Jevi DELTA 3000 User manual

DELTA 3000, 3000T, 6000, 6000T, 9000, 9000T,
DELTA 15000, 15000T, 21000, 21000T
GB Instruction - Fan Heaters
DK Vejledning - Varmeblæsere
DE/AT Anleitung - Heizlüfter
LT Instrukcija - Ventiliatoriniai šildytuvai
NO Instruksjon - Vifteovner
PL Instrukcja - Termowentylatory
RO Instrucțiuni-Radiatoarecuventilator
SK Návodnapoužívanie-Ventilátorovéohrievače
SE Bruksanvisning-Värmeäktar
BG Инструкция-Вентилаторникалорифери
CZ Pokyny-Teplovzdušnéventilátory
RU Инструкция-Тепловентиляторы
IT Istruzioni - Termoventilatori
FR Instructions-Radiateurssouants
FI Ohje-Lämpöpuhaltimet

Fig. A:
GB: Distance at wall mounting
DK: Afstand ved vægmontage
DE/AT: Abstand bei Wandmontage
BG: Разстояниепристененмонтаж
CZ: Vzdálenostipřimontážinastěnu
FI: Atstumas tvirtinant prie sienos
NO: Avstand ved veggmontering
PL: Odległośćprzymontażuściennym
RO: Distanțalamontareapeperete
SK: Vzdialenostiprimontážinastenu
SE: Avstånd vid väggmontering
RU: Расстоянияпринастенноммонтаже.
IT: Distanza con montaggio a parete
FR: Distance pour le montage mural
FI: Etäisyys seinäasennuksessa
A: 3-9 kW
B: 15-21 kW
A: 322 mm
B: 392 mm
A: 435 mm
B: 540 mm
A: 420 mm
B: 510 mm
A: 410 mm
B: 505 mm
A: 300 mm
B: 369 mm
A: 372 mm
B: 462 mm
Fig.A
A:min.1500mm
B:min.2500mm
Min.250mm

A:
Fig. C
B:
Fig. C
Fig. B:
GB: 15° wall mounting
DK: 15° vægmontage
DE/AT: 15° Wandmontage
BG: 15°стененмонтаж
CZ: Montážnastěnus15°sklonem
FI: Tvirtinimas prie sienos 15° kampu
NO: 15 ° veggmontering
PL: 15°montażścienny
RO: 15° montare pe perete
SK: 15°montážnastenu
SE: 15° väggmontering
RU: Настенныймонтажподуглом15°.
IT: Montaggio a parete 15°
FR: 15° montage mural
FI: 15° seinäasennus
Fig. C:
GB: Disassembly
DK: Demontage af låg
DE/AT: Abmontage/demontage
BG: Демонтаж
CZ: Demontáž
FI: Išmontavimas
NO: Demontering
PL: Demontaż
RO: Dezasamblarea
SK: Demontáž
SE: Demontering
RU: Разборка.
IT: Smontaggio
FR: Démontage
FI: Purkaminen
Fig. B
Fig. B Min.250mm
Min.
150 mm

GB Fan Heaters
(Original instruction)
WARNING Inordertoavoidoverheating,donotcoverheater.
WARNING Donotopenthejunctionboxwhenenergized.
WARNING Toreducetheriskofre,keeptextiles,curtains,or
anyotherammablematerialaminimumdistanceof
1mfromtheairoutlet.
WARNING Donotusethisheaterinsmallroomswhentheyare
occupiedbypersonsnotcapableofleavingtheroom
ontheirown,unlessconstantsupervisionisprovided.
CAUTION
Somepartsofthisproductcan
becomeveryhotandcauseburns.
Particularattentionhastobegiven
wherechildrenandvulnerable
peoplearepresent.
Thefanheatermustnotbeinstalled
beneathelectricalswitchesand
sockets.
Thisappliancecanbeusedby
childrenagedfrom8yearsand
aboveandpersonswithreduced
physical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengiven
supervision or instruction concerning
useoftheapplianceinasafeway
andunderstandthehazardsinvolved.
Childrenshallnotplaywiththe
appliance.
Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildrenwithout
supervision.
Childrenoflessthan3yearsshould
be kept away unless continuously
supervised.Childrenagesfrom3
yearsandlessthan8yearsshall
onlyswitchon/otheappliance
providedthatithasbeenplacedor
installed in its intended normal
operatingpositionandtheyhave
been given supervision or instruction
concerninguseoftheapplianceina
safewayandunderstandthe
hazardsinvolved.
Childrenagedfrom3yearsandless
than8yearsshallnotplugin,
regulateandcleantheapplianceor
performusermaintenance.
Donotusethefanheaternear
bathtubs,cabinetshowers,wash
basinsorswimmingpools.
Concerninguseofxedfanheaters

