Jetboil MICROMO User manual

Cooking
System
Instructions
MICROMO/
MINIMO/SUMO

Important: Read these warnings and instructions carefully
prior to assembling or using this product. Fully familiarize
yourself with this product before connecting it to a fuel
canister. Keep these instructions for future reference.
DANGER
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
1. Do not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Disconnect from fuel supply.
4. Evacuate immediately.
5. Allow gas to dissipate 5 minutes before
relighting the appliance.
Failure to follow these instructions could result
in fire or explosion, which could cause property
damage, personal injury, or death.
ONLY USE OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED AREA IN
ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE
1

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide
which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space
such as a camper, caravan, tent, car, mobile
home, marine craft, or home.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
• Do not modify this appliance. This may be hazardous and will void the warranty.
• Burn Hazard - Accessible parts may become very hot.
• Burn Hazard - Keep away from children.
• Do not leave stove unattended while in use.
DANGER
WARNING
Cooking
System
Instructions
MICROMO/
MINIMO/SUMO
2

TABLE
OF CONTENTS
GENERAL WARNINGS ..................1-2
SPECIFICATIONS ..............................4
LEAK CHECK PROCEDURE .............4
FIGURES ...........................................5
ASSEMBLY ........................................6
OPERATING INSTRUCTIONS .......7-8
STORAGE AFTER USE ......................8
MAINTENANCE ................................8
TROUBLESHOOTING ........................8
FRENCH TRANSLATION ................10
INTERNATIONAL TRANSLATIONS....19
3

Gas category: Direct Pressure – Butane-Propane mixture. Canister
must conform to the EN417 or AS2278 standard. This appliance
is only intended for use with 100g/230g/450g Jetboil Jetpower
Isobutane/Propane Fuel Canisters (sold separately). It may be
hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
Jet Size: 0.31mm Gas Consumption: 120 g/hr [2 kW] (EU) || 6,000
BTU/hr (CA) Jet Size (AU): 0.28mm Gas Consumption: 6 MJ/hr
1. Perform leak checks outside, in a well-ventilated area.
2. Connect fuel canister (3.1) to valve (3.2) by threading in the
orientation shown in Fig 4.
3. Put soapy water on the gas connection between fuel canister and
the valve. Formation of bubbles indicate a gas leakage.
WARNING Do not check for leaks using a flame.
WARNING If a leak is detected, do not attempt ignition. Remove fuel
canister immediately and contact Customer Service.
4. If no leak is found, detach fuel canister. Leak check is complete.
SPECIFICATIONS
LEAK CHECK
PROCEDURE
4

FIGURES
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
1.2
3X
3X
MICROMO
3X
SUMO
MINIMO
1.1
1.3
1.2
1.1
1.3
1.2
3X
2.2
2.1
2.3
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 10
Fig. 11
3.2
3.1
5.1
7.1
7.1
8.1
8.2
10.2
10.1
12.1
Fig. 12
12.2
12.1
7.2
DO NOT
HEAT EMPTY
LIGHT BEFORE
ATTACHING
POT
5

