manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JBL
  6. •
  7. Wireless Headphones
  8. •
  9. JBL Everest 710 User manual

JBL Everest 710 User manual

What’s in the box
Everest 710
Charging cable
Detachable audio cable with remote
Warning card, Warranty card, Safety sheet, QSG
x1
x1
x1
x1
a. Buttons & LEDs
b. Connections
Overview
Bluetooth®Connection
3
1. Turn on the headphone
3. Connect to bluetooth device
2. If connecting for the first time, the headphone will enter the pairing mode
automatically after it is powered on
Choose “JBL Everest 710” to connect
JBLEverest710
ON (Slide button)
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
ON (bouton coulissant)
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage
automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL Everest 710» pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
ON (botón deslizante)
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento
automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL Everest 710" para conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
EIN (Taste bewegen)
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus
sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle “JBL Everest 710” aus, um das Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
ON (pulsante a slitta)
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente
dopo l'accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 710" per collegare
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
AAN (Schuiftoets)
2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon
automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 710” om verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
PÅ (skyveknapp)
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk
etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 710" for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
ON (liu´utuspainike)
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät
parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 710" yhteyden muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
PÅ (skjutknapp)
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget
automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 710" för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
TIL (skydeknap)
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter
at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 710" for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
WŁ (suwak)
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie
wskutek włączenia ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 710", aby się połączyć
HU
Bluetooth-csatlakozás
1. A fejhallgató bekapcsolása
BE (gomb csúsztatása)
2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően
automatikusan párosítási módba lép
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 710” lehetőséget
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
ВКЛ. (переключатель)
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники
автоматически перейдут в режим сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 710" для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
ON (botão deslizante)
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo
de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 710” para se conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
HIDUP (Geser tombol)
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke
mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 710” untuk menyambung
JP
Bluetooth接続
1. ヘッドホンの電源を入れる
オン(スライドボタン)
2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリングモードに
入ります
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 710」を選択
KO
Bluetooth 연결
1. 헤드폰 켜기
켜기(슬라이드 버튼)
2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 710" 선택
CHS
蓝牙连接
1. 开启耳机
开启(滑动按钮)
2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进入配对模式。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 710" 以连接
CHT
Bluetooth 連接
1. 開啟耳機
開啟(滑動按鈕)
2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式。
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 710」以進行連接
HE
Bluetooth רוביח
 .1
  
.    pairing     ,   .2
Blurtooth   .3
  JBL Everest  
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ﻲﻗﻻﺰﻧا رزﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ JBL Everest  ﱰﺧا
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
ON (bouton coulissant)
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage
automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL Everest 710» pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
ON (botón deslizante)
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento
automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL Everest 710" para conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
EIN (Taste bewegen)
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus
sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle “JBL Everest 710” aus, um das Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
ON (pulsante a slitta)
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente
dopo l'accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 710" per collegare
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
AAN (Schuiftoets)
2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon
automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 710” om verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
PÅ (skyveknapp)
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk
etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 710" for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
ON (liu´utuspainike)
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät
parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 710" yhteyden muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
PÅ (skjutknapp)
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget
automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 710" för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
TIL (skydeknap)
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter
at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 710" for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
WŁ (suwak)
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie
wskutek włączenia ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 710", aby się połączyć
HU
Bluetooth-csatlakozás
1. A fejhallgató bekapcsolása
BE (gomb csúsztatása)
2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően
automatikusan párosítási módba lép
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 710” lehetőséget
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
ВКЛ. (переключатель)
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники
автоматически перейдут в режим сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 710" для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
ON (botão deslizante)
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo
de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 710” para se conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
HIDUP (Geser tombol)
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke
mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 710” untuk menyambung
JP
Bluetooth接続
1. ヘッドホンの電源を入れる
オン(スライドボタン)
2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリングモードに
入ります
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 710」を選択
KO
Bluetooth 연결
1. 헤드폰 켜기
켜기(슬라이드 버튼)
2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 710" 선택
CHS
蓝牙连接
1. 开启耳机
开启(滑动按钮)
2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进入配对模式。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 710" 以连接
CHT
Bluetooth 連接
1. 開啟耳機
開啟(滑動按鈕)
2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式。
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 710」以進行連接
HE
Bluetooth רוביח
 .1
  
.    pairing     ,   .2
Blurtooth   .3
  JBL Everest  
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ﻲﻗﻻﺰﻧا رزﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ JBL Everest  ﱰﺧا
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
ON (bouton coulissant)
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage
automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL Everest 710» pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
ON (botón deslizante)
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento
automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL Everest 710" para conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
EIN (Taste bewegen)
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus
sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle “JBL Everest 710” aus, um das Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
ON (pulsante a slitta)
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente
dopo l'accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 710" per collegare
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
AAN (Schuiftoets)
2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon
automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 710” om verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
PÅ (skyveknapp)
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk
etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 710" for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
ON (liu´utuspainike)
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät
parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 710" yhteyden muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
PÅ (skjutknapp)
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget
automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 710" för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
TIL (skydeknap)
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter
at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 710" for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
WŁ (suwak)
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie
wskutek włączenia ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 710", aby się połączyć
HU
Bluetooth-csatlakozás
1. A fejhallgató bekapcsolása
BE (gomb csúsztatása)
2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően
automatikusan párosítási módba lép
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 710” lehetőséget
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
ВКЛ. (переключатель)
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники
автоматически перейдут в режим сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 710" для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
ON (botão deslizante)
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo
de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 710” para se conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
HIDUP (Geser tombol)
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke
mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 710” untuk menyambung
JP
Bluetooth接続
1. ヘッドホンの電源を入れる
オン(スライドボタン)
2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリングモードに
入ります
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 710」を選択
KO
Bluetooth 연결
1. 헤드폰 켜기
켜기(슬라이드 버튼)
2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 710" 선택
CHS
蓝牙连接
1. 开启耳机
开启(滑动按钮)
2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进入配对模式。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 710" 以连接
CHT
Bluetooth 連接
1. 開啟耳機
開啟(滑動按鈕)
2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式。
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 710」以進行連接
HE
Bluetooth רוביח
 .1
  
.    pairing     ,   .2
Blurtooth   .3
  JBL Everest  
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ﻲﻗﻻﺰﻧا رزﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ JBL Everest  ﱰﺧا
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
ON (bouton coulissant)
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage
automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL Everest 710» pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
ON (botón deslizante)
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento
automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL Everest 710" para conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
EIN (Taste bewegen)
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus
sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle “JBL Everest 710” aus, um das Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
ON (pulsante a slitta)
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente
dopo l'accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 710" per collegare
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
AAN (Schuiftoets)
2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon
automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 710” om verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
PÅ (skyveknapp)
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk
etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 710" for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
ON (liu´utuspainike)
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät
parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 710" yhteyden muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
PÅ (skjutknapp)
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget
automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 710" för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
TIL (skydeknap)
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter
at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 710" for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
WŁ (suwak)
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie
wskutek włączenia ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 710", aby się połączyć
HU
Bluetooth-csatlakozás
1. A fejhallgató bekapcsolása
BE (gomb csúsztatása)
2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően
automatikusan párosítási módba lép
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 710” lehetőséget
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
ВКЛ. (переключатель)
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники
автоматически перейдут в режим сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 710" для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
ON (botão deslizante)
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo
de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 710” para se conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
HIDUP (Geser tombol)
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke
mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 710” untuk menyambung
JP
Bluetooth接続
1. ヘッドホンの電源を入れる
オン(スライドボタン)
2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリングモードに
入ります
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 710」を選択
KO
Bluetooth 연결
1. 헤드폰 켜기
켜기(슬라이드 버튼)
2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 710" 선택
CHS
蓝牙连接
1. 开启耳机
开启(滑动按钮)
2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进入配对模式。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 710" 以连接
CHT
Bluetooth 連接
1. 開啟耳機
開啟(滑動按鈕)
2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式。
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 710」以進行連接
HE
Bluetooth רוביח
 .1
  
.    pairing     ,   .2
Blurtooth   .3
  JBL Everest  
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ﻲﻗﻻﺰﻧا رزﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ JBL Everest  ﱰﺧا
To use ShareMe
™2.0
4
12
To use ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 enables sharing
your audio with another set of
Bluetooth wireless headphones
of any brand.
FR
Utilisation de ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 vous permet de partager votre musique avec d'autres écouteurs sans fil
Bluetooth de marques différentes.
ES
Para usar ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 permite compartir audio con otro juego de auriculares inalámbricos Bluetooth
de cualquier marca.
PT
Uso do ShareMe™ 2.0
O ShareMe 2.0 permite compartilhar o sinal de som com outros fones com wireless
Bluetooth de qualquer marca.
DE
So wird ShareMe™ 2.0 aktiviert
Mit ShareMe 2.0 kann Du Deine Audioinhalte mit einem anderen Paar von drahtlosen
Bluetooth-Kopfhörern jeder Marke verwenden.
IT
Per usare ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 consente di condividere l’audio con un altro set di cuffie wireless Bluetooth di
qualsiasi marca.
NL
Gebruik van ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 maakt het delen van je audio met een andere draadloze Bluetooth-hoofdtele-
foon van elk merk mogelijk.
NO
For å bruke ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 gjør det mulig å dele lyden med et annet sett med trådløse
Bluetooth-hodetelefoner av alle merker.
FI
Käyttääksesi ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 mahdollistaa äänen jaon toiseen Bluetooth-kuulokkeiden sarjaan, merkistä
riippumatta.
RU
Как использовать ShareMe™ 2.0
Технология ShareMe 2.0 позволяет делиться аудиосигналом с другими
беспроводными Bluetooth-наушниками любой марки.
SV
Använda ShareMe™ 2.0
Med ShareMe 2.0 kan du dela din musik med ett annat par trådlösa hörlurar av vilket märke
som helst med Bluetooth.
DA
Sådan bruges ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 muliggør deling af din lyd med en anden trådløs Bluetooth-hovedtelefon fra et
hvilket som helst andet mærke.
JP
ShareMe™2.0を使用するには
ShareMe 2.0により、どのブランドでも、別のBluetoothワイヤレス・ヘッドホンセッ
トとオーディオをシェアすることができます。
PL
Jak korzystać z ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 umożliwia udostępnianie nagrań przez inny zestaw słuchawek
bezprzewodowych Bluetooth dowolnej marki.
KO
ShareMe™ 2.0 사용 방법
ShareMe 2.0 기술을 통해 오디오를 다른 모든 브랜드의 Bluetooth 무선 헤드폰 세트와 공유할
수 있습니다.
CHS
如何使用 ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 方便您与其他品牌的蓝牙无线耳机配对以分享音乐。
CHT
使用 ShareMe™ 2.0 的步驟
ShareMe 2.0 支援與另一組任何品牌的 Bluetooth 無線耳機分享音訊。
ID
Untuk menggunakan ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 memungkinkan Anda berbagi audio dengan seperangkat headphone nirkabel
Bluetooth merek lain.
HE
Bluetooth רוביח
 .1
  