GB Fan Heaters
(Original instruction)
whichmaybeusedinbathrooms,
thefanheatermustbeinstalledthus
powerswitchandothercontrols
cannotbereachedfromthebathtub
orcabinetshower.Thefanheaters
mustnotbeplacednearammable
objects.Seeg.A.(Thedistances
aremin.distances.)
Ifsupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,its
serviceagentorsimilarlyqualied
personsinordertoavoidahazard.
Portable fan heaters:
Donotusethisheaterinthe
immediatesurroundingsofabath,a
showeroraswimmingpool.
Donotusethisheaterifithasbeen
dropped.
Donotuseiftherearevisiblesigns
ofdamagetotheheater.
Usethisheateronahorizontaland
stablesurface,orxittothewall,as
applicable.
Portablefanheatersareonlysuitable
for well insulated spaces or
occasionaluse.
DELTA 3000, 3000T, 6000,
6000T, 9000, 9000T (A)
Thesefanheatersaresuitablefor
xedandportableuse.Theheaters
are IPX4 and can be used in dry and
humidrooms.
Overheating Protection for A
Thefanheatershaveathermal
cut-outwhichdisconnectsthesupply
ifthemotorfailsorifoverheating
occurs.Aftercoolingdownthefan
heater,resetcanbedonewitha
screwdriverthroughtheholeinthe
instrumentpanel.Ifthefanheater
does not start after re-connection
youshouldcontactmanufacturer,its
serviceagentorsimilarlyqualied
personsinordertoavoidahazord.
DELTA 15000, 15000T (B)
DELTAfanheatersaresuitablefor
portable use or can be installed
permanentlyataheightofatleast
1,8meters.TheheatersareIPX4
andcanbeusedindryandhumid
rooms.
DELTA 21000, 21000T (B)
Mustonlybeusedasxedfan
heaterandinstalledataheightofat
least1,8meters.Thisfanheateris
deliveredwithwallmountingxand
withoutplugforthecable.
TheheatersareIPX4andcanbe
usedindryandhumidrooms.
Overheating Protection for B
Thefanheatershaveathermal
cut-outwhichdisconnectsthesupply
ifthemotorfailsorifoverheating
occurs.Ifthefanheaterdoesnot
startafterre-connection,youshould
contactanelectrician.Seeg.Cfor
disassemblyofthehousing.

GB Fan Heaters
(Original instruction)
General for A + B
PermanentInstallation(xed)The
heatercanbeinstalledhorizontally
oratadownwardgradientof15°.
Operation panel must be visible from
1meterdistance.
1.Thexingsareattachedtothe
housingbyuseof4screws.Thetwo
spacingwashersareplacedbetween
thehousingandtubularframe(inthe
bottomhole).
2.Marktheholepositions.Drillout
4holestoattachthexingtothe
wall.UseM8screws.
3.Nowxtheheaterinthetop
screwsandattachthebottom
screws.
Use of DELTA - List of signs
O
Fan on
Halffanandhalfheat
Fullfanandhalfheat
Fullfanandfullheat
DELTAfanheatersrequireno
maintenance.However,itis
recommendedtocleanthefan
heaterfromdustbymeansof
compressed air after long time of use
orafteruseindustyrooms.
Timer
Tosettimedelay,rotatetheknob
clockwiseandthenturnback
anticlockwise to required setting
Electrical Installation
Installationmustbecarriedoutwith
anall-poledisconnectionwitha
contact space measuring at least
3mmperpole.Permanent
installation must always be
performedbyanauthorized
electricianinaccordancewithcurrent
regulations.Onlytheelectricianhas
knowledgeofcurrentregulations.
Theterminalsareaccessibleifthe
screwsandtheplateontheright
sideareremoved.
Preservation and storage
Theunitsmustbestoredunderthe
following conditions:
•relativehumiditymaximum60%
• temperature minimum 15°C

GB Fan Heaters
(Original instruction)
Information requirements for electric local space heaters
Model identier(s):
Item Symbol Value Unit
Heat output
Nominalheatoutput Pnom See table kW
Minimumheatoutput
(indicative)
Pmin See table kW
Maximumcontinuous
heatoutput
Pmax See table kW
Auxiliary electricity
consumption
Atnominalheatoutput elmax See Table kW
Atminimumheatoutput elmin See Table kW
In standby mode elSB 0 kW
Item no. Type kW
Pmin / Pnom / PMax
kW
elmin / elmax
69820017
69820025(T)
DELTA3000(T),230V~,,3kW 1,5/3/3,15 1,540/3,190
69820033
69820041(T)
DELTA3000(T),3x400V~,,3kW 1,5/3/3,15 1,553/3,203
69820058
69820066(T)
DELTA6000(T),3×400V~,6kW 3/6/6,30 3,053/6,356
69820074
69820082(T)
DELTA9000(T),3x400V~,9kW 4,5/9/9,45 4,553/9,503
69820090
69820108(T)
DELTA15000(T),3×400V~,15kW 7,5/15/15,75 7,605/15,855
69820116
69820124(T)
DELTA21000(T),3×400V~,21kW 10,5/21/22,05 10,605/22,855

