position that you may desire as it does not affect the performance of Control
2.4G AW. If changing the volume setting on your source does affect the
output from Control 2.4G AW, then you will need to always keep your source’s
volume control at about half-way up with audio receivers or A/V receivers, at
about three-quarters of the way up when using a computer, and at maximum
if using a portable audio device. From this point on, you will use the remote
control included with the JBL On Air Control 2.4G AW wireless speaker system
to adjust the volume 1
and 2.
Local Input
The JBL On Air Control 2.4G AW wireless speaker system also includes a
local input 8on the rear of the active speaker. This input allows you to hook
up a portable audio player directly to the speaker wherever you may happen
to be. For example, you could have the system connected to your receiver
as described in Application 2, listening to a local FM station and then hook
up your portable music player to the local input and switch between the two
different sources.
To connect portable audio player to the active speaker, simply connect the
preamp out, line out or headphone jack to the line-in 8on the rear of the
active speaker using a 3,5mm (1/8-inch) mini-jack –
3,5 mm (1/8-inch) mini-jack cable (not included).
To switch between the two sources, push the input button 3on the
remote control.
ID Code
In the unlikely event that you experience interference when operating the
system, or if you have more than one set of Control 2.4G AW transmitters
and receivers in operation, you may change the channel in which the system
operates. On the transmitter module and the active speaker, there is a four-
position “ID Code” selector. Simply set the selectors to one of the other
positions. The transmitter and active speaker must be set to the same position
in order for the system to function correctly. You can also set up a maximum
of two pairs of speakers to be receiving from the same transmitter by setting
the channel selector on the transmitter and both of the active speakers to the
same channel. Please note that the two active speakers need to be at least
10m (33 feet) apart, or reception and operating range in one or both units may
be degraded.
Auto On/Standby
The JBL Control 2.4G AW will automatically enter the Standby mode after
approximately 10 minutes when no signal is detected from your system. The JBL
Control 2.4G AW will then power ON instantly when a signal is detected.When
Mute 0 is engaged, auto turn-off is deactivated.
Indicator Light Information
Power Indicator LED Input LED
(Top) (Bottom)
Green System is on Transmitter and speaker are
communicating (RF lock)
Blinking Green Receiving IR command Transmitter and speaker are
from remote control not communicating (no RF lock)
Orange Local input is selected
Subwoofer Output
The JBL On Air Control 2.4G AW wireless speaker system includes a
subwoofer output 7on the rear of the active speaker. This output allows
you to feed the low-frequency sounds to a separate powered subwoofer. A
powered subwoofer will deliver deeper bass response than is possible with
speakers alone.
To connect a powered subwoofer to the active speaker, simply connect the
subout 7on the active speaker to the line-in on the rear of the powered
subwoofer using a 3,5mm (1/8-inch) stereo mini-jack – dual-RCA cable
(not included*). Please note that this output is full range and not filtered or
low-passed. Make sure that your powered subwoofer features a low-pass
crossover network and that this crossover is indeed selected. Do not use the
LFE input on a powered subwoofer as it is not filtered and you will be hearing
a lot of undesirable higher frequency information from your subwoofer.
* Only one stereo mini-jack/dual RCA cable is included with the system. If you
are following Application 2, Connection Option B, you will need to purchase
this cable.
A Word About Wireless Products
The JBL On Air Control 2.4G AW wireless speaker system utilizes advanced
wireless transceivers operating in the 2.4GHz frequency band. This is
the same frequency band that is used for wireless home networks and
high-quality cordless phones. It also allows for the transmission of high-
performance, full-spectrum sound to remote locations, wirelessly.
Like all wireless devices, the JBL On Air Control 2.4G AW wireless speaker’s
operating range may vary depending upon variables such as building
construction methods and materials, atmospheric conditions and other
sources of interference. Please consult your JBL dealer or distributor or visit
us at www.jbl.com for further information or assistance.
Step 4. Plug the transmitter module Band active speaker 6into the
wall outlet, using the correct power supply and power cord. Make sure the
transmitter’s antenna Ais extended upward.
Make sure the ID code setting on the transmitter Cis set to the same
setting as that on the active speaker 4. See Page 8 of this manual for more
information on ID codes. When connected properly, the top LED on the front of
the active speaker should be green. When first plugged in, it will sometimes
take several seconds for the Control 2.4G AW active speaker to initialize and
“wake up”. Once the top LED is green, the bottom LED should flash green
until the transmitter and active speaker “lock in”. It will then also light in solid
green. This LED will light in orange if the local input on the active speaker is
selected (see Page 8 under Local Input for more details).
If you are installing the speakers outdoors, please attach the provided terminal
cover to each speaker, using three M3 x 8 self-tapping screws provided.
When connected properly, the top LED on the front of the active speaker
should be green. When first plugged in, it will sometimes take several
seconds for the Control 2.4G AW active speaker to initialize and “wake up.”
Until then, the top LED will be in red. Once the top LED is green, the bottom
LED should flash green until the transmitter and active speaker “lock in.”
It will then also light in solid green. This LED will light in orange if the local
input on the active speaker is selected (see Page 8 under Local Input for more
details).
Connection Option B
Connecting using the 3,5mm(1/8-inch) single-pin stereo jack on your
source:
Note: Make sure power is turned off on all components.
Step 1. Connect the RCA – mini-jack cable (included) to the preamp out, line
out or headphone 3,5mm (1/8-inch) output of your portable audio player and
the inputs on the transmitter module D, as shown in
Figure 5.
Portable Audio Device or
Computer Headphone Jack (3,5mm(1/8”)) Mini
INPUT
RL
ID
CODE
1234
Portable Audio Device or
Computer Headphone Jack (1/8") Mini
Figure 5.
Step 2. Place the active speaker in the desired location in your home near an
AC outlet, as it needs to plug into the wall.
Step 3. Connect the speaker wire (included) to the push terminals on the
active speaker 5and the push terminals on the rear of the passive speaker
9, as shown in Figure 3. Please note that the speaker wire supplied features
a polarity stripe to help distinguish its two conductors. Use this polarity stripe
to ensure that you are connecting the positive (+) terminal on one speaker to
the positive (+) terminal on the other, and the negative (–) to the negative (–).
It does not matter whether you use the striped conductor for connecting the
positive (+) terminals or the negative (–) terminals.

10 11
www.jbl.com
English
Adjustable wall brackets are included for the two speakers and transmitter
module. The included bracket are for wall-mounting only.
It is not to be used for ceiling mounting. Ceiling mounting of the Control 2.4G
AW transmitter and/or speakers is not recommended, regardless of bracket
used.
Wall-Mounting the Speakers
Using Wall Brackets Provided
Important safety note: Proper selection of mounting hardware not included
herein, and proper assembly and installation of brackets,
including, but not limited to, selection of appropriate weight-bearing support
and bracket use with the specified speaker only is the exclusive responsibility
of the customer. Manufacturer disclaims any liability for the selection of
mounting hardware and/or bracket installation.
TO LEFTSPEAKER
+–
TO LEFTSPEAKER
+–
CORRECT INCORRECT
WALL AND STAND PLACEMENT A. Loosen and remove the molded nut (2) by turning it counter clockwise. Use
the supplied metal bar (5) if necessary by inserting it in one of the holes on
the molded nut (2).
B. Pull the ball/shaft (3) out of the wall bracket (4).
C. Slide on the molded nut (2) onto the ball/shaft (3) with threaded opening
facing the ball, and thread on the metal nut (1) all the way onto the ball/
shaft (3), with the nut’s (1) ”knurled” surface facing away from the ball.
D. Screw on the ball/shaft (3) into the threaded 1/4”-20 insert on the back
of the speaker cabinet (6) until it is fully seated against the bottom of the
insert. Back out the ball-shaft assembly 1/2 of a turn and tighten the nut
against the speaker. If the ball and shaft assembly is not backed out before
tightening the nut, performing Step G below may dislodge the threaded
insert in the speaker housing and permanently damage the speaker.
E. Tighten the ”knurled” nut (1) using a crescent wrench until it is firmly
seated against the back of the speaker and has fully locked the ball/shaft
(3) and the speaker cabinet together. Pleace note that once this nut is
tightened, it may embed some marks on the back of the speaker where the
attachment is made. However, these marks will be covered by the nut (1).
F. The back-up cord (8) is provided as an additional measure to prevent the
fall of the speaker in case the speaker becomes detached from the wall
bracket.
One of the two lower screws (9) that attach the wall bracket (4) to the wall will
need to go through the eyelet (11) at the end of the cord before going through
the wall bracket hole. Mount the wall bracket (4) onto a wood stud on the wall,
using #10, minimum 1-inch-long, panhead wood screws. Make sure that all
4 screws are driven into the stud, not drywall. If the bracket needs to be
mounted on drywall, the use of properly selected and installed wall-
anchors and screws is essential. Make sure that the screw head is at least
9mm (0.36 or approximately 3/8 of an inch) or larger in diameter so that it can
properly hold the backup cord eyelet (11).
G. Holding the speaker cabinet (7) with both hands, reinsert the ball portion of
the ball/shaft (3) into the wall bracket (4).
H. Hand-tighten the molded nut (2) while positioning the speaker for the
intended orientation.
I. Once the orientation of the speaker is finalized, use the metal bar (5) in one
of the holes on the molded nut (2) and tighten securely.
J. Securely attach the other end (10) of the backup cord (8) to the Control
2.4G, by engaging it through the bar (12) on the back speaker.
Also included with the system is a wall-mount holder for the active speaker’s
power supply. If desired, you may attach this holder to the wall and insert the
speaker’s power supply.
Please note that while the Control 2.4G AW is an all-weather outdoor loud-
speaker, it is not waterproof. Neither the speakers nor power supply should be
submerged or directly exposed to water, ice, snow or sustained moisture.Do
not install the transmitter module outdoors.
Wall-Mounting the Speakers Using
Third-Party Wall Brackets
Each JBL On Air Control 2.4G AW wireless speaker contains a
1/4”-20 threaded insert on the back to facilitate the use of third-party wall
brackets. Please consult your JBL dealer or distributor for recommendations.
NOTES: Customer is responsible for proper selection and installation of
appropriate third-party wall brackets.
The threaded insert on the bottom of the speaker is not intended for wall-
bracket attachment. It is provided for use with an appropriate third-party
floorstand.
Stand-Mounting the Speakers
Each JBL On Air Control 2.4G AW wireless speaker contains a
1/4”-20 threaded insert on the bottom to facilitate the use of third-party floor
stands. Please consult your JBL dealer for recommendations.
NOTE: Customer is responsible for proper selection and installation of
appropriate third-party wall brackets and/or floor stands.
Wall-Mounting the Transmitter Module
Step 1. Insert the two M3 x 4 machine screws through the wall bracket and
into the rear of the transmitter module, as shown in Figure 6.
Figure 6.
Step 2. Attach the transmitter module with wall bracket to the wall using
suitable hardware, and wall anchors if necessary.
Remote Control Battery Replacement
CAUTION:
When replacing the lithium battery in the remote, make sure that the
replacement battery is inserted in correct polarity. Place the battery so that
its positive (+) side faces up with the tray held so that the surface with the
dot is facing up.
Remote-control-battery installation
Push small tab
toward battery slot.
Pull battery
drawer out. Insert new battery
with “+” side up, and
slide battery drawer
back into remote.
CAUTION: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED.
REPLACE ONLY WITH THE SAME OR EQUIVALENT TYPE (CR2032).
WARNING: DO NOT EXPOSE BATTERIES TO EXCESSIVE HEAT SUCH AS
DIRECT SUNLIGHT, FIRE OR THE LIKE.
MAINTENANCE AND SERVICE
The speaker and transmitter enclosures may be cleaned using a soft cloth to
remove fingerprints or to wipe off dust.
All wiring connections should be inspected and cleaned or remade
periodically. The frequency of maintenance depends on the metals involved in
the connections, atmospheric conditions and other factors, but once per year
is the minimum.
In the event that your system ever needs service, contact your local JBL dealer
or distributor, or visit www.jbl.com for a service center near you.