ASSEMBLY
• Perform Leak Checks outside, in a well-ventilated area.
• Operate at least 1m/3.3ft away from combustible materials and ignition sources.
• Before each use: Keep stove area clear and free from combustible materials,
gasoline, and other flammable vapors and liquids.
• Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the stove.
• Do not use windscreen or outback oven; this can overheat the fuel canister,
resulting in explosion.
• Do not use an appliance which is leaking, damaged or which does not operate properly.
• Always change gas canisters in a well ventilated location away from any sources
of ignition, such as naked flames, pilot, electric heaters/equipment and away
from other people.
WARNING
1. Remove packed contents from pot (Fig 1).
2. Perform LEAK CHECK PROCEDURE (See Page 5).
3. Unfold the bail (2.1) from the valve body (2.2). Confirm wireform bail ends are
securely attached.
4. Close the control valve (8.1) (turn clockwise).
5. Check for debris in the valve connection (1.1), and that the O-Ring is in place and in
good condition before connecting to the stove.
WARNING Do not use the appliance if it has damaged or worn seals,
this may result in gas leakage.
WARNING In temperatures below freezing, O-Rings may not seal fully, resulting in a
fuel leak.
6. To check that the gas canister is not empty, liquid fuel may be heard and/or felt
inside when the canister is shaken.
7. Connect fuel canister (3.1) to valve (3.2) by threading in the orientation shown in Fig 4.
WARNING Hand tighten only, do not over-tighten or cross-thread. May damage seals
resulting in fuel leak.
8. Unfold stabilizer legs (2.3) and securely attach stabilizer to fuel canister (Fig 5).
9. Place assembled stove on a flat, level surface, at least 1m/3.3ft away from any
combustible materials or ignition sources.
10. If using Pot Support: Unfold pot support legs (12.1), place it on top of burner base
and rotate to lock (12.2). Confirm that support is fully attached, seated and stable.
WARNING Never use alternate cookware without the Jetboil Pot Support. Failure to use
the Pot Support will result in a fire that may cause death or serious injury.
WARNING Never use cookware larger than 2L capacity or 9in. [23cm] diameter
when using a Pot Support. 6

• Keep burner at arm’s length, away from face, during ignition. Flame can flare
during ignition.
• Do not attempt to light with included pot or any other cookware on the burner.
Gas build-up can occur, resulting in increased flame eruption.
• Never expose stove to flammable vapors or liquids while lighting the burner. It
can cause an explosion or fire.
• Do not heat empty pot. Product will melt and potentially catch fire.
• Do not move, lift, or tilt stove with lit burner. Product damage or injury can occur
due to flaring.
• Do not fill pot more than half full. This may cause boil-over, resulting in injury.
• If attempting to heat anything other than water, use care and stir frequently to
avoid boil over or scorching, which may result in product damage or injury.
• Always check that the burner is extinguished before disconnecting the fuel canister.
• Do not use for boiling oil or deep frying. Product damage or injury can occur due
to overheating.
WARNING
Preparation:
1. Remove bottom cover (7.1) from bottom of the Jetboil pot (7.1). 2. Remove Pack Bag
(if included). 3. Remove Pot Support Warning Tag. 4. Add contents to the pot, cover
with lid, but do not put the pot on the stove yet. Now you are ready to light the burner.
5. Test igniter by depressing igniter button (8.2) until click is heard. If it does not spark,
refer to Maintenance and Troubleshooting sections.
NOTICE Performance may be suboptimal if used in extreme conditions (cold, hot, wind, altitude).
WARNING Do not use stove to warm fuel canister. Can result in explosion.
Lighting the Burner:
CAUTION Ensure burner base is free of any pot prior to lighting. Gas build-up can
occur, resulting in increased flame eruption.
1. Open control valve (8.1) counterclockwise until fully opened and gas flow can be
heard. 2. To light, depress Igniter Button (8.2) until click is heard. Repeat as necessary
until ignition (Fig 9). 3. If ignition does not occur within 5 seconds, close control valves
and wait 5 minutes before repeating the procedure.
Usage:
1. If necessary, rotate control valve (8.1) clockwise to decrease flame setting.
2. Once the burner is lit, carefully place the pot with its contents on the burner base
(Fig 10); turn as shown in Fig 11 to lock into place.
CAUTION Use care when removing lid. Steam and/or contents may be hot and
can cause injury.
OPERATING INSTRUCTIONS
7

