Jet JSS-16A User manual

JSS‐16A SCROLLSAW
Original:
GB
OperatingInstructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Moded´emploi
JPW(Tool)AG
Tämperlistrasse5
CH‐8117Fällanden
Switzerland
Phone +41448064748
Fax +41448064758
www.jettools.com
M‐10000808MA2017‐03

CE‐ConformityDeclaration
CE‐Konformitätserklärung
DéclarationdeconformitéCE
Product/Produkt/Produit:
ScrollSaw
Dekupiersäge
Scieàchantourner
JSS‐16A
10000808MA
Brand/Marke/Marque:
JET
Manufacturer/Hersteller/Fabricant:
JPW(Tool)AG,Tämperlistrasse5,CH‐8117Fällanden,Switzerland
Weherebydeclarethatthisproductcomplieswiththeregulations
Wirerklärenhiermit,dassdiesesProduktderfolgendenRichtlinieentspricht
Parlaprésente,nousdéclaronsqueceproduitcorrespondauxdirectivessuivantes
2006/42/EC
MachineryDirective/Maschinenrichtlinie/DirectiveMachines
2014/30/EU
electromagneticcompatibility/elektromagnetischeVerträglichkeit/compatibilitéélectromagnétique
designedinconsiderationofthestandards
undentspechendfolgenderzusätzlicherNormenentwickeltwurde
etétédéveloppédanslerespectdesnormescomplémentairessuivantes
ENISO12100:2010
EN61029‐1:2009+A11:2011
EN55014‐1:2006+A1+A2:2011
EN55014‐2:2015
ResponsiblefortheDocumentation/Dokumentations‐Verantwortung/RésponsabilitédeDocumentation:
HansjörgMeier
HeadProduct‐Mgmt/LeiterProdukt‐Mgmt./Resp.deGestionsProduits
JPW(Tool)AG
2017‐03‐15AlainSchmid,GeneralManager
JPW(Tool)AG,Tämperlistrasse5,CH‐8117Fällanden,
Schweiz/Suisse/Switzerland

GB‐ENGLISH
OperatingInstructions
DearCustomer,
ManythanksfortheconfidenceyouhaveshowninuswiththepurchaseofyournewJET‐machine.Thismanualhasbeenprepared
fortheownerandoperatorsofaJETJSS‐16Ascrollsawtopromotesafetyduringinstallation,operationandmaintenance
procedures.Pleasereadandunderstandtheinformationcontainedintheseoperatinginstructionsandtheaccompanyingdocuments.
Toobtainmaximumlifeandefficiencyfromyourmachine,andtousethemachinesafely,readthismanualthoroughlyandfollow
instructionscarefully.
…TableofContents
1.Declarationofconformity
2.Warranty
3.Safety
Authorizeduse
Generalsafetynotes
Remaininghazards
4.Machinespecifications
Technicaldata
Noiseemission
Contentsofdelivery
Machinedescription
5.Transportandstartup
Transportandinstallation
Assembly
Dustconnection
Mainsconnection
Startingoperation
6.Machineoperation
7.Setupandadjustments
Changingthesawblade
Sawbladeswithpin
Sawbladeswithoutpin
8.Bladeselection
9.Maintenanceandinspection
10.Troubleshooting
11.Environmentalprotection
12.Availableaccessories
1.Declarationofconformity
Onourownresponsibilityweherebydeclarethatthisproduct
complieswiththeregulationslistedonpage2.
Designedinconsiderationofthestandards.
2.Warranty
TheJPW(Tool)AGguaranteesthatthesuppliedproductisfree
frommaterialdefectsandmanufacturingfaults.
Thiswarrantydoesnotcoveranydefectswhicharecaused,
eitherdirectlyorindirectly,byincorrectuse,carelessness,
accidentaldamage,repair,inadequatemaintenanceor
cleaningandnormalwearandtear.
Anywarrantydetails(i.e.warrantyperiod)canbefoundinthe
GeneralTermsandConditions(GTC)thatare
integralpartofthecontract.TheseGTCcanbeviewedatthe
websiteofyourdealerorsenttoyouuponrequest.
JPW(Tool)AGreservestherighttomakechangestothe
productandaccessoriesatanytime.
3.Safety
3.1Authorizeduse
Thismachineisdesignedforsawingwood,woodderived
materialsaswellassimilartobemachinedhardplasticsonly.
Machiningofothermaterialsisnotpermittedandmaybe
carriedoutinspecificcasesonlyafterconsultingwiththe
manufacturer.
Theworkpiecemustallowtosafelybeloaded,supportedand
guided.
Theproperusealsoincludescompliancewiththeoperating
andmaintenanceinstructionsgiveninthismanual.
Themachinemustbeoperatedonlybypersonsfamiliarwith
itsoperation,maintenanceandrepairandwhoarefamiliar
withitshazards.
Therequiredminimumagemustbeobserved
Themachinemustonlybeusedinatechnicallyperfect
condition
Whenworkingonthemachine,allsafetymechanismsand
coversmustbemounted.
Inadditiontothesafetyrequirementscontainedinthis
operatinginstructionsandyourcountry’sapplicable
regulations,youshouldobservethegenerallyrecognized
technicalrulesconcerningtheoperationofwoodworking
machines.
Anyotheruseexceedsauthorization.
Intheeventofunauthorizeduseofthemachine,the
manufacturerrenouncesallliabilityandtheresponsibilityis
transferredexclusivelytotheoperator.
3.2Generalsafetynotes
Woodworkingmachinescanbedangerousifnotusedproperly.
Thereforetheappropriategeneraltechnicalrulesaswellas
thefollowingnotesmustbeobserved.
Readandunderstandtheentireinstructionmanualbefore
attemptingassemblyoroperation.