12
Frequency Range (±3dB): 80Hz – 20kHz
Amplifier Output: 15 Watts per channel
Low-Frequency Driver: 100mm (4”) Magnetically shielded
High-Frequency Driver: 12mm (1/2”) Titanium-laminate, magnetically shielded
Operating Range: Up to 21m (70’) depending upon conditions
RF Operating Frequency: 2.4GHz
Dimensions
Speaker (H x W x D): 229mm x 156mm x 140mm
(9” x 6-1/8” x 5-1/2”)
Transmitter (H x W x D): 29mm x 124mm x 98mm
(1-1/8” x 4-7/8” x 3-7/8”)
95mm (3-3/4”) High with antenna extended
Weight
Active Speaker: 2.1kg (4.6 lb)
Power Requirement: 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Power Adapter: 20 VDC, 2.0A
Passive Speaker: 2.0kg (4.3 lb)
Transmitter: 0.2kg (0.5 lb)
Power Requirement: 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Power Adapter: 5.0 VDC, 1.0A
Remote Control Battery: CR2032
BATTERY DISPOSAL
Alkaline batteries are considered nonhazardous. Rechargeable batteries (i.e., nickel cadmium, nickel metal-
hydride, lithium and lithium-ion) are considered hazardous household materials and may pose an unnecessary
health and safety risk.
In the European Union and other locations, it is illegal to dispose of any battery with household trash. All
batteries must be disposed of in an environmentally sound manner. Contact your local waste management
officials for information regarding the environmentally sound collection, recycling and disposal of used batteries.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS
© 2014 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
JBL and Control are trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
Part No. 406-000-05917-E
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com

CONTROL®2.4G AW (230V)
BEDIENUNGSANLEITUNG

14 15
www.jbl.com
German
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR JBL ENTSCHIEDEN HABEN
Seit über 60 Jahren befasst sich JBL mit allen Aspekten von Musik und Film,
sei es nun Aufnahme oder Wiedergabe, vom Live-Konzert bis hin zu Auf-
nahmen, die Sie Zuhause spielen, im Auto oder bei der Arbeit. Wir sind fest
davon überzeugt, dass Ihnen Ihr neues
JBL-System bis ins Detail genau jenen Spaß bereitet, den Sie von ihm
erwarten – und dass Sie bei einer geplanten Neuanschaffung von Audiogerä-
ten für Zuhause, fürs Auto oder fürs Büro JBL wieder in die engere Wahl zie-
hen werden. Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und registrieren Sie
den Kauf Ihres Lautsprechersystems auf unserer Website unter www.jbl.com.
Wir werden Sie dann mit unserem neuesten Informationsmaterial versorgen.
Auf diesem Weg können wir außerdem Ihre Anforderungen und Bedürfnisse
ermitteln und entsprechend angepasste Produkte anbieten.
Beim JBL®On Air Control®2.4G AW handelt es sich um ein Funk-Laut-
sprechersystem, mit dem Sie Ihre Lieblingsmusik überall in Ihrer Wohnung
bequem und ungestört genießen können. Alternativ können Sie dieses System
auch als Surround-Lautsprecher verwenden, wofür Sie nicht einmal Kabel zur
Rückseite des Raums verlegen müssen. Bitte lesen Sie diese Anleitung BEVOR
Sie mit der eigentlichen Installation beginnen. So können Probleme vermeiden
werden.
SYSTEM AUSPACKEN
Bitte packen Sie das Lautsprechersystem vorsichtig aus. Sollten Sie einen
Transportschaden feststellen, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler bzw.
Lieferanten. Heben Sie das Verpackungsmaterial auf – Sie könnten es bei
einem künftigen Umzug oder im Servicefall benötigen. Öffnen Sie die Verpak-
kung und überprüfen Sie den Lieferumfang:
Lieferumfang
1 x Sendemodul
1 x Netzteil für das Sendemodul
1 x 2-poliges 230-V-Netzkabel für das Netzteil des Sendemoduls
1 x Halterung für die Wandmontage des Sendemoduls inklusive zweier
M3 x 4-Kegelkopfschrauben
4 x kleine, selbstklebende Gummifüße – stellen Sie das Sendemodul
vertikal auf, müssen Sie die Gummifüße an die linke Gehäuseseite
anbringen.
1 x Aktiver Lautsprecher/Empfänger (linker Lautsprecher)
1 x Netzteil für den aktiven Lautsprecher/Empfänger
1 x Halterung für die Wandmontage des universellen Netzteils für den
aktiven Lautsprecher/Empfänger
1 x passiver Lautsprecher (rechter Lautsprecher)
2 x Terminalabdeckungen für aktive und passive Lautsprecher
6 x M3-Schrauben für die Befestigung der Terminalabdeckungen
2 x justierbare Halterungen für die Wandmontage des aktiven und passiven
Lautsprechers (inklusive Inbusschlüssel und Reservekabel)
1 x Infrarot-Fernbedienung
1 x Cinch-Verbindungskabel (1 Meter/RCA)
1 x Adapterkabel (1 Meter/RCA auf 3,5 mm Mini-Klinkenstecker)
Lautsprecherkabel (10 Meter)
1 x Bedienungsanleitung (mehrsprachig)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen vor Gebrauch des
Geräts durch:
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
2. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, um zu einem späteren Zeitpunkt
darauf zurückgreifen zu können.
3. Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung müs-
sen unbedingt beachtet werden.
4. Befolgen Sie bitte unbedingt alle Bedien- und Gebrauchshinweise.
5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch.
7. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Entlüftung und sorgen für
zuverlässigen Betrieb. Daher dürfen sie nicht verstellt oder abgedeckt werden.
Stellen Sie dieses Produkt so auf, wie vom Hersteller empfohlen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizstrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Endstufen)
auf.
9. Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Stecker vor, die die
Wirkungsweise des verpolungssicheren Steckers bzw. des Schuko-
Stromanschlusses in Bezug auf deren Betriebssicherheit beeinträchtigt. Ein
verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich breite Kontakte. Der
Schukostecker hat einen zusätzlichen Massekontakt - dieser dient Ihrem
Schutz. Sollte das mitgelieferte Kabel nicht in Ihre Steckdose passen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Elektriker.
10. Netzleitungen sollte man immer so verlegen, dass niemand auf sie steigt
und nicht durch irgendwelche Gegenstände eingeklemmt werden. Besonders
vorsichtig sollte man mit Netzkabeln an der Stelle, wo das Kabel aus dem
Gerät kommt, umgehen (Knick-Gefahr!).
11. Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das der Hersteller empfiehlt.
12. Benutzen Sie ausschließlich fahrbare oder sonstige
Untergestelle, dreibeinige Standfüße, Untersetzbügel
oder Tische, die der Hersteller empfiehlt oder die die-
sem Produkt beiliegen. Verwenden Sie ein fahrbares
Untergestellt, müssen Sie darauf achten, dass dieses
nicht umkippt und Verletzungen verursacht.
13. Trennen Sie diese Gerät während eines Gewitters oder einer längeren
Zeitspanne, in der es nicht verwendet wird, von der Stromversorgung.
14. Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualifizierten
Servicetechnikern. In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung trennen und danach eine autorisierte Werkstatt aufsuchen:
defektes Netzkabel oder Netzstecker, ins Gehäuse sind Gegenstände oder
Flüssigkeiten eingedrungen, das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt,
das Gerät arbeitet nicht einwandfrei oder fiel herunter.
15. Schützen Sie dieses Gerät vor Spritzwasser. Achten Sie bitte darauf, dass
keine Gefäße, die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Vasen), auf dem Gerät abge-
setzt werden.
16. Möchten Sie dieses Gerät vollständig vom Stromnetz trennen, müssen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
17. Sorgen Sie bitte dafür, dass der Stecker des Netzteils stets betriebsbereit
ist.
18. Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze (z.B. direkte Sonneneinstrahlung
oder Feuer) aus.
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck
warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher
Stromspannung, die zu ernsthaften Personenschäden führen
kann.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck
kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung
Ihres Gerätes.
WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus, um
Stromschlag und/oder Feuer zu vermeiden.
ID
CODE
1234
TO RIGHT SPEAKER
+–
+–
LEFT-CHANNEL SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
SUB-OUT LINE-IN
DC 20V
RL
ID
CODE
1234
INPUT
INPUTMUTE
VOL
Fernbedienung
Linker/Aktiver
Lautsprecher (Rück-
seite)
Rechter/Passiver
Lautsprecher
RL
ID
CODE
1234
INPUT
INPUTMUTE
VOL
ID
CODE
1234
TO RIGHT SPEAKER
+–
+–
LEFT-CHANNEL SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
SUB-OUT LINE-IN
DC 20V
Sendestation