After Use:
1. Turn off control valve (8.1) (tighten clockwise) to extinguish flame. 2. Remove pot
from burner base – hold pot by cozy (10.1), and base by shroud (10.2).
WARNING Exposed metal parts will be hot and may cause injury if touched.
3. Always disconnect fuel canister after use. Unscrew fuel canister from burner base
(Fig 4), and replace plastic fuel cap.
WARNING Always check that the burner is extinguished before disconnecting the fuel
canister. Vapors can ignite and cause serious injury.
Packing:
1. Allow stove to fully cool before packing. 2. Place bottom cover (7.1) on pot (7.2).
3. Remove stabilizer from canister and fold for storage (1.2). 4. Fold Valve bail under
valve body (1.3). 5. If using the pot support: Remove pot support from burner base (Fig
12), and fold legs (1.4). 6. Refer to Fig 1 for packing contents into pot.
Storage After Use:
1. Always disconnect fuel canister before storing the stove. 2. Ensure stove and pot
are clean and dry before storing. 3. Store the stove in a cool, dry location, indoors.
Maintenance:
1. Flame Check (Every use): The height of the flame should increase from low to
high with counter-clockwise rotation of the control valve. Flame should be blue with
no yellow tipping at full output. Flame should not flash back into burner or lift off of
burner top. If flame abnormalities are found, see your dealer or contact Jetboil for
service. 2. Cleaning Pot (before storage, or as needed): Allow pot to cool before
cleaning. Do not use a dishwasher or abrasive compounds (sand, salt, etc.) to clean.
Only wash by hand with soapy water.
Troubleshooting:
1. Flame does not extinguish: Tighten valve as much as possible, blow out flame,
and immediately detach fuel source. See your dealer or contact Jetboil for service.
2. Igniter fails to spark: If igniter will not spark, check positioning of electrode in
relation to burner. Approximately 1/8” (3mm) length of igniter wire should protrude
from the igniter ceramic. Wire should point toward center of burner with a 1/8” (3mm)
gap between the end of the wire and the top surface of the burner. If not positioned as
described, re-position the electrode accordingly. Bend wire towards center of burner
head and position as described above. If stove is wet, igniter may fail to spark. If igniter
fails to spark, use matches or a lighter, following instructions detailed in OPERATING
INSTRUCTIONS – Lighting the Burners. See your dealer or contact Jetboil for
service if igniter fails to spark for any other reason. 3. If an issue cannot be
corrected using these instructions, see Limited Warranty on back page.
OPERATING INSTRUCTIONS
8

9

Important: Lisez attentivement ces avertissements et
instructions avant d’assembler ou d’utiliser ce produit.
Familiarisez-vous avec ce produit avant de le connecter à
une cartouche de combustible. Conservez ces instructions
pour référence ultérieure.
DANGER
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si vous sentez une odeur de gaz:
1. N’essayez pas d’allumer l’appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Déconnectez l’appareil de l’alimentation en gaz.
4. Évacuez les lieux immédiatement.
5. Laissez le gaz se dissiper 5 minutes avant de
rallumer l’appareil.
Ne pas respecter ces instructions pourrait
provoquer un incendie ou une explosion, pouvant
causer des dommages matériels, des blessures
ou entraîner la mort.
UTILISEZ UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR DANS UNE ZONE
BIEN AÉRÉE AFIN D’ÉVITER DE VOUS METTRE EN DANGER
10

DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carbone, un gaz inodore.
Son utilisation dans un espace clos peut être fatale.
N’utilisez jamais cet appareil dans un espace clos tel
qu’un camping-car, une caravane, une tente, un mobile
home, une voiture, un bateau ou une résidence.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autre
liquide et vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
• Ne modifiez pas cet appareil. Cela peut être dangereux et annulera la garantie.
• Risque de brûlure - La température des pièces à portée de main peut être très élevée.
• Risque de brûlure - Gardez hors de portée des enfants.
• Ne laissez jamais le réchaud sans surveillance pendant son utilisation.
AVERTISSEMENT
DANGER
Système
de
cuisson
MICROMO/
MINIMO/SUMO
11

AVERTISSEMENT
TABLE
DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ....11
SPÉCIFICATIONS ...........................13
PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE LA
PRÉSENCE DE FUITES .................13
FIGURES ........................................14
ASSEMBLAGE ...............................15
MODE D’EMPLOI ............................16
RANGEMENT APRÈS
UTILISATION..................................17
ENTRETIEN ...................................17
DÉPANNAGE .................................18
12