GB Fan Heaters
(Original instruction)
Model identier(s):
Item Unit
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Manualheatchargecontrol,withintegratedthermostat NA
Manualheatchargecontrolwithroomand/oroutdoor
temperature feedback
NA
Electronicheatchargecontrolwithroomand/or
outdoor temperature feedback
NA
Fanassistedheatoutput NA
Type of heat output/room temperature control (select one)
Singlestageheatoutputandnoroomtemperature
control
No
Twoormoremanualstages,noroomtemperature
control
No
withmechanicthermostatroomtemperaturecontrol Yes
withelectronicroomtemperaturecontrol No
electronic room temperature control plus day timer No
electronic room temperature control plus week timer No
Other control options (multiple selections possible)
roomtemperaturecontrol,withpresencedetection No
roomtemperaturecontrol,withopenwindowdetection No
withdistancecontroloption No
withadaptivestartcontrol No
withworkingtimelimitation No
withblackbulbsensor No

DK Varmeblæsere
(Oversættelse af den originale vejledning)
ADVARSEL Varmeblæserenmåikketildækkes,dadettekan
medføreoverophedning.
ADVARSEL Åbnaldrigklemkassen,nårdererstrømpå
anlægget.
ADVARSEL Holdtekstiler,gardinerogandetbrændbart
materiale mindst 1 m væk fra luftudtaget for at
reducererisikoenforbrand.
ADVARSEL
Varmeblæserenmåikkebenyttesismårum,hvor
deropholdersigpersoner,derikkeselvkan
kommeudafrummet,medmindredererkonstant
overvågning.
FORSIGTIG
Dele af produktet kan blive meget
varme og kan forårsage
forbrændinger.Værisær
opmærksom,nårbørnogsårbare
personerertilstede.
Varmeblæseren må ikke installeres
underelkontakterogstikkontakter.
Apparatet må ikke benyttes af børn
fra8årogopellerafpersonermed
nedsattefysiske,sensoriskeog
mentale evner eller mangel på
erfaringogviden,medmindredehar
modtaget vejledning og anvisninger
vedrørende sikker brug af apparatet
ogforstårdemedfølgendefarer.
Børnmåikkelegemedapparatet.
Rengøringogbrugervedligeholdelse
må ikke foretages af børn uden
opsyn.
Børnunder3årskalholdesvæk,
medmindre de er under konstant
opsyn.Børnmellem3og8årmå
kuntændeogslukkeforapparatet,
såfremt det er blevet anbragt eller
installeret i den dertil beregnede og
normaledriftsposition,ogsåfremtde
er under opsyn og er blevet oplyst
om anvisningerne vedrørende sikker
brugafapparatetogforstårfarerne.
Børnmellem3og8årmåikke
tilslutte,regulereellerrengøre
apparatet eller udføre
brugervedligeholdelse.
Brug ikke varmeblæseren i
nærhedenafbadekar,brusere,
håndvaskeellerswimmingpools.Ved
brugafstationærevarmeblæsere,
somertilladttilbrugibadeværelser,
skalvarmeblæserenmonteres,så
tænd-sluk-knappen og andre