Keepthisoperatinginstructionclosebythemachine,
protectedfromdirtandhumidity,andpassitovertothenew
ownerifyoupartwiththetool.
Nochangestothemachinemaybemade.
Dailyinspectthefunctionandexistenceofthesafety
appliancesbeforeyoustartthemachine.
Donotattemptoperationinthiscase,protectthemachineby
unpluggingthemainscord.
Removealllooseclothingandconfinelonghair.
Beforeoperatingthemachine,removetie,rings,watches,
otherjewellery,androllupsleevesabovetheelbows.
Wearsafetyshoes;neverwearleisureshoesorsandals.
Alwaysweartheapprovedworkingoutfit:
‐safetygoggles
‐earprotection
‐dustprotection
Duringmachineoperationthetransparentsawguardmust
alwaysbeloweredtotheworkpiece.
Insurethattheworkpiecedoesnotrollwhencuttinground
pieces.
Usesuitabletableextensionsandsupportingaidsfordifficult
tohandleworkpieces.
Nevercutpiecesthataretoosmall.
Duringcuttingoperationtheworkpiecemustfirmlybepressed
againstthetablesurface
Donotperformanyoperationfreehand.
Removecutandjammedworkpiecesonlywhenmotoris
turnedoffandthemachineisatacompletestandstill.
Donotreachunderthescrollsawtablewhenthemotoris
running.
Installthemachinesothatthereissufficientspaceforsafe
operationandworkpiecehandling.
Keepworkareawelllighted.
Themachineisdesignedtooperateinclosedroomsandmust
beplacedstableonfirmandlevelledground.
Makesurethatthepowercorddoesnotimpedeworkand
causepeopletotrip.
Keeptheflooraroundthemachinecleanandfreeofscrap
material,oilandgrease.
Stayalert!
Giveyourworkundividedattention.Usecommonsense.
Keepanergonomicbodyposition.
Maintainabalancedstanceatalltimes.
Donotoperatethemachinewhenyouaretired.
Donotoperatethemachineundertheinfluenceofdrugs,
alcoholoranymedication.Beawarethatmedicationcan
changeyourbehaviour.
Keepchildrenandvisitorsasafedistancefromtheworkarea.
Neverreachintothemachinewhileitisoperatingorrunning
down.
Neverleavearunningmachineunattended.Beforeyouleave
theworkplaceswitchoffthemachine.
Donotoperatetheelectrictoolnearinflammableliquidsor
gases.Normalbrushfiremightignite.
Observethefirefightingandfirealertoptions,forexamplethe
fireextinguisheroperationandplace.
Donotusethemachineinadumpenvironmentanddonot
exposeittorain.
Wooddustisexplosiveandcanalsorepresentarisktohealth.
Dustformsometropicalwoodsinparticular,andfrom
hardwoodslikebeachandoak,isclassifiedasacarcinogenic
substance.
Alwaysuseasuitabledustextractiondevice
Beforemachining,removeanynailsandotherforeignbodies
fromtheworkpiece.
Specificationsregardingthemaximumorminimumsizeofthe
workpiecemustbeobserved.
Donotforcethepowertool.Itwilldoabetterandsaferjob
andgiveyoumuchbetterserviceifitisusedattheratefor
whichitwasdesigned.
Neveroperatewiththeguardsnotinplace–seriousriskof
injury!
Connectionandrepairworkontheelectricalinstallationmay
becarriedoutbyaqualifiedelectricianonlyAlwaysunwind
anyextensioncordsfully.
Damagedextensioncordsreplaceimmediately.
Removedefectivesawbladesimmediately.
DonotusethepowertooliftheON/OFFswitchdoesnotturn
thepowertoolONandOFF.
Makeallmachineadjustmentsormaintenancewiththe
machineunpluggedfromthepowersource.
3.3Remaininghazards
Whenusingthemachineaccordingtoregulationssome
remaininghazardsmaystillexist
Themovingsawbladeintheworkareacancauseinjury.

Brokensawbladescancauseinjuries.
ThrownworkpiecescanleadtoinjuryWoodchipsandsawdust
canbehealthhazards.Besuretowearpersonalprotection
gearsuchassafetygogglesear‐anddustprotection.
Useasuitabledustexhaustsystem.
Theuseofincorrectmainssupplyoradamagedpowercord
canleadtoinjuriescausedbyelectricity.
4.Machinespecifications
4.1Technicaldata
Sawbladelength,pintype 127mm
Bladestroke 15mm
Bladespeed 550~1600SPM
Maxcuttingheightat90° 50mm
Tablesize 415x254mm
Tabletilt 0°/45°left
Throat 406mm
Dustportdiameter 35mm
Overall(LxWxH) 620x340x330mm
Weight 11.5kg
Mains 1~230V,PE,50Hz
Motorpower P1=90WS2‐30min
Referencecurrent 0,8A
Extensioncord H05VV‐F3G1mm²
Installationfuseprotection 10A
Protectionclass I
4.2Noiseemission
(Inspectiontolerance4dB)
Acousticpowerlevel(accordingtoENISO3746):
Idling LwA79,2dB(A)
Acousticpressurelevel(accordingtoENISO11202):
Idling LpA72,1dB(A)
Thespecifiedvaluesareemissionlevelsandarenotnecessarily
tobeseenassafeoperatinglevels.Thisinformationis
intendedtoallowtheusertomakeabetterestimationofthe
hazardsandrisksinvolved.
4.3Contentofdelivery
1Scrollsaw
1Transparentbladeguard
1Airblower
1Allenkey3mm
1Allenkey2.5mm
2Bladeadapters
Setof5sawblades(pintype)
Operatingmanual
Sparepartslist
4.4Machinedescription
Fig1
A….Bladetensionknob
B….Bearingcovers
C….Table
D….Sawdustblower
E…..Bladeandkeystoragearea
F….Mountingholes
G….Bevelscale
H….Bevellockknob
I…..Lowerbladeholder
J….Transparentsawguard
K….Bladeguardlockknob
Fig2
L…..Upperbladeholder
M….Tableinsert
N….Dustconnectionport
O….ON/OFFbutton
P….Variablespeedcontrolknob
Q….Table90°adjustingscrew

5.Transportandstartup
5.1Transportandinstallation
Themachineisdesignedtooperateinclosedroomsandmust
beplacedstableonfirmandlevelledsurface.Themachinecan
bebolteddownifrequired.
Forpackingreasonsthemachineisnotcompletelyassembled.
5.2Assembly
Ifyounoticeanytransportdamagewhileunpacking,notify
yoursupplierimmediately.Donotoperatethemachine!
Disposeofthepackinginanenvironmentallyfriendlymanner.
Cleanallrustprotectedsurfaceswithamildsolvent.
Mountingthesawdustblower:
Mountthesawdustblower(D,Fig3)andpointittowardsthe
cuttingarea.
Fig3
Thesawdustblowerkeepstheworkareaclean.
Mountingthetransparentbladeguard:
Mountthetransparentsawguardguard(J)totheverticalguide
rod.
Fig4
Note:
Duringmachineoperationthesawguardmustalwaysbe
loweredtotheworkpiece
5.3Dustconnection
Themachinehasa35mmdustport(N,Fig2)whereitcanbe
connectedtoadustextractor.
5.4Mainsconnection
Mainsconnectionandanyextensioncordsusedmustcomply
withapplicableregulations.
Themainsvoltagemustcomplywiththeinformationonthe
machinelicenceplate.
Themainsconnectionmusthavea10Asurge‐prooffuse.
OnlyusepowercordsmarkedH05VV‐F
Connectionsandrepairstotheelectricalequipmentmayonly
becarriedoutbyqualifiedelectricians.
5.5Startingoperation
YoucanstartthemachinewiththeON/OFFbutton.
Themachinehasvariablespeed550‐1600SPMforcutting
variousmaterials.
Withthevariablespeedcontrolknob(P)thecuttingspeedcan
bechosen.
6.Machineoperation
Correctworkingposition:
Infrontofthemachinestandinginthedirectionofcutting.
Workpiecehandling:
Insurethattheworkpiecedoesnotrollwhencuttinground
pieces.
Usesuitabletableextensionsandsupportingaidsfordifficult
tohandleworkpieces.
Nevercutpiecesthataretoosmall.
Presstheworkpiecedownagainstthetabletoavoid
ancontrollablelifting.
Removetheworkpiecefromthebladepriortoturningthe
scrollsawON.
Feedtheworkpiecetowardsthesawbladeinthedirectionof
thesawline,andcutasrequiredbyturningtofollowtheline
drawn.
Donotperformanyoperationfreehand.
Attention:
Alwaysobservethesafetyinstructionsandadheretothe
currentregulations.
Ensurethatthetransparentsawguardisloweredtothe
workpiecebeforeyoustartsawing.
Donotreachunderthescrollsawtablewhenthemotoris
running.
Theconditionofthesawbladeshouldbecheckedbeforeeach
machiningprocess.
Workonlywithasharpandflawlesssawblade.