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ﻲﻗﻻﺰﻧا رزﻞﻴﻐﺸﺗ
FR
Utilisation de ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 vous permet de partager votre musique avec d'autres écouteurs sans fil
Bluetooth de marques différentes.
ES
Para usar ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 permite compartir audio con otro juego de auriculares inalámbricos Bluetooth
de cualquier marca.
PT
Uso do ShareMe™ 2.0
O ShareMe 2.0 permite compartilhar o sinal de som com outros fones com wireless
Bluetooth de qualquer marca.
DE
So wird ShareMe™ 2.0 aktiviert
Mit ShareMe 2.0 kann Du Deine Audioinhalte mit einem anderen Paar von drahtlosen
Bluetooth-Kopfhörern jeder Marke verwenden.
IT
PerusareShareMe™2.0
ShareMe 2.0 consente di condividere l’audio con un altro set di cuffie wireless Bluetooth di
qualsiasi marca.
NL
Gebruik van ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 maakt het delen van je audio met een andere draadloze Bluetooth-hoofdtele-
foon van elk merk mogelijk.
NO
For å bruke ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 gjør det mulig å dele lyden med et annet sett med trådløse
Bluetooth-hodetelefoner av alle merker.
FI
Käyttääksesi ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 mahdollistaa äänen jaon toiseen Bluetooth-kuulokkeiden sarjaan, merkistä
riippumatta.
RU
Как использовать ShareMe™ 2.0
Технология ShareMe 2.0 позволяет делиться аудиосигналом с другими
беспроводными Bluetooth-наушниками любой марки.
SV
Använda ShareMe™ 2.0
Med ShareMe 2.0 kan du dela din musik med ett annat par trådlösa hörlurar av vilket märke
som helst med Bluetooth.
DA
Sådan bruges ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 muliggør deling af din lyd med en anden trådløs Bluetooth-hovedtelefon fra et
hvilket som helst andet mærke.
JP
ShareMe™2.0を使用するには
ShareMe 2.0により、どのブランドでも、別のBluetoothワイヤレス・ヘッドホンセッ
トとオーディオをシェアすることができます。
PL
Jak korzystać z ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 umożliwia udostępnianie nagrań przez inny zestaw słuchawek
bezprzewodowych Bluetooth dowolnej marki.
KO
ShareMe™ 2.0 사용 방법
ShareMe 2.0 기술을 통해 오디오를 다른 모든 브랜드의 Bluetooth 무선 헤드폰 세트와 공유할
수 있습니다.
CHS
如何使用 ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 方便您与其他品牌的蓝牙无线耳机配对以分享音乐。
CHT
使用 ShareMe™ 2.0 的步驟
ShareMe 2.0 支援與另一組任何品牌的 Bluetooth 無線耳機分享音訊。
ID
Untuk menggunakan ShareMe™ 2.0
ShareMe 2.0 memungkinkan Anda berbagi audio dengan seperangkat headphone nirkabel
Bluetooth merek lain.
HE
Bluetooth רוביח
 .1
  