DK Varmeblæsere
(Oversættelse af den originale vejledning)
betjeningselementer ikke kan nås fra
badekaretellerbruseren.
Varmeblæseren må ikke anbringes i
nærhedenafbrændbaregenstande.
Seg.A(Afstandeneer
minimumsafstande).
Hvisledningenerbeskadiget,skal
denudskiftesaffabrikanten,
serviceagenten eller tilsvarende
kvaliceredepersonerforatundgå
fare.
Transportable varmeblæsere:
Varmeblæseren må ikke bruges i
nærhedenafetbadekar,enbruser
ellerenswimmingpool.
Varmeblæserenmåikkeanvendes,
hvisdenerblevettabt.
Varmeblæserenmåikkeanvendes,
hvisderersynligetegnpåskade.
Varmeblæseren skal bruges på en
vandretogstabiloveradeellerskal
fastgørespåvæggen,afhængigaf
forholdene.
Transportable varmeblæsere er
alene egnede til godt isolerede rum
ellerlejlighedsvisbrug.
DELTA 3000, 3000T, 6000,
6000T, 9000, 9000T (A)
Disse varmeblæsere er egnede til
stationærogtransportabelbrug.
Varmeblæserne er IPX4 og kan
anvendesitørreogfugtigerum.
Overophedningsbeskyttelse
for A
Varmeblæserneharentermosikring,
derafbryderstrømforsyningen,hvis
motoren svigter eller ved
overophedning.Nårvarmeblæseren
erkøletaf,kandengenindindkobles
med en skruetrækker i
instrumentpaneletshul.Hvis
varmeblæseren ikke starter efter
genindkobling,skaldukontakte
fabrikanten,serviceagenteneller
tilsvarendekvaliceredepersonerfor
atundgåfare.
DELTA 15000, 15000T (B)
DELTA-varmeblæsere er egnede til
transportabel brug eller kan
installerespermanentienhøjdepå
mindst1,8meter.Varmeblæserneer
IPX4 og kan anvendes i tørre og
fugtigerum.
DELTA 21000, 21000T (B)
Må alene anvendes som stationær
varmeblæser og installeres i en
højdepåmindst1,8meter.
Varmeblæseren leveres med beslag
til vægmontering og uden stik til
kablet.
Varmeblæserne er IPX4 og kan
anvendesitørreogfugtigerum.
Overophedningsbeskyttelse
for B
Varmeblæserneharentermosikring,
derafbryderstrømforsyningen,hvis
motoren svigter eller ved
overophedning.Hvisvarmeblæseren

DK Varmeblæsere
(Oversættelse af den originale vejledning)
ikkestartereftergenindkobling,skal
dukontakteenelektriker.Seg.C
fordemonteringafhuset.
Generelt for A + B
Permanentinstallation(stationær)
Varmeblæseren kan installeres
vandretellermedenhældningpå
15°.
Betjeningstavlen skal være synlig fra
1metersafstand.
1.Beslageneerfastgjortpåhuset
med4skruer.Detoafstandsskiver
eranbragtmellemhusetog
rørrammen(idetnederstehul).
2.Markerhullernespositioner.Bor4
hullerforatfastgørebeslagetpå
væggen.BrugM8-skruer.
3.Fastgørnuvarmeblæserenide
øversteskruer,ogfastgørde
nedersteskruer.
Brug af DELTA - Liste over
tegn
O/slukket
Blæser on/tændt
Halvblæser-oghalv
varmeeekt
Fuldblæser-oghalv
varmeeekt
Fuld blæser- og fuld
varmeeekt
DELTA-varmeblæsere kræver ingen
vedligeholdelse.Detanbefalesdog
at rengøre varmeblæseren for støv
med trykluft efter lang tids brug og
efterbrugistøvedelokaler.
Timer
Tiden indstilles ved at dreje knappen
med uret og derefter dreje tilbage
modurettildeønskedeindstillinger.
El-installation
Installation skal udføres med en
HPFI-afbryder med en
kontaktafstandpåmindst3mmpr.
pol.Permanentinstallationskalaltid
udføres af en autoriseret
el-installatør i overensstemmelse
medgældendebestemmelser.Alene
el-installatørenharkendskabtilde
gældendebestemmelser.
Klemmerneertilgængelige,hvis
skruerneogpladenpåhøjresideer
afmonterede.
Sikring og opbevaring
Enhederneskalopbevaresunder
følgendeforhold:
•relativfugtighedmaks.60%
•temperaturmin.15°C

DK Varmeblæsere
(Oversættelse af den originale vejledning)
Informationskrav til elektriske rumvarmere
Modelidentikator(er):
Emne Symbol Værdi Enhed
Varmeeekt
Nominelvarmeeekt Pnom Se tabel kW
Min.varmeeekt
(vejledende)
Pmin Se tabel kW
Maks.kontinuerlig
varmeeekt
Pmax Se tabel kW
Hjælpestrømsforbrug
Vednominelvarmeeekt elmax Se tabel kW
Vedmin.varmeeekt elmin Se tabel kW
I standbytilstand elSB 0 kW
Artikelnr. Type kW
Pmin / Pnom / Pmax
kW
elmin / elmax
69820017
69820025(T)
DELTA3000(T),230V~,,3kW 1,5/3/3,15 1,540/3,190
69820033
69820041(T)
DELTA3000(T),3×400V~,3kW 1,5/3/3,15 1,553/3,203
69820058
69820066(T)
DELTA6000(T),3x400V~,6kW 3/6/6,30 3,053/6,356
69820074
69820082(T)
DELTA9000(T),3×400V~,9kW 4,5/9/9,45 4,553/9,503
69820090
69820108(T)
DELTA15000(T),3×400V~,15kW 7,5/15/15,75 7,605/15,855
69820116
69820124(T)
DELTA21000(T),3×400V~,21kW 10,5/21/22,05 10,605/22,155