Bevelcutting:
Thetablecanbetiltedbetween0°and45°forbevelcutting.
Loosenthelockingknob(H).
Fig5
Tiltthetabletotheleftuntilthedesiredangleonthescale(G)
hasbeenreached.
Retightenthelockingknob.
Fig6
Attention:
Anglecuttingrequiresmorecare.
Becareful.
7.Setupandadjustments
Generalnote:
Setupandadjustmentworkmayonlybecarriedoutafterthe
machineisprotectedagainstaccidentalstartingbypulling
themainsplug.
7.1Changingthesawblade
Themachineacceptspinbladesandplainendblades.
Checksawbladeforflaws(cracks,brokenteeth,bending)
beforeinstallation.Donotusefaultysawblades.
Thesawbladeteethmustpointincuttingdirection(down)
Thesawbladesmayonlybechangedwhenthemainsplugis
pulled!
Openthetransparentsawguard.
Removethetableinsert(M)
Releasebladetension.
Fig7
Thequickreleasebladetensionknob(A)allowsaquickand
easybladechange.
Replacethesawblade.
Theteethoftheblademustpointinthecuttingdirection
(down).
Thesawbladetensioncanbeadjustedbyturningthetension
knob.
Fig8
Turnclockwisetoincreasetension(Fig8).
Repositionthetableinsertandthetransparentsawguard.
7.2Sawbladeswithpin
Themachineacceptspinblades.
Theupperandlowerbladeholdersareequippedwithslotsand
pinrecesses(Fig9).
Fig9
Youcanpositionthebladeforcuttingfromthefrontorfrom
theside.

7.3Sawbladeswithoutpin
Themachinealsoacceptsplainendblades.
Twoadapterswithsetscrewsaresuppliedwiththemachine
(Fig10).
Fig10
Adjustonesetscrewoneachadaptoruntilitcovers
approximatelyhalfthehole(Fig11).
Fig11
Insertthesawbladeandtightentheopposingsetscrew.
Installthesecondadaptor.
Note:
Theadaptershave4threadholes.Youcanpositiontheset
screwsforcuttingfromthefrontorfromtheside.
8.0Bladeselection
Thefollowinginformationisgeneralinnature.
Awidearrayofbladesareavailableforthisscrollsaw.
Factorstoconsiderwhenselectingablade:
‐Typeofmaterialtobecut(hardwood,softwood).
‐Thicknessofworkpiece(thickerpieceswillrequirelarger
blades).
‐Featuresofworkpiece(straightcuts,sweepingcurvesortight
fretwork).
Thesefactorsareimportant(Fig12,Fig13).
Fig12
Width(W):
Generally,widerbladesareusedformakingstraightcutsand
longcurves.Narrowbladesaresuitedforcutswithtight
corners,suchasfretwork.Whencuttingstraightlineswitha
narrowblade,theblademayhaveatendencytodrift.
Pitch:
Pitchismeasuredin“teethperinch”(TPI)andcanbeconstant
orvariable.
Afinepitch(moreteethperinch)willcutslowlybutmore
smoothly,andminimizevibration.
Trytouseabladethatwillhaveaminimumof3teethengaged
intheworkpieceatanygiventime.
Set:
“Set”referstothemannerinwhichthebladeteetharebentor
positioned.
Bendingtheteethcreatesakerf(K)thatiswiderthantheback
oftheblade(T).
Twocommonsetsarethestraightoralternatingset(S)and
therakerset(R).
Material:
Bladesaremanufacturedbystamping,milling,orgrinding.
Stampedbladesarepunchedoutonapressfromsheetsteel.
Milledbladesaremadecuttingtheteeththrougha“milling”
process,thenheat‐hardeningthesteel.
Groundbladeshavehigh‐carbonsteelteethwhichtendtohold
theirsharpnesslonger,andprovidesmoothcuts.
Specialstylesarealsoavailable,suchastwistandspiralblades,
whichcutfromallsides.
Mostbladesofferedare130mm(5inches)long.
Optimally,ablade(andtheoperator’stechnique)shouldleave
smooth,cleancutsthatdonotrequiresanding.
Theusermayfindafewcarefully‐selectedstyleswillserve
mostofhisorherneeds.Theselectioncanbeexpandedasthe
usergainsexperience.

Toothform:
Toothform(Fig30)hasaneffectoncuttingrate.
‐Regular(A)Standardbladeformwithevenlyspacedteeth
andzero‐degreerakeangle.Offerscleancutsatslowerfeed
rates.
‐Skiptooth(B)Morespacebetweenteeth,forgoodchip
removalandfastcuts.
‐Doubletooth(C)Askiptoothwithlargergapsbetween
toothsets;goodchipremoval,fastcutting.
‐Reversetooth(D)Preventsundersidetear‐out,leavesclean
edge.
‐Spiral(E)Cutsonallsideswithoutturningworkpiece;good
fornarrowfretwork.
‐Crowntooth(F)Cutsonbothupanddownstrokes;goodfor
clean,splinter‐freeedges.
Acrowntoothblademayoftenbeturnedoverforafreshset
ofcuttingteeth.
Fig13
9.Maintenanceandinspection
Generalnotes:
Maintenance,cleaningandrepairworkmayonlybecarried
outafterthemachineisprotectedagainstaccidentalstarting
bypullingthemainsplug.
Repairandmaintenanceworkontheelectricalsystemmay
onlybecarriedoutbyaqualifiedelectrician.
Cleanthemachineregularly.
Inspecttheproperfunctionofthedustextractiondaily.
Allprotectiveandsafetydevicesmustbere‐attached
immediatelyaftercompletedcleaning,repairandmaintenance
work.
Defectivesafetydevicesmustbereplacedimmediately.
Cleaning:
Regularlycleanthemachinehousingwithasoftcloth
preferablyaftereachuse.
Ifthedirtdoesnotcomeoffuseasoftclothmoistenedwith
soapywater.
Neverusesolventssuchaspetrol,alcohol,ammoniacwater,
etc.Thesesolventsmaydamagetheplasticparts.
Sawblades:
Onlyusesharpsawblades.
Lubrication:
Lubricatethearmbearingsafterevery50hoursofuse.
Fig14
Removethe4bearingcovers(B,Fig14).
Applyagenerousamountoflightoil(SAE20).
Replacethebearingcovers.
Motorbrushes:
Thecollectorbrushesareduetowearandmayneed
replacement.
‐Disconnectthemachineformthepowersource,pullmains
plug.
‐removethebrushcovers.
‐Replacethecollectorbrushes(JetArticleNumber:JSS16A‐079
….2piecesneeded).
‐reattachthebrushcovers.