16 17
www.jbl.com
German
Schritt 3. Schließen Sie die Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)
an die Klemmen 5des aktiven und an die Klemmen 9auf der Rückseite
des passiven Lautsprechers an (siehe Abbildung 3).
Bitte beachten Sie, dass die mitgelieferten Lautsprecherkabel mit einer mar-
kierten Ader versehen sind, um Fehler bei der Polarität zu vermeiden. Verbin-
den Sie immer die Tonquelle und die Lautsprecher gleichsinnig: den Pluspol
der Quelle mit dem Pluspol des Lautsprechers und den Minuspol der Quelle
mit dem Minuspol des Lautsprechers. Dabei spielt es keine Rolle welche Ader
Sie für welche Verbindung verwenden.
ID
CODE
1234
DC 20V SUB OUT LINE IN
LEFT CHANNEL SPEAKER
TORIGHT SPEAKER
+–
RIGHT CHANNEL SPEAKER
TOLEFT SPEAKER
+–
Abbildung 3.
Schritt 4. Verbinden Sie die Stromanschlüsse am Sendemodul Bund am
aktiven Lautsprecher 6mit den jeweiligen Netzteilen – verwenden Sie dazu
die richtigen Netzkabel. Stellen Sie bitte sicher, dass die Antenne Aam Sen-
demodul nach oben gerichtet ist.
Schritt 5. Sie müssen unter Umständen Ihre Tonquelle so konfigurieren, dass
an den Surround-Vorverstärker-Anschlüssen Signal anliegt (Anweisungen
finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung).
Überprüfen Sie den ID-Code am Sendemodul Cund am aktiven Lautspre-
cher 4– er muss identisch sein. Weitere Informationen zu diesem Thema
finden Sie auf Seite 8 in dieser Bedienungsanleitung. Sind alle Kabelverbin-
dungen korrekt, leuchtet die obere LED am aktiven Lautsprecher grün. Bei
der ersten Inbetriebnahme könnte der Lautsprecher verzögert reagieren. Die
LED leuchtet dann erst einmal rot während das Control 2.4G AW-System
sich initialisiert. Sobald die obere LED grün leuchtet, fängt die untere LED an
grün zu blinken als Zeichen dafür, dass der aktive Lautsprecher versucht mit
dem Sendemodul Verbindung aufzunehmen. Ist er dabei erfolgreich leuchtet
auch diese LED ständig grün. Wurde der lokale Cinch-Anschluss 8am
aktiven Lautsprecher als Eingang ausgewählt, leuchtet die LED orange (siehe
Abschnitt „Toneingang am aktiven Lautsprecher“ auf Seite 8).
Einsatzmöglichkeit 2
JBL On Air Control 2.4G als drahtloses Lautsprechersystem zur Beschallung
eines anderen Raumes Ihrer Wohnung.
Bei dieser Einsatzmöglichkeit können Sie AV- bzw. Audio-Receiver, portable
Musikquellen oder einen Computer mit eingebauter Soundkarte als Tonquelle
verwenden. Zuerst müssen Sie feststellen, ob Ihre Tonquelle mit Cinch-
Vorverstärker-Ausgängen für die beiden Frontlautsprecherkanäle oder mit
einer Stereo-Mini-Klinken-Buchse ausgestattet ist. AV- bzw. Audio-Receiver
besitzen für gewöhnlich Vorverstärker-Ausgänge (Cinch) auf der Geräterück-
seite, die mit „Pre Out“ beschriftet sind (bitte lesen Sie in der entsprechenden
Bedienungsanleitung nach). Ist Ihr Receiver mit solchen Ausgängen versehen,
gehen Sie bitte vor wie in Abschnitt „Verkabelungsoption A“ beschrieben.
Ist Ihre Tonquelle dagegen mit einer Stereo-Mini-Klinken-Buchse versehen,
sollten Sie die „Verkabelungsoption B“ verwenden. Einige Computer-Sound-
karten besitzen mehr als eine Mini-Klinkenbuchse. In diesem Fall gibt es
immer einen Anschluss, der als Lautsprecherausgang bezeichnet wird – die-
sen müssen Sie verwenden. Einige Karten bieten auch einen Vorverstärker-
bzw. einen Line-Out-Anschluss. Ist dies bei ihrer Soundkarte der Fall, dann
sollten Sie diesen Anschuss bevorzugen.
Möchten Sie die Vorverstärker-Ausgänge Ihrer Soundkarte für die Verbindung
zum JBL On Air Control 2.4G AW verwenden, folgen Sie bitte den Anweisun-
gen in Abschnitt „Verkabelungsoption A“.
Verkabelungsoption A
Verbindung über die Vorverstärker-Ausgänge Ihrer Tonquelle:
Hinweis: Stellen Sie bitte sicher, dass alle Komponenten Ihrer Anlage voll-
ständig ausgeschaltet sind.
Schritt 1. Schließen Sie das mitgelieferte Cinch-Verbindungskabel an die
Buchsen für den linken und rechten Vorverstärker-Ausgang für die beiden
Frontkanäle oder die Aufnahme-Ausgänge oder die Ausgänge für den
Mehrraum-Betrieb (Zone 2) auf der Rückseite Ihrer Tonquelle an. Stecken Sie
das andere Kabelende in die entsprechenden Buchsen Dauf der Rückseite
des Sendemoduls (siehe Abbildung 4).
INPUT
RL
RL
ID
CODE
1234
SOURCE
Front/Main/Second Room
Preamp Outputs
QUELLE
Abbildung 4.
Schritt 2. Stellen Sie den aktiven Lautsprecher im gewünschten Wohnraum
und in der Nähe einer Steckdose auf.
Schritt 3. Schließen Sie die Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)
an die Klemmen 5auf der Rückseite des aktiven und an die Klemmen 9
des passiven Lautsprechers (siehe Abbildung 3). Bitte beachten Sie, dass die
mitgelieferten Lautsprecherkabel eine markierte Ader haben, um die Verka-
belung zu vereinfachen. Verbinden Sie immer Tonquelle und Lautsprecher
gleichsinnig: den Pluspol der Quelle mit dem Pluspol des Lautsprechers und
den Minuspol der Quelle mit dem Minuspol des Lautsprechers. Dabei spielt es
keine Rolle welche Ader Sie für welche Verbindung verwenden.
Schritt 4. Verbinden Sie die Stromanschlüsse am Sendemodul Bund am
aktiven Lautsprecher 6mit einer stromführenden Steckdose. Stellen Sie
bitte sicher, dass die Antenne Aam Sendemodul nach oben gerichtet ist.
ANSCHLÜSSE
Left
Surround
Channel
Right
Surround
Channel
Left Front
Channel
Subwoofer Right Front
Channel
Center
Channel
TV
Schritt 2.
Legen Sie fest wo die Surround-Lautsprecher aufgestellt werden.
Abbildung 2.
Stellen Sie den aktiven Lautsprecher links neben Ihre Hörposition auf.
Left
Surround
Channel
Right
Surround
Channel
Left Front
Channel
Subwoofer
Right Front
Channel
Center
Channel
Couch
TV
Hinweise: Der Einfachheit halber verwenden wir im gesamten Dokument
bei der Beschreibung von Kabelverbindungen und bei Hinweisen zum Nor-
malbetrieb den Begriff „Quelle“ bzw. „Tonquelle“. Er steht stellvertretend für
Geräte wie AV-Receiver, andere externe Audio-Komponenten, Computer oder
portable Musikquellen.
Die Control 2.4G AW lassen sich auf unterschiedliche Weise an Ihre HiFi-
Anlage anschließen. Zuerst müssen Sie sich überlegen WIE Sie das JBL On
Air Control 2.4G AW-System einsetzen wollen – folgen Sie anschließend den
entsprechenden Anweisungen unten:
Einsatzmöglichkeit 1
JBL On Air Control 2.4G als Surround-Lautsprecher in einer Heimkino-
Installation.
Stellen Sie zuerst bitte fest, ob Ihre Tonquelle mit Vorverstärker-Ausgängen
für die rückwärtigen bzw. Surround-Kanälen ausgestattet ist. Dabei handelt es
sich meistens um Cinch-Buchsen auf der Geräterückseite, die mit „Surround
Pre-Out“ beschriftet sind (bitte lesen Sie in der entsprechenden Bedienungs-
anleitung nach). Ist Ihr Receiver mit solchen Ausgängen versehen, gehen Sie
bitte wie unten beschrieben vor. Wenn nicht, sollten Sie dieses System nicht
als Surround-Lautsprecher verwenden.
HINWEISE: Stellen Sie bitte sicher, dass alle Komponenten Ihrer Heimkino-
Anlage vollständig ausgeschaltet sind.
Schritt 1.
Schließen Sie das mitgelieferte Verbindungskabel an die Buchsen für den
linken und rechten Surround-Ausgang auf der Rückseite Ihrer Tonquelle an.
Stecken Sie das andere Kabelende in die entsprechenden Buchsen Dauf der
Rückseite des Sendemoduls (siehe Abbildung 1).
Linker Frontlaut-
sprecher
Center
Linker Surround-
Lautsprecher
Hörposition
Rechter Surround-
Lautsprecher
Rechter
Frontlaut-
sprecher
Subwoofer
Rechter Surround-
Lautsprecher
Linker Surround-
Lautsprecher
Linker
Frontlaut-
sprecher
Rechter
Frontlaut-
sprecher
Center
Subwoofer
Hörposition
INPUT
RL
RL
ID
CODE
1234
RECEIVER/PROCESSOR
Surround Channel
Preamp Outputs
RECEIVER/PROZESSOR
Abbildung 1.