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ﻲﻗﻻﺰﻧا رزﻞﻴﻐﺸﺗ
EN
Step 1: Pair and connect JBL Everest headphone to a source device
Step 2: Pause music or disengage the voice call from the source device
Step 3: Press “ShareMe 2.0” button. JBL Everest headphone is ready to connect to the
other headphone.
Step 4: Turn on the Bluetooth pairing function in the other headphone.
Keep both headphones near each other.
Step 5: Press the play button in the source device to share audio between two headphones.
Step 6: Press “ShareMe 2.0” button to turn off this feature.
FR
Étape 1: Jumelez et connectez les écouteurs JBL Everest à un périphérique source.
Étape 2: Mettez la musique en pause ou désactivez l'appel vocal du périphérique source.
Étape 3: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0, la DEL blanche clignote. Les écouteurs JBL
Everest sont prêts à se connecter à l'autre casque.
Étape 4 : Activez la fonction de jumelage Bluetooth de l'autre casque. Tenez les deux casques
rapprochés. La DEL blanche cesse de clignoter et reste allumée après la connexion
desdeuxcasques.
Étape 5: Appuyez sur le bouton Lecture du périphérique source pour partager l'audio entre
les deux casques.
Étape 6: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0 pour désactiver cette fonctionnalité.
La DEL blanche s'éteint.
ES
Paso 1: Empareje y conecte el auricular JBL Everest a un dispositivo de origen.
Paso 2:
Haga una pausa en la música o desconecte las llamadas de voz del dispositivo de origen.
Paso 3: Pulse el botón "ShareMe 2.0"; el LED blanco empieza a parpadear. El auricular
JBLEverest está listo para conectarse a otro auricular.
Paso 4: Encienda la función de emparejamiento de Bluetooth en el otro auricular. Mantenga
ambos auriculares el uno cerca del otro. El LEd blanco deja de parpadear y
permanece encendido una vez que se conectan ambos auriculares.
Paso 5: Pulse el botón de reproducción en el dispositivo origen para compartir el audio entre
los dos auriculares.
Paso 6: Pulse el botón "ShareMe 2.0" para desconectar esta propiedad.
El LED blanco permanece apagado.
PT
Etapa 1: Emparelhe e conecte o fone JBL Everest com um dispositivo fonte
Etapa 2: Pause a música ou interrompa a ligação de voz
Etapa 3: Pressione o botão “ShareMe 2.0”. O LED branco começará a piscar. Os fones
JBL Everest estão prontos para serem conectados a outro fone.
Etapa 4: Ligue o emparelhamento Bluetooth do outro fone. Mantenha os dois fones
próximos um do outro. Quando os dois fones se conectarem, o LED branco irá
parar de piscar e acenderá continuamente.
Etapa 5: Pressione o botão play do dispositivo fonte para compartilhar o sinal de som
entre os dois fones de ouvido.
Etapa 6: Pressione “ShareMe 2.0” novamente para desligar o compartilhamento.
O LED branco se desligará.
DE
Schritt 1: Paire und schließe den JBL Everest-Kopfhörer an ein Quellgerät an
Schritt 2: Unterbreche die Musikwiedergabe oder das Telefonat am Quellgerät
Schritt 3: Drücke die Taste “ShareMe 2.0” - die weiße LED-Anzeige fängt jetzt an zu
blinken. Der JBL Everest-Kopfhörer kann jetzt mit einem anderen Kopfhörer
verbunden werden.
Schritt 4: Schalte die Pairing-Funktion am Bluetooth des anderen Kopfhörers ein. Halte die
beiden Kopfhörer nah beieinander. Sobald die beiden Kopfhörer miteinander
verbunden sind, hört die weiße LED-Anzeige auf zu blinken und bleibt an.
Schritt 5: Drücke die Wiedergabetaste am Quellgerät, um die Audioinhalte an beide
Kopfhörer zu übertragen.
Schritt 6: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”, um diese Funktion auszuschalten.
Die weiße LED-Anzeige ist aus.
IT
Passaggio 1: Accoppiare e collegare le cuffie JBL Everest a un dispositivo sorgente
Passaggio 2:
Mettere in pausa la musica o silenziare la chiamata vocale dal dispositivo sorgente
Passaggio 3: Premere il pulsante “ShareMe 2.0”. Il LED bianco inizierà a lampeggiare.
Le cuffie JBL Everest sono pronte a essere collegate alle altre cuffie.
Passaggio 4: Attivare la funzione di accoppiamento Bluetooth nelle altre cuffie. Tenere
vicine tra di loro le due cuffie. Il LED bianco smetterà di lampeggiare e
resterà acceso dopo l’avvenuto collegamento delle due cuffie.
Passaggio 5: Premere il pulsante di riproduzione nel dispositivo sorgente per condividere
l’audio tra le due cuffie.
Passaggio 6: Premere il pulsante “ShareMe 2.0” per disattivare questa funzionalità.
IlLEDbiancoèspento.
NL
Stap 1: De JBL Everest hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op een bronapparaat
Stap 2: Muziek pauzeren of telefoongesprek ontkoppelen van het bronapparaat
Stap 3: Druk op de “ShareMe 2.0” toets. De witte LED gaat knipperen. JBL Everest
hoofdtelefoon is klaar om te koppelen met de andere hoofdtelefoon.
Stap 4: De Bluetooth-koppelingsfunctie van de andere hoofdtelefoon inschakelen. Beide
hoofdtelefoons dicht bij elkaar houden. De witte LED stopt met knipperen en
blijft continu branden nadat de twee hoofdtelefoons zijn gekoppeld.
Stap 5: Druk op de weergavetoets op het bronapparaat om audio tussen twee
hoofdtelefoons te delen.
Stap 6: Druk op de “ShareMe 2.0" toets om deze functie uit te schakelen.
De witte LED gaat uit.
NO
Trinn 1: Par og koble JBL Everest-hodetelefonene til en kilde
Trinn 2: Pause musikken eller deaktiver taleanropet fra kildeenheten
Trinn 3: Trykk "ShareMe 2.0"-knappen, den hvite lysdioden starter å blinke. JBL Everest
hodetelefone er klar til å koble til de andre hodetelefonene.
Trinn 4: Slå på Bluetooth-parefunksjonen i de andre hodetelefonene. Ha begge
hodetelefonene i nærheten av hverandre. Den hvite lysdioden slutter å blinke og lyser
når to hodetelefoner er tilkoblet.
Trinn 5: Trykk på play-knappen i kildeenheten for å dele lyd mellom to hodetelefoner.
Trinn 6:
Trykk "ShareMe 2.0"-knappen for å slå av denne funksjonen. Den hvite lysdioden slukker.
FI
Vaihe 1: Muodosta pariliitos ja yhdistä JBL Everest kuuloke on lähdelaitteeseen
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelu lähdelaitteesta
Vaihe 3: Paina "ShareMe 2.0"-painiketta, valkoinen LED-merkkivalo alkaa vilkkua. JBL Everest
-kuulokkeet ovat valmiita kytkettäväksi toiseen kuulokkeeseen.
Vaihe 4: Kytke Bluetooth-pariliitos päälle toisessa kuulokkeessa. Pidä molemmat kuulokkeet
lähellä toisiaan. Valkoinen LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää valaistuksi kun
kuulokkeet yhdistyvät.
Vaihe 5: Paina toisto-painiketta lähdelaitteessa jakaaksesi äänen kahden kuulokkeen välillä.
Vaihe 6: Paina "ShareMe 2.0" -painiketta sammuttaaksesi tämän ominaisuuden. Valkoinen
LED-merkkivalo on pois päältä.
RU
Шаг 1: Установите сопряжение наушников JBL Everest с устройством-источником
сигнала и подсоедините наушники
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или разъедините голосовой звонок с
устройства-источника
Шаг 3: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0". Начнет мигать белый светодиодный индикатор.
Теперь наушники JBL Everest можно соединять со вторыми наушниками.
Шаг 4: Включите функцию сопряжения по Bluetooth во вторых наушниках. Наушники
должны находиться рядом друг с другом. После соединения двух наушников
белый светодиодный индикатор перестанет мигать и начнет гореть.
Шаг 5: Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве-источнике, чтобы поделиться
аудиосигналом между двумя наушниками.
Шаг 6: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0", чтобы выключить эту функцию. Белый
индикатор погаснет.
SV
Steg 1: Para ihop och anslut hörlurarna JBL Everest till en källenhet
Steg 2: Pausa musiken eller koppla från röstsamtal från källenheten
Steg 3: Tryck på knappen ”ShareMe 2.0”, så börjar den vita lysdioden blinka. JBL Everest är
nu redo att anslutas till de andra hörlurarna.
Steg 4: Slå på funktionen för Bluetooth-parning på de andra hörlurarna. Håll hörlurarna nära
varandra. Den vita lysdioden slutar blinka och lyser med ett fast sken när de båda
hörlurarna paras ihop.
Steg 5: Tryck på play-knappen på källenheten för att dela ljud mellan de två hörlurarna.
Steg 6:
Tryck på knappen “ShareMe 2.0” för att stänga av funktionen. Den vita lysdioden slocknar.
DA
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen JBL Everest til en kildeenhed
Trin 2: Sæt musik på pause, eller deaktiver stemmeopkald fra kildeenheden
Trin 3: Tryk på knappen "ShareMe 2.0". Den hvide LED-indikator begynder at blinke.
Hovedtelefonen JBL Everest er klar til at blive forbundet med den anden hovedtelefon.
Trin 4: Aktiver Bluetooth-parringsfunktionen i den anden hovedtelefon. Hold begge
hovedtelefoner nær hinanden. Den hvide LED-indikator stopper med at blinke, , når
de to hovedtelefoner forbindes.
Trin 5: Tryk på knappen på kildeenheden for at dele lyd mellem to hovedtelefoner.
Trin 6: Tryk på knappen "ShareMe 2.0" for at deaktivere denne funktion. Den hvide
LED-indikator er slukket.
JP
ステップ1: ソース機器にJBL Everest(エベレスト)ヘッドホンをペアにして接続します
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止します
ステップ3: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、ホワイトLEDが点滅を始めます。JBL
Everest(エベレスト)ヘッドホンは別のヘッドホンに接続する準備ができてい
ます。
ステップ4: もう一つのヘッドホンのBluetoothペアリング機能をオンにします。両方のヘ
ッドホンを近づけておきます。2台のヘッドホンの接続後、ホワイトLEDの点
滅が止まり、点灯したままになります。
ステップ5: ソース機器の再生ボタンを押して、2台のヘッドホン間でオーディオをシェア
します。
ステップ6: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、この機能がオフになります。ホワイトLEDが
消灯します。
PL
Krok 1: Sparuj i podłącz słuchawki JBL Everest do urządzenia źródłowego.
Krok 2: Wstrzymaj odtwarzanie muzyki lub zakończ połączenie głosowe z urządzeniem
źródłowym.
Krok 3: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0; biała dioda LED powinna zacząć migać. Słuchawki
JBL Everest można teraz podłączyć do innych słuchawek.
Krok 4: Włącz funkcję parowania Bluetooth w innych słuchawkach. Umieść oba zestawy
słuchawek obok siebie. Biała dioda LED przestanie migać i zaświeci się ciągłym
światłem, gdy słuchawki zostaną połączone.
Krok 5: Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu źródłowym, aby przesyłać dźwięk
między zestawami słuchawek.
Krok 6: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0, aby wyłączyć tę funkcję. Biała dioda LED zostanie
wyłączona.
KO
단계 1: JBL Everest 헤드폰을 소스 장치에 페어링 및 연결합니다.
단계 2: 음악을 일시 중지하거나 소스 장치에서 음성 통화를 분리합니다.
단계 3: “ShareMe 2.0” 버튼을 누르면 흰색 LED가 깜박입니다. JBL Everest 헤드폰을 다른
헤드폰에 연결할 수 있습니다.
단계 4: 다른 헤드폰의 Bluetooth 페어링 기능을 켭니다. 두 헤드폰을 서로 가깝게 놓습니다. 두
헤드폰이 연결된 다음, 흰색 LED가 깜박임을 멈추고 켜진 상태를 유지합니다.
단계 5: 소스 장치의 재생 버튼을 눌러 두 헤드폰 사이의 오디오를 공유합니다.
단계 6: “ShareMe 2.0” 버튼을 눌러 이 기능을 끕니다. 흰색 LED가 꺼집니다.
CHS
第 1 步: 将 JBL Everest 耳机和源设备配对并连接
第 2 步: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话
第 3 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮,此时白色 LED 指示灯将开始闪烁。 这表明 JBL
Everest 耳机已准备好与其他耳机连接。
第 4 步: 打开另一对耳机的蓝牙配对功能。 让两对耳机尽量靠近彼此。 连接成功后,白色
LED 指示灯将停止闪烁并常亮。
第 5 步: 按下源设备上的播放按钮以在两对耳机之间分享音乐。
第 6 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮以关闭此功能。 此时白色 LED 指示灯将熄灭。
CHT
第 1 步: 將 JBL Everest 耳機與來源裝置配對和連接。
第 2 步: 在來源裝置上暫停音樂播放或結束語音通話。
第 3 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕,白色 LED 開始閃爍。 JBL Everest 耳機準備連接到其他
耳機。
第 4 步: 開啟其他耳機中的 Bluetooth 配對功能。 讓兩個耳機彼此靠近。 白色 LED 停止閃
爍並在兩個耳機連接後常亮。
第 5 步: 按來源裝置中的播放按鈕,以在兩個耳機之間分享音訊。
第 6 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕以關閉此功能。 白色 LED 熄滅。
ID
Langkah 1: Pasangkan dan sambungkan headphone JBL Everest ke perangkat sumber
Langkah 2: Hentikan sementara musik atau putuskan panggilan suara dari perangkat
sumber
Langkah 3: Tekan tombol “ShareMe 2.0”, LED putih akan berkedip. Headphone JBL Everest
siap untuk disambungkan ke headphone lain.
Langkah 4: Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain. Jaga agar kedua
headphone saling berdekatan. LED putih akan mulai berkilap dan tetap menyala
setelah kedua headphone tersambung.
Langkah 5: Tekan tombol putar pada perangkat sumber untuk berbagi audio di antara
kedua headphone tersebut.
Langkah 6: Tekan tombol “ShareMe 2.0” untuk menonaktifkan fitur ini. LED putih padam.
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
Bluetooth           .
 Bluetooth-      .
Blurtooth   .
   JBL Everest 
      bluetooth-    .
JBL Everest 710 * :הרעה
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاﱪﻋلﺎﺼﺗﻻا٣ﻢﺴﻘﻟاﺮﻈﻧا)لوﻷازﺎﻬﺠﻟﺎﺑﺎﻬﻠﺻووسأﺮﻟاﺔﻋﺳنﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ  JBL Everest ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .
JBL Everest  *:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
4a
EN
Step 1: Pair and connect JBL Everest headphone to a source device
Step 2: Pause music or disengage the voice call from the source device
Step 3: Press “ShareMe 2.0” button. JBL Everest headphone is ready to connect to the
other headphone.
Step 4: Turn on the Bluetooth pairing function in the other headphone.
Keep both headphones near each other.
Step 5: Press the play button in the source device to share audio between two headphones.
Step 6: Press “ShareMe 2.0” button to turn off this feature.
FR
Étape 1: Jumelez et connectez les écouteurs JBL Everest à un périphérique source.
Étape 2: Mettez la musique en pause ou désactivez l'appel vocal du périphérique source.
Étape 3: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0, la DEL blanche clignote. Les écouteurs JBL
Everest sont prêts à se connecter à l'autre casque.
Étape 4 : Activez la fonction de jumelage Bluetooth de l'autre casque. Tenez les deux casques
rapprochés. La DEL blanche cesse de clignoter et reste allumée après la connexion
desdeuxcasques.
Étape 5: Appuyez sur le bouton Lecture du périphérique source pour partager l'audio entre
les deux casques.
Étape 6: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0 pour désactiver cette fonctionnalité.
La DEL blanche s'éteint.
ES
Paso 1: Empareje y conecte el auricular JBL Everest a un dispositivo de origen.
Paso 2:
Haga una pausa en la música o desconecte las llamadas de voz del dispositivo de origen.
Paso 3: Pulse el botón "ShareMe 2.0"; el LED blanco empieza a parpadear. El auricular
JBLEverest está listo para conectarse a otro auricular.
Paso 4: Encienda la función de emparejamiento de Bluetooth en el otro auricular. Mantenga
ambos auriculares el uno cerca del otro. El LEd blanco deja de parpadear y
permanece encendido una vez que se conectan ambos auriculares.
Paso 5: Pulse el botón de reproducción en el dispositivo origen para compartir el audio entre
los dos auriculares.
Paso 6: Pulse el botón "ShareMe 2.0" para desconectar esta propiedad.
El LED blanco permanece apagado.
PT
Etapa 1: Emparelhe e conecte o fone JBL Everest com um dispositivo fonte
Etapa 2: Pause a música ou interrompa a ligação de voz
Etapa 3: Pressione o botão “ShareMe 2.0”. O LED branco começará a piscar. Os fones
JBL Everest estão prontos para serem conectados a outro fone.
Etapa 4: Ligue o emparelhamento Bluetooth do outro fone. Mantenha os dois fones