10.Troubleshooting
Motordoesn’tstart
*Noelectricity‐
checkmainsandfuse.
*Defectiveswitch,motororcord‐
consultanelectrician.
*Motorbrushesworn‐
replacebrushes.
Machinevibratesexcessively
*Standonunevensurface‐
adjustbaseforevensupport.
Cutisnotsquare
*Bevelstopsettingisbad.
Cuttingsurfacesisbad
*Wrongsawbladeused
*resincollectiononsawblade
*sawbladeisdull
*sawbladedamaged‐
replacesawbladeimmediately
*workpieceinhomogeneous
*Feedpressuretoohigh‐
donotforcetheworkpiece.
11.Environmentalprotection
Protecttheenvironment.
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanbe
recoveredorrecycled.Pleaseleaveitataspecialized
institution.
12.Availableaccessories
Stocknumber10000809
Setof5sawblades(pintype)

DE‐DEUTSCH
Gebrauchsanleitung
SehrgeehrterKunde,
vielenDankfürdasVertrauen,welchesSieunsbeimKaufIhrerneuenJET‐Maschineentgegengebrachthaben.DieseAnleitungistfür
denInhaberunddieBedienerzumZweckeinersicherenInbetriebnahme,BedienungundWartungderDekupiersägeJSS‐16Aerstellt
worden.BeachtenSiebittedieInformationendieserGebrauchsanleitungundderbeiliegendenDokumente.LesenSiedieseAnleitung
vollständig,insbesonderedieSicherheitshinweise,bevorSiedieMaschinezusammenbauen,inBetriebnehmenoderwarten.Umeine
maximaleLebensdauerundLeistungsfähigkeitIhrerMaschinenzuerreichenbefolgenSiebittesorgfältigdieAnweisungen.
Inhaltsverzeichnis
1.Konformitätserklärung
2.Garantieleistungen
3.Sicherheit
BestimmungsgemäßeVerwendung
AllgemeineSicherheitshinweise
Restrisiken
4.Maschinenspezifikation
TechnischeDaten
Schallemission
Lieferumfang
Maschinenbeschreibung
5.TransportundInbetriebnahme
TransportundAufstellung
Montage
AbsaugAnschluss
ElektrischerAnschluss
Inbetriebnahme
6.BetriebderMaschine
7.Rüst‐undEinstellarbeiten
MontagedesSägeblattes
SägeblättermitStift
SägeblätterohneStift
8.AuswahldesSägeblattes
9.WartungundInspektion
10.Störungsabhilfe
11.Umweltschutz
12.LieferbaresZubehör
1.Konformitätserklärung
WirerkläreninalleinigerVerantwortlichkeit,dassdieses
ProduktmitdenaufSeite2angegebenenRichtlinien*
übereinstimmt.BeiderKonstruktionwurdenfolgende
Normen**berücksichtigt.
2.Garantieleistungen
JPW(Tool)AGgarantiert,dassdasgelieferteProduktfreivon
Material‐undFertigungsfehlernist.DieseGarantietrifftnicht
aufjeneDefektezu,welcheaufdirektenoderindirekten,nicht
fachgerechtenGebrauch,Unachtsamkeit,Unfallschaden,
Reparatur,mangelhafteWartungbzw.Reinigungsowie
normalenVerschleißzurückzuführensind.
DieausführlichenGarantieleistungen(z.B.
Gewährleistungsfrist)sinddenAllgemeinen
Geschäftsbedingungen(AGB)zuentnehmen.DieAGBsindauf
derInternetseiteihresHändlerseinzusehenoderwerdenauf
AnfrageperPostzugestellt.
JPT(Tool)AGbehältsichdasRechtvor,jederzeitÄnderungen
amProduktundZubehörvorzunehmen.
3.Sicherheit
3.1BestimmungsgemäßeVerwendung
DieMaschineistgeeignetzumSägenvonHolzund
Holzersatzstoffen,sowiediesenähnlichzubearbeitendeharte
Kunststoffe.
DieBearbeitungandererWerkstoffeistnichtzulässigbzw.darf
inSonderfällennurnachRücksprachemitdem
Maschinenherstellererfolgen.
EsdürfennurWerkstückebearbeitetwerdenwelchesicher
aufgelegtundgeführtwerdenkönnen.
DiebestimmungsgemäßeVerwendungbeinhaltetauchdie
EinhaltungdervomHerstellerangegebenenBetriebs‐und
Wartungsanweisungen.
DieMaschinedarfausschließlichvonPersonenbedient
werden,diemitBetriebundWartungvertrautundüberdie
Gefahrenunterrichtetsind.DasgesetzlicheMindestalterist
einzuhalten.
DieMaschinenurintechnischeinwandfreiemZustand
benutzen.
BeimArbeitenanderMaschinemüssensämtliche
SchutzeinrichtungenundAbdeckungenmontiertsein.
NebendeninderGebrauchsanleitungenthaltenen
SicherheitshinweisenunddenbesonderenVorschriftenIhres
LandessinddiefürdenBetriebvon
Holzbearbeitungsmaschinenallgemeinanerkannten
fachtechnischenRegelnzubeachten.
JederdarüberhinausgehendeGebrauchgiltalsnicht
bestimmungsgemäßundfürdarausresultierendeSchäden
haftetderHerstellernicht.DasRisikoträgtalleinderBenutzer.
3.2AllgemeineSicherheitshinweise
Holzbearbeitungsmaschinenkönnenbeiunsachgemäßem
Gebrauchgefährlichsein.DeshalbistzumsicherenBetreiben
dieBeachtungderzutreffendenUnfallverhütungs‐vorschriften
unddernachfolgendenHinweiseerforderlich.
LesenundverstehenSiediekompletteGebrauchsanleitung
bevorSiemitMontageoderBetriebderMaschinebeginnen.