18 19
www.jbl.com
German
BEDIENUNG
Einstellen der Lautstärke
Einsatzmöglichkeit 1
JBL On Air Control 2.4G AW als Surround-Lautsprecher in einer Heimkino-
Installation.
Bei dieser Einsatzmöglichkeit hängt die Lautstärke Ihres aktiven Control 2.4G
AW Lautsprechers von der Lautstärkeeinstellung an Ihrer Tonquelle ab. Des-
halb muss sie vor dem Normalbetrieb korrekt eingestellt werden, damit sie
mit dem Pegel der anderen Lautsprecher Ihrer Heimkino-Anlage harmoniert.
Gehen Sie dazu wie folgt vor: Schalten Sie Ihren AV-Receiver ein, stellen
Sie die Lautstärke auf 30% und starten Sie den Testton für die Lautspre-
cherkalibrierung. Stellen Sie sicher, dass das Control 2.4G AW Sendemodul
und die Lautsprecher eingeschaltet und korrekt verkabelt sind. Überprüfen
Sie die drahtlose Signalstrecke: die untere LED des aktiven Lautsprechers
muss ständig grün leuchten. Belassen Sie die Lautstärkeregler des Control
2.4G-Lautsprechersystems in der Grundeinstellung. Gleichen Sie Lautstärke-
unterschiede zu den anderen Lautsprechern Ihrer Anlage im entsprechenden
Konfigurationsmenü Ihres AV-Receivers aus.
Einsatzmöglichkeit 2
JBL On Air Control 2.4G AW als drahtloses Lautsprechersystem zur Beschal-
lung eines anderen Raumes Ihrer Wohnung.
Je nach verwendeter Verkabelungsoption und ausgewählter Tonquelle kann
die Lautstärke-Einstellung am Receiver auch die Wiedergabelautstärke der
Control 2.4G AW Lautsprecher beeinflussen. Um dies zu überprüfen, gehen
Sie bitte wie folgt vor: Stellen Sie die Lautstärke am Receiver auf 50%. Schal-
ten Sie das Control 2.4G AW Sendemodul und den aktiven Lautsprecher ein.
Sobald die untere LED am aktiven Lautsprecher ständig grün leuchtet (die
drahtlose Signalübertragung ist etabliert) sollte auch Musik zu hören sein.
Ändern Sie die Lautstärke am Receiver und prüfen Sie, ob dies die Wiederga-
belautstärke des aktiven Lautsprechers beeinflusst. Wenn nicht, dann ist die
Lautstärke der Control 2.4G AW unabhängig von der Lautstärke-Einstellung
am Receiver. Ändert sich Wiedergabelautstärke des aktiven Control 2.4G AW
Lautsprechers, müssen Sie bei der Lautstärke-Einstellung an der Tonquelle
immer vorsichtig vorgehen: Handelt es sich um einen AV- bzw. Audio-Recei-
ver, sollte die Lautstärke nicht höher als 50% betragen. Verwenden Sie eine
Computer-Soundkarte als Quelle, darf die Lautstärke bis zu 75% betragen.
Bei mobilen Tonquellen können Sie die Lautstärke voll aufdrehen. Bei dieser
Einsatzmöglichkeit müssen Sie die Lautstärke im Nebenraum mit den Tasten
1und 2auf der Control 2.4G AW Fernsteuerung justieren.
Toneingang am aktiven Lautsprecher
Der aktive Lautsprecher des JBL On Air Control 2.4G AW Systems ist auf der
Rückseite mit einem lokalen Toneingang 8versehen. Hier können Sie eine
beliebige portable Tonquelle anschließen. Ein Beispiel: Sie haben das Lautspre-
chersystem wie in “Einsatzmöglichkeit 2” beschrieben an Ihren AV-Receiver
angeschlossen und hören gerade eine Radiostation. Gleichzeitig können Sie
aber auch Ihren MP3-Player an den aktiven Lautsprecher anschließen und
jederzeit zwischen den beiden Quellen hin- und herschalten.
Um eine mobile Tonquelle an den aktiven Lautsprecher anzuschließen, müs-
sen Sie lediglich deren Vorverstärker-, Line-Out- oder Kopfhörer-Ausgang mit
dem Line-In-Eingang 8auf der Rückseite des aktiven Lautsprechers verbin-
den. Verwenden Sie hierzu ein Verbindungskabel mit Mini-Klinken-Steckern
an beiden Enden (nicht im Lieferumfang enthalten).
Mit der Taste 3auf der Control 2.4G AW-Fernbedienung können Sie
zwischen den beiden Quellen hin- und herschalten.
ID-Code
Sollten im Normalbetrieb Störungen bei der drahtlosen Übertragung auftreten,
oder verwenden Sie gleich mehrere Control 2.4G AW-Systeme, können Sie
durch Ändern des Übertragungskanals (ID-Code) das Problem lösen. Hierzu
steht Ihnen auf der Rückseite des Sendemoduls und des aktiven Lautspre-
chers je ein 4stelliger Wahlschalter. Wählen Sie hier eine der anderen drei
Positionen. Beachten Sie dabei, dass das Sendemodul und der aktive Laut-
sprecher die gleiche Code-ID verwenden müssen. Sie können das System
auch so konfigurieren, dass eine Senderstation bis zu zwei Paar Control 2.4G
AW-Lautsprecher mit Signal versorgt: Stellen Sie hierzu das Sendemodul und
die beiden aktiven Lautsprecher auf die gleiche Code-ID. Bitte beachten Sie,
dass der Abstand zwischen zwei aktiven Lautsprechern mindestens 10 Meter
betragen muss – wird der Mindestabstand unterschritten kann die Empfangs-
qualität darunter leiden.
Einschaltautomatik/Stand-by
Empfängt die JBL Control 2.4G AW 10 Minuten lang kein Signal am Eingang
schaltet sie selbständig auf Stand-by. Sobald am Eingang Signal anliegt,
schaltet sich der Lautsprecher automatisch ein. Ist die Stummschaltung 0
eingeschaltet, wird die Einschaltautomatik automatisch deaktiviert.
Bedeutung der Statusanzeigen
Betriebsanzeige Eingangsanzeige
(obere LED) (untere LED)
Ständig grün System ist eingeschaltet Senderstation und Lautsprecher
kommunizieren (drahtlose
Übertragung etabliert)
Blinkt grün IR-Kommando von der Fern- Senderstation und Lautsprecher
bedienung wird empfangen kommunizieren nicht miteinander
(drahtlose Übertragung unterbrochen)
Ständig orange Der lokale Line-In-Eingang
wurde ausgewählt
Subwoofer-Ausgang
Der aktive Lautsprecher des JBL On Air Control 2.4G AW-System ist auf der
Rückseite mit einem Subwoofer-Anschluss 7versehen. Über diesen Aus-
gang können Sie den Bassanteil des laufenden Programmmaterials an einen
separaten Subwoofer weiterleiten. Aktive Subwoofer können besonders tiefe
Frequenzen viel besser wiedergeben als kompakte Satelliten.
Um einen aktiven Subwoofer an den aktiven Lautsprecher anzuschließen,
müssen Sie lediglich den Subwoofer-Anschluss 7auf der Rückseite des
aktiven Lautsprechers mit dem Line-In-Eingang auf der Rückseite Ihres
Subwoofers verbinden. Verwenden Sie hierzu ein Verbindungskabel mit Cinch-
Steckern an beiden Enden (nicht im Lieferumfang enthalten*). Bitte beachten
Sie, dass am Subwoofer-Ausgang ein Vollbereichssignal anliegt – die hohen
Frequenzen sind also NICHT herausgefiltert. Aus diesem Grund müssen Sie
den Tiefpassfilter des Subwoofer aktivieren und korrekt einstellen. Verwenden
Sie bitte NICHT den LFE-Eingang – dieser ist nicht mit einer eigenen Fre-
quenzweiche oder Filter ausgestattet, wodurch der Subwoofer auch höhere
Frequenzen wiedergeben würde.
* Im Lieferumfang enthalten ist nur ein Adapterkabel (Mini-Klinkenstecker auf
Stereo-Cinch). Verwenden Sie Einsatzmöglichkeit 2/Verkabelungsoption B,
müssen Sie sich ein zweites Kabel kaufen.
Hinweise zum Thema drahtlose
Signalübertragung
Das Lautsprechersystem JBL On Air Control 2.4G AW verwendet modernste
drahtlose Übertragungstechnik, die das 2,4-GHz-Band nutzt. Dabei handelt es
sich um den gleichen Frequenzbereich wie ihn auch drahtlose Heimnetzwerke
(WLAN) und hochwertige Funktelefone verwenden.
Wie bei allen anderen drahtlosen Lösungen auch, kann die Reichweite des JBL
On Air Control 2.4G AW System variieren und hängt von mehreren Faktoren ab:
z.B. die in den Wänden verwendeten Werkstoffe, dem Grundschnitt der Woh-
nung und dem Vorhandensein anderer Störungsquellen. Weitere Informationen
zu diesem Thema erhalten Sie im Internet unter www.jbl-audio.de oder bei
Ihrem Fachhändler.
Justierbare Halterungen für die Wandmontage beider Lautsprecher und des
Sendemoduls liegen dem Produkt bei. Die beigelegten Halterungen eignen
sich NUR für die Wand- und NICHT für die Deckenmontage. Die Befestigung
an der Wohnungsdecke wird grundsätzlich nicht empfohlen – egal welche
Halterungen Sie verwenden.
Schritt 4. Verbinden Sie die Stromanschlüsse am Sendemodul Bund am
aktiven Lautsprecher 6mit den jeweiligen Netzteilen – verwenden Sie dazu
die richtigen Netzkabel. Stellen Sie bitte sicher, dass die Antenne Aam Sen-
demodul nach oben gerichtet ist.
Überprüfen Sie den ID-Code am Sendemodul Cund am aktiven Lautsprecher
4– er muss identisch sein. Weitere Informationen zu diesem Thema finden
Sie auf Seite 8 in dieser Bedienungsanleitung. Sind alle Kabelverbindungen
korrekt, leuchtet die oberste LED am aktiven Lautsprecher grün. Bei der
ersten Inbetriebnahme könnte der Lautsprecher verzögert reagieren. Sobald
die obere LED grün leuchtet, fängt die untere LED an grün zu blinken als
Zeichen dafür, dass der aktive Lautsprecher versucht mit der Senderstation
Verbindung aufzunehmen. Ist er dabei erfolgreich leuchtet auch diese LED
ständig grün. Wurde der lokale Cinch-Anschluss 8 am aktiven Lautsprecher
als Eingang ausgewählt, leuchtet die LED orange (siehe Abschnitt „Tonein-
gang am aktiven Lautsprecher“ auf Seite 8).
Installieren Sie die Lautsprecher im Freien, sollten Sie mit den beiden
mitgelieferten Abdeckungen die Anschlussterminals sichern. Verwenden Sie
hierzu die beigelegten selbstbohrenden M3.
Schritt 5. Überprüfen Sie den ID-Code am Sendemodul Cund am aktiven
Lautsprecher 4– er muss identisch sein. Weitere Informationen zu diesem
Thema finden Sie auf Seite 8 in dieser Bedienungsanleitung. Sie müssen
unter Umständen Ihre Tonquelle so konfigurieren, dass an den Vorverstärker-
Ausgängen für die beiden Frontkanäle Signal anliegt (Anweisungen hierzu
finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung).
Sind alle Kabelverbindungen korrekt, leuchtet die oberste LED am aktiven
Lautsprecher grün. Bei der ersten Inbetriebnahme könnte der Lautsprecher
verzögert reagieren. Sobald die obere LED grün leuchtet, fängt die untere LED
an grün zu blinken als Zeichen dafür, dass der aktive Lautsprecher versucht
mit der Senderstation Verbindung aufzunehmen. Ist er dabei erfolgreich
leuchtet auch diese LED ständig grün. Wurde der lokale Cinch-Anschluss 8
am aktiven Lautsprecher als Eingang ausgewählt, leuchtet die LED orange
(siehe Abschnitt „Toneingang am aktiven Lautsprecher“ auf Seite 8).
Verkabelungsoption B
Verbindung über die Mini-Klinkenbuchse Ihrer Tonquelle:
Hinweis: Stellen Sie bitte sicher, dass alle Komponenten Ihrer Anlage voll-
ständig ausgeschaltet sind.
Schritt 1. Schließen Sie das mitgelieferte Adapterkabel (Cinch auf Mini-
Klinkenstecker – im Lieferumfang enthalten) an den Vorverstärker-, Line-
Out- oder Kopfhörerausgang Ihrer portablen Tonquelle an. Schließen Sie das
andere Kabelende an die entsprechenden Eingänge am Sendemodul Dan
(siehe Abbildung 5).
Portable Tonquelle oder Kopfhöreranschluss
am Computer (3,5 mm Mini-Klinke)
INPUT
RL
ID
CODE
1234
Portable Audio Device or
Computer Headphone Jack (1/8") Mini
Abbildung 5.
Schritt 2. Stellen Sie den aktiven Lautsprecher im gewünschten Wohnraum
und in der Nähe einer Steckdose auf.
Schritt 3. Schließen Sie die Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)
an die Klemmen 5auf der Rückseite des aktiven und an die Klemmen 9
des passiven Lautsprechers an (siehe Abbildung 3). Bitte beachten Sie, dass
die mitgelieferten Lautsprecherkabel eine markierte Ader haben, um die Ver-
kabelung zu vereinfachen. Verbinden Sie immer Tonquelle und Lautsprecher
gleichsinnig: den Pluspol der Quelle mit dem Pluspol des Lautsprechers und
den Minuspol der Quelle mit dem Minuspol des Lautsprechers. Dabei spielt es
keine Rolle welche Ader Sie für welche Verbindung verwenden.