DK Varmeblæsere
(Oversættelse af den originale vejledning)
Modelidentikator(er):
Emne Enhed
Type varmetilførsel, kun for elektriske rumvarmere (vælg én)
Manuelvarmestyring,medindbyggettermostat Ikke relevant
Manuel varmestyring med feedback for rum- og/eller
udetemperatur
Ikke relevant
Elektronisk varmestyring med feedback for rum- og/
eller udetemperatur
Ikke relevant
Varmeeektmedblæser Ikke relevant
Type styring af varmeeekt/rumtemperatur (vælg én)
Et-trinsvarmeeektogingenrumtemperaturstyring Nej
Toellereremanuelletrin,ingenrumtemperaturstyring Nej
med mekanisk termostatstyring af rumtemperatur Ja
med elektronisk termostatstyring af rumtemperatur Nej
elektronisk rumtemperaturstyring plus dagtimer Nej
elektronisk rumtemperaturstyring plus ugetimer Nej
Andre styringsmuligheder (ere valg mulige)
rumtemperaturstyring,medregistreringaftilstedevæ-
relse
Nej
rumtemperaturstyring,medregistreringafåbentvindue Nej
medmulighedforfjernstyring Nej
med adaptiv startkontrol Nej
med arbejdstidsbegrænsning Nej
med sorttermometer Nej

DE/AT Heizlüfter
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanleitung)
WARNUNG DeckenSiedasHeizgerätnichtab.Eskönntesonst
überhitzen.
WARNUNG ÖnenSiedieAnschlussdosenicht,wennsieunter
Spannungsteht.
WARNUNG HaltenSieTextilien,Vorhängeundbrennbare
Materialien mindestens einen Meter vom Luftauslass
entfernt.Siekönntensichsonstentzünden.
WARNUNG BetreibenSiediesesHeizgerätniemalsohneAufsicht
ineinemkleinenRaummitPersonen,welcheden
RaumnichtohnefremdeHilfeverlassenkönnen.
VORSICHT
EinigeTeilediesesProduktskönnen
sehrheißwerdenundVerbrennungen
verursachen.BesondereVorsichtist
geboten,wennKinderundgefährdete
Personenanwesendsind.
StellenSiedenHeizlüfternichtunter
elektrischenSchalternoderSteckdosen
auf.
DiesesGerätkannvonKindernabacht
JahrenundvonPersonenmit
verringertenphysischen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenoderMangel
anErfahrungundWissenbetrieben
werden,sofernsiebeaufsichtigtwerden
oderindensicherenGebrauchdes
Geräts eingewiesen sind und die damit
verbundenenGefahrenverstehen.
KinderdürfennichtmitdemGerät
spielen.
DieReinigungundWartungdurchden
BenutzerdarfvonKindernnichtohne
Aufsichtdurchgeführtwerden.
HaltenSieKinderunterdreiJahren
vomGerätfern,wennsienichtständig
beaufsichtigtwerden.KinderimAlter
zwischendreiundachtJahrendürfen
das Gerät nur dann ein- und
ausschalten,wennesinder
vorgesehenennormalen
Betriebsstellung aufgestellt oder
installiert wurde und wenn die Kinder
unterAufsichtstehenoderindie
sichereVerwendungdesGeräts
eingewiesen wurden und die damit
verbundenenGefahrenverstehen.
KinderimAlterzwischendreiundacht
JahrendürfendasGerätnicht
einstecken,einstellen,reinigenoder
Wartungsarbeitendurchführen.
BetreibenSiedenHeizlüfternichtinder
NähevonBadewannen,Duschen,
WaschbeckenoderSchwimmbecken.
Bei stationärer Installation zum Betrieb
in Badezimmern muss der Heizlüfter so
platziertwerden,dassderNetzschalter
undandereBedienelementenichtvon