BewahrenSiedieBedienungsanleitung,geschütztvorSchmutz
undFeuchtigkeit,beiderMaschineauf,undgebenSiesiean
einenneuenEigentümerweiter.
AnderMaschinedürfenkeineVeränderungen,An‐und
Umbautenvorgenommenwerden.
FestgestellteMängelanderMaschineoderden
Sicherheitseinrichtungensindzumeldenundvonden
beauftragtenPersonenzubeheben.
NehmenSiedieMaschineinsolchenFällennichtinBetrieb,
sichernSiedieMaschinegegenEinschaltendurchZiehendes
Netzsteckers.
ZumSchutzvonlangemKopfhaarMützeoderHaarnetz
aufsetzen.
EnganliegendeKleidungtragen,Schmuck,Ringeund
Armbanduhrenablegen.
TragenSieSchutzschuhe,keinesfallsFreizeitschuheoder
Sandalen.
StetszulässigeundgeeigneteArbeitskleidungtragen:
‐Schutzbrille
‐Gehörschutz
‐Staubschutzmaske
BeimArbeitenanderMaschinemussdiedurchsichtige
SägeschutzhaubeaufdasWerkstückabgesenktsein.
BeimSägenvonRundholzdasWerkstückgegenVerdrehen
sichern.
BeimSägenvonunhandlichenWerkstückengeeignete
HilfsmittelzumAbstützenverwenden.
ZukleineWerkstückenichtschneiden.
EsistdaraufzuachtendassalleWerkstückebeimBearbeiten
sichergehaltenundsichergeführtwerden.
SägenSieniemalsausderfreienHand.
Abgesägte,eingeklemmteWerkstückenurbei
ausgeschaltetemMotorundStillstanddesSägeblattes
entfernen.
BeilaufendemMotorniemalsunterdenMaschinentisch
greifen.
DieMaschinesoaufstellen,dassgenügendPlatzzumBedienen
undzumFührenderWerkstückegegebenist.
SorgenSiefürguteBeleuchtung.
AchtenSiedarauf,dassdieMaschinestandsicherauffestem
undebenemGrundsteht.
BeachtenSiedassdieelektrischeZuleitungnichtden
ArbeitsablaufbehindertundnichtzurStolperstellewird.
DenArbeitsplatzfreivonbehinderndenWerkstücken,etc.
halten.
SeienSieaufmerksamundkonzentriert.GehenSiemit
VernunftandieArbeit.
AchtenSieaufergonomischeKörperhaltung.
SorgenSiefürsicherenStandundhaltenSiejederzeitdas
Gleichgewicht.
ArbeitenSieniemalsunterdemEinflussvonRauschmittelnwie
AlkoholundDrogenanderMaschine.BeachtenSie,dassauch
MedikamenteEinflussaufIhrVerhaltennehmenkönnen.
HaltenSieUnbeteiligte,insbesondereKindervom
Gefahrenbereichfern.
NiemalsindielaufendeMaschinegreifen.
DielaufendeMaschinenieunbeaufsichtigtlassen.
VordemVerlassendesArbeitsplatzesdieMaschine
ausschalten.
BenützenSiedieMaschinenichtinderNähevonbrennbaren
FlüssigkeitenoderGasen.
BeachtenSiedieBrandmelde‐und
Brandbekämpfungsmöglichkeitenz.B.StandortundBedienung
vonFeuerlöschern.
BenützenSiedieMaschinenichtinfeuchterUmgebungund
setzenSiesienichtdemRegenaus.
AchtenSiestetsdarauf,dasskeinezugroße
Staubkonzentrationentsteht–verwendenSiestetseine
geeigneteAbsauganlage
Holzstaubistexplosivundkanngesundheitsschädigendsein.
VorderBearbeitungNägelundandereFremdkörperausdem
Werkstückentfernen.
Angabenüberdiemin.undmax.Werkstückabmessungen
müsseneingehaltenwerden.
DieMaschinenichtüberfordern.
Siearbeitetvielbesserundhältlänger,wennsiederLeistung
entsprechendeingesetztwird.
SpäneundWerkstückteilenurbeistehenderMaschine
entfernen.
DieMaschineniebeientferntenSchutzeinrichtungenin
Betriebnehmen–großeVerletzungsgefahr!
ArbeitenanderelektrischenAusrüstungderMaschinedürfen
nurdurcheineElektrofachkraftvorgenommenwerden.
VerlängerungskabelimmerganzvonderTrommelabwickeln.
TauschenSieeinbeschädigtesVerlängerungskabelsofortaus.
NiemalsElektrowerkzeugbenutzen,wennderEin‐Ausschalter
nichtordnungsgemäßfunktioniert.
Umrüst‐,Einstell‐undReinigungsarbeitennurim
MaschinenstillstandundbeigezogenemNetzstecker
vornehmen.

SchadhafteSägeblättersofortersetzen.
3.3Restrisiken
AuchbeivorschriftsmäßigerBenutzungderMaschinebestehen
dienachfolgendaufgeführtenRestrisiken:
VerletzungsgefahrdurchdasfreilaufendeSägeblattim
Arbeitsbereich.
GefährdungdurchBruchdesSägeblattes.
GefährdungdurchwegfliegendeWerkstückteile.
GefährdungdurchLärmundStaub.
UnbedingtpersönlicheSchutzausrüstungwieAugen‐Gehör‐
undStaubschutztragen.
EinegeeigneteAbsauganlageeinsetzen!
GefährdungdurchStrombeinichtordnungsgemäßer
Verkabelung.
4.Maschinenspezifikation
4.1TechnischeDaten
Sägeblattlänge 127mm
Sägeblatthub 15mm
Blattgeschwindigkeit 550~1600U/min
MaxSchnitthöhebei90° 50mm
Tischgröße 415x254mm
Tischschwenkbereich 0°/45°links
Ausladung 406mm
Absauganschluss 35mm
Abmessung(LxBxH) 620x340x330mm
Maschinengewicht 11.5kg
Netzanschluss 1~230V,PE,50Hz
Aufnahmeleistung 90WS2‐30min
Betriebsstrom 0,8A
Anschlussleitung H05VV‐F3G1mm²
BauseitigeAbsicherung 10A
Schutzklasse I
4.2Schallemission
(Messunsicherheitsfaktor4dB)
Schalleistungspegel(nachENISO3746):
Leerlauf LwA79,2dB(A)
Schalldruckpegel(nachENISO11202):
Leerlauf LpA72,1dB(A)
DieangegebenenWertesindEmissionspegelundsindnicht
notwendigerweisePegelfürsicheresArbeiten.
SiesollendemAnwenderderMaschineeinebessere
AbschätzungderGefährdungunddesRisikosermöglichen.
4.3Lieferumfang
1Dekupiersäge
1durchsichtigeSägeschutzhaube
1Staubblassystem
1Innensechskantschlüssel3mm
1Innensechskantschlüssel2.5mm
2Klemmstücke
Setvon5SägeblätternmitStift
Gebrauchsanleitung
Ersatzteilliste
4.4BeschreibungderMaschine
Abb.1
A….Blattspannhebel
B….Lagerdeckel
C….Arbeitstisch
D….Staubblasrohr
E…..Blatt‐undWerkzeugstauraum
F….Befestigungsbohrungen
G….Schwenkskala
H….Schwenkklemmung
I…..UntereBlatthalterung
J….Sägeschutzhaube
K….Sägeschutz‐Klemmschraube
Abb.2
L…..ObereBlatthalterung
M….Tischeinlage
N….AbsaugAnschluss
O….EIN/AUSSchalter
P….Geschwindigkeitsregler
Q….90°Tischanschlag

5.TransportundInbetriebnahme
5.1.TransportundAufstellung
DieAufstellungderMaschinesollteingeschlossenenRäumen
erfolgen,tischlerüblicheBedingungeninderWerkstattsind
dabeiausreichend.
DieAufstellflächemussausreichendebenundbelastungsfähig
sein.DieMaschinekannbeiBedarfaufderAufstellfläche
befestigtwerden.
AusverpackungstechnischenGründenistdieMaschinenicht
komplettmontiert.
5.2Montage
WennSiebeimAuspackeneinenTransportschadenfeststellen
benachrichtigenSieumgehendIhrenHändler,nehmenSiedas
GerätnichtinBetrieb!
EntsorgenSiedieVerpackungbitteumweltgerecht.
EntfernenSiedasRostschutzfettvomMaschinentischmit
einemmildenLösungsmittel.
MontagedesBlasrohres:
MontierenSiedasBlasrohr(D,Abb.3)so,dassesaufdie
Schnittflächezeigt.
Abb.3
DasBlasrohrhältdenArbeitsbereichfreivonSägemehl.
MontagederSägeschutzhaube
MontierenSiedieSägeschutzhaube(J)andervertikalen
Führungsstange.
Abb.4
Hinweis:
WährendderBearbeitungmussdieSägeschutzhaubeimmer
aufdasWerkstückabgesenktsein.
5.3AbsaugAnschluss
DieMaschinekannam35mmAbsaugstutzen(N,Abb.2)an
eineAbsauganlageangeschlossenwerden.
5.4ElektrischerAnschluss
DerkundenseitigeNetzanschlusssowiedieverwendeten
VerlängerungsleitungenmüssendenVorschriftenentsprechen.
DieNetzspannungundFrequenzmüssenmitden
LeistungsschilddatenanderMaschineübereinstimmen.
DiebaulicheAbsicherungmuss10Abetragen.
VerwendenSienurAnschlussleitungenmitKennzeichnung
H05VV‐F.
AnschlüsseundReparaturenderelektrischenAusrüstung
dürfennurvoneinerElektrofachkraftdurchgeführtwerden.
5.5Inbetriebnahme
DieMaschinekannmitdemEIN/AUSSchaltergestartet
werden.
UmverschiedeneMaterialienzuschneidenhatdieMaschine
eineregelbareGeschwindigkeitvon550bis1600U/min.
MitdemGeschwindigkeitsregler(P,Abb.2)kanndieoptimale
Schnittgeschwindigkeitgewähltwerden.
6.BetriebderMaschine
RichtigeArbeitsstellung:
VorderMaschineninSchnittrichtungstehend.
Werkstückhandhabung:
BeimSägenvonRundholzdasWerkstückgegenVerdrehen
sichern.
BeimSägenvonunhandlichenWerkstückengeeignete
HilfsmittelzumAbstützenverwenden.
KleineWerkstückenichtvonHandzuführen.

DrückenSiedasWerkstückbeiderBearbeitungfestaufden
Maschinentisch,vermeidenSieunkontrolliertesAbheben.
EntfernenSiedasWerkstückvomSägeblattbevorSiedie
Maschinestarten.
WerkstücklangsaminRichtungdesangezeigtenRissesdem
SägeblattzuführenunddurchDrehendenSchnittverlaufnach
Rissbestimmen.
SägenSieniemalsausderfreienHand.
Achtung:
BerücksichtigenSieimmerdieSicherheitsanweisungenund
haltenSiesichandiegeltendenVorschriften.
GewährleistenSie,dassdieSägeschutzhaubeinderrichtigen
Positionsteht,bevorSiemitdemSägenbeginnen.
BeilaufendemMotorniemalsunterdenMaschinentisch
greifen.
KontrollierenSievorjederBearbeitungzuerstdenZustanddes
Sägeblattes.
NurmitscharfemfehlerfreiemSägeblattarbeiten!
Schrägschnitt:
DerTischkannineinemWinkelvon0°bis45°schräggestellt
werden.
Drehgriff(H)lösen.
Abb.5
SchwenkenSiedenTischnachlinksentsprechendderSkala
(G).
Drehgriffwiederfestziehen.
Abb.6
Achtung:
BeiSchrägschnittenkannsichdasSägeblattleichtverklemmen.
SeienSievorsichtig!
7.Rüst‐undEinstellarbeiten
AllgemeineHinweise:
VorRüst‐undEinstellarbeitenmussdieMaschinegegen
Inbetriebnahmegesichertwerden.
Netzsteckerziehen.
7.1WechseldesSägeblattes
EskönnenSägeblättermitundohneStifteverwendetwerden.
DasSägeblattvordemAuflegenaufFehlerüberprüfen(Risse,
schadhafteZähne,Verbiegung).FehlerhafteSägeblätternicht
verwenden.
AchtenSiedarauf,dassdieZähnedesSägeblattesin
Schnittrichtung(abwärts)zeigen.
DerSägeblattwechseldarfnurbeigezogenemNetzstecker
erfolgen.
EntfernenSiedieSägeschutzhaube.
EntfernenSiedieTischeinlage.
LösenSiedieBlattspannung.
Abb.7
DerBlattspannhebel(A)erlaubteinenschnellenundeinfachen
Blattwechsel.
TauschenSiedasSägeblattaus.
AchtenSiedarauf,dassdieZähnedesSägeblattesin
Schnittrichtung(abwärts)zeigen.
DieBlattspannungkannmittelsDrehendesBlattspannhebels
eingestelltwerden.
Abb.8

DrehenimUhrzeigersinnerhöhtdieBlattspannung(Abb.8).
MontierenSiedieTischeinlageunddieSägeschutzhaube.
7.2SägeblättermitStift
EskönnenSägeblättermitStiftverwendetwerden.
DieBlatthalterungensindmitdoppeltenAufnahmen
ausgeführt(Abb.9).
Abb.9
SomitsindwahlweiseLängs‐oderQuerschnittemöglich.
7.3SägeblätterohneStift
SägeblätterohneStiftkönnenauchverwendetwerden.
EssindzweiKlemmstückeund4Gewindestifteim
Lieferumfangenthalten(Abb.10).
Abb.10
SchraubenSieeinenderGewindestiftezurMittedes
Klemmstücks,bisdiehalbeBohrungverdecktist(Abb.11).
Abb.11
InstallierenSiedasSägeblattundklemmenSieesmitdem
gegenüberliegendenGewindestiftfest.
InstallierenSiedaszweiteKlemmstückingeeignetemAbstand.
Hinweis:
DieKlemmstückesindmitvierGewindebohrungenausgeführt.
SiekönnendieGewindestifteversetztmontieren.Dadurchsind
wahlweiseLängs‐oderQuerschnittemöglich.
8.AuswahldesSägeblattes
HierzusindnachfolgendeinigeallgemeineInformationen
aufgeführt.
FürdieseDekupiersägestehenzahlreicheSägeblätterzur
Verfügung.
BeiderAuswahldesSägeblattssinddiefolgendenFaktorenzu
beachten:
‐TypdeszubearbeitendenWerkstoffs(Hartholz,Weichholz)
‐StärkedesWerkstücks(fürdickereWerkstückewerden
größereSägeblätterbenötigt)
‐EigenschaftendesWerkstücks(geradeSchnitte,schwierige
KurvenformenoderengeDurchbrucharbeiten)
DieseFaktorensindwichtig(Abb.12,Abb.13).
Abb.12
Breite(W):
ImAllgemeinenwerdenbreiteteSägeblätterfürgerade
SchnitteundlangeKurvenverwendet.SchmaleSägeblätter
sindfürSchnittemitengenKurven,beispielweisefür
Durchbruchabreiten,geeignet.
BeimSchneidenvongeradenLinienmiteinemschmalen
SägeblattkanndasSägeblattzuSchräglaufneigen.
Zahnteilung:
DieZahnteilungwirdin"Zähnenprozoll"(TPI)gemessen.Sie
kannsowohlkonstantalsauchvariabelsein.

EinefeineZahnteilung(mehrZähneproZoll)sorgenfüreine
langsamereundgeschmeidigereBearbeitungundminimieren
Vibrationen.
EssollteeinSägeblattverwendetwerden,beidemstets
mindestens3ZähneindasWerkstückeingreifen.
Schränkung:
Die"Schränkung"kennzeichnetdieArtundWeise,inderdie
Sägeblattzähnegebogenbzw.positioniertsind.
DurchdasBiegenderZähneentstehteineSchnittbreite(K),
diebreiteralsderSägeblattrücken(T)ist.
ZweigängigeSchränkungensinddieWechselschränkung(S)
unddieStandardschränkung(R).
Material:
SägeblätterwerdenmittelsStanzen,FräsenoderSchleifen
hergestellt.
GestanzteSägeblätterwerdenmithilfeeinerPresseaus
Stahlblechgestanzt.
BeimFräsenvonSägeblätternwerdendieZähnemittels
"Fräsbearbeitung"herausgearbeitet,bevorderStahlmittels
Wärmebehandlunggehärtetwird.
GeschliffeneSägeblätterverfügenüberZähnemithohem
Kohlenstoffanteil.DadurchsindsieinderRegellängerhaltbar
undbegünstigeneinereibungslosereBearbeitung.
DarüberhinausgibtesauchSonderausführungenwie
beispielsweiseWende‐oderSpiralblätter,dienichtnurineine
Richtungschneidenkönnen.
DiemeistenSägeblättersind130mmlang.
ImIdealfallsollteeinSägeblatt(beisachgemäßerVerwendung)
glatte,saubereSchnitteerzeugen,beidenenkeinAbschleifen
erforderlichist.
FürwenigererfahreneAnwenderreichtmeisteinekleine
AnzahlsorgfältigausgewählterSägeblättervollkommenaus.
MitzunehmenderErfahrungkanndieseAuswahldann
ausgebautwerden.
Zahnform:
DieZahnform(Abb.13)wirktsichaufdie
Bearbeitungsgeschwindigkeitaus.
‐Standard(A)Standard‐Sägeblattformmitgleichmäßigen
AbständenzwischendenZähnenundeinemSpanwinkelvon0°
bietetsaubereSchnittebeiniedrigerer
Vorschubgeschwindigkeit.
‐Zahnlücke(B)GrößereAbständezwischendenZahnlücken
fürguteZerspanungundschnelleBearbeitung.
‐Doppelzahn(C)EinZahnlückenblattmitgrößerenAbständen
zwischendenDoppelzähnen;guteZerspanung,schnelle
Bearbeitung.
‐Gegenzahn(D)VerhindertAusrissanderUnterseite,
hinterlässteinesaubereKante.
‐Spiralzahnung(E)ErmöglichtSchneideninallenRichtungen
ohneDrehungdesWerkstücks;gutgeeignetfürschmale
Durchbrucharbeiten.
‐Kronenzahnung(F)SchneidetbeiAufwärts‐undAbwärtshub;
gutgeeignetfürsaubere,splitterfreieKanten.
EinKronenzahn‐Sägeblattkannmeistgewendetwerden,um
einenfrischenSatzvonSchneidzähnenzuerhalten.
Abb.13
9.WartungundInspektion
AllgemeineHinweise:
VorWartungs‐Reinigungs‐undReparaturarbeitenmussdie
MaschinegegenInbetriebnahmegesichertwerden.
Netzsteckerziehen!
AnschlüsseundReparaturenderelektrischenAusrüstung
dürfennurvoneinerElektrofachkraftdurchgeführtwerden.
ReinigenSiedieMaschineinregelmäßigenZeitabständen.
PrüfenSietäglichdieausreichendeFunktionderAbsaugung.
NachWartungs‐Reinigungs‐undReparaturarbeitenalle
Schutz‐undSicherheitsvorrichtungensofortwiederanbringen.
ErsetzenSiebeschädigteSchutzeinrichtungensofort.
Reinigung:
ReinigenSiedasMaschinengehäuseregelmäßigmiteinem
weichenTuch,vorzugsweisenachjedemEinsatz.
EntfernenSiehartnäckigenSchmutzmiteinemweichen,mit
SeifenwasserangefeuchtetenTuch.
VerwendenSiekeineLösungsmittelwieBenzin,Alkohol,
Ammoniakusw.DerartigeStoffebeschädigendie
Kunststoffteile.
Sägeblätter:
VerwendenSienurausreichendgeschärfteSägeblätter.

Schmierung:
SchmierenSiedieArmlageralle50Betriebsstunden.
Abb.14
EntfernenSiedie4Lagerdeckel(B,Abb.14).
SchmierenSiegroßzügigmitleichtemÖl(SAE20).
Lagerdeckelwiederanbringen.
Kollektorbürsten:
DieKollektorbürstendesMotorsunterliegendemVerschleiß
undmüssengegebenenfallsersetztwerden.
‐DieStromzufuhrdurchZiehendesNetzsteckerstrennen.
‐Bürstendeckelabschrauben
‐NeueKollektorbürsteneinsetzen
(JetTeilenummer:JSS16A‐079
…2Stückerf.).
‐Bürstendeckelwiederanbringen.
10.Störungsabhilfe
Motorstartetnicht
*KeinStrom‐
ZuleitungundSicherungprüfen.
*Motor,SchalteroderKabeldefekt‐
Elektrofachkraftkontaktieren.
*abgenutzteKollektorbürsten‐
Kollektorbürstenersetzen.
StarkeMaschinenvibrationen
*Maschinestehtuneben‐
Ausgleichschaffen.
Schnittwinkelnicht90°
*Schwenkanschlagfalscheingestellt
Schnittbildistschlecht
*FalschesSägeblattgewählt
*verharztesSägeblatt
*Sägeblattstumpf
*Sägeblattbeschädigt‐
Sägeblattsofortersetzen.
*Werkstückinhomogen
*Vorschubdruckzuhoch‐
Bearbeitungnieerzwingen.
11.Umweltschutz
SchützenSiedieUmwelt!
IhrGerätenthältmehrereunterschiedliche,
wiederverwertbareWerkstoffe.
BitteentsorgenSieesnuraneinerspezialisierten
Entsorgungsstelle.
12.LieferbaresZubehör
ArtikelNummer10000809
Setvon5SägeblätternmitStift

FR‐FRANCAIS
Moded‘emploi
Cherclient,
Nousvousremercionsdelaconfiancequevousnousportezavecl’achatdevotrenouvellemachineJET.Cemanuelaétépréparé
pourl’opérateurdelascieàchantournerJETJSS‐16A.Sonbut,misàpartlefonctionnementdelamachine,estdecontribueràla
sécuritéparl’applicationdesprocédéscorrectsd’utilisationetdemaintenance.Avantdemettrel’appareilenmarche,lireles
consignesdesécuritéetdemaintenancedansleurintégralité.Pourobtenirunelongévitéetfiabilitémaximalesdevotrescie,etpour
contribueràl’usagesûrdelamachine,veuillezlireattentivementcemoded’emploietsuivrelesinstructions.
TabledesMatières
1.Déclarationdeconformité
2.Prestationsdegarantie
3.Sécurité
Utilisationconforme
Consignesdesécurité
Risques
4.Spécifications
Indicationstechniques
Emissiondebruit
Contenudelalivraison
Descriptiondelamachine
5.Transportetmontage
Transport
Montage
Racc.collecteurdepoussières
Raccordementauréseauélectr.
Miseenexploitation
6.Fonctionnementdelamachine
7.Réglages
Montagedelalame
Lamesdescieavecgoupille
Lamesdesciesansgoupille
8.Sélectiondelalame
9.Entretienetinspection
10.Détecteurdepannes
11.Protectiondel'environnement
12.Accessoires
1.Déclarationdeconformité
Parleprésentetsousnotreresponsabilitéexclusive,nous
déclaronsqueceproduitsatisfaitauxnormesconformément
auxlignesdirectricesindiquéespage2.
2.Prestationsdegarantie
JPW(Tool)AGgarantitqueleproduitfourniestexemptde
défautsmatérielsetdedéfautsdefabrication.
Cettegarantienecouvrepaslesdéfautsquisontcausés,
directementouindirectement,parl'utilisationincorrecte,la
négligence,lesdommagesaccidentels,laréparation,la
maintenanceoulenettoyageincorrectsetl'usurenormale.
Lesdétailssurlagarantie(périodedegarantieparexemple)
peuventêtretrouvésdanslesconditionsgénérales(GTC)
faisantpartieintégranteducontrat.Cesconditionsgénérales
peuventêtreconsultéessurlesitewebdevotrerevendeurou
vousêtreenvoyéessurdemande.
JPW(Tool)AGseréserveledroitd'effectuerdeschangements
surleproduitetlesaccessoiresàtoutmoment.
3.Sécurité
3.1Utilisationconforme
Cettescieconvientausciageduboisetdesdérivésdubois
ainsiqu’auxcaoutchoucsd’uneduretésimilaire.
Letravaild’autresmatériauxestinterditetnepeutêtre
effectuéquedansdescasspéciauxetaprèsaccorddu
fabricantdelamachine.
Lapiècedoitselaisserposeretguidersansproblème.
L’utilisationconformeimpliquelestrictrespectdes
instructionsdeserviceetdemaintenanceindiquéesdansce
manuel.
Lamachinedoitêtreutiliséeexclusivementpardespersonnes
familiariséesaveclefonctionnement,lamaintenanceetla
remiseenétat,etquisontinforméesdesdangers
correspondants.
L’âgerequisparlaloiestàrespecter.
Lamachinenedoitêtreutiliséequesielleestenparfaitétatet
muniedesesdispositifsdesécurité
Touteslesdirectivesrelativesàlapréventiondesaccidents
ainsiquelesconsignesdesécuritédoiventêtre
scrupuleusementrespectées.
Encasd’utilisationnon‐conformedelamachine,lefabricant
déclinetouteresponsabilité,quiestentelcasrejetée
exclusivementsurl’utilisateur.
3.2Consignesdesécurité
L’utilisationnon‐conformed‘unesciepeutêtretrès
dangereuse.C’estpourquoivousdevezlireattentivementce
moded’emploiavantdemonteroud’utiliservotreappareil.
Conserveràproximitédelamachinetouslesdocuments
fournisavecl’outillage(dansunepochetteenplastique,àl’abri

delapoussière,del’huileetdel’humidité)etveilleràjoindre
cettedocumentationsivouscédezl‘appareil.
Nepaseffectuerdemodificationsàlamachine.Utiliserles
accessoiresrecommandés,desaccessoiresincorrectspeuvent
êtredangereux.
Chaquejouravantd’utiliserlamachine,contrôlerles
dispositifsdeprotectionetlefonctionnementimpeccable.
Encasdedéfautsàlamachineouauxdispositifsdeprotection
avertirlespersonnescompétentesetnepasutiliserla
machine.Déconnecterlamachineduréseau.
Avantdemettrelamachineenmarche,retirercravate,
bagues,montreouautresbijouxetretrousserlesmanches
jusqu’auxcoudes.
Enlevertousvêtementsflottantsetnouerlescheveuxlongs.
Porterdeschaussuresdesécurité,surtoutpasdetenuede
loisirsoudesandales.
Porteztoujoursunéquipementdetravailconforme.
‐Lunettesdeprotection
‐Protectionsauditives
‐Protectionscontrelapoussière
Netravaillersurlamachinequesileprotecteurdescie
transparentestabaissésurlapièceàusiner.
Pourlesciagedeboisrondss’assurerquelapiècenepourra
pastourner.
Pourlesciagedepiècesdifficilesàmanœuvrer,utiliserun
support.
Nepasusinerdespiècestroppetites.
Bienteniretguiderlespiècespendantletravail.
Nejamaisscierentenantlapièceseulementdanslamain.
Nepasenleverlescopeauxetlespiècesusinéesavantquela
machinenesoitàl‘arrêt.
Nejamaismettrelamainsouslatabledetravaillorsquele
moteurestenmarche.
Placerlamachinedesorteàlaisserunespacesuffisantpourla
manoeuvreetleguidagedespiècesàusiner.
Veilleràunéclairagesuffisant.
Placerlamachinesurunsolstableetplat.
S’assurerquelecâbled’alimentationnegênepasletravailni
nerisquedefairetrébucherl‘opérateur.
Conserverlesolautourdelamachinepropre,sansdéchets,
huileougraisse.
Prêtergrandeattentionàvotretravailetresterconcentré.
Evitertoutepositioncorporelleanormale.
Veilleràunepositionstableetgarderunbonéquilibreàtout
moment.
Nepastravaillersousl’influencededrogues,d’alcooloude
médicaments.
Eloignerdelamachinetoutespersonnesincompétentes,
surtoutlesenfants.
Nejamaismettrelamaindanslamachinependantletravail.
Nejamaislaisserlamachineenmarchesanssurveillance.
Arrêterlamachineavantdequitterlazonedetravail.
Nepasmettrelamachineàproximitédeliquidesoudegaz
inflammables.respecterlesconsignesdeluttecontreles
incendies,parexlelieuetl’utilisationdesextincteurs.
Préserverlamachinedel’humiditéetnejamaisl’exposeràla
pluie.
Utiliseruncollecteurdepoussièresafind’éviterune
productiondepoussièrestropélevée.
Lapoussièredeboisestexplosiveetpeutêtrenocivepourla
santé.
Retirerlesclousetautrescorpsétrangersdelapièceavantde
débuterl‘usinage.
Setenirauxspécificationsconcernantladimensionmaximale
ouminimaledelapièceàusiner.
Nepasfaireforcerlemoteur.Votrescievousrendrade
meilleursservicesetdonnerademeilleursrésultats,sansnuire
àlasécurité,sielleestutiliséeselonlafréquencepourlaquelle
elleaétéconçue.
Nepasenleverlescopeauxetlespiècesusinéesavantquela
machinenesoitàl‘arrêt.
Nejamaismettrelamachineenservicesanslesdispositifsde
protection–risquedeblessuresgraves!
Toustravauxdebranchementetderéparationsurl’installation
électriquedoiventêtreexécutésuniquementparunélectricien
qualifié.
Toujoursdéroulerentièrementlesrallonges.
Remplacerimmédiatementtoutcâbleendommagéouusé.
Nejamaisutiliserdemachinesélectriquesdontl’interrupteur
marche/arrêtestdéfectueux.
Fairetouslestravauxderéglageoudemaintenanceseulement
aprèsavoirdébranchélamachineduréseau.
Remplacerimmédiatementunelameendommagée.
3.3Risques
Mêmeenrespectantlesdirectivesetlesconsignesdesécurité
lesrisquessuivantsexistent.
Dangerdeblessuresparunelameentravaillantsansdispositif
deprotection.
Dangerparrupturedelalame.
Dangerdepièceséjectées.
Risquedenuisanceparpoussièresdebois,copeauxetbruit.
Porteréquipementsdesécuritépersonnelstelsquelunettes,
Other manuals for JSS-16A
1
Table of contents
Languages:
Other Jet Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Bosch
Bosch GKS 54 PROFESSIONAL operating instructions

Rikon Power Tools
Rikon Power Tools 10-110 owner's manual

Wellsaw
Wellsaw 600 Operating & maintenance instructions

EIBENSTOCK
EIBENSTOCK EST 350.1 Original instructions

Evolution
Evolution EVOSAW2301 instructions

Axminster
Axminster Excalibur EX-16 user manual