Jeulin 281 048 User manual

Mesures et Instrumentation
Measurements and
Instrumentation
Réf :
281 048
Français – p 1
English – p 6
Version : 7007
Alimentation 0 à 30 V continu
Power supply 0 to 30 V DC

Mesures et Instrumentation
Alimentation 0 à 30V continu
Réf :
281 048
FRANÇAIS 1
1 Description
(1) MARCHE ARRÊT : L'appareil est hors tension lorsque ce bouton
n'est pas enfoncé. Reliez l'appareil au secteur. Enfoncez le bouton
pour mettre l'appareil sous tension.
(2) Bouton de réglage de la tension : Permet un réglage grossier de la
tension de sortie. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la tension, en sens inverse pour la diminuer.
(3) Bouton de réglage de l'intensité : Permet un réglage grossier du
courant de sortie.
(4) Bouton de réglage de la tension (Réglage fin) : Permet le réglage
fin de la tension.
(5) Afficheur : Indique la tension
(6) Afficheur : Indique l'intensité du courant
(7) Bornes de sortie
L’alimentation est livrée avec :
•2 cordons de liaison,
•2 fusibles,
•1 notice d’utilisation.
(1)
(
2
)
(3) (4)
(5)
(7)
(6)

Mesures et Instrumentation
Alimentation 0 à 30V continu
Réf :
281 048
FRANÇAIS 2
2 Caractéristiques techniques
Tension de sortie 0 à 30 V
Courant de sortie 0 à 5 A
V c.c. 1 x 10–4 ± 5 mV
Régulation de la charge
I c.c. 2 x 10–3 ± 5 mA
V c.c. 1 x 10–4 ± 0,5 mV
Régulation de la ligne
I c.c. 2 x 10–3 ± 5 mA
V c.c. 1 mV eff.
Ondulation et bruit
I c.c. 1 mA eff.
Température de fonctionnement 0 à + 40°C
Température de stockage 0 à + 45°C
Dissipation thermique Refroidissement par ventilation naturelle
Fiabilité (MTBF) Supérieure à 2000 heures
3 Précautions d’utilisation
3.1 Eviter les extrêmes de température
Ne pas laisser l'alimentation exposée directement à la lumière solaire ou à
une source de chaleur, par exemple un radiateur, pendant une durée
prolongée.
Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il fait froid : sa température de service doit
être comprise entre 0°C et 40°C.
Eviter de déplacer brusquement l'alimentation d'un endroit chaud à un
endroit froid et vice versa, au risque de provoquer la formation de
condensation à l'intérieur de l'appareil
3.2 Eviter humidité et poussière
Si l'alimentation est placée dans un endroit très humide ou très
poussiéreux, des problèmes de fonctionnement sont à prévoir. La plage
d'humidité relative recommandée est de 35 à 90%.
3.3 Manipuler avec précautions
Eviter de placer l'alimentation dans un endroit exposé à de fortes
vibrations, au risque de provoquer une panne de l'appareil. Eviter de placer
l'appareil au voisinage d'éléments aimantés ou dans un endroit exposé à
un champ magnétique de forte intensité. Le galvanomètre est sensible aux
champs magnétiques induits.

Mesures et Instrumentation
Alimentation 0 à 30V continu
Réf :
281 048
FRANÇAIS 3
Eviter de poser des objets directement sur l'appareil et d'obstruer les ouïes
de ventilation.
Eviter les chocs violents.
Ne pas introduire de fils métalliques, aiguilles ou similaires dans les ouïes
de ventilation.
Ne pas déplacer l'appareil en tirant sur les cordons de liaison.
Eviter de stocker et transporter l'appareil retourné pendant une durée
prolongée.
3.4 Vérifications avant la mise en service
Contrôle de la tension
La plage de tension de service correcte est indiquée ci-dessous. Vérifiez
que la tension disponible se situe dans cette plage avant de mettre
l'appareil sous tension.
Tension nominale Plage de tension de service
220 V / 110 V alternatifs
(noter la polarité) 198 à 242 V / 99 à 121 V alternatifs
Vérifiez le type de fusible
Utilisez le type de fusible correct afin de protéger l'appareil contre les
surintensités. Si le fusible a sauté, recherchez-en la cause avec soin et
remplacez-le par un fusible du calibre spécifié.
Si vous n'utilisez pas le bon fusible, non seulement l'appareil ne
fonctionnera pas correctement mais aussi la panne peut s'aggraver. Vous
devez donc veiller à utiliser le bon fusible.
Remarques :
(1) Le potentiomètre de réglage d'intensité doit se trouver à mi-course.
(2) Evitez autant que possible de court-circuiter la sortie.
4 Principes de fonctionnement
Vérifiez la tension et raccordez le cordon secteur à la prise de courant
située à l'arrière de l'appareil puis actionnez l'interrupteur Marche / Arrêt
Réglez les divers boutons de commande comme suit :
•Marche / Arrêt : Non enfoncé
•Bouton de réglage de la tension : A mi-course
•Bouton de réglage de l'intensité : A mi-course
•+ – ÆLe «-» à la masse
ÆEnsuite, actionnez l'interrupteur Marche / Arrêt.

Mesures et Instrumentation
Alimentation 0 à 30V continu
Réf :
281 048
FRANÇAIS 4
Vérifications générales
Réglez le bouton de réglage de la tension. La valeur de tension indiquée
sur l'afficheur doit varier en conséquence. Tournez ce bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur affichée, en sens
inverse pour la diminuer.
Une tension et un courant doivent être présents sur les bornes de sortie.
5 Maintenance
•Cet appareil contient des éléments de haute précision et doit donc
être manipulé et stocké avec le plus grand soin.
•Nettoyez les afficheurs à l'aide d'un chiffon doux.
•La température de stockage recommandée et de – 10 à + 60°C.
6 Services après vente
La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers.
Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter :
JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE
Rue Jacques Monod
BP 1900
27 019 EVREUX CEDEX FRANCE
+33 (0)2 32 29 40 50

Mesures et Instrumentation
Alimentation 0 à 30V continu
Réf :
281 048
FRANÇAIS 5
NOTES

Measurements and Instrumentation
Power supply 0 to 30 V DC
Réf :
281 048
ENGLISH 6
1 Description
(1) ON-OFF: the device is powered on when the button is not pushed in.
Connect the appliance to the mains power. Press in the button to power
on the appliance.
(2) Voltage adjustment button: Allows rough adjustment of the output
voltage. Turn clockwise to increase voltage and anti-clockwise to
reduce it.
(3) Intensity adjustment button: Allows rough adjustment of the output
current.
(4) Voltage adjustment button (Fine adjustment): Permits fine
adjustment of the voltage.
(5) Display: Indicates the voltage.
(6) Display: Indicates the current intensity.
(7) Output terminals
The power supply is delivered with:
•2 connecting cables,
•2 fuses,
•1 set of instructions for use.
(1)
(
2
)
(3) (4)
(5)
(7)
(6)

Measurements and Instrumentation
Power supply 0 to 30 V DC
Réf :
281 048
ENGLISH 7
2 Technical characteristics
Output voltage 0 to 30 V
Output current 0 to 5 A
V d.c. 1 x 10–4 ± 5 mV
Adjustment of load
I d.c. 2 x 10–3 ± 5 mA
V d.c. 1 x 10–4 ± 0,5 mV
Adjustment of line
I d.c. 2 x 10–3 ± 5 mA
V d.c. 1 mV eff.
Ripple and noise
I d.c. 1 mA eff.
Operating temperature 0 to + 40°C
Storage temperature 0 to + 45°C
Heat dissipation Cooling by natural ventilation
Reliability (MTBF) In excess of 2000 hours
3 Precautions for use
3.1 Avoid extreme temperatures
Do not leave the power supply directly exposed to sunlight or a source of heat,
for example a radiator, for an extended period.
Do not use the appliance when it is cold: its operating temperature must be
between 0°C and 40°C.
Avoid sudden movement of the power supply from a warm to a cold place and
vice versa, otherwise there is a risk of condensation forming inside the
appliance.
3.2 Avoid damp and dust
If the power supply is located in a very damp or dusty place, operating
problems can be expected. The range of relative humidity recommended is 35
to 90%.
3.3 Handle with care
Avoid placing the power supply in a place exposed to strong vibrations or there
may be a failure of the appliance. Avoid placing the appliance close to
magnetic items or in a place exposed to a high intensity magnetic field. The
galvanometer is sensitive to induced magnetic fields.
Avoid placing objects directly on the appliance or obstructing the ventilation
holes.

Measurements and Instrumentation
Power supply 0 to 30 V DC
Réf :
281 048
ENGLISH 8
Avoid violent shocks.
Do not insert metal wire, needles or similar in the ventilation holes.
Do not move the appliance by pulling on the connecting cables.
Avoid storing and transporting the appliance upside down for an extended
period.
3.4 Checks before bringing into service
Checking the voltage
The correct range of operating voltage is indicated below. Check the voltage
available is in this range before powering on the appliance.
Rated voltage Operating voltage range
220 V / 110 V AC
(note the polarity) 198 to 242 V / 99 to 121 V AC
Check the type of fuse
Use the correct type of fuse to protect the appliance against current overload.
If a fuse has blown, find the cause with due care and replace the fuse with one
of the correct rating.
If you do not use the right fuse, not only will the appliance not work properly
but the failure could become worse. You must ensure you use the correct
fuse.
Remarks:
(1) The intensity adjustment potentiometer must be positioned mid-way.
(2) Insofar as possible avoid short circuiting the output.
4 Operating principles
Check the voltage and connect the mains cable to the current socket located
at the rear of the appliance, then switch on using the On/Off switch. Adjust the
various control buttons as follows:
•On/Off: Not pushed in
•Voltage adjustment button: Mid-way
•Intensity adjustment button: Mid-way
•+ – ÆThe “-“ to the frame ground
ÆActivate the On-Off switch.

Measurements and Instrumentation
Power supply 0 to 30 V DC
Réf :
281 048
ENGLISH 9
General checks
Adjust the voltage adjustment button. The voltage value indicated on the
display should vary as a result. Turn the button clockwise to increase the
value displayed and anti-clockwise to reduce it.
Voltage and current must be present at the output terminals.
5 Maintenance
•This appliance contains high-precision components and must be
handled and stored with the greatest care.
•Clean the displays using a soft cloth.
•The recommended storage temperature is – 10 to + 60°C.
6 After-Sales Service
This material is under a two year warranty and should be returned to our
stores in the event of any defects.
For any repairs, adjustments or spare parts, please contact:
JEULIN - TECHNICAL SUPPORT
Rue Jacques Monod
BP 1900
27 019 EVREUX CEDEX FRANCE
+33 (0)2 32 29 40 50

Measurements and Instrumentation
Power supply 0 to 30 V DC
Réf :
281 048
ENGLISH 10
NOTES

Direct connection
for technical support
A team of experts at your
disposal from Monday
to Friday (opening hours)
●
You’re looking for technical information ?
●
You wish advice for use ?
●
You need an urgent diagnosis ?
We take in charge your request immediatly to
provide you with the right answers regarding
your activity field : Biology, Physics, Chemistry,
Technology .
Free service * :
+ 33 (0)2 32 29 40 50
* Call cost not included
Assistance
technique en direct
Une équipe d’experts
à votre disposition du Lundi
au Vendredi (8h30 à 17h30)
●
Vous recherchez une information technique ?
●
Vous souhaitez un conseil d’utilisation ?
●
Vous avez besoin d’un diagnostic urgent ?
Nous prenons en charge immédiatement
votre appel pour vous apporter une réponse
adaptée à votre domaine d’expérimentation :
Sciences de la Vie et de la Terre, Physique,
Chimie, Technologie .
Service gratuit * :
+ 33 (0)2 32 29 40 50
* Hors coût d’appel
Aide en ligne :
www.jeulin.fr
Rubrique FAQ
Rue Jacques-Monod,
Z.I. n° 1, Netreville,
BP 1900, 27019 Evreux cedex,
France
Tél. : + 33 ( 0 )2 32 29 40 00
Fax : + 33 ( 0 )2 32 29 43 99
Internet : www.jeulin.fr - support@jeulin. fr
Phone : + 33 ( 0 )2 32 29 40 49
Fax : + 33 ( 0 )2 32 29 43 05
Internet : www.jeulin.com - [email protected]
SA capital 3 233 762 € - Siren R.C.S. B 387 901 044 - Siret 387 901 04400017
couv.indd 4 9/11/05 10:34:25
Table of contents
Languages:
Other Jeulin Power Supply manuals