DE/AT Heizlüfter
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanleitung)
derBadewanneoderderDuschkabine
auserreichtwerdenkönnen.Der
HeizlüfterdarfnichtinderNähe
brennbarer Gegenstände platziert
werden.SieheAbb.A.(DieAbstände
sindMindestabstände.)
WenndasNetzkabelbeschädigtist,
mussesdurchdenHersteller,seinen
Kundendienstoderähnlichqualizierte
Personenersetztwerden,umeine
Gefährdungzuvermeiden.
Mobile Heizlüfter:
BetreibenSiediesesHeizgerätnichtin
unmittelbarerNäheeinerBadewanne,
einerDuscheodereines
Schwimmbeckens.
BetreibenSiedasHeizgerätnicht,
wennesheruntergefallenist.
BetreibenSiedasHeizgerätnicht,
wennessichtbareAnzeichenvon
Schädenaufweist.
BetreibenSiedasHeizgerätjenach
Situationaufeinerwaagerechten,
stabilenOberächeoderbefestigenSie
esanderWand.
Mobile Heizlüfter sind nur für gut
isolierteRäumeoderfürgelegentlichen
Betriebgeeignet.
DELTA 3000, 3000T, 6000,
6000T, 9000, 9000T (A)
DieseHeizlüftersindsowohlfür
stationärenalsauchfürmobilenBetrieb
geeignet.DieHeizgeräteverfügenüber
dieSchutzartIPX4undkönnenin
trockenenundfeuchtenRäumen
betriebenwerden.
Überhitzungsschutz für A
Die Heizlüfter sind mit einer
thermischenAbschaltungversehen,die
beiMotorstörungoderbeiÜberhitzung
dieStromversorgungunterbricht.Nach
AbkühlendesHeizlüfterskannder
Überhitzungsschutzmanuellmithilfe
einesSchraubendrehersdurchdie
ÖnungimBedienfeldzurückgesetzt
werden.WennderHeizlüfternachdem
Wiedereinschaltennichtanläuft,ziehen
SiedenHersteller,seinen
Kundendienstodereineähnlich
qualiziertePersonhinzu,umeine
Gefährdungauszuschließen.
DELTA 15000, 15000T (B)
DELTA-Heizlüfter sind für den mobilen
Betriebgeeignetoderkönnenstationär
ineinerHöhevonmindestens
1,8Meterninstalliertwerden.Die
Heizgeräte verfügen über die
SchutzartIPX4undkönnenin
trockenenundfeuchtenRäumen
betriebenwerden.
DELTA 21000, 21000T (B)
Darf nur als stationärer Heizlüfter
betrieben werden und muss in einer
Höhevonmindestens1,8Metern
installiertwerden.DieserHeizlüfterwird
mitWandbefestigungundohneStecker
fürdasKabelgeliefert.
Die Heizgeräte verfügen über die
SchutzartIPX4undkönnenin
trockenenundfeuchtenRäumen
betriebenwerden.

DE/AT Heizlüfter
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanleitung)
Überhitzungsschutz für B
Die Heizlüfter sind mit einer
thermischenAbschaltungversehen,die
beiMotorstörungoderbeiÜberhitzung
dieStromversorgungunterbricht.Wenn
derHeizlüfternachdem
Wiedereinschaltennichtanläuft,ziehen
SieeineElektrofachkrafthinzu.
BeachtenSieAbb.CzurDemontage
desGehäuses.
Allgemein für A und B
StationäreInstallation(ortsfest).Das
Heizgerätkannwaagerechtodermit
einer Abwärtsneigung von 15 Grad
installiertwerden.
Das Bedienfeld muss aus einem Meter
Entfernungsichtbarsein.
1.MontierenSiedieBefestigungenmit
vierSchraubenamGehäuse.Bringen
SiediebeidenDistanzscheiben
zwischendemGehäuseunddem
Rohrrahmen(inderunterenBohrung)
an.
2.MarkierenSiedieBohrstellen.
BohrenSievierLöcher,umdie
BefestigungandieWandzumontieren.
VerwendenSieM8-Schrauben.
3.BefestigenSienundasHeizgerätan
denoberenSchraubenundbringenSie
dieunterenSchraubenan.
Betrieb von DELTA –
Zeichenerklärung
Aus
Ventilator an
VentilatorundHeizunghalbe
Leistung
Ventilatorvolle,Heizunghalbe
Leistung
Ventilator und Heizung volle
Leistung
DELTA-Heizlüftersindwartungsfrei.Es
wirdjedochempfohlen,denHeizlüfter
nachlängeremBetriebodernach
Betrieb in staubigen Räumen mit
DruckluftvonStaubzubefreien.
Zeitschaltuhr
UmdieZeiteinzustellen,drehenSie
denKnopfimUhrzeigersinnunddann
gegendenUhrzeigersinnzurückzur
gewünschtenEinstellung.
Elektrischer Anschluss
SchließenSiedasGerätmiteinem
allpoligenTrennschaltermiteinem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm
proPolan.EinestationäreInstallation
mussimmerdurcheinegeprüfte
Elektrofachkraftentsprechendden
geltendenBestimmungendurchgeführt
werden.NurdieElektrofachkraftkennt
diegeltendenVorschriften.Die
Klemmensindzugänglich,wenndie
SchraubenunddieAbdeckungvonder
rechtenSeiteentferntwerden.
Einlagerung
Lagern Sie das Gerät wie folgt:
•RelativeLuftfeuchtigkeitbis60%
• Temperatur ab 15 °C