Catégorie de gaz : Pression directe – mélange de butane-propane.
La bouteille doit être conforme à la norme EN417 ou AS2278.
Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec des
bouteilles de 100 g, de 230 g et de 450 g de gaz isobutane/propane
Jetboil Jetpower (vendues séparément). Tenter de raccorder
d’autres types de bouteilles de gaz pourrait s’avérer dangereux.
Taille de jet : 0,31 mm Consommation de gaz : 120 g/h [2 kW] (UE) ||
6 000 BTU/h (CA) Taille du jet (AU) : 0,28 mm Consommation de gaz : 6 MJ/h
SPÉCIFICATIONS
PROCÉDURE DE CONTRÔLE
DE LA PRÉSENCE DE FUITES
1. Effectuez les contrôles de la présence de fuites à l’extérieur, dans
un endroit bien aéré.
2. Connectez la cartouche de combustible (3.1) à la soupape (3.2) en
la vissant dans le sens indiqué sur la Fig. 4.
3. Mettez de l’eau savonneuse sur la connexion du gaz entre la
cartouche de combustible et la soupape. La formation de bulles
indique une fuite de gaz.
AVERTISSEMENT Ne contrôlez pas la présence de fuites à l’aide
d’une flamme.
AVERTISSEMENT Si vous détectez une fuite, ne tentez pas d’allumer
l’appareil. Retirez immédiatement la cartouche de combustible et
contactez le service clientèle.
4. Si aucune fuite n’est constatée, détachez la cartouche de
combustible. Le contrôle de la présence de fuites est terminé.
13

FIGURES
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
1.2
3X
3X
MICROMO
3X
SUMO
MINIMO
1.1
1.3
1.2
1.1
1.3
1.2
3X
2.2
2.1
2.3
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 11
3.2
3.1
5.1
7.1
7.1
8.1
8.2
12.1
Fig. 12
12.2
12.1
7.2
Fig. 10
10.2
10.1
DO NOT
HEAT EMPTY
LIGHT BEFORE
ATTACHING
POT
14

MONTAGE
AVERTISSEMENT
• Effectuez les contrôles de la présence de fuites à l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
• Utilisez l’appareil à au moins 1 m de la présence de combustibles et autres
sources inflammables.
• Avant chaque utilisation : Placez le réchaud dans une zone à l’écart de tout
matériau combustible, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
• N’obstruez pas les flux de combustion et d’air vers le réchaud.
• N’utilisez pas de pare-brise ou de four extérieur ; cela pourrait provoquer une
surchauffe de la cartouche de combustible et entraîner une explosion.
• N’utilisez pas l’appareil si vous constatez une fuite, s’il est endommagé ou s’il
ne fonctionne pas correctement.
• Changez toujours les cartouches de combustible à l’extérieur, dans une zone
bien aérée, loin de sources inflammables, telles que flammes nues, veilleuses,
radiateurs et autre équipement électrique, et à l’écart de la présence d’autrui.
1. Retirer les accessoires de la gamelle (figure 1). 2. Effectuer la PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DES FUITES (se reporter à la page 5). 3. Déplier l’anse (2.1) du corps de la vanne (2.2). Vérifier que les
extrémités de l’anse en fil métallique sont solidement fixées. 4. Fermer la vanne de commande (8.1)
(tourner dans le sens horaire). 5. Vérifier s’il y a des débris dans le raccord de la vanne (1.1) et s’assurer
que le joint torique est en place et en bon état avant de le connecter au brûleur.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l’appareil si des joints sont endommagés ou usés, car cela peut
entraîner une fuite de gaz.
AVERTISSEMENT À des températures inférieures au point de congélation, les joints toriques peuvent ne
pas être complètement scellés, ce qui entraînerait une fuite de gaz.
6. On peut entendre ou sentir le gaz liquide à l’intérieur de la bouteille de gaz lorsqu’on la secoue. Ainsi,
on peut déterminer si elle est vide ou non. 7. Raccorder la bouteille de gaz (3.1) à la vanne (3.2) en la
vissant selon l’orientation montrée à la figure 4.
AVERTISSEMENT Serrer à la main seulement, ne pas trop serrer ni fausser le filetage. Peut
endommager les joints d’étanchéité entraînant une fuite de gaz.
8. Déplier les pattes du stabilisateur (2.3) et fixer fermement le stabilisateur à la bouteille de gaz
(figure 5). 9. Placer le réchaud assemblé sur une surface plane, à au moins 1 m (3,3 pi) de toute
matière combustible ou source d’inflammation. 10. En cas d’utilisation d’un support de gamelle :
déplier les pattes du support de gamelle (12.1), le placer sur la base du brûleur et le tourner pour le
verrouiller (12.2). S’assurer que le support est bien fixé, adéquatement placé et stable.
AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser d’autres ustensiles de cuisine avec le support de gamelle Jetboil.
Ne pas utiliser le support de gamelle peut provoquer un incendie entraînant la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser d’ustensiles de cuisine dont la capacité est supérieure à 2 L ou
dont le diamètre est supérieur à 23 cm (9 po) avec le support de gamelle.à 2 litres et d’un diamètre
de 23 cm, lors de l’utilisation d’un support pour récipient.
15

MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
• Placez le brûleur à longueur de bras et à distance de votre visage lors de
l’allumage. La flamme peut être vive et soudaine au moment de l’allumage.
• N’essayez pas d’allumer si le récipient ou tout autre ustensile de cuisine est
posé sur le brûleur. Une accumulation de gaz peut se produire, entraînant une
éruption de la flamme plus importante.
• N’exposez jamais le réchaud à des vapeurs ou liquides inflammables quand
vous allumez le brûleur. Ceci peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne pas faire chauffer le récipient vide. Le produit fondra et pourrait prendre feu.
• Ne déplacez pas, ne soulevez pas ou n’inclinez pas le réchaud lorsque le brûleur
est allumé. La flamme pourrait endommager le produit ou entraîner des blessures.
• Ne remplissez pas le récipient au-delà de la ligne de remplissage maximum.
Cela pourrait provoquer un débordement et causer des blessures.
• Si vous faites chauffer autre chose que de l’eau, prenez soin de remuer
régulièrement pour éviter une ébullition trop importante du liquide, ce qui
pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
• Assurez-vous vérifier que le brûleur est éteint avant de débrancher la cartouche
de combustible.
• Ne pas utiliser pour faire bouillir de l’huile ou pour faire frire. Une surchauffe
pourrait endommager le produit ou causer des blessures.
Préparation :
1. Retirer le couvercle inférieur (7.1) de la base de la gamelle Jetboil (7.1).
2. Retirer le sac d’emballage (s’il est inclus).
3. Retirer l’étiquette d’avertissement du support de gamelle.
4. Remplir la gamelle et la couvrir avec le couvercle, mais ne pas la mettre sur le feu tout
de suite. Vous êtes maintenant prêt à allumer le brûleur.
5. Tester l’allumeur en appuyant sur le bouton d’allumage (8.2) jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre. S’il ne produit pas d’étincelles, consulter les sections Entretien et
Dépannage.
REMARQUE Le rendement peut être sous-optimal si on l’utilise dans des conditions
extrêmes (froid, chaleur, vent, altitude).
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser pas le réchaud pour réchauffer la bouteille de gaz. Peut
entraîner une explosion.
16