20 21
www.jbl.com
German
TO LEFTSPEAKER
+–
TO LEFTSPEAKER
+–
RICHTIG FALSCH
WANDMONTAGE MIT HILFE DER BEIGELEGTEN
HALTERUNGEN
Wichtiger Sicherheitshinweis: Die Auswahl passenden Montagematerials
(nicht im Lieferumfang enthalten), der korrekte Zusammenbau und die
sichere Befestigung der Halterungen sowie die sichere Befestigung des Laut-
sprechers unter Berücksichtigung des Eigengewichts der Konstruktion liegen
allein beim Kunden selbst.
a. Entfernen Sie die Überwurfmutter (2). Wenn nötig, verwenden Sie den
mitgelieferten Metallstab (5), um die Überwurfmutter (2) zu lösen (sie ist
mit entsprechenden Bohrungen versehen).
MONTERING PÅ VÆG ELLER STANDER
b. Ziehen Sie das Kugelgelenk (3) aus der Montageplatte (4).
c. Führen Sie das Kugelgelenk (3) durch die Öffnung der Überwurfmutter (2)
und fixieren Sie es mit der Befestigungsmutter (1) (siehe Abbildung oben).
Dabei muss die geriffelte Seite der Befestigungsmutter (1) vom Kugelgelenk
weg zeigen.
d. Drehen Sie das Kugelgelenk (3) in das Gewinde auf der Rückseite des
Lautsprechers (6) vollständig ein. Drehen Sie anschließend das Kugelgelenk
eine halbe Drehung wieder heraus und fixieren Sie das Ganze mit der Kon-
termutter. Tun Sie dies nicht, könnte das Gewinde auf der Rückseite des
Lautsprechers in Schritt g Schaden annehmen.
e. Fixieren Sie das Kugelgelenk (3), indem Sie mit dem Gabelschlüssel die
Befestigungsmutter (1) soweit aufdrehen, bis diese fest gegen das Laut-
sprechergehäuse drückt. Bitte beachten Sie, dass die geriffelte Seite der
Befestigungsmutter (1) die Gehäuseoberfläche zerkratzen kann. Diese
Schäden sind allerdings nicht sichtbar, da sie von der Befestigungsmutter
selbst verdeckt werden.
f. Als zusätzlichen Schutz gegen ein Herabfallen des Lautsprechers ist ein
Sicherungsseil (8) beigelegt.
Führen Sie eine der beiden unteren Befestigungsschrauben (9) der Monta-
geplatte (4) durch die Schlaufe (11) des Sicherungsseils (8). Verwenden Sie
zur Befestigung der Montageplatte (4) mindestens 2,5 cm lange Holzschrau-
ben, um einen sicheren Halt zu gewährleisten. Sie müssen unter Umständen
passende Dübel verwenden, wenn Sie die Montageplatte direkt an eine ver-
putzte Wand befestigen. Stellen Sie sicher, dass der Schraubenkopf minde-
stens 0,9 cm Durchmesser hat, damit er für den nötigen Halt sorgen kann.
g. Halten Sie den Lautsprecher (7) mit beiden Händen fest und führen Sie das
Kugelgelenk (3) wieder in Gelenkpfanne der Montageplatte (4) ein.
h. Drehen Sie die Überwurfmutter (2) mit der Hand fest – sorgen Sie während-
dessen dafür, dass der Lautsprecher in die gewünschte Richtung zeigt.
i. Verwenden Sie den mitgelieferten Metallstift (5), um die Überwurfmutter (2)
festzuziehen.
j. Befestigen Sie das freie Ende (10) der Sicherungsleine (8) an der entspre-
chenden Öffnung (12) auf der Rückseite des Lautsprechers.
Ebenfalls im Lieferumfang enthalten ist eine Halterung für die Wandmontage
des Netzteils für den aktiven Lautsprecher. Damit lässt sich das Netzteil samt
Kabelüberschuss aufgeräumt an die Wand montieren.
WANDMONTAGE MITHILFE VON HALTERUNGEN
ANDERER HERSTELLER
Jeder JBL On Air Control 2.4G AW-Lautsprecher ist auf der Rückseite mit
einer 1/4”-20-Bohrung (US-Maß) versehen, in die Sie auch Halterungen ande-
rer Hersteller eindrehen können. Detaillierte Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler.
HINWEISE: Die Auswahl und Installation passenden Befestigungsmaterials
anderer Hersteller liegt in der Verantwortung des Kunden.
Die Bohrung auf der Unterseite des Lautsprechers ist nicht für die Wandmon-
tage gedacht. Sie wird für die Montage von Standsäulen anderer Hersteller
verwendet.
Montage von Standsäulen
Jeder JBL On Air Control 2.4G AW-Lautsprecher ist auf der Unterseite mit
einer 1/4”-20-Bohrung (US-Maß) versehen, in die Sie auch Standsäulen
anderer Hersteller eindrehen können. Detaillierte Informationen erhalten Sie
bei Ihrem JBL Fachhändler.
HINWEIS: Die Auswahl und Installation passender Standsäulen anderer Her-
steller liegt in der Verantwortung des Kunden.
Wandmontage des Sendemoduls
Schritt 1. Drehen Sie die beiden M3 x 4-Schrauben durch die Bohrungen der
Halterung in die Rückseite des Sendemoduls ein (siehe Abbildung 6).
Abbildung 6.
Schritt 2. Befestigen Sie das Sendemodul samt Halterung an die Wand – ver-
wenden Sie hierzu passender Schrauben bzw. Dübel.
Batterie der Fernbedienung aus-
tauschen
ACHTUNG:
Achten Sie bitte beim Austausch der Lithiumbatterie auf korrekte Polarität. Legen Sie
die neue Batterie mit dem Plus-Zeichen (+) nach oben in den Träger ein. Halten Sie
den Batterieträger so, dass die Oberfläche mit den Punkten nach oben zeigt.
Batterie in die Fernbedienung installieren
Drücken Sie die kleine
Lasche in Richtung
Batteriefach.
Ziehen Sie das
Batteriefach heraus. Legen Sie eine neue
Batterie mit dem Pluspol
(+) nach oben hinein.
Führen Sie das Fach
wieder ins Gehäuse ein.
ACHTUNG: LEGEN SIE DIE BATTERIE VERKEHRT HERUM EIN BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR!
NUR BATTERIEN VOM GLEICH TYP EINLEGEN (CR2032).
WARNUNG: SETZEN SIE BATTERIEN KEINER GROßEN HITZE (Z.B. DIREKTE
SONNENEINSTRAHLUNG ODER FEUER) AUS.
WARTUNG UND SERVICE
Sie können die Gehäuse der Lautsprecher und des Sendemoduls mit einem
weichen Lappen abwischen, um Fingerabdrücke oder Staub zu entfernen.
Außerdem sollten Sie von Zeit zu Zeit alle Kabel auf Schäden überprüfen,
reinigen und notfalls ersetzen. Wie oft Sie diese Wartungsarbeiten vornehmen
müssen hängt von den in den Kabeln und Steckern verwendeten Metallen, der
Feuchtigkeit in Ihrem Hörraum und anderen Umweltbedingungen ab. Einmal
pro Jahr ist das Minimum.
Möchten Sie Ihre System-Lautsprecher reparieren oder warten lassen, wen-
den Sie sich an Ihren lokalen Fachhändler.
Besuchen Sie uns im Internet unter www.jbl-audio.de, um einen Fachhändler
in Ihrer Nähe zu finden.

22
Frequenzbereich (±3 dB): 80Hz – 20kHz
Ausgangsleistung der Endstufe: 15 Watt pro Kanal
Bass-Chassis: 100 mm, magnetisch abgeschirmt
Hochtöner: 12-mm-Hochtonkalotte aus Titan-Verbundmaterial,
magnetisch abgeschirmt
Reichweite der drahtlosen Übertragung: Bis zu 21 Meter – je nach Umgebungsbedingungen
Verwendete Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz
Maße
Lautsprecher (H x B x T): 229 x 156 x 140 mm
Sendemodul (H x B x T): 29 x 124 x 98 mm
95 mm Höhe inklusive Antenne
Gewicht
Aktiver Lautsprecher: 2,1 kg
Betriebsspannung: 100 - 240 V; 50/60 Hz
Ausgangsspannung: 20 V Gleichspannung; 2,0 A
Passiver Lautsprecher: 2,0 kg
Sendemodul: 0,2 kg
Betriebsspannung: 100 - 240 V; 50/60 Hz
Ausgangsspannung: 5,0 V Gleichspannung; 1,0 A
Batterie in der Fernbedienung: CR2032
BATTERIEENTSORGUNG
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Aufladbare Batterien (d. h. Nickel-Kadmium-, Nickel-Metallhydrid-,
Lithium- und Lithium-Ionen-Batterien) gelten als umweltgefährdend und können vermeidbare Gesundheits- und
Sicherheitsrisiken darstellen.
In der Europäischen Union und anderen Ländern ist es verboten Batterien in den Hausmüll zu entsorgen. Statt-
dessen müssen Sie sie bei entsprechend gekennzeichneten Sammelstellen abgeben - dort werden sie umwelt-
gerecht entsorgt. Wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Elektrohändler oder Ihren Recyclinghof.
Alle Leistungsmerkmale und Spezifikationen sowie das mechanische Design können sich ohne vorherige Infor-
mation ändern.
SPECIFICATIONS
© 2014 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
JBL and Control are trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
Part No. 406-000-05917-E
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com

CONTROL®2.4G AW (230V)
GUIDE DE L’UTILISATEUR

24 25
www.jbl.com
French
MERCI D’AVOIR CHOISI JBL
Depuis plus de 60 ans, JBL est impliquée dans chaque aspect de
l’enregistrement et de la reproduction de musiques et de films, des spectacles
en direct aux enregistrements qui passent chez vous, dans votre voiture ou à
votre bureau. Prenez le temps d’enregistrer votre équipement sur notre site
Web à l’adresse www.jbl.com
Vous serez ainsi tenu(e) au courant de nos dernières nouveautés et avancées
technologiques, et cela nous aidera à mieux répondre à l’attente de notre
clientèle pour élaborer des produits correspondant à vos besoins et à vos
souhaits.
Nous sommes convaincus que le système JBL que vous venez de choisir
vous apportera tout le plaisir que vous en attendez – et que lorsque vous
envisagerez d’acheter d’autres appareils audio pour chez vous, votre voiture
ou votre bureau.
Le JBL On Air™Control 2.4G AW est un système avancé d’enceintes sans-fil
qui vous permet de profiter de votre musique favorite dans d’autres pièces, ou
d’ajouter des enceintes surround à votre système de cinéma à domicile, sans
avoir besoin de faire courir des fils jusqu’au fond de la pièce. Pour garantir
des performances sans problème, veuillez lire attentivement l’intégralité de
ces instructions, avant de raccorder ou d’utiliser le système.
DÉBALLAGE DU SYSTÈME
Procédez au déballage avec précaution. Si vous suspectez que l’équipement
a subi un quelconque dommage au cours de son transport, contactez
immédiatement votre revendeur ou la société de livraison. Gardez le carton et
autres matériaux d’emballage dans un endroit sûr où vous pourrez facilement
les retrouver. Ouvrez le carton et vérifiez le contenu :
Inclus
1 x Module de transmission
1 x Alimentation électrique pour le transmetteur
1 x Cordon d’alimentation 230 V CA à 2 broches pour le transmetteur
1 x Fixation murale pour le transmetteur avec 2 x vis cylindrique M3 x 4
pour fixer le transmetteur au mur
4 x Petits pieds ronds auto-adhésifs – À fixer au panneau latéral gauche
du transmetteur en cas d’utilisation verticale
1 x récepteur/enceinte active (enceinte du canal gauche)
1 x Alimentation électrique pour le récepteur/enceinte active
1 x support mural pour l’alimentation électrique universelle du récepteur/
enceinte active
1 x Enceinte passive (enceinte du canal droit
6 x M3 x 8 vis pour attacher les enceintes
2 x support muraux, rotatifs pour enceintes actives ou passives (barre de
torsion et cordon d’attache inclus)
2 x Fixation murale pivotante pour les enceintes active et passive
(y compris la clé anglaise et les cordons de secours)
1 x Télécommande IR (infrarouge)
1 x Câble de connexion (1 m RCA – RCA)
1 x Câble de connexion (1 m RCA – mini prise 3,5 mm (1/8”)) 10 m x câble
d’enceinte
1 x Manuel d’utilisation (multilingue)
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Prenez connaissance des précautions qui
suivent avant d’utiliser l’appareil :
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions en lieu sûr.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux ins-
tructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un
radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des
amplificateurs) producteurs de chaleur.
9. Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec prise de
terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche avec prise de terre dispose de deux broches et d’une troisième
pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise secteur,
consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la fixation ou le plateau
spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un cha-
riot, soyez prudent pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour
éviter d’être blessé lors d’un renversement accidentel.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas
de non-utilisation prolongée.
14. Adressez-vous à du personnel qualifié pour les répara-
tions. Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets
sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du
cordon d’alimentation de la prise murale.
17. La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
18. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les
rayons du soleil, un feu ou similaire.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est utilisé pour alerter
l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du
boîtier du produit, et qui peut être suffisamment importante pour constituer un
risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de maintenance et de réparation dans la documentation
jointe au produit.
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
ID
CODE
1234
TO RIGHT SPEAKER
+–
+–
LEFT-CHANNEL SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
SUB-OUT LINE-IN
DC 20V
RL
ID
CODE
1234
INPUT
INPUTMUTE
VOL
Kauko-ohjain
Aktiivikaiutin
vasempaan
kaiutinkanavaan
(kuva takalevystä)
Passiivikaiutin
oikeaan
kaiutinkanavaan
(kuva takalevystä)
RL
ID
CODE
1234
INPUT
INPUTMUTE
VOL
ID
CODE
1234
TO RIGHT SPEAKER
+–
+–
LEFT-CHANNEL SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
SUB-OUT LINE-IN
DC 20V
Langaton lähetin
RÈGLEMENTS
Déclaration et avertissement FCC
Déclaration et avertissement FCC
Cet équipement a été testé et respecte les limites d’un appareil numérique
de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio
et, dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes
aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune
interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nocives avec un récepteur radio
ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant sous et hors tension
l’équipement, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en
appliquant l’une des procédures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de
celui auquel est branché le récepteur.
• Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour
obtenir de l’aide.
Avertissement FCC : pour garantir une conformité permanente, tout
changement ou modification non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
cet équipement.
Déclaration d’exposition aux radiations de la FCC
Cet équipement respecte les limites d’exposition aux radiations de la FCC,
définies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de
20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil respecte la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Déclaration et avertissement d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.