próximos um do outro. Quando os dois fones se conectarem, o LED branco irá
parar de piscar e acenderá continuamente.
Etapa 5: Pressione o botão play do dispositivo fonte para compartilhar o sinal de som
entre os dois fones de ouvido.
Etapa 6: Pressione “ShareMe 2.0” novamente para desligar o compartilhamento.
O LED branco se desligará.
DE
Schritt 1: Paire und schließe den JBL Everest-Kopfhörer an ein Quellgerät an
Schritt 2: Unterbreche die Musikwiedergabe oder das Telefonat am Quellgerät
Schritt 3: Drücke die Taste “ShareMe 2.0” - die weiße LED-Anzeige fängt jetzt an zu
blinken. Der JBL Everest-Kopfhörer kann jetzt mit einem anderen Kopfhörer
verbunden werden.
Schritt 4: Schalte die Pairing-Funktion am Bluetooth des anderen Kopfhörers ein. Halte die
beiden Kopfhörer nah beieinander. Sobald die beiden Kopfhörer miteinander
verbunden sind, hört die weiße LED-Anzeige auf zu blinken und bleibt an.
Schritt 5: Drücke die Wiedergabetaste am Quellgerät, um die Audioinhalte an beide
Kopfhörer zu übertragen.
Schritt 6: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”, um diese Funktion auszuschalten.
Die weiße LED-Anzeige ist aus.
IT
Passaggio 1: Accoppiare e collegare le cuffie JBL Everest a un dispositivo sorgente
Passaggio 2:
Mettere in pausa la musica o silenziare la chiamata vocale dal dispositivo sorgente
Passaggio 3: Premere il pulsante “ShareMe 2.0”. Il LED bianco inizierà a lampeggiare.
Le cuffie JBL Everest sono pronte a essere collegate alle altre cuffie.
Passaggio 4: Attivare la funzione di accoppiamento Bluetooth nelle altre cuffie. Tenere
vicine tra di loro le due cuffie. Il LED bianco smetterà di lampeggiare e
resterà acceso dopo l’avvenuto collegamento delle due cuffie.
Passaggio 5: Premere il pulsante di riproduzione nel dispositivo sorgente per condividere
l’audio tra le due cuffie.
Passaggio 6: Premere il pulsante “ShareMe 2.0” per disattivare questa funzionalità.
IlLEDbiancoèspento.
NL
Stap 1: De JBL Everest hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op een bronapparaat
Stap 2: Muziek pauzeren of telefoongesprek ontkoppelen van het bronapparaat
Stap 3: Druk op de “ShareMe 2.0” toets. De witte LED gaat knipperen. JBL Everest
hoofdtelefoon is klaar om te koppelen met de andere hoofdtelefoon.
Stap 4: De Bluetooth-koppelingsfunctie van de andere hoofdtelefoon inschakelen. Beide
hoofdtelefoons dicht bij elkaar houden. De witte LED stopt met knipperen en
blijft continu branden nadat de twee hoofdtelefoons zijn gekoppeld.
Stap 5: Druk op de weergavetoets op het bronapparaat om audio tussen twee
hoofdtelefoons te delen.
Stap 6: Druk op de “ShareMe 2.0" toets om deze functie uit te schakelen.
De witte LED gaat uit.
NO
Trinn 1: Par og koble JBL Everest-hodetelefonene til en kilde
Trinn 2: Pause musikken eller deaktiver taleanropet fra kildeenheten
Trinn 3: Trykk "ShareMe 2.0"-knappen, den hvite lysdioden starter å blinke. JBL Everest
hodetelefone er klar til å koble til de andre hodetelefonene.
Trinn 4: Slå på Bluetooth-parefunksjonen i de andre hodetelefonene. Ha begge
hodetelefonene i nærheten av hverandre. Den hvite lysdioden slutter å blinke og lyser
når to hodetelefoner er tilkoblet.
Trinn 5: Trykk på play-knappen i kildeenheten for å dele lyd mellom to hodetelefoner.
Trinn 6:
Trykk "ShareMe 2.0"-knappen for å slå av denne funksjonen. Den hvite lysdioden slukker.
FI
Vaihe 1: Muodosta pariliitos ja yhdistä JBL Everest kuuloke on lähdelaitteeseen
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelu lähdelaitteesta
Vaihe 3: Paina "ShareMe 2.0"-painiketta, valkoinen LED-merkkivalo alkaa vilkkua. JBL Everest
-kuulokkeet ovat valmiita kytkettäväksi toiseen kuulokkeeseen.
Vaihe 4: Kytke Bluetooth-pariliitos päälle toisessa kuulokkeessa. Pidä molemmat kuulokkeet
lähellä toisiaan. Valkoinen LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää valaistuksi kun
kuulokkeet yhdistyvät.
Vaihe 5: Paina toisto-painiketta lähdelaitteessa jakaaksesi äänen kahden kuulokkeen välillä.
Vaihe 6: Paina "ShareMe 2.0" -painiketta sammuttaaksesi tämän ominaisuuden. Valkoinen
LED-merkkivalo on pois päältä.
RU
Шаг 1: Установите сопряжение наушников JBL Everest с устройством-источником
сигнала и подсоедините наушники
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или разъедините голосовой звонок с
устройства-источника
Шаг 3: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0". Начнет мигать белый светодиодный индикатор.
Теперь наушники JBL Everest можно соединять со вторыми наушниками.
Шаг 4: Включите функцию сопряжения по Bluetooth во вторых наушниках. Наушники
должны находиться рядом друг с другом. После соединения двух наушников
белый светодиодный индикатор перестанет мигать и начнет гореть.
Шаг 5: Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве-источнике, чтобы поделиться
аудиосигналом между двумя наушниками.
Шаг 6: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0", чтобы выключить эту функцию. Белый
индикатор погаснет.
SV
Steg 1: Para ihop och anslut hörlurarna JBL Everest till en källenhet
Steg 2: Pausa musiken eller koppla från röstsamtal från källenheten
Steg 3: Tryck på knappen ”ShareMe 2.0”, så börjar den vita lysdioden blinka. JBL Everest är
nu redo att anslutas till de andra hörlurarna.
Steg 4: Slå på funktionen för Bluetooth-parning på de andra hörlurarna. Håll hörlurarna nära
varandra. Den vita lysdioden slutar blinka och lyser med ett fast sken när de båda
hörlurarna paras ihop.
Steg 5: Tryck på play-knappen på källenheten för att dela ljud mellan de två hörlurarna.
Steg 6:
Tryck på knappen “ShareMe 2.0” för att stänga av funktionen. Den vita lysdioden slocknar.
DA
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen JBL Everest til en kildeenhed
Trin 2: Sæt musik på pause, eller deaktiver stemmeopkald fra kildeenheden
Trin 3: Tryk på knappen "ShareMe 2.0". Den hvide LED-indikator begynder at blinke.
Hovedtelefonen JBL Everest er klar til at blive forbundet med den anden hovedtelefon.
Trin 4: Aktiver Bluetooth-parringsfunktionen i den anden hovedtelefon. Hold begge
hovedtelefoner nær hinanden. Den hvide LED-indikator stopper med at blinke, , når
de to hovedtelefoner forbindes.
Trin 5: Tryk på knappen på kildeenheden for at dele lyd mellem to hovedtelefoner.
Trin 6: Tryk på knappen "ShareMe 2.0" for at deaktivere denne funktion. Den hvide
LED-indikator er slukket.
JP
ステップ1: ソース機器にJBL Everest(エベレスト)ヘッドホンをペアにして接続します
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止します
ステップ3: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、ホワイトLEDが点滅を始めます。JBL
Everest(エベレスト)ヘッドホンは別のヘッドホンに接続する準備ができてい
ます。
ステップ4: もう一つのヘッドホンのBluetoothペアリング機能をオンにします。両方のヘ
ッドホンを近づけておきます。2台のヘッドホンの接続後、ホワイトLEDの点
滅が止まり、点灯したままになります。
ステップ5: ソース機器の再生ボタンを押して、2台のヘッドホン間でオーディオをシェア
します。
ステップ6: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、この機能がオフになります。ホワイトLEDが
消灯します。
PL
Krok 1: Sparuj i podłącz słuchawki JBL Everest do urządzenia źródłowego.
Krok 2: Wstrzymaj odtwarzanie muzyki lub zakończ połączenie głosowe z urządzeniem
źródłowym.
Krok 3: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0; biała dioda LED powinna zacząć migać. Słuchawki
JBL Everest można teraz podłączyć do innych słuchawek.
Krok 4: Włącz funkcję parowania Bluetooth w innych słuchawkach. Umieść oba zestawy
słuchawek obok siebie. Biała dioda LED przestanie migać i zaświeci się ciągłym
światłem, gdy słuchawki zostaną połączone.
Krok 5: Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu źródłowym, aby przesyłać dźwięk
między zestawami słuchawek.
Krok 6: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0, aby wyłączyć tę funkcję. Biała dioda LED zostanie
wyłączona.
KO
단계 1: JBL Everest 헤드폰을 소스 장치에 페어링 및 연결합니다.
단계 2: 음악을 일시 중지하거나 소스 장치에서 음성 통화를 분리합니다.
단계 3: “ShareMe 2.0” 버튼을 누르면 흰색 LED가 깜박입니다. JBL Everest 헤드폰을 다른
헤드폰에 연결할 수 있습니다.
단계 4: 다른 헤드폰의 Bluetooth 페어링 기능을 켭니다. 두 헤드폰을 서로 가깝게 놓습니다. 두
헤드폰이 연결된 다음, 흰색 LED가 깜박임을 멈추고 켜진 상태를 유지합니다.
단계 5: 소스 장치의 재생 버튼을 눌러 두 헤드폰 사이의 오디오를 공유합니다.
단계 6: “ShareMe 2.0” 버튼을 눌러 이 기능을 끕니다. 흰색 LED가 꺼집니다.
CHS
第 1 步: 将 JBL Everest 耳机和源设备配对并连接
第 2 步: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话
第 3 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮,此时白色 LED 指示灯将开始闪烁。 这表明 JBL
Everest 耳机已准备好与其他耳机连接。
第 4 步: 打开另一对耳机的蓝牙配对功能。 让两对耳机尽量靠近彼此。 连接成功后,白色
LED 指示灯将停止闪烁并常亮。
第 5 步: 按下源设备上的播放按钮以在两对耳机之间分享音乐。
第 6 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮以关闭此功能。 此时白色 LED 指示灯将熄灭。
CHT
第 1 步: 將 JBL Everest 耳機與來源裝置配對和連接。
第 2 步: 在來源裝置上暫停音樂播放或結束語音通話。
第 3 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕,白色 LED 開始閃爍。 JBL Everest 耳機準備連接到其他
耳機。
第 4 步: 開啟其他耳機中的 Bluetooth 配對功能。 讓兩個耳機彼此靠近。 白色 LED 停止閃
爍並在兩個耳機連接後常亮。
第 5 步: 按來源裝置中的播放按鈕,以在兩個耳機之間分享音訊。
第 6 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕以關閉此功能。 白色 LED 熄滅。
ID
Langkah 1: Pasangkan dan sambungkan headphone JBL Everest ke perangkat sumber
Langkah 2: Hentikan sementara musik atau putuskan panggilan suara dari perangkat
sumber
Langkah 3: Tekan tombol “ShareMe 2.0”, LED putih akan berkedip. Headphone JBL Everest
siap untuk disambungkan ke headphone lain.
Langkah 4: Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain. Jaga agar kedua
headphone saling berdekatan. LED putih akan mulai berkilap dan tetap menyala
setelah kedua headphone tersambung.
Langkah 5: Tekan tombol putar pada perangkat sumber untuk berbagi audio di antara
kedua headphone tersebut.
Langkah 6: Tekan tombol “ShareMe 2.0” untuk menonaktifkan fitur ini. LED putih padam.
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
Bluetooth           .
 Bluetooth-      .
Blurtooth   .
   JBL Everest 
      bluetooth-    .
JBL Everest 710 * :הרעה
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ  JBL Everest ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .
JBL Everest  *:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
EN
Step 1: Pair and connect JBL Everest headphone to a source device
Step 2: Pause music or disengage the voice call from the source device
Step 3: Press “ShareMe 2.0” button. JBL Everest headphone is ready to connect to the
other headphone.
Step 4: Turn on the Bluetooth pairing function in the other headphone.
Keep both headphones near each other.
Step 5: Press the play button in the source device to share audio between two headphones.
Step 6: Press “ShareMe 2.0” button to turn off this feature.
FR
Étape 1: Jumelez et connectez les écouteurs JBL Everest à un périphérique source.
Étape 2: Mettez la musique en pause ou désactivez l'appel vocal du périphérique source.
Étape 3: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0, la DEL blanche clignote. Les écouteurs JBL
Everest sont prêts à se connecter à l'autre casque.
Étape 4 : Activez la fonction de jumelage Bluetooth de l'autre casque. Tenez les deux casques
rapprochés. La DEL blanche cesse de clignoter et reste allumée après la connexion
desdeuxcasques.
Étape 5: Appuyez sur le bouton Lecture du périphérique source pour partager l'audio entre
les deux casques.
Étape 6: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0 pour désactiver cette fonctionnalité.
La DEL blanche s'éteint.
ES
Paso 1: Empareje y conecte el auricular JBL Everest a un dispositivo de origen.
Paso 2:
Haga una pausa en la música o desconecte las llamadas de voz del dispositivo de origen.
Paso 3: Pulse el botón "ShareMe 2.0"; el LED blanco empieza a parpadear. El auricular
JBLEverest está listo para conectarse a otro auricular.
Paso 4: Encienda la función de emparejamiento de Bluetooth en el otro auricular. Mantenga
ambos auriculares el uno cerca del otro. El LEd blanco deja de parpadear y
permanece encendido una vez que se conectan ambos auriculares.
Paso 5: Pulse el botón de reproducción en el dispositivo origen para compartir el audio entre
los dos auriculares.
Paso 6: Pulse el botón "ShareMe 2.0" para desconectar esta propiedad.
El LED blanco permanece apagado.
PT
Etapa 1: Emparelhe e conecte o fone JBL Everest com um dispositivo fonte
Etapa 2: Pause a música ou interrompa a ligação de voz
Etapa 3: Pressione o botão “ShareMe 2.0”. O LED branco começará a piscar. Os fones
JBL Everest estão prontos para serem conectados a outro fone.
Etapa 4: Ligue o emparelhamento Bluetooth do outro fone. Mantenha os dois fones
próximos um do outro. Quando os dois fones se conectarem, o LED branco irá
parar de piscar e acenderá continuamente.
Etapa 5: Pressione o botão play do dispositivo fonte para compartilhar o sinal de som
entre os dois fones de ouvido.
Etapa 6: Pressione “ShareMe 2.0” novamente para desligar o compartilhamento.
O LED branco se desligará.
DE
Schritt 1: Paire und schließe den JBL Everest-Kopfhörer an ein Quellgerät an
Schritt 2: Unterbreche die Musikwiedergabe oder das Telefonat am Quellgerät
Schritt 3: Drücke die Taste “ShareMe 2.0” - die weiße LED-Anzeige fängt jetzt an zu
blinken. Der JBL Everest-Kopfhörer kann jetzt mit einem anderen Kopfhörer
verbunden werden.
Schritt 4: Schalte die Pairing-Funktion am Bluetooth des anderen Kopfhörers ein. Halte die
beiden Kopfhörer nah beieinander. Sobald die beiden Kopfhörer miteinander
verbunden sind, hört die weiße LED-Anzeige auf zu blinken und bleibt an.
Schritt 5: Drücke die Wiedergabetaste am Quellgerät, um die Audioinhalte an beide
Kopfhörer zu übertragen.
Schritt 6: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”, um diese Funktion auszuschalten.
Die weiße LED-Anzeige ist aus.
IT
Passaggio 1: Accoppiare e collegare le cuffie JBL Everest a un dispositivo sorgente
Passaggio 2:
Mettere in pausa la musica o silenziare la chiamata vocale dal dispositivo sorgente
Passaggio 3: Premere il pulsante “ShareMe 2.0”. Il LED bianco inizierà a lampeggiare.
Le cuffie JBL Everest sono pronte a essere collegate alle altre cuffie.
Passaggio 4: Attivare la funzione di accoppiamento Bluetooth nelle altre cuffie. Tenere
vicine tra di loro le due cuffie. Il LED bianco smetterà di lampeggiare e
resterà acceso dopo l’avvenuto collegamento delle due cuffie.
Passaggio 5: Premere il pulsante di riproduzione nel dispositivo sorgente per condividere
l’audio tra le due cuffie.
Passaggio 6: Premere il pulsante “ShareMe 2.0” per disattivare questa funzionalità.
IlLEDbiancoèspento.
NL
Stap 1: De JBL Everest hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op een bronapparaat
Stap 2: Muziek pauzeren of telefoongesprek ontkoppelen van het bronapparaat
Stap 3: Druk op de “ShareMe 2.0” toets. De witte LED gaat knipperen. JBL Everest
hoofdtelefoon is klaar om te koppelen met de andere hoofdtelefoon.
Stap 4: De Bluetooth-koppelingsfunctie van de andere hoofdtelefoon inschakelen. Beide
hoofdtelefoons dicht bij elkaar houden. De witte LED stopt met knipperen en
blijft continu branden nadat de twee hoofdtelefoons zijn gekoppeld.
Stap 5: Druk op de weergavetoets op het bronapparaat om audio tussen twee
hoofdtelefoons te delen.
Stap 6: Druk op de “ShareMe 2.0" toets om deze functie uit te schakelen.
De witte LED gaat uit.
NO
Trinn 1: Par og koble JBL Everest-hodetelefonene til en kilde
Trinn 2: Pause musikken eller deaktiver taleanropet fra kildeenheten
Trinn 3: Trykk "ShareMe 2.0"-knappen, den hvite lysdioden starter å blinke. JBL Everest
hodetelefone er klar til å koble til de andre hodetelefonene.
Trinn 4: Slå på Bluetooth-parefunksjonen i de andre hodetelefonene. Ha begge
hodetelefonene i nærheten av hverandre. Den hvite lysdioden slutter å blinke og lyser
når to hodetelefoner er tilkoblet.
Trinn 5: Trykk på play-knappen i kildeenheten for å dele lyd mellom to hodetelefoner.
Trinn 6:
Trykk "ShareMe 2.0"-knappen for å slå av denne funksjonen. Den hvite lysdioden slukker.
FI
Vaihe 1: Muodosta pariliitos ja yhdistä JBL Everest kuuloke on lähdelaitteeseen
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelu lähdelaitteesta
Vaihe 3: Paina "ShareMe 2.0"-painiketta, valkoinen LED-merkkivalo alkaa vilkkua. JBL Everest
-kuulokkeet ovat valmiita kytkettäväksi toiseen kuulokkeeseen.
Vaihe 4: Kytke Bluetooth-pariliitos päälle toisessa kuulokkeessa. Pidä molemmat kuulokkeet
lähellä toisiaan. Valkoinen LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää valaistuksi kun
kuulokkeet yhdistyvät.
Vaihe 5: Paina toisto-painiketta lähdelaitteessa jakaaksesi äänen kahden kuulokkeen välillä.
Vaihe 6: Paina "ShareMe 2.0" -painiketta sammuttaaksesi tämän ominaisuuden. Valkoinen
LED-merkkivalo on pois päältä.
RU
Шаг 1: Установите сопряжение наушников JBL Everest с устройством-источником
сигнала и подсоедините наушники
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или разъедините голосовой звонок с
устройства-источника
Шаг 3: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0". Начнет мигать белый светодиодный индикатор.
Теперь наушники JBL Everest можно соединять со вторыми наушниками.
Шаг 4: Включите функцию сопряжения по Bluetooth во вторых наушниках. Наушники
должны находиться рядом друг с другом. После соединения двух наушников
белый светодиодный индикатор перестанет мигать и начнет гореть.
Шаг 5: Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве-источнике, чтобы поделиться
аудиосигналом между двумя наушниками.
Шаг 6: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0", чтобы выключить эту функцию. Белый
индикатор погаснет.
SV
Steg 1: Para ihop och anslut hörlurarna JBL Everest till en källenhet
Steg 2: Pausa musiken eller koppla från röstsamtal från källenheten
Steg 3: Tryck på knappen ”ShareMe 2.0”, så börjar den vita lysdioden blinka. JBL Everest är
nu redo att anslutas till de andra hörlurarna.
Steg 4: Slå på funktionen för Bluetooth-parning på de andra hörlurarna. Håll hörlurarna nära
varandra. Den vita lysdioden slutar blinka och lyser med ett fast sken när de båda
hörlurarna paras ihop.
Steg 5: Tryck på play-knappen på källenheten för att dela ljud mellan de två hörlurarna.
Steg 6:
Tryck på knappen “ShareMe 2.0” för att stänga av funktionen. Den vita lysdioden slocknar.
DA
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen JBL Everest til en kildeenhed
Trin 2: Sæt musik på pause, eller deaktiver stemmeopkald fra kildeenheden
Trin 3: Tryk på knappen "ShareMe 2.0". Den hvide LED-indikator begynder at blinke.
Hovedtelefonen JBL Everest er klar til at blive forbundet med den anden hovedtelefon.
Trin 4: Aktiver Bluetooth-parringsfunktionen i den anden hovedtelefon. Hold begge
hovedtelefoner nær hinanden. Den hvide LED-indikator stopper med at blinke, , når
de to hovedtelefoner forbindes.
Trin 5: Tryk på knappen på kildeenheden for at dele lyd mellem to hovedtelefoner.
Trin 6: Tryk på knappen "ShareMe 2.0" for at deaktivere denne funktion. Den hvide
LED-indikator er slukket.
JP
ステップ1: ソース機器にJBL Everest(エベレスト)ヘッドホンをペアにして接続します
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止します
ステップ3: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、ホワイトLEDが点滅を始めます。JBL
Everest(エベレスト)ヘッドホンは別のヘッドホンに接続する準備ができてい
ます。
ステップ4: もう一つのヘッドホンのBluetoothペアリング機能をオンにします。両方のヘ
ッドホンを近づけておきます。2台のヘッドホンの接続後、ホワイトLEDの点
滅が止まり、点灯したままになります。
ステップ5: ソース機器の再生ボタンを押して、2台のヘッドホン間でオーディオをシェア
します。
ステップ6: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、この機能がオフになります。ホワイトLEDが
消灯します。
PL
Krok 1: Sparuj i podłącz słuchawki JBL Everest do urządzenia źródłowego.
Krok 2: Wstrzymaj odtwarzanie muzyki lub zakończ połączenie głosowe z urządzeniem
źródłowym.
Krok 3: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0; biała dioda LED powinna zacząć migać. Słuchawki
JBL Everest można teraz podłączyć do innych słuchawek.
Krok 4: Włącz funkcję parowania Bluetooth w innych słuchawkach. Umieść oba zestawy
słuchawek obok siebie. Biała dioda LED przestanie migać i zaświeci się ciągłym
światłem, gdy słuchawki zostaną połączone.
Krok 5: Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu źródłowym, aby przesyłać dźwięk
między zestawami słuchawek.
Krok 6: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0, aby wyłączyć tę funkcję. Biała dioda LED zostanie
wyłączona.
KO
단계 1: JBL Everest 헤드폰을 소스 장치에 페어링 및 연결합니다.
단계 2: 음악을 일시 중지하거나 소스 장치에서 음성 통화를 분리합니다.
단계 3: “ShareMe 2.0” 버튼을 누르면 흰색 LED가 깜박입니다. JBL Everest 헤드폰을 다른
헤드폰에 연결할 수 있습니다.
단계 4: 다른 헤드폰의 Bluetooth 페어링 기능을 켭니다. 두 헤드폰을 서로 가깝게 놓습니다. 두
헤드폰이 연결된 다음, 흰색 LED가 깜박임을 멈추고 켜진 상태를 유지합니다.
단계 5: 소스 장치의 재생 버튼을 눌러 두 헤드폰 사이의 오디오를 공유합니다.
단계 6: “ShareMe 2.0” 버튼을 눌러 이 기능을 끕니다. 흰색 LED가 꺼집니다.
CHS
第 1 步: 将 JBL Everest 耳机和源设备配对并连接
第 2 步: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话
第 3 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮,此时白色 LED 指示灯将开始闪烁。 这表明 JBL
Everest 耳机已准备好与其他耳机连接。
第 4 步: 打开另一对耳机的蓝牙配对功能。 让两对耳机尽量靠近彼此。 连接成功后,白色
LED 指示灯将停止闪烁并常亮。
第 5 步: 按下源设备上的播放按钮以在两对耳机之间分享音乐。
第 6 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮以关闭此功能。 此时白色 LED 指示灯将熄灭。
CHT
第 1 步: 將 JBL Everest 耳機與來源裝置配對和連接。
第 2 步: 在來源裝置上暫停音樂播放或結束語音通話。
第 3 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕,白色 LED 開始閃爍。 JBL Everest 耳機準備連接到其他
耳機。
第 4 步: 開啟其他耳機中的 Bluetooth 配對功能。 讓兩個耳機彼此靠近。 白色 LED 停止閃
爍並在兩個耳機連接後常亮。
第 5 步: 按來源裝置中的播放按鈕,以在兩個耳機之間分享音訊。
第 6 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕以關閉此功能。 白色 LED 熄滅。
ID
Langkah 1: Pasangkan dan sambungkan headphone JBL Everest ke perangkat sumber
Langkah 2: Hentikan sementara musik atau putuskan panggilan suara dari perangkat
sumber
Langkah 3: Tekan tombol “ShareMe 2.0”, LED putih akan berkedip. Headphone JBL Everest
siap untuk disambungkan ke headphone lain.
Langkah 4: Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain. Jaga agar kedua
headphone saling berdekatan. LED putih akan mulai berkilap dan tetap menyala
setelah kedua headphone tersambung.
Langkah 5: Tekan tombol putar pada perangkat sumber untuk berbagi audio di antara
kedua headphone tersebut.
Langkah 6: Tekan tombol “ShareMe 2.0” untuk menonaktifkan fitur ini. LED putih padam.
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
Bluetooth           .
Bluetooth- .
Blurtooth   .
   JBL Everest 
      bluetooth-    .
JBL Everest 710 * :הרעה
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاﱪﻋلﺎﺼﺗﻻا٣ﻢﺴﻘﻟاﺮﻈﻧا)لوﻷازﺎﻬﺠﻟﺎﺑﺎﻬﻠﺻووسأﺮﻟاﺔﻋﺳنﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ  JBL Everest ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .
JBL Everest  *:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
EN
Step 1: Pair and connect JBL Everest headphone to a source device
Step 2: Pause music or disengage the voice call from the source device
Step 3: Press “ShareMe 2.0” button. JBL Everest headphone is ready to connect to the
other headphone.
Step 4: Turn on the Bluetooth pairing function in the other headphone.
Keep both headphones near each other.
Step 5: Press the play button in the source device to share audio between two headphones.
Step 6: Press “ShareMe 2.0” button to turn off this feature.
FR
Étape 1: Jumelez et connectez les écouteurs JBL Everest à un périphérique source.
Étape 2: Mettez la musique en pause ou désactivez l'appel vocal du périphérique source.
Étape 3: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0, la DEL blanche clignote. Les écouteurs JBL
Everest sont prêts à se connecter à l'autre casque.
Étape 4 : Activez la fonction de jumelage Bluetooth de l'autre casque. Tenez les deux casques
rapprochés. La DEL blanche cesse de clignoter et reste allumée après la connexion
desdeuxcasques.
Étape 5: Appuyez sur le bouton Lecture du périphérique source pour partager l'audio entre
les deux casques.
Étape 6: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0 pour désactiver cette fonctionnalité.
La DEL blanche s'éteint.
ES
Paso 1: Empareje y conecte el auricular JBL Everest a un dispositivo de origen.
Paso 2:
Haga una pausa en la música o desconecte las llamadas de voz del dispositivo de origen.
Paso 3: Pulse el botón "ShareMe 2.0"; el LED blanco empieza a parpadear. El auricular
JBLEverest está listo para conectarse a otro auricular.
Paso 4: Encienda la función de emparejamiento de Bluetooth en el otro auricular. Mantenga
ambos auriculares el uno cerca del otro. El LEd blanco deja de parpadear y
permanece encendido una vez que se conectan ambos auriculares.
Paso 5: Pulse el botón de reproducción en el dispositivo origen para compartir el audio entre
los dos auriculares.
Paso 6: Pulse el botón "ShareMe 2.0" para desconectar esta propiedad.
El LED blanco permanece apagado.
PT
Etapa 1: Emparelhe e conecte o fone JBL Everest com um dispositivo fonte
Etapa 2: Pause a música ou interrompa a ligação de voz
Etapa 3: Pressione o botão “ShareMe 2.0”. O LED branco começará a piscar. Os fones
JBL Everest estão prontos para serem conectados a outro fone.
Etapa 4: Ligue o emparelhamento Bluetooth do outro fone. Mantenha os dois fones
próximos um do outro. Quando os dois fones se conectarem, o LED branco irá
parar de piscar e acenderá continuamente.
Etapa 5: Pressione o botão play do dispositivo fonte para compartilhar o sinal de som
entre os dois fones de ouvido.
Etapa 6: Pressione “ShareMe 2.0” novamente para desligar o compartilhamento.
O LED branco se desligará.
DE
Schritt 1: Paire und schließe den JBL Everest-Kopfhörer an ein Quellgerät an
Schritt 2: Unterbreche die Musikwiedergabe oder das Telefonat am Quellgerät
Schritt 3: Drücke die Taste “ShareMe 2.0” - die weiße LED-Anzeige fängt jetzt an zu
blinken. Der JBL Everest-Kopfhörer kann jetzt mit einem anderen Kopfhörer
verbunden werden.
Schritt 4: Schalte die Pairing-Funktion am Bluetooth des anderen Kopfhörers ein. Halte die
beiden Kopfhörer nah beieinander. Sobald die beiden Kopfhörer miteinander
verbunden sind, hört die weiße LED-Anzeige auf zu blinken und bleibt an.
Schritt 5: Drücke die Wiedergabetaste am Quellgerät, um die Audioinhalte an beide
Kopfhörer zu übertragen.
Schritt 6: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”, um diese Funktion auszuschalten.
Die weiße LED-Anzeige ist aus.
IT
Passaggio 1: Accoppiare e collegare le cuffie JBL Everest a un dispositivo sorgente
Passaggio 2:
Mettere in pausa la musica o silenziare la chiamata vocale dal dispositivo sorgente
Passaggio 3: Premere il pulsante “ShareMe 2.0”. Il LED bianco inizierà a lampeggiare.
Le cuffie JBL Everest sono pronte a essere collegate alle altre cuffie.
Passaggio 4: Attivare la funzione di accoppiamento Bluetooth nelle altre cuffie. Tenere
vicine tra di loro le due cuffie. Il LED bianco smetterà di lampeggiare e
resterà acceso dopo l’avvenuto collegamento delle due cuffie.
Passaggio 5: Premere il pulsante di riproduzione nel dispositivo sorgente per condividere
l’audio tra le due cuffie.
Passaggio 6: Premere il pulsante “ShareMe 2.0” per disattivare questa funzionalità.
IlLEDbiancoèspento.
NL
Stap 1: De JBL Everest hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op een bronapparaat
Stap 2: Muziek pauzeren of telefoongesprek ontkoppelen van het bronapparaat
Stap 3: Druk op de “ShareMe 2.0” toets. De witte LED gaat knipperen. JBL Everest
hoofdtelefoon is klaar om te koppelen met de andere hoofdtelefoon.
Stap 4: De Bluetooth-koppelingsfunctie van de andere hoofdtelefoon inschakelen. Beide
hoofdtelefoons dicht bij elkaar houden. De witte LED stopt met knipperen en
blijft continu branden nadat de twee hoofdtelefoons zijn gekoppeld.
Stap 5: Druk op de weergavetoets op het bronapparaat om audio tussen twee
hoofdtelefoons te delen.
Stap 6: Druk op de “ShareMe 2.0" toets om deze functie uit te schakelen.
De witte LED gaat uit.
NO
Trinn 1: Par og koble JBL Everest-hodetelefonene til en kilde
Trinn 2: Pause musikken eller deaktiver taleanropet fra kildeenheten
Trinn 3: Trykk "ShareMe 2.0"-knappen, den hvite lysdioden starter å blinke. JBL Everest
hodetelefone er klar til å koble til de andre hodetelefonene.
Trinn 4: Slå på Bluetooth-parefunksjonen i de andre hodetelefonene. Ha begge
hodetelefonene i nærheten av hverandre. Den hvite lysdioden slutter å blinke og lyser
når to hodetelefoner er tilkoblet.
Trinn 5: Trykk på play-knappen i kildeenheten for å dele lyd mellom to hodetelefoner.
Trinn 6:
Trykk "ShareMe 2.0"-knappen for å slå av denne funksjonen. Den hvite lysdioden slukker.
FI
Vaihe 1: Muodosta pariliitos ja yhdistä JBL Everest kuuloke on lähdelaitteeseen
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelu lähdelaitteesta
Vaihe 3: Paina "ShareMe 2.0"-painiketta, valkoinen LED-merkkivalo alkaa vilkkua. JBL Everest
-kuulokkeet ovat valmiita kytkettäväksi toiseen kuulokkeeseen.
Vaihe 4: Kytke Bluetooth-pariliitos päälle toisessa kuulokkeessa. Pidä molemmat kuulokkeet
lähellä toisiaan. Valkoinen LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää valaistuksi kun
kuulokkeet yhdistyvät.
Vaihe 5: Paina toisto-painiketta lähdelaitteessa jakaaksesi äänen kahden kuulokkeen välillä.
Vaihe 6: Paina "ShareMe 2.0" -painiketta sammuttaaksesi tämän ominaisuuden. Valkoinen
LED-merkkivalo on pois päältä.
RU
Шаг 1: Установите сопряжение наушников JBL Everest с устройством-источником
сигнала и подсоедините наушники
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или разъедините голосовой звонок с
устройства-источника
Шаг 3: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0". Начнет мигать белый светодиодный индикатор.
Теперь наушники JBL Everest можно соединять со вторыми наушниками.
Шаг 4: Включите функцию сопряжения по Bluetooth во вторых наушниках. Наушники
должны находиться рядом друг с другом. После соединения двух наушников
белый светодиодный индикатор перестанет мигать и начнет гореть.
Шаг 5: Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве-источнике, чтобы поделиться
аудиосигналом между двумя наушниками.
Шаг 6: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0", чтобы выключить эту функцию. Белый
индикатор погаснет.
SV
Steg 1: Para ihop och anslut hörlurarna JBL Everest till en källenhet
Steg 2: Pausa musiken eller koppla från röstsamtal från källenheten
Steg 3: Tryck på knappen ”ShareMe 2.0”, så börjar den vita lysdioden blinka. JBL Everest är
nu redo att anslutas till de andra hörlurarna.
Steg 4: Slå på funktionen för Bluetooth-parning på de andra hörlurarna. Håll hörlurarna nära
varandra. Den vita lysdioden slutar blinka och lyser med ett fast sken när de båda
hörlurarna paras ihop.
Steg 5: Tryck på play-knappen på källenheten för att dela ljud mellan de två hörlurarna.
Steg 6:
Tryck på knappen “ShareMe 2.0” för att stänga av funktionen. Den vita lysdioden slocknar.
DA
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen JBL Everest til en kildeenhed
Trin 2: Sæt musik på pause, eller deaktiver stemmeopkald fra kildeenheden
Trin 3: Tryk på knappen "ShareMe 2.0". Den hvide LED-indikator begynder at blinke.
Hovedtelefonen JBL Everest er klar til at blive forbundet med den anden hovedtelefon.
Trin 4: Aktiver Bluetooth-parringsfunktionen i den anden hovedtelefon. Hold begge
hovedtelefoner nær hinanden. Den hvide LED-indikator stopper med at blinke, , når
de to hovedtelefoner forbindes.
Trin 5: Tryk på knappen på kildeenheden for at dele lyd mellem to hovedtelefoner.
Trin 6: Tryk på knappen "ShareMe 2.0" for at deaktivere denne funktion. Den hvide
LED-indikator er slukket.
JP
ステップ1: ソース機器にJBL Everest(エベレスト)ヘッドホンをペアにして接続します
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止します
ステップ3: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、ホワイトLEDが点滅を始めます。JBL
Everest(エベレスト)ヘッドホンは別のヘッドホンに接続する準備ができてい
ます。
ステップ4: もう一つのヘッドホンのBluetoothペアリング機能をオンにします。両方のヘ
ッドホンを近づけておきます。2台のヘッドホンの接続後、ホワイトLEDの点
滅が止まり、点灯したままになります。
ステップ5: ソース機器の再生ボタンを押して、2台のヘッドホン間でオーディオをシェア
します。
ステップ6: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、この機能がオフになります。ホワイトLEDが
消灯します。
PL
Krok 1: Sparuj i podłącz słuchawki JBL Everest do urządzenia źródłowego.
Krok 2: Wstrzymaj odtwarzanie muzyki lub zakończ połączenie głosowe z urządzeniem
źródłowym.
Krok 3: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0; biała dioda LED powinna zacząć migać. Słuchawki
JBL Everest można teraz podłączyć do innych słuchawek.
Krok 4: Włącz funkcję parowania Bluetooth w innych słuchawkach. Umieść oba zestawy
słuchawek obok siebie. Biała dioda LED przestanie migać i zaświeci się ciągłym
światłem, gdy słuchawki zostaną połączone.
Krok 5: Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu źródłowym, aby przesyłać dźwięk
między zestawami słuchawek.
Krok 6: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0, aby wyłączyć tę funkcję. Biała dioda LED zostanie
wyłączona.
KO
단계 1: JBL Everest 헤드폰을 소스 장치에 페어링 및 연결합니다.
단계 2: 음악을 일시 중지하거나 소스 장치에서 음성 통화를 분리합니다.
단계 3: “ShareMe 2.0” 버튼을 누르면 흰색 LED가 깜박입니다. JBL Everest 헤드폰을 다른
헤드폰에 연결할 수 있습니다.
단계 4: 다른 헤드폰의 Bluetooth 페어링 기능을 켭니다. 두 헤드폰을 서로 가깝게 놓습니다. 두
헤드폰이 연결된 다음, 흰색 LED가 깜박임을 멈추고 켜진 상태를 유지합니다.
단계 5: 소스 장치의 재생 버튼을 눌러 두 헤드폰 사이의 오디오를 공유합니다.
단계 6: “ShareMe 2.0” 버튼을 눌러 이 기능을 끕니다. 흰색 LED가 꺼집니다.
CHS
第 1 步: 将 JBL Everest 耳机和源设备配对并连接
第 2 步: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话
第 3 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮,此时白色 LED 指示灯将开始闪烁。 这表明 JBL
Everest 耳机已准备好与其他耳机连接。
第 4 步: 打开另一对耳机的蓝牙配对功能。 让两对耳机尽量靠近彼此。 连接成功后,白色
LED 指示灯将停止闪烁并常亮。
第 5 步: 按下源设备上的播放按钮以在两对耳机之间分享音乐。
第 6 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮以关闭此功能。 此时白色 LED 指示灯将熄灭。
CHT
第 1 步: 將 JBL Everest 耳機與來源裝置配對和連接。
第 2 步: 在來源裝置上暫停音樂播放或結束語音通話。
第 3 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕,白色 LED 開始閃爍。 JBL Everest 耳機準備連接到其他
耳機。
第 4 步: 開啟其他耳機中的 Bluetooth 配對功能。 讓兩個耳機彼此靠近。 白色 LED 停止閃
爍並在兩個耳機連接後常亮。
第 5 步: 按來源裝置中的播放按鈕,以在兩個耳機之間分享音訊。
第 6 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕以關閉此功能。 白色 LED 熄滅。
ID
Langkah 1: Pasangkan dan sambungkan headphone JBL Everest ke perangkat sumber
Langkah 2: Hentikan sementara musik atau putuskan panggilan suara dari perangkat
sumber
Langkah 3: Tekan tombol “ShareMe 2.0”, LED putih akan berkedip. Headphone JBL Everest
siap untuk disambungkan ke headphone lain.
Langkah 4: Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain. Jaga agar kedua
headphone saling berdekatan. LED putih akan mulai berkilap dan tetap menyala
setelah kedua headphone tersambung.
Langkah 5: Tekan tombol putar pada perangkat sumber untuk berbagi audio di antara
kedua headphone tersebut.
Langkah 6: Tekan tombol “ShareMe 2.0” untuk menonaktifkan fitur ini. LED putih padam.
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
Bluetooth           .
Bluetooth- .
Blurtooth   .
   JBL Everest 
      bluetooth-    .
JBL Everest 710 * :הרעה
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاﱪﻋلﺎﺼﺗﻻا٣ﻢﺴﻘﻟاﺮﻈﻧا)لوﻷازﺎﻬﺠﻟﺎﺑﺎﻬﻠﺻووسأﺮﻟاﺔﻋﺳنﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ  JBL Everest ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .
JBL Everest  *:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
Music control
5
EN
Step 1: Pair and connect JBL Everest headphone to a source device
Step 2: Pause music or disengage the voice call from the source device
Step 3: Press “ShareMe 2.0” button. JBL Everest headphone is ready to connect to the
other headphone.
Step 4: Turn on the Bluetooth pairing function in the other headphone.
Keep both headphones near each other.
Step 5: Press the play button in the source device to share audio between two headphones.
Step 6: Press “ShareMe 2.0” button to turn off this feature.
FR
Étape 1: Jumelez et connectez les écouteurs JBL Everest à un périphérique source.
Étape 2: Mettez la musique en pause ou désactivez l'appel vocal du périphérique source.
Étape 3: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0, la DEL blanche clignote. Les écouteurs JBL
Everest sont prêts à se connecter à l'autre casque.
Étape 4 : Activez la fonction de jumelage Bluetooth de l'autre casque. Tenez les deux casques
rapprochés. La DEL blanche cesse de clignoter et reste allumée après la connexion
desdeuxcasques.
Étape 5: Appuyez sur le bouton Lecture du périphérique source pour partager l'audio entre
les deux casques.
Étape 6: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0 pour désactiver cette fonctionnalité.
La DEL blanche s'éteint.
ES
Paso 1: Empareje y conecte el auricular JBL Everest a un dispositivo de origen.
Paso 2:
Haga una pausa en la música o desconecte las llamadas de voz del dispositivo de origen.
Paso 3: Pulse el botón "ShareMe 2.0"; el LED blanco empieza a parpadear. El auricular
JBLEverest está listo para conectarse a otro auricular.
Paso 4: Encienda la función de emparejamiento de Bluetooth en el otro auricular. Mantenga
ambos auriculares el uno cerca del otro. El LEd blanco deja de parpadear y
permanece encendido una vez que se conectan ambos auriculares.
Paso 5: Pulse el botón de reproducción en el dispositivo origen para compartir el audio entre
los dos auriculares.
Paso 6: Pulse el botón "ShareMe 2.0" para desconectar esta propiedad.
El LED blanco permanece apagado.
PT
Etapa 1: Emparelhe e conecte o fone JBL Everest com um dispositivo fonte
Etapa 2: Pause a música ou interrompa a ligação de voz
Etapa 3: Pressione o botão “ShareMe 2.0”. O LED branco começará a piscar. Os fones
JBL Everest estão prontos para serem conectados a outro fone.
Etapa 4: Ligue o emparelhamento Bluetooth do outro fone. Mantenha os dois fones
próximos um do outro. Quando os dois fones se conectarem, o LED branco irá
parar de piscar e acenderá continuamente.
Etapa 5: Pressione o botão play do dispositivo fonte para compartilhar o sinal de som
entre os dois fones de ouvido.
Etapa 6: Pressione “ShareMe 2.0” novamente para desligar o compartilhamento.
O LED branco se desligará.
DE
Schritt 1: Paire und schließe den JBL Everest-Kopfhörer an ein Quellgerät an
Schritt 2: Unterbreche die Musikwiedergabe oder das Telefonat am Quellgerät
Schritt 3: Drücke die Taste “ShareMe 2.0” - die weiße LED-Anzeige fängt jetzt an zu
blinken. Der JBL Everest-Kopfhörer kann jetzt mit einem anderen Kopfhörer
verbunden werden.
Schritt 4: Schalte die Pairing-Funktion am Bluetooth des anderen Kopfhörers ein. Halte die
beiden Kopfhörer nah beieinander. Sobald die beiden Kopfhörer miteinander
verbunden sind, hört die weiße LED-Anzeige auf zu blinken und bleibt an.
Schritt 5: Drücke die Wiedergabetaste am Quellgerät, um die Audioinhalte an beide
Kopfhörer zu übertragen.
Schritt 6: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”, um diese Funktion auszuschalten.
Die weiße LED-Anzeige ist aus.
IT
Passaggio 1: Accoppiare e collegare le cuffie JBL Everest a un dispositivo sorgente
Passaggio 2:
Mettere in pausa la musica o silenziare la chiamata vocale dal dispositivo sorgente
Passaggio 3: Premere il pulsante “ShareMe 2.0”. Il LED bianco inizierà a lampeggiare.
Le cuffie JBL Everest sono pronte a essere collegate alle altre cuffie.
Passaggio 4: Attivare la funzione di accoppiamento Bluetooth nelle altre cuffie. Tenere
vicine tra di loro le due cuffie. Il LED bianco smetterà di lampeggiare e
resterà acceso dopo l’avvenuto collegamento delle due cuffie.
Passaggio 5: Premere il pulsante di riproduzione nel dispositivo sorgente per condividere
l’audio tra le due cuffie.
Passaggio 6: Premere il pulsante “ShareMe 2.0” per disattivare questa funzionalità.
IlLEDbiancoèspento.
NL
Stap 1: De JBL Everest hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op een bronapparaat
Stap 2: Muziek pauzeren of telefoongesprek ontkoppelen van het bronapparaat
Stap 3: Druk op de “ShareMe 2.0” toets. De witte LED gaat knipperen. JBL Everest
hoofdtelefoon is klaar om te koppelen met de andere hoofdtelefoon.
Stap 4: De Bluetooth-koppelingsfunctie van de andere hoofdtelefoon inschakelen. Beide
hoofdtelefoons dicht bij elkaar houden. De witte LED stopt met knipperen en
blijft continu branden nadat de twee hoofdtelefoons zijn gekoppeld.
Stap 5: Druk op de weergavetoets op het bronapparaat om audio tussen twee
hoofdtelefoons te delen.
Stap 6: Druk op de “ShareMe 2.0" toets om deze functie uit te schakelen.
De witte LED gaat uit.
NO
Trinn 1: Par og koble JBL Everest-hodetelefonene til en kilde
Trinn 2: Pause musikken eller deaktiver taleanropet fra kildeenheten
Trinn 3: Trykk "ShareMe 2.0"-knappen, den hvite lysdioden starter å blinke. JBL Everest
hodetelefone er klar til å koble til de andre hodetelefonene.
Trinn 4: Slå på Bluetooth-parefunksjonen i de andre hodetelefonene. Ha begge
hodetelefonene i nærheten av hverandre. Den hvite lysdioden slutter å blinke og lyser
når to hodetelefoner er tilkoblet.
Trinn 5: Trykk på play-knappen i kildeenheten for å dele lyd mellom to hodetelefoner.
Trinn 6:
Trykk "ShareMe 2.0"-knappen for å slå av denne funksjonen. Den hvite lysdioden slukker.
FI
Vaihe 1: Muodosta pariliitos ja yhdistä JBL Everest kuuloke on lähdelaitteeseen
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelu lähdelaitteesta
Vaihe 3: Paina "ShareMe 2.0"-painiketta, valkoinen LED-merkkivalo alkaa vilkkua. JBL Everest
-kuulokkeet ovat valmiita kytkettäväksi toiseen kuulokkeeseen.
Vaihe 4: Kytke Bluetooth-pariliitos päälle toisessa kuulokkeessa. Pidä molemmat kuulokkeet
lähellä toisiaan. Valkoinen LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää valaistuksi kun
kuulokkeet yhdistyvät.
Vaihe 5: Paina toisto-painiketta lähdelaitteessa jakaaksesi äänen kahden kuulokkeen välillä.
Vaihe 6: Paina "ShareMe 2.0" -painiketta sammuttaaksesi tämän ominaisuuden. Valkoinen
LED-merkkivalo on pois päältä.
RU
Шаг 1: Установите сопряжение наушников JBL Everest с устройством-источником
сигнала и подсоедините наушники
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или разъедините голосовой звонок с
устройства-источника
Шаг 3: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0". Начнет мигать белый светодиодный индикатор.
Теперь наушники JBL Everest можно соединять со вторыми наушниками.
Шаг 4: Включите функцию сопряжения по Bluetooth во вторых наушниках. Наушники
должны находиться рядом друг с другом. После соединения двух наушников
белый светодиодный индикатор перестанет мигать и начнет гореть.
Шаг 5: Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве-источнике, чтобы поделиться
аудиосигналом между двумя наушниками.
Шаг 6: Нажмите кнопку "ShareMe 2.0", чтобы выключить эту функцию. Белый
индикатор погаснет.
SV
Steg 1: Para ihop och anslut hörlurarna JBL Everest till en källenhet
Steg 2: Pausa musiken eller koppla från röstsamtal från källenheten
Steg 3: Tryck på knappen ”ShareMe 2.0”, så börjar den vita lysdioden blinka. JBL Everest är
nu redo att anslutas till de andra hörlurarna.
Steg 4: Slå på funktionen för Bluetooth-parning på de andra hörlurarna. Håll hörlurarna nära
varandra. Den vita lysdioden slutar blinka och lyser med ett fast sken när de båda
hörlurarna paras ihop.
Steg 5: Tryck på play-knappen på källenheten för att dela ljud mellan de två hörlurarna.
Steg 6:
Tryck på knappen “ShareMe 2.0” för att stänga av funktionen. Den vita lysdioden slocknar.
DA
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen JBL Everest til en kildeenhed
Trin 2: Sæt musik på pause, eller deaktiver stemmeopkald fra kildeenheden
Trin 3: Tryk på knappen "ShareMe 2.0". Den hvide LED-indikator begynder at blinke.
Hovedtelefonen JBL Everest er klar til at blive forbundet med den anden hovedtelefon.
Trin 4: Aktiver Bluetooth-parringsfunktionen i den anden hovedtelefon. Hold begge
hovedtelefoner nær hinanden. Den hvide LED-indikator stopper med at blinke, , når
de to hovedtelefoner forbindes.
Trin 5: Tryk på knappen på kildeenheden for at dele lyd mellem to hovedtelefoner.
Trin 6: Tryk på knappen "ShareMe 2.0" for at deaktivere denne funktion. Den hvide
LED-indikator er slukket.
JP
ステップ1: ソース機器にJBL Everest(エベレスト)ヘッドホンをペアにして接続します
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止します
ステップ3: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、ホワイトLEDが点滅を始めます。JBL
Everest(エベレスト)ヘッドホンは別のヘッドホンに接続する準備ができてい
ます。
ステップ4: もう一つのヘッドホンのBluetoothペアリング機能をオンにします。両方のヘ
ッドホンを近づけておきます。2台のヘッドホンの接続後、ホワイトLEDの点
滅が止まり、点灯したままになります。
ステップ5: ソース機器の再生ボタンを押して、2台のヘッドホン間でオーディオをシェア
します。
ステップ6: ShareMe 2.0」ボタンを押すと、この機能がオフになります。ホワイトLEDが
消灯します。
PL
Krok 1: Sparuj i podłącz słuchawki JBL Everest do urządzenia źródłowego.
Krok 2: Wstrzymaj odtwarzanie muzyki lub zakończ połączenie głosowe z urządzeniem
źródłowym.
Krok 3: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0; biała dioda LED powinna zacząć migać. Słuchawki
JBL Everest można teraz podłączyć do innych słuchawek.
Krok 4: Włącz funkcję parowania Bluetooth w innych słuchawkach. Umieść oba zestawy
słuchawek obok siebie. Biała dioda LED przestanie migać i zaświeci się ciągłym
światłem, gdy słuchawki zostaną połączone.
Krok 5: Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu źródłowym, aby przesyłać dźwięk
między zestawami słuchawek.
Krok 6: Naciśnij przycisk ShareMe 2.0, aby wyłączyć tę funkcję. Biała dioda LED zostanie
wyłączona.
KO
단계 1: JBL Everest 헤드폰을 소스 장치에 페어링 및 연결합니다.
단계 2: 음악을 일시 중지하거나 소스 장치에서 음성 통화를 분리합니다.
단계 3: “ShareMe 2.0” 버튼을 누르면 흰색 LED가 깜박입니다. JBL Everest 헤드폰을 다른
헤드폰에 연결할 수 있습니다.
단계 4: 다른 헤드폰의 Bluetooth 페어링 기능을 켭니다. 두 헤드폰을 서로 가깝게 놓습니다. 두
헤드폰이 연결된 다음, 흰색 LED가 깜박임을 멈추고 켜진 상태를 유지합니다.
단계 5: 소스 장치의 재생 버튼을 눌러 두 헤드폰 사이의 오디오를 공유합니다.
단계 6: “ShareMe 2.0” 버튼을 눌러 이 기능을 끕니다. 흰색 LED가 꺼집니다.
CHS
第 1 步: 将 JBL Everest 耳机和源设备配对并连接
第 2 步: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话
第 3 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮,此时白色 LED 指示灯将开始闪烁。 这表明 JBL
Everest 耳机已准备好与其他耳机连接。
第 4 步: 打开另一对耳机的蓝牙配对功能。 让两对耳机尽量靠近彼此。 连接成功后,白色
LED 指示灯将停止闪烁并常亮。
第 5 步: 按下源设备上的播放按钮以在两对耳机之间分享音乐。
第 6 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮以关闭此功能。 此时白色 LED 指示灯将熄灭。
CHT
第 1 步: 將 JBL Everest 耳機與來源裝置配對和連接。
第 2 步: 在來源裝置上暫停音樂播放或結束語音通話。
第 3 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕,白色 LED 開始閃爍。 JBL Everest 耳機準備連接到其他
耳機。
第 4 步: 開啟其他耳機中的 Bluetooth 配對功能。 讓兩個耳機彼此靠近。 白色 LED 停止閃
爍並在兩個耳機連接後常亮。
第 5 步: 按來源裝置中的播放按鈕,以在兩個耳機之間分享音訊。
第 6 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕以關閉此功能。 白色 LED 熄滅。
ID
Langkah 1: Pasangkan dan sambungkan headphone JBL Everest ke perangkat sumber
Langkah 2: Hentikan sementara musik atau putuskan panggilan suara dari perangkat
sumber
Langkah 3: Tekan tombol “ShareMe 2.0”, LED putih akan berkedip. Headphone JBL Everest
siap untuk disambungkan ke headphone lain.
Langkah 4: Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain. Jaga agar kedua
headphone saling berdekatan. LED putih akan mulai berkilap dan tetap menyala
setelah kedua headphone tersambung.
Langkah 5: Tekan tombol putar pada perangkat sumber untuk berbagi audio di antara
kedua headphone tersebut.
Langkah 6: Tekan tombol “ShareMe 2.0” untuk menonaktifkan fitur ini. LED putih padam.
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
Bluetooth           .
Bluetooth- .
Blurtooth   .
   JBL Everest 
      bluetooth-    .
JBL Everest 710 * :הרעה
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاﱪﻋلﺎﺼﺗﻻا٣ﻢﺴﻘﻟاﺮﻈﻧا)لوﻷازﺎﻬﺠﻟﺎﺑﺎﻬﻠﺻووسأﺮﻟاﺔﻋﺳنﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ  JBL Everest ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .
JBL Everest  *:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
3.0s
3.0s
Wired listening mode
6
Phone call
5
x1 3.0s
x1
Seamlessly switch between devices
6
2. Pair and connect the headphone with the 2nd bluetooth device
1. Pair and connect the headphone with the 1st device
(see Section 3 Bluetooth Connection)
3. Connect to bluetooth device
JBLEverest710
Choose “JBL Everest 710” to connect
5.0s
4. Go back to the bluetooth device list on the 1st device and select the
headphone* to connect
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion
Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL Everest 710» pour se connecter
4. Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le
casque* pour se connecter
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3
Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL Everest 710" para conectarse
4. Vuelva a la lista de dispositivos del primer dispositivo y seleccione los auriculares* para
conectarse
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3:
Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL Everest 710” aus, um das Gerät zu verbinden
4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu
verbindenden Kopfhörer* aus
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento
Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 710" per collegare
4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia* per
collegarla
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3
Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 710” om verbinding te maken
4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de
hoofdtelefoon* om aan te sluiten
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 710" for å koble til
4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg
hodetelefonene* for å koble til
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 710" yhteyden muodostamiseksi
4. Siirty takaisin Bluetooth-laiteluetteloon 1. laitteessa ja valitse kuulokkeet, joihin haluat
yhdistää
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3
Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 710" för att ansluta
4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna*
för att ansluta
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3
Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 710" for at forbinde
4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den 1. enhed og vælg hovedtelefonen*
for at forbinde
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie
Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 710", aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki* do
połączenia
HU
Zökkenőmentes átváltás az eszközök között
1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész –
Bluetooth-csatlakozás)
2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 710” lehetőséget
4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt
fejhallgató kiválasztása
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см.
раздел 3 ""Соединение через Bluetooth"" )
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 710" для подключения
4. Откройте список устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выдерите наушники*
для соединения
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão
Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 710” para se conectar
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones*
para conexão
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3
Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 710” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone*
untuk menyambung
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth接続をご覧
ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 710」を選択
4. 1台目のデバイスのBluetooth対応機器リストに戻って接続するヘッドホン*を選択し
てください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 710" 선택
4. 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰*을 선택합니다
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 710" 以连接
4. 返回 1 号设备上的蓝牙设备列表并选择耳机*以连接
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 710」以進行連接
4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機*
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
Bluetooth           .
 Bluetooth-      .
Blurtooth   .
  JBL Everest  
      bluetooth-    .
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ JBL Everest  ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .
JBL Everest 710 JBL Everest 710
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion
Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL Everest 710» pour se connecter
4. Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le
casque* pour se connecter
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3
Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL Everest 710" para conectarse
4. Vuelva a la lista de dispositivos del primer dispositivo y seleccione los auriculares* para
conectarse
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3:
Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL Everest 710” aus, um das Gerät zu verbinden
4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu
verbindenden Kopfhörer* aus
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento
Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 710" per collegare
4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia* per
collegarla
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3
Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 710” om verbinding te maken
4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de
hoofdtelefoon* om aan te sluiten
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 710" for å koble til
4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg
hodetelefonene* for å koble til
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 710" yhteyden muodostamiseksi
4. Siirty takaisin Bluetooth-laiteluetteloon 1. laitteessa ja valitse kuulokkeet, joihin haluat
yhdistää
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3
Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 710" för att ansluta
4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna*
för att ansluta
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3
Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 710" for at forbinde
4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den 1. enhed og vælg hovedtelefonen*
for at forbinde
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie
Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 710", aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki* do
połączenia
HU
Zökkenőmentes átváltás az eszközök között
1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész –
Bluetooth-csatlakozás)
2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 710” lehetőséget
4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt
fejhallgató kiválasztása
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см.
раздел 3 ""Соединение через Bluetooth"" )
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 710" для подключения
4. Откройте список устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выдерите наушники*
для соединения
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão
Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 710” para se conectar
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones*
para conexão
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3
Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 710” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone*
untuk menyambung
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth接続をご覧
ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 710」を選択
4. 1台目のデバイスのBluetooth対応機器リストに戻って接続するヘッドホン*を選択し
てください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 710" 선택
4. 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰*을 선택합니다
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 710" 以连接
4. 返回 1 号设备上的蓝牙设备列表并选择耳机*以连接
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 710」以進行連接
4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機*
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
Bluetooth           .
 Bluetooth-      .
Blurtooth   .
  JBL Everest  
      bluetooth-    .
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ JBL Everest  ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion
Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL Everest 710» pour se connecter
4. Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le
casque* pour se connecter
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3
Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL Everest 710" para conectarse
4. Vuelva a la lista de dispositivos del primer dispositivo y seleccione los auriculares* para
conectarse
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3:
Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL Everest 710” aus, um das Gerät zu verbinden
4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu
verbindenden Kopfhörer* aus
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento
Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL Everest 710" per collegare
4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia* per
collegarla
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3
Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL Everest 710” om verbinding te maken
4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de
hoofdtelefoon* om aan te sluiten
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL Everest 710" for å koble til
4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg
hodetelefonene* for å koble til
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL Everest 710" yhteyden muodostamiseksi
4. Siirty takaisin Bluetooth-laiteluetteloon 1. laitteessa ja valitse kuulokkeet, joihin haluat
yhdistää
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3
Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL Everest 710" för att ansluta
4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna*
för att ansluta
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3
Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL Everest 710" for at forbinde
4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den 1. enhed og vælg hovedtelefonen*
for at forbinde
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie
Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL Everest 710", aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki* do
połączenia
HU
Zökkenőmentes átváltás az eszközök között
1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész –
Bluetooth-csatlakozás)
2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 710” lehetőséget
4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt
fejhallgató kiválasztása
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см.
раздел 3 ""Соединение через Bluetooth"" )
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL Everest 710" для подключения
4. Откройте список устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выдерите наушники*
для соединения
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão
Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL Everest 710” para se conectar
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones*
para conexão
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3
Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL Everest 710” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone*
untuk menyambung
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth接続をご覧
ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL Everest 710」を選択
4. 1台目のデバイスのBluetooth対応機器リストに戻って接続するヘッドホン*を選択し
てください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL Everest 710" 선택
4. 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰*을 선택합니다
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL Everest 710" 以连接
4. 返回 1 号设备上的蓝牙设备列表并选择耳机*以连接
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL Everest 710」以進行連接
4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機*
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
Bluetooth           .
Bluetooth- .
Blurtooth   .
  JBL Everest  
      bluetooth-    .
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاﱪﻋلﺎﺼﺗﻻا٣ﻢﺴﻘﻟاﺮﻈﻧا)لوﻷازﺎﻬﺠﻟﺎﺑﺎﻬﻠﺻووسأﺮﻟاﺔﻋﺳنﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ JBL Everest  ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا .

Other manuals for Everest 710

1

Other JBL Wireless Headphones manuals

JBL Harman Vibe Beam User manual

JBL

JBL Harman Vibe Beam User manual

JBL Harman Tour Pro 2 User manual

JBL

JBL Harman Tour Pro 2 User manual

JBL Everest 310 User manual

JBL

JBL Everest 310 User manual

JBL Endurance Peak User manual

JBL

JBL Endurance Peak User manual

JBL LIVE 650BTNC User manual

JBL

JBL LIVE 650BTNC User manual

JBL TUNE 230NC User manual

JBL

JBL TUNE 230NC User manual

JBL Harman Reflect Mini NC User manual

JBL

JBL Harman Reflect Mini NC User manual

JBL Harman Endurance Peak 3 User manual

JBL

JBL Harman Endurance Peak 3 User manual

JBL LIVE FREE NC+ TWS User manual

JBL

JBL LIVE FREE NC+ TWS User manual

JBL Under Armour SPORT WIRELESS TRAIN User manual

JBL

JBL Under Armour SPORT WIRELESS TRAIN User manual

JBL Harman Live Free 2 TWS User manual

JBL

JBL Harman Live Free 2 TWS User manual

JBL Harman Reflect Aero TWS User manual

JBL

JBL Harman Reflect Aero TWS User manual

JBL Harman Live Pro 2 TWS User manual

JBL

JBL Harman Live Pro 2 TWS User manual

JBL Wave 100TWS User manual

JBL

JBL Wave 100TWS User manual

JBL Under Armour True Wireless Flash User manual

JBL

JBL Under Armour True Wireless Flash User manual

JBL DUET Arc User manual

JBL

JBL DUET Arc User manual

JBL LIVE200BT User manual

JBL

JBL LIVE200BT User manual

Popular Wireless Headphones manuals by other brands

jaz QUMAX manual

jaz

jaz QUMAX manual

Goji GLINBBT18 instruction manual

Goji

Goji GLINBBT18 instruction manual

Samsung Galaxy Buds Pro user manual

Samsung

Samsung Galaxy Buds Pro user manual

Harman JBL QUANTUM 360P quick start guide

Harman

Harman JBL QUANTUM 360P quick start guide

Avantree Medley Air user manual

Avantree

Avantree Medley Air user manual

Harman JBL LIVE300TWS quick start guide

Harman

Harman JBL LIVE300TWS quick start guide

iLive IAHB6 v1930-01 user guide

iLive

iLive IAHB6 v1930-01 user guide

Logitech UE 3000 Getting started

Logitech

Logitech UE 3000 Getting started

Harman AKG N200 manual

Harman

Harman AKG N200 manual

Jam Audio HX-HP420 user manual

Jam Audio

Jam Audio HX-HP420 user manual

EarFun Wave user manual

EarFun

EarFun Wave user manual

AUSounds AU-Stream quick start guide

AUSounds

AUSounds AU-Stream quick start guide

TaoTronics SoundSurge 46 user guide

TaoTronics

TaoTronics SoundSurge 46 user guide

JVC HA-A6T Startup guide

JVC

JVC HA-A6T Startup guide

Blaupunkt BH-21 EQz instruction manual

Blaupunkt

Blaupunkt BH-21 EQz instruction manual

iQ Podz 25 manual

iQ Podz

iQ Podz 25 manual

Klip Xtreme Fury KHS-620 Quick installation guide

Klip Xtreme

Klip Xtreme Fury KHS-620 Quick installation guide

Silvercrest STSK 2 C3 Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest STSK 2 C3 Operation and safety notes

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.