Utilisation :
1. Au besoin, tourner la vanne de commande (8.1) dans le sens horaire pour diminuer la
flamme.
2. Une fois le brûleur allumé, placer soigneusement la gamelle remplie sur la base du
brûleur (figure 10); la tourner comme le montre la figure 11 pour la verrouiller en place.
AVERTISSEMENT Faire attention lors du retrait du couvercle. La vapeur et le contenu peuvent
être chauds et peuvent causer des blessures.
Après utilisation :
1. Fermer la vanne de commande (8.1) (serrer dans le sens horaire) pour éteindre la
flamme.
2. Retirer la gamelle de la base du brûleur; tenir la gamelle par le couvre-gamelle (10.1) et
la base du brûleur par la coiffe (10.2).
AVERTISSEMENT Les pièces métalliques exposées seront chaudes et peuvent causer des
blessures en cas de contact.
3. Toujours débrancher la bouteille de gaz après l’utilisation. Dévisser la bouteille de gaz
de la base du brûleur (figure 4) et replacer le couvercle de gaz en plastique.
AVERTISSEMENT Toujours s’assurer que le brûleur est éteint avant de détacher la bouteille
de gaz. Les vapeurs peuvent s’enflammer et causer des blessures graves.
Emballage :
1. Laisser le brûleur refroidir complètement avant de le remballer.
2. Placer le couvercle inférieur (7.1) sous la gamelle (7.2).
3. Enlever le stabilisateur de la bouteille de gaz et le plier pour le ranger (1.2).
4. Plier l’anse de la vanne sous le corps de la valve (1.3).
5. En cas d’utilisation du support de gamelle : enlever le support de gamelle de la base du
brûleur (figure 12) et plier les pieds (1.4).
6. Voir la figure 1 pour l’emballage des accessoires dans la gamelle.
Allumage du brûleur :
MISE EN GARDE S’assurer que la base du brûleur est exempte de tout contenant avant de
procéder à l’allumage. Une accumulation de gaz peut se produire, ce qui entraîne une
éruption de flamme accrue.
1. Ouvrir la vanne de commande (8.1) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’ouverture
soit complète et que l’on puisse entendre le débit de gaz.
2. Pour l’allumer, appuyer sur le bouton d’allumeur (8.2) jusqu’à ce qu’un clic se fasse
entendre. Répéter au besoin jusqu’à ce que l’allumage soit effectué (figure 9).
3. Si l’allumage ne se produit pas dans les cinq secondes, fermer les vannes de
commande et attendre cinq minutes avant de répéter la procédure.
17

STOCKAGE APRÈS UTILISATION :
1. Toujours débrancher la cartouche de combustible avant de ranger le réchaud.
2. Assurez-vous que le réchaud et le récipient sont propres et secs avant de les ranger.
3. Rangez le réchaud dans un endroit frais et sec, à l’intérieur.
ENTRETIEN :
1. Vérification de la flamme (à chaque utilisation) : La hauteur de la flamme devrait
augmenter avec une rotation de la soupape de contrôle dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. À pleine puissance, la flamme doit être bleue sans extrémité jaune. La
flamme ne doit pas revenir dans le brûleur ni se soulever du dessus du brûleur. Si des
anomalies de flamme sont détectées, contactez votre revendeur ou contactez Jetboil pour
obtenir une assistance.
2. Nettoyage du récipient (avant rangement ou au besoin): Laissez refroidir le récipient
avant de le nettoyer. Ne le mettez pas au lave-vaisselle et n’utilisez pas de produits
abrasifs (sable, sel, etc.) pour le nettoyer. Lavez-les uniquement à la main avec de l’eau
savonneuse.
DÉPANNAGE :
1. La flamme ne s’éteint pas: Resserrez la soupape autant que possible, éteignez la
flamme en soufflant dessus et détachez la cartouche de combustible immédiatement.
Consultez votre revendeur ou contactez Jetboil pour réparer l’appareil.
2. L’allumeur ne produit pas d’étincelle: Si l’allumeur ne produit pas d’étincelle, vérifiez
la position de l’électrode par rapport au brûleur. Le fil d’allumage doit dépasser de la
céramique de l’allumeur d’environ 3 mm. Le fil doit pointer vers le centre du brûleur
avec un espace de 3 mm entre l’extrémité du fil et la surface supérieure du brûleur. Si
la position est différente de celle décrite, repositionnez l’électrode en conséquence ou
tirez le fil du briquet à travers la céramique et coupez le fil à 0,64 cm au-dessus de la
céramique. Courbez le fil vers le centre de la tête du brûleur et positionnez-le comme
indiqué ci-dessus. Si le réchaud est mouillé, l’allumeur est susceptible de ne pas produire
d’étincelle. Si l’allumeur ne produit pas d’étincelle, utilisez des allumettes ou un briquet
en suivant les instructions détaillées dans la section MODE D’EMPLOI – Allumage des
brûleurs. Adressez-vous à votre revendeur ou contactez Jetboil pour le service après-
vente, si l’allumeur ne se déclenche pas pour toute autre raison.
3. Si un problème ne peut pas être résolu à l’aide de ces instructions, consultez la garantie
limitée au verso.
18

19
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Jetboil Kitchen Appliance manuals