26 27
www.jbl.com
French
Étape 3. Branchez le câble d’enceinte (inclus) entre les terminaux à poussoir
de l’enceinte active 5et les terminaux à poussoir à l’arrière de l’enceinte
passive 9. Voir la Figure 3. Veuillez noter que le câble d’enceinte fourni pos-
sède un fil rayé polarisé pour aider à distinguer ses deux conducteurs. Utilisez
ce fil rayé polarisé pour vous assurer de brancher le terminal positif (+) d’une
enceinte au terminal positif (+) de l’autre enceinte, et le terminal négatif (–) à
l’autre terminal négatif (–). Cela n’a aucune importance que le fil rayé polarisé
raccorde les terminaux positifs (+) ou négatifs (–).
ID
CODE
1234
DC 20V SUB OUT LINEIN
LEFT CHANNEL SPEAKER
TORIGHT SPEAKER
+–
RIGHT CHANNEL SPEAKER
TOLEFT SPEAKER
+–
Figure 3.
Étape 4. Raccordez le module de transmission Bet l’enceinte active 6à la
prise murale avec le bon cordon et l’alimentation correcte. Assurez-vous que
l’antenne du transmetteur Aest déployée vers le haut.
Étape 5. Si nécessaire, configurez votre source afin d’activer les sorties
préamplifiées pour les canaux arrière/surround (consultez le manuel
d’utilisation de votre source pour en savoir plus).
Assurez-vous que le réglage du code ID sur le transmetteur Cest identique
au réglage défini sur l’enceinte active 4. Consultez la page 6 de ce manuel
pour en savoir plus sur les codes ID. Une fois le branchement effectué,
la diode supérieure à l’avant de l’enceinte active s’allume en vert. Lors
de la première mise sous tension, cela prend parfois quelques secondes
à l’enceinte active Control 2.4G AW pour s’initialiser et « se réveiller ».
Jusqu’à ce moment-là, la diode est allumée en rouge. Une fois que la diode
supérieure est verte, la diode inférieure devrait clignoter en vert jusqu’à ce
que le transmetteur et l’enceinte active soient « verrouillés ». La diode reste
ensuite allumée en vert. Cette diode s’allumera en orange si l’entrée locale
sur l’enceinte active est sélectionnée (voir Entrée locale à la page 8 pour en
savoir plus).
Application 2
Ajout d’enceintes dans d’autres pièces :
Les sources audio qui peuvent être utilisées dans cette application peuvent
être un récepteur A/V ou un récepteur audio, un lecteur audio portable ou un
ordinateur doté d’une carte son. Tout d’abord, vérifiez si votre source dispose
de sorties préamplifiées de type RCA pour les canaux avant/principal ou une
sortie stéréo à une broche de 3,5 mm (1/8”). Sur un récepteur A/V ou audio,
les sorties préamplifiées sont généralement indiquées par des prises jack de
type RCA à l’arrière du récepteur, étiquetées « sorties préamplifiées » (veuillez
consulter le manuel d’utilisation de votre source pour confirmer ou non
l’existence des entrées préamplifiées). Si votre source dispose de ces sorties
de type RCA, suivez la procédure Connexion option A.
Si votre source dispose d’une prise jack stéréo à une broche de 3,5 mm
(1/8”), suivez la procédure Connexion option B. Si votre récepteur ne dispose
d’aucun type de sorties préamplifiées pour les canaux avant/principal, il ne
peut pas être utilisé avec le Control 2.4G.
Si votre ordinateur possède des sorties préamplifiées ou ligne, nous vous
recommandons de les utiliser à la place des sorties haut-parleur.Si vous
souhaitez raccorder votre ordinateur au JBL On Air Control 2.4G AW via les
sorties préamplifiées de l’ordinateur, suivez la procédure Connexion option A.
Connexion option A
Connexion à l’aide des sorties préamplifiées de votre source :
Remarque : assurez-vous que tous les composants sont hors tension.
Étape 1. Branchez le câble de connexion (inclus) entre les sorties
préamplifiées avant/principal gauche et droite ou les sorties zone 2 ou les
sorties REC et les entrées du module de transmission D, comme indiqué sur
la Figure 4.
INPUT
RL
RL
ID
CODE
1234
SOURCE
Front/Main/Second Room
Preamp Outputs
SOURCE
Figure 4.
Étape 2. Placez l’enceinte active à l’emplacement souhaité chez vous à
proximité d’un prise secteur, car elle doit être branchée sur une prise murale.
Étape 3. Branchez le câble d’enceinte (inclus) entre les terminaux à poussoir
de l’enceinte active 5et les terminaux à poussoir à l’arrière de l’enceinte
passive 9, comme indiqué à la Figure 3. Veuillez noter que le câble
d’enceinte fourni possède un fil rayé polarisé pour aider à distinguer ses deux
conducteurs. Utilisez ce fil rayé polarisé pour vous assurer de brancher le
terminal positif (+) d’une enceinte au terminal positif (+) de l’autre enceinte, et
le terminal négatif (-) à l’autre terminal négatif (-). Cela n’a aucune importance
que le fil rayé polarisé raccorde les terminaux positifs (+) ou négatifs (-).
Étape 4. Raccordez le module de transmission Bet l’enceinte active 6à la
prise murale. Assurez-vous que l’antenne du transmetteur Aest déployée
vers le haut.
CONNEXIONS
Left
Surround
Channel
Right
Surround
Channel
Left Front
Channel
Subwoofer Right Front
Channel
Center
Channel
TV
Étape 2.
Choisissez l’emplacement des enceintes surround.
Figure 2. Placez l’enceinte active (gauche) à l’emplacement recommandé
pour l’enceinte surround gauche.
Left
Surround
Channel
Right
Surround
Channel
Left Front
Channel
Subwoofer
Right Front
Channel
Center
Channel
Couch
TV
Remarques : pour des raisons de simplification, nous avons utilisé dans ce
manuel le terme « source » lors de la description des connexions et de son
utilisation. Ce terme s’applique à tout appareil source, tel qu’un récepteur A/V,
un composant audio, un ordinateur ou un lecteur de musique portable.
Le JBL On Air peut être raccordé à votre source de différentes façons. Tout
d’abord, déterminez l’utilisation souhaitée du JBL On Air Control 2.4G AW ;
puis, suivez les instructions d’installation correspondantes.
Application 1
Ajout d’enceintes surround à un système de cinéma à domicile. Lire les
instructions pour l’Application 1 ci-dessous.
Application 2
Ajout d’enceintes dans des endroits éloignés autour de chez vous.
Application 1
Ajout d’enceintes surround à un système de cinéma à domicile :
Vérifiez si votre source dispose de sorties préamplifiées pour les canaux
arrière/surround, généralement indiquées par des prises jack de type RCA à
l’arrière du récepteur, étiquetées « sorties surround préamplifiées » (veuillez
consulter le manuel d’utilisation de votre source pour confirmer ou non
l’existence des sorties préamplifiées). Si votre récepteur dispose de ces
sorties, procédez comme suit. Dans le cas contraire, la connexion n’est pas
recommandée.
REMARQUE : assurez-vous que tous les composants sont hors tension.
Étape 1.
Branchez le câble de connexion (inclus) entre les sorties préamplifiées arrière/
surround gauche et droite, à l’arrière de votre source, et les entrées du
module de transmission D, comme indiqué sur la Figure 1.
Satellite
avant gauche Enceinte centrale
Satellite
surround gauche
Canapé
Satellite
surround droit
Satellite avant
droite
Subwoofer
Satellite
surround droit
Satellite
surround gauche
Satellite
avant gauche
Satellite avant
droite
Enceinte centrale
Subwoofer
Canapé
INPUT
RL
RL
ID
CODE
1234
RECEIVER/PROCESSOR
Surround Channel
Preamp Outputs
RÉCEPTEUR/PROCESSEUR
Figure 1.

28 29
www.jbl.com
French
FONCTIONNEMENT
Réglage du volume
Application 1
Ajout d’enceintes surround à un système de cinéma à domicile :
Dans cette application, le niveau de sortie de vos enceintes actives Control
2.4G AW ne dépendra pas seulement du réglage de volume de votre source
A/V, mais il devra aussi être correctement réglé après l’installation et avant
utilisation, afin de pouvoir fonctionner en accord avec les autres enceintes de
votre système surround multicanal. Pour régler le niveau de sortie, mettez sous
tension votre source A/V, réglez la commande de volume de votre source A/V
sur le premier tiers, puis activez la tonalité de test pour le réglage du niveau
d’enceinte. Assurez-vous que les enceintes et le transmetteur
Control 2.4G AW sont sous tension, que les deux enceintes sont raccordées et
que la fréquence radio RF est verrouillée (c’est-à-dire que la diode inférieure
reste allumée en vert). En laissant le réglage du volume du Control 2.4G
dans sa position par défaut (sous tension), utilisez les réglages du niveau de
configuration du récepteur pour ajuster le niveau du Control 2.4G et équilibrer le
volume avec les autres enceintes du système.
Application 2
Ajout d’enceintes dans d’autres pièces :
En fonction du type de connexion et de la source particulière utilisée, le réglage
de volume sur votre récepteur peut affecter le niveau sonore de votre Control
2.4G AW. Pour vérifier si la sortie en provenance de votre source est liée au
volume, réglez le niveau de volume sur le récepteur à moitié. Mettez sous
tension l’enceinte active et le transmetteur Control 2.4G AW. Une fois que la
diode inférieure de l’enceinte active reste allumée en vert, indiquant que le
verrouillage de la fréquence radio RF a été réalisé, vérifiez que l’enceinte active
diffuse les sons. Puis augmentez et diminuez le niveau de volume sur votre
récepteur et observez si cela affecte la sortie de votre enceinte active. Si ce
n’est pas le cas, la commande de volume de votre source peut être définie sur
n’importe quelle position, puisque cela n’affecte pas le Control 2.4G AW. Si la
modification du réglage de volume sur votre source affecte la sortie du Control
2.4G AW, vous devrez toujours conserver le niveau de volume de la source
réglé à moitié pour les récepteurs audio ou les récepteurs A/V, aux trois quarts
pour l’ordinateur et au maximum pour un appareil audio portable. À partir de là,
vous utiliserez la télécommande incluse avec le système d’enceintes sans-fil
JBL On Air Control 2.4G AW pour régler le volume 1et 2.
Entrée locale
Le système d’enceintes sans-fil JBL On Air Control 2.4G AW dispose aussi
d’une entrée locale 8, située à l’arrière de l’enceinte active. Cette entrée vous
permet de brancher un lecteur audio portable directement sur l’enceinte, à
votre convenance. Par exemple, vous pouvez avoir raccordé le système à votre
récepteur comme décrit dans l’Application 2, et être en train d’écouter une
station FM locale, puis décider de brancher votre lecteur de musique portable
sur l’entrée locale et de basculer entre les deux différentes sources.
Pour raccorder un lecteur audio portable à l’enceinte active, branchez
simplement la sortie préamplifiée, la sortie ligne ou la sortie casque à l’entrée
ligne 8située à l’arrière de l’enceinte active, à l’aide d’un câble prise mini
jack 3,5 mm (1/8”) - prise mini jack 3,5 mm (1/8”) (non fourni).
Pour basculer entre les deux sources, appuyez sur la touche d’entrée 3de la
télécommande.
Code ID
Dans l’éventualité où vous rencontrez des interférences lors de l’utilisation
du système, ou si vous avez plus d’un ensemble de transmetteurs Control
2.4G AW et de récepteurs en fonctionnement, vous pouvez modifier le canal
d’utilisation du système. Sur le module de transmission et l’enceinte active
se trouve un sélecteur « Code ID » à quatre positions. Réglez simplement le
sélecteur sur l’une des autres positions. Le transmetteur et l’enceinte active
doivent être définis sur la même position, pour que le système fonctionne
correctement. Vous pouvez aussi installer un maximum de deux paires
d’enceintes sur le même transmetteur, en réglant le sélecteur sur le même
canal pour le transmetteur et les deux enceintes actives. Veuillez noter que
les deux enceintes actives doivent être au moins à 10 mètres l’une de l’autre,
sinon la réception et la plage de fonctionnement de l’une ou des deux risquent
de se dégrader.
Allumage automatique/Veille
Les enceintes JBL Control2.4G AW se mettront automatiquement en
veille quand elles n’auront pas détectées de signal du système après
approximativement 10 minutes. Les JBL Control 2.4G AW se mettront en
marche instantannément quand le signal est détecté. Quand Mute est
enclenché, l’arrêt automatique est désactivé.
Signification des voyants lumineux
Diode d’alimentation Diode d’entrée
(supérieure) (inférieure)
Vert Système sous tension Communication entre le
transmetteur et l’enceinte
(RF verrouillée)
Vert Réception d’une commande Pas de communication entre
clignotant IR de la télécommande le transmetteur et l’enceinte
(RF non verrouillée)
Orange Entrée locale sélectionnée
Sortie subwoofer
Le système d’enceintes sans-fil JBL On Air Control 2.4G AW dispose aussi
d’une sortie subwoofer 7, située à l’arrière de l’enceinte active. Cette sortie
vous permet d’envoyer les sons basse fréquence à un subwoofer alimenté
indépendant. Un subwoofer alimenté fournira une réponse de graves plus
profonde qu’avec les enceintes seules.
Pour raccorder un subwoofer alimenté à l’enceinte active, branchez
simplement la sortie subwoofer 7de l’enceinte active à l’entrée ligne à
l’arrière du subwoofer alimenté, à l’aide d’un câble prise mini jack 3,5 mm
(1/8”) – double RCA (non fourni*). Veuillez noter que cette sortie est à large
bande, sans filtre ni passe-bas. Assurez-vous que votre subwoofer alimenté
dispose d’un réseau de séparation passe-bas et que cette séparation est
bien sélectionnée. N’utilisez pas l’entrée LFE sur un subwoofer alimenté, car
elle n’est pas filtrée et vous entendrez énormément de hautes fréquences
indésirables à travers votre subwoofer.
* Un seul câble stéréo mini jack – double RCA est fourni avec le système. Si
vous suivez l’Application 2, Connexion option B, vous devrez acheter ce câble.
Un mot sur les produits sans-fil
Le système d’enceintes sans-fil JBL On Air Control 2.4G AW utilise des
émetteurs-récepteurs sans-fil avancés, fonctionnant sur la bande de
fréquence 2,4 GHz. C’est la même fréquence qui est utilisée pour les réseaux
sans-fil domestiques et les téléphones sans-fil de grande qualité. Elle permet
aussi la transmission sans-fil du son haute performance à large spectre vers
des endroits éloignés.
Comme tous les dispositifs sans-fil, la plage de fonctionnement du système
d’enceintes sans-fil JBL On Air Control 2.4G AW peut changer en fonction de
variables comme les méthodes de construction du bâtiment, les conditions
atmosphériques et d’autres sources d’interférence. Veuillez consulter votre
détaillant ou distributeur JBL, pour en savoir plus ou obtenir de l’aide, ou bien
consultez www.jbl.com
Étape 4. Raccordez le module de transmission Bet l’enceinte active 6à la
prise murale avec le bon cordon et l’alimentation correcte. Assurez-vous que
l’antenne du transmetteur Aest déployée vers le haut.
Assurez-vous que le réglage du code ID sur le transmetteur Cest identique
au réglage défini sur l’enceinte active 4. Consultez la page 6 de ce manuel
pour en savoir plus sur les codes ID. Une fois le branchement effectué, la
diode supérieure sur l’avant de l’enceinte active s’allume en vert. Lors de
la première mise sous tension, cela prend parfois quelques secondes à
l’enceinte active Control 2.4G AW pour s’initialiser et « se réveiller ». Une
fois que la diode supérieure est verte, la diode inférieure devrait clignoter en
vert jusqu’à ce que le transmetteur et l’enceinte active soient « verrouillés ».
La diode reste ensuite allumée en vert. Cette diode s’allumera en orange si
l’entrée locale sur l’enceinte active est sélectionnée (voir Entrée locale à la
page 8 pour en savoir plus).
Si vous installez les enceintes en extérieur, attachez le boitier à chaque
enceinte avec les trois M3x 8 vis inclues.
Étape 5. Assurez-vous que le réglage du code ID sur le transmetteur Cest
identique au réglage défini sur l’enceinte active 4. Consultez la page 6 de
ce manuel pour en savoir plus sur les codes ID. Si nécessaire, configurez
votre récepteur afin d’activer les sorties préamplifiées pour les canaux avant/
principal (consultez le manuel d’utilisation de votre source pour en savoir
plus).
Une fois le branchement effectué, la diode supérieure sur l’avant de
l’enceinte active s’allume en vert. Lors de la première mise sous tension,
cela prend parfois quelques secondes à l’enceinte active Control 2.4G AW
pour s’initialiser et « se réveiller ». Une fois que la diode supérieure est verte,
la diode inférieure devrait clignoter en vert jusqu’à ce que le transmetteur et
l’enceinte active soient « verrouillés ». La diode reste ensuite allumée en vert.
Cette diode s’allumera en orange si l’entrée locale sur l’enceinte active est
sélectionnée (voir Entrée locale à la page 8 pour en savoir plus).
Connexion option B
Connexion à l’aide de la prise jack stéréo de 3,5 mm (1/8”) de votre
source :
Remarque : assurez-vous que tous les composants sont hors tension.
Étape 1. Branchez le câble RCA – prise mini jack 3,5 mm (1/8”) (inclus) entre
la sortie préamplifiée, la sortie ligne ou la sortie casque de votre lecteur audio
portable et les entrées du module de transmission D, comme indiqué sur la
Figure 5.
Prise mini jack (3,5 mm(1/8”)) du casque
de l’ordinateur ou de l’appareil audio portable
INPUT
RL
ID
CODE
1234
Portable Audio Device or
Computer Headphone Jack (1/8") Mini
Figure 5.
Étape 2. Placez l’enceinte active à l’emplacement souhaité chez vous à
proximité d’un prise secteur, car elle doit être branchée sur une prise murale.
Étape 3. Branchez le câble d’enceinte (inclus) dans les terminaux à poussoir
de l’enceinte active 5et dans les terminaux à poussoir à l’arrière de
l’enceinte passive 9, comme indiqué à la Figure 3. Veuillez noter que le
câble d’enceinte fourni possède un fil rayé polarisé pour aider à distinguer
ses deux conducteurs. Utilisez ce fil rayé polarisé pour vous assurer de
brancher le terminal positif (+) d’une enceinte au terminal positif (+) de
l’autre enceinte, et le terminal négatif (-) à l’autre terminal négatif (-). Cela n’a
aucune importance que le fil rayé polarisé raccorde les terminaux positifs (+)
ou négatifs (-).

30 31
www.jbl.com
French
Des fixations murales réglables sont incluses pour les deux enceintes et le
module de transmission. Les fixations incluses sont uniquement destinées à
un montage mural. Elles ne peuvent pas être utilisées pour un montage au
plafond. Le montage au plafond des enceintes et/ou du transmetteur Control
2.4G AW n’est pas recommandé, compte-tenu des fixations utilisées.
SEINÄ- JA JALUSTA-ASENNUS
Montage mural des enceintes à l’aide des
fixations fournies
Remarque importante relative à la sécurité : le choix du matériel
complémentaire, non inclus avec ce produit, utilisé pour l’assemblage et
l’installation des systèmes d’applique murale des enceintes est du ressort
du client et n’engage que lui. Le fabricant décline toute responsabilité en la
matière.
a. Désserrer et déposer la bague moletée (2) en la tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Pour ce faire, utiliser au besoin la tige
métallique (5) incluse en accessoire, en introduisant celle-ci dans un des
trous pratiqués à la périphérie de la bague (2).
b. Retirer la boule (3) de son logement dans le socle de fixation (4) en tirant
sur sa tige.
c. Enfiler la bague (2) sur la tige de boule (3), la partie filetée en premier, puis
visser l’écrou métallique (1) à fond sur cette tige.
La face moletée de l’écrou métallique doit être tournée vers l’extérieur.
d. Visser l’extrémité de la tige de boule (3) à fond dans le trou fileté (6)
pratiqué dans le panneau arrière de l’enceinte, jusqu’à ce que cette tige y
soit parfaitement assujettie. Revenez d’un 1/2 tour avec l’ensemble boule
et axe, puis serrez l’écrou contre l’enceinte. Si l’ensemble boule et axe
n’est pas sécurisé avant de serrer l’écrou, l’exécution de l’étape G peut
déloger l’insert fileté du boîtier de l’enceinte et endommager définitivement
l’enceinte.
e. A l’aide d’une clé universelle, visser l’écrou moleté (1) jusqu’à ce qu’il soit
en contact avec le panneau arrière de l’enceinte et verrouille la tige de
boule en position. Le contact de l’écrou peut laisser des marques sur le
panneau arrière, mais ces marques seront recouvertes par l’écrou (3).
f. Le cordon de sécurité (8) est destiné à prévenir la chute de l’enceinte sur le
sol si celle-ci venait à se détacher de l’applique murale.
L’œilleton (11) à l’extrémité du cordon doit être passé dans une des deux
vis du bas qui servent à fixer l’applique au mur avant de visser celle-ci en
position. Utiliser des vis de 10 (2,5cm de longueur min.) et veiller à fixer les
quatre vis dans des chevilles et non pas directement dans le mur nu.
L’emploi de chevilles de taille appropriée est impératif. La tête de la vis doit
être asez large pour que l’œilleton du cordon de sécurité ne puisse s’en libérer
et se détacher.
g. En tenant l’enceinte (7) à deux mains, replacer la boule (3) dans son
logement sur l’applique murale (4).
h. Serrer à la main la bague moletée (2) tout en maintenant l’enceinte dans la
position souhaitée pour son orientation définitive.
i. Une fois l’orientation de l’enceinte définitivement établie, finir de serrer la
bague (2) au moyen de la tige métallique (5).
j. Assujettir l’autre extrémité (10) du cordon de sécurité (8) au cabinet de
l’enceinte JBL Control 2.4G AW, en le faisant passer dans l’ergot (12) situé
sur le panneau arrière.
Le système est aussi fourni avec un support mural pour l’alimentation de
l’enceinte active. Si besoin, vous pouvez fixer ce support au mur et y insérer
l’alimentation de l’enceinte.
Montage mural des enceintes à l’aide de
fixations de tierces parties
Chaque enceinte sans-fil JBL On Air Control 2.4G AW possède un insert fileté
de 1/4”-20 à l’arrière, pour faciliter l’utilisation de fixations murales de tierces
parties. Veuillez consulter votre détaillant ou distributeur JBL pour en savoir
plus.
REMARQUES : le client est lui-même responsable de la sélection et de
l’installation des fixations de tierces parties appropriées.
L’insert fileté à l’arrière de l’enceinte n’est pas prévu pour être directement
fixé au mur. Il est fourni pour être utilisé avec un socle de tierce partie
approprié.
Montage sur pied des enceintes
Chaque enceinte sans-fil JBL On Air Control 2.4G AW possède un insert fileté
de 1/4”-20 à l’arrière, pour faciliter l’utilisation de pieds de tierces parties.
Veuillez consulter votre distributeur JBL pour en savoir plus.
REMARQUE : le client est lui-même responsable de la sélection et de
l’installation des fixations et/ou des pieds de tierces parties appropriés.
Montage mural du module de transmission
Étape 1. Insérez les deux vis M3 x 4 à travers la fixation murale et à l’arrière
du module de transmission, comme indiqué à la Figure 6.
Figure 6.
Étape 2. Fixez le module de transmission avec la fixation murale au mur, à
l’aide du matériel approprié, voire de chevilles si nécessaire.
Remplacement des piles de la télécom-
mande
ATTENTION:
Quand la pile au lithium est remplacée dans la télécommande, soyez sure que la
nouvelle pile soit insérée avec la bonne polarité.Insérez la batterie de telle sorte que la
polarité positive (+) soit vers le haut sur le plateau.
Installation de la pile
poussez le petit loquet
de la batterie
sortez le support de la
batterie Insérez la nouvelle pile
avec le signe “+” su
dessus et repoussez le
plateau de la batterie
dans la télécommande
ATTENTION: DANGER D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST INCORRECTEMENT
REMPLACEE
REMPLACER UNIQUEMENT AVEC LA MEME PILE OU UNE EQUIVALENTE (CR2032)
ATTENTION: N’EXPOSEZ PAS LES PILES A UNE SOURCE DE CHALEUR EXCESSIVE
COMME LE SOLEIL, LE FEU...
MAINTENANCE ET RÉPARATION
Les boîtiers des enceintes et du transmetteur peuvent être nettoyés avec un
chiffon doux pour retirer les traces d’empreintes ou pour ôter la poussière.
Vérifiez et nettoyez régulièrement toutes les connexions. La fréquence
d’entretien dépend des métaux utilisés, des conditions atmosphériques et
d’autres facteurs. Une fois par an est un minimum.
Si votre système avait besoin d’être réparé, contactez le revendeur local JBL
ou visitez www.jbl.com pour savoir où se trouve le centre de services www.
jbl.com le plus près de chez vous.
TO LEFTSPEAKER
+–
TO LEFTSPEAKER
+–
CORRECT INCORRECT

32
Réponse de fréquence (±3 dB) : 80Hz – 20kHz
Sortie de l’amplificateur : 15 watts par canal
Amplificateur basse fréquence : 100 mm, magnétiquement blindé
Amplificateur haute fréquence : 12 mm, laminé en titane avec blindage magnétique
Plage de fonctionnement : Jusqu’à 21 m en fonction des conditions environnementales
Fréquence RF de fonctionnement : 2,4 GHz
Dimensions
Enceinte (H x L x P) : 229 mm x 156 mm x 140 mm
(9” x 6-1/8” x 5-1/2”)
Transmetteur (H x L x P) : 29 mm x 124 mm x 98 mm
(1-1/8” x 4-7/8” x 3-7/8”)
95 mm (3-3/4”) de haut avec l’antenne déployée
Poids
Enceinte active : 2,1 kg
Entrée : 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Sortie : 20 VCC, 2,0A
Enceinte passive : 2,0 kg
Transmetteur : 0,2 kg
Entrée : 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Sortie : 5,0 VCC, 1,0A
Type de batterie utilisé dans
la télécommande : CR2032
MISE AU REBUT DES PILES ET BATTERIES
Les piles alcalines ne sont pas considérées comme dangereuses. Les piles rechargeables (p. ex. au nickel
cadmium, au nickel-métal-hydrure, au lithium et au lithium-ion) sont considérées comme des produits
ménagers dangereux et peuvent inutilement causer un risque pour la santé et la sécurité.
Dans l’Union européenne et dans d’autres pays, il est illégal de jeter les batteries usagées avec les ordures
ménagères. Toutes les batteries doivent être mises au rebut d’une manière respectueuse de l’environnement.
Contactez l’organisme chargé de la gestion des déchets dans votre région pour toute information concernant
les moyens mis en œuvre pour collecter, recycler et éliminer les batteries usagées sans danger pour
l’environnement.
Toutes les fonctions, spécifications et apparences sont sujettes à modification sans préavis.
SPÉCIFICATIONS
© 2014 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
JBL and Control are trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
Part No. 406-000-05917-E
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com

CONTROL®2.4G AW (230V)
MANUAL DEL USUARIO

34 35
www.jbl.com
Spanish
GRACIAS POR HABER ELEGIDO JBL
Durante más de 60 años, JBL ha estado siempre presente en todos los
ámbitos de la grabación y reproducción de música y cine, desde las
actuaciones en directo hasta las grabaciones que oye Ud. en casa, en el
coche o en la oficina.
Estamos seguros de que el sistema JBL que ha elegido le hará disfrutar al
máximo y de que volverá a elegir JBL cuando esté pensando en adquirir otro
equipo audio para su casa, su coche o su oficina.
Tómese unos minutos para registrar su producto en nuestra página Web
www.jbl.com. Nos permitirá mantenerlo informado sobre los últimos
avances y nos ayudará a comprender mejor a nuestros clientes para producir
productos que satisfagan sus necesidades y expectativas.
El JBL®On Air Control®2.4G AW es un avanzado sistema de altavoces sin
cable que le permitirá disfrutar de su música favorita en cualquier rincón
de su casa, o añadir altavoces Surround a su sistema de cine doméstico
sin tener que pasar cables por allá donde molestan. Para asegurar un
funcionamiento correcto, lea detenida y completamente estas instrucciones
antes de conectar y utilizar el sistema.
DESEMPAQUETAR EL SISTEMA
Desembale con cuidado el sistema. Si observa algún posible daño debido al
transporte, comuníquelo inmediatamente a su distribuidor
o a la compañía de transportes. Guarde el material del embalaje para futuras
necesidades. Desembale y verifique que contiene el siguiente contenido:
Incluye
1 x Módulo transmisor
1 x alimentador para el transmisor
1 x cable de corriente AC 230V (2 cond.) para alimentador de transmisor
1 x soporte de montaje en pared para transmisor con
2 x tornillos M3 x 4 para fijación del soporte al transmisor
4 x patas redondas autoadhesivas para colocar en la parte izquierda del
transmisor (si éste se utiliza verticalmente)
1 x Altavoz/receptor activo (canal izquierdo)
1 x Alimentador para el altavoz/receptor activo
1 x soporte de sujeción para alimentador universal de altavoz/receptor
1 x Altavoz pasivo (canal derecho)
6 x M3 x 8 tornillos autorroscables para fijar las tapas de los terminales
2 x apliques de pared giratorios para altavoces activos y pasivos (incluye
llave de barra y cables de repuesto)
2 x Soportes de pared giratorios para altavoz activo o pasivo
(incluye barra metálica para atornillar y cables de seguridad)
1 x Control remoto IR
1 x Cable de Interconexión (RCA-RCA 1m/3.3 pies)
1 x Cable de Interconexión (RCA-mini-jack 3.5mm (1/8”) pulg. 1m/3.3 pies)
10m/33 pies de cable de altavoz
1 x Manual del Propietario (multilingüe)
IMPORTANTES MEDIDAS DE
SEGURIDAD DECLARACION DE LA COMISION
FEDERAL DE COMUNICACIONES
Por favor, lea las siguientes precauciones
antes del uso:
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.
4. Siga las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la unidad de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores, calefactores,
estufas u otros dispositivos que disipen calor (incluyendo amplificadores).
9. No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los conec-
tores de corriente. Un conector con polaridad dispone de dos conductores,
uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con toma de tierra dispone de
dos conductores y un tercer conductor de tierra. El tercer conductor se utiliza
para su seguridad. Si el conector de corriente suministrado no se adapta
a su toma de corriente local, consulte a un electricista para que realice la
sustitución correspondiente.
10. Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones, espe-
cialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
11. Utilice sólo anexos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o
superficie vendidos con la unidad o especificados por el
fabricante. Si utiliza un carrito, realice los movimientos
de transporte con cuidado para evitar cualquier daño a
la unidad.
13. Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos largos de
tiempo de no utilización.
14. Diríjase a personal cualificado especializado para cualquier servicio que
requiera la unidad. La unidad requerirá servicio técnico cuando el cable o
conector de corriente se hayan dañado, algún objeto o líquido haya caído en
su interior o la unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad. También
requerirá servicio técnico cuando la unidad no funcione correctamente o
haya recibido algún golpe.
15. No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, y asegú-
rese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido sobre la unidad.
16. Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC, desco-
necte el cable de corriente del conector AC de la unidad.
17. El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente opera-
tivo.
18. No exponga las baterías a circunstancias de calor excesivo o fuego.
El símbolo de una flecha en el interior de un triángulo equi-
látero alerta al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’
sin aislar en el interior del recinto de la unidad. Dicho voltaje
puede ser de suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de una exclamación en el interior de un triángulo
equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de mantenimiento y operación.
PRECAUCION: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Este equipo ha sido comprobado y cumple con los requisitos establecidos
para un dispositivo digital Clase B, conforme al
Artículo 15 de la Normativa FCC. Dichos requisitos garantizan la protección
ante posibles interferencias dañinas en cualquier tipo de instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía en radio-frecuencia. Si
no se instala y utiliza de acuerdo con estos consejos e instrucciones, podría
causar interferencias en las comunicaciones por radio. Aún así, no existe
garantía total de que no ocurra ninguna interferencia en una instalación en
particular. Si observa que este producto provoca interferencia en la recepción
de radio o televisión –cosa que podrá comprobar activando y desactivando el
equipo-, le invitamos a que intente solucionar el problema tomando una de
las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma de corriente que pertenezca a un circuito
distinto del que está conectado el receptor.
• Consulte a su distribuidor o a personal técnico experimentado en radio y TV.
Precaución FCC: Para asegurar que el producto cumple con los requisitos,
cualquier cambio o modificación no explícitamente aprobado por la comisión
responsable de esta normativa podría invalidar la autoridad del usuario para
utilizar este equipo.
Declaración FCC sobre exposición a Radiación
Este equipo cumple con los límites establecidos según la normativa FCC
sobre exposición a radiación en un entorno no controlado. Este equipo deberá
ser instalado y operado dejando una distancia mínima de 20 centímetros
entre el objeto de radiación y el cuerpo del usuario.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debería provocar interferencia alguna, y
(2) este dispositivo podría verse afectado por cualquier interferencia recibida, pudiendo ésta llegar a
provocar defectos en su funcionamiento.
Declaración y advertencia de IC (siglas en inglés y francés del
Departamento de Industria canadiense)
Declaración de Industria Canada: Este aparato digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
ID
CODE
1234
TO RIGHT SPEAKER
+–
+–
LEFT-CHANNEL SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
SUB-OUT LINE-IN
DC 20V
RL
ID
CODE
1234
INPUT
INPUTMUTE
VOL
Control Remoto
Altavoz activo.
Izquierdo
(Parte trasera)
Altavoz pasivo.
Derecho
RL
ID
CODE
1234
INPUT
INPUTMUTE
VOL
ID
CODE
1234
TO RIGHT SPEAKER
+–
+–
LEFT-CHANNEL SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
SUB-OUT LINE-IN
DC 20V
Transmisor Inalámbrico
Other manuals for ON AIR CONTROL 2.4G AW
1
Table of contents
Languages:
Other JBL Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

Sensa Sound
Sensa Sound C600 Classic Series user manual

AperionAudio
AperionAudio Verus Forte owner's manual

A SYSTEMS
A SYSTEMS SM-56 user manual

Music Man
Music Man BT–X3 2.1 Soundstation user manual

PLUGGER STUDIO
PLUGGER STUDIO MS4-BT instruction manual

Rocket Fish
Rocket Fish RF-WS01 Guide de l'utilisateur

Go groove
Go groove bluesync bx user manual

TRU Audio
TRU Audio XP-5 Instruction guide and owner's manual

HOME NETWERKS
HOME NETWERKS 7130-02-BT user manual

dB Technologies
dB Technologies IS Series user manual

Dongguan Taide Industrial Co.
Dongguan Taide Industrial Co. BT012 user manual

Q Acoustics
Q Acoustics Concept Series user manual