DE/AT Heizlüfter
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanleitung)
Pichtangaben für elektrische Raumheizgeräte
Modellbezeichnung(en):
Artikel Größe Wert Einheit
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung Pnom SieheTabelle kW
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin SieheTabelle kW
Maximale
Dauerwärmeleistung
Pmax SieheTabelle kW
Elektrische
Leistungsaufnahme
Bei Nennwärmeleistung elmax SieheTabelle kW
Bei minimaler
Wärmeleistung
elmin SieheTabelle kW
ImBereitschaftsbetrieb elBereit 0 kW
Bestellnr. Typ kW
Pmin / Pnom / Pmax
kW
elmin / elmax
69820017
69820025(T)
DELTA3000(T),230V~,3kW 1,5/3/3,15 1540 / 3190
69820033
69820041(T)
DELTA3000(T),3×400V~,3kW 1,5/3/3,15 1553 / 3203
69820058
69820066(T)
DELTA6000(T),3x400V~,6kW 3/6/6,30 3053 / 6356
69820074
69820082(T)
DELTA9000(T),3×400V~,9kW 4,5/9/9,45 4553 / 9503
69820090
69820108(T)
DELTA15000(T),3×400V~,15kW 7,5/15/15,75 7605/15855
69820116
69820124(T)
DELTA21000(T),3×400V~,21kW 10,5/21/22,05 600005 / 22155

DE/AT Heizlüfter
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanleitung)
Modellbezeichnung(en):
Artikel Einheit
Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische lokale Speicherheizgeräte (neue eine Auswahl möglich)
ManuelleWärmeleistungsregelung,mitintegriertem
Thermostat
Nichtverfügbar
Manuelle Wärmeleistungsregelung mit Raum- und/oder
Außentemperaturrückkopplung
Nichtverfügbar
ElektronischeWärmeleistungsregelungmitRaum-und/oder
Außentemperaturrückkopplung
Nichtverfügbar
Ventilatorunterstützte Wärmeleistung Nichtverfügbar
Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturregelung (Mehrfachauswahl möglich)
EinstugeWärmeleistungohneRaumtemperaturregelung Nein
ZweiodermehrmanuelleLeistungsstufenohne
Raumtemperaturregelung
Nein
MitmechanischemThermostatzurRaumtemperaturregelung Ja
MitelektronischerRaumtemperaturregelung Nein
ElektronischeRaumtemperaturregelungmit
Tageszeitschaltuhr
Nein
ElektronischeRaumtemperaturregelungmit
Wochenzeitschaltuhr
Nein
Weitere Regelungsmöglichkeiten (Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturregelung,mitAnwesenheitserkennung Nein
Raumtemperaturregelung,mitErkennungoenerFenster Nein
Mit optionaler Fernsteuerung Nein
Mit adaptiver Startsteuerung Nein
Mit Betriebszeitbegrenzung Nein
MitSchwarzkugelthermometer Nein

BG Вентилаторни калорифери
(Превод на оригиналната инструкция)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Задасеизбегнепрегряване,непокривайте
калорифера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неотваряйтеразклонителнатакутия,когатое
поднапрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Задасенамалирискътотпожар,дръжте
текстилниизделия,завесиилидругизапалими
материалинаминималноразстояниеот1mот
изходазавъздух.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неизползвайтетозикалорифервмалки
помещения,когатовтяхсенамиратлица,които
несавсъстояниесамиданапуснат
помещението,освенаконееосигуренпостоянен
надзор.
ВНИМАНИЕ
Някоичастинатозипродуктмогатда
станатмногогорещиидапредизвикат
изгаряния.Специалновниманиетрябва
дасеобърнетам,къдетоимадецаи
уязвимилица.
Вентилаторнияткалорифернетрябвада
семонтираподелектрически
превключвателииконтакти.
Тозипродуктможедасеизползваот
децанавъзрастнад8годинииотхора
снамаленифизически,сензорниили
умствениспособностиилилипсана
опитизнания,акоимепредоставен
надзорилиинструкции,касаещи
използванетонапродуктапобезопасен
начин,иприусловиечеразбират
възможнитеопасностите.
Децанетрябвадасииграятсуреда.
Почистванетоиподдръжкатаот
потребителянетрябвадасеизвършват
отдецабезнадзор.
Децанапо-малкоот3годинитрябвада
седържатнастрана,освенаконесе
наблюдаватпостоянно.Децанавъзраст
между3и8годинитрябвасамода
включват/изключватуреда,приусловие
четойепоставенилимонтиранв
предназначенатанормалнаработна
позиция,децатасенаблюдаватилиса
имдадениинструкциизаупотребатана
уредапобезопасенначинитеразбират
предполагаемитеопасности.
Децанавъзрастмежду3и8годинине
трябвадавключватвконтакта,регулират
ипочистватуредаилидаизвършват
потребителскообслужване.
Неизползвайтевентилаторния
калориферблизодовани,душкабини,
мивкиилибасейни.Поотношениена
употребатананеподвижнивентилаторни
калорифери,коитомогатдасеизползват
вбани,вентилаторнияткалорифер
трябвадабъдемонтирантака,че
ключътзазахранванетоидруги
управляващимеханизмиданемогатда

BG Вентилаторни калорифери
(Превод на оригиналната инструкция)
бъдатдостигнатиотванатаилидуш
кабината.Вентилаторнитекалорифери
нетрябвадасепоставятблизодо
запалимиобекти.Вижтефиг.A.
(Разстояниятасамин.разстояния.)
Акозахранващияткабелеповреден,
тойтрябвадабъдезамененот
производителя,неговсервизенагент
илилицасъссходнаквалификация,за
дасеизбегнеопасност.
Преносими вентилаторни
калорифери:
Неизползвайтетозикалориферв
непосредственаблизостдована,душ
илибасейн.
Неизползвайтетозикалорифер,акое
билизпуснат.
Неизползвайтекалорифера,акоима
видимипризнацинаповредапонего.
Използвайтетозикалорифервърху
хоризонталнаистабилнаповърхност
илигоприкрепетекъмстената,акое
приложимо.
Преносимитевентилаторникалорифери
саподходящиединственозадобре
изолиранипространстваизаупотребаот
временавреме.
DELTA 3000, 3000T, 6000,
6000T, 9000, 9000T, (A)
Тезивентилаторникалорифериса
подходящизанеподвижнаипреносима
употреба.КалориферитесаIPX4и
могатдасеизползватвсухиивлажни
помещения.
Защита от прегряване за А
Вентилаторнитекалорифериимат
термоизключвател,койтоизключва
захранването,акомоторътсеповреди
илинастъпипрегряване.След
охлажданенавентилаторниякалорифер
можедасеизвършивръщаневизходно
положениесотверткапрезотворав
панелазауправление.Ако
вентилаторнияткалорифернестартира
следповторносвързване,трябвадасе
свържетеспроизводителя,негов
сервизенагентилилицасъссходна
квалификация,задасеизбегне
опасност.
DELTA 15000, 15000T (B)
ВентилаторнитекалорифериDELTAса
подходящизапреносимаупотребаили
могатдабъдатмонтиранизапостоянно
нависочинанай-малко1,8метра.
КалориферитесаIPX4имогатдасе
използватвсухиивлажнипомещения.
DELTA 21000, 21000T (B)
Трябвадасеизползватсамокато
неподвижнивентилаторникалорифери
идасемонтиратнависочинанай-малко
1,8метра.Тозивентилаторен
калориферседоставяскрепежни
елементизастененмонтажибез
щепселзакабела.
КалориферитесаIPX4имогатдасе
използватвсухиивлажнипомещения.
Защита от прегряване за В
Вентилаторнитекалорифериимат
термоизключвател,койтоизключва
захранването,акомоторътсеповреди
илинастъпипрегряване.Ако
вентилаторнияткалорифернетръгне
следповторносвързване,сесвържетес
електротехник.Вижтефиг.Cза
This manual suits for next models
21
Table of contents
Languages:
Other Jevi Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Goldair
Goldair GECO250 operating instructions

Advanced Radiant Systems
Advanced Radiant Systems VA Range Installation, operation and service instructions

SupaWarm
SupaWarm SOFR9D instruction manual

Vornado
Vornado VH103 owner's guide

Jaga
Jaga BRIZA 12 PLUG & PLAY manual

Ballu
Ballu Plaza Ext Series Operation manual

DeLonghi
DeLonghi DFH333MT Instructions for use

CONVECTAIR
CONVECTAIR DIVA 7648 Installation & operating instruction

L.B. White
L.B. White CS350DF 2.0 Owner's manual and instructions

Galletti
Galletti FLAT Technical manual

L.B. White
L.B. White AD060 Owner's manual and instructions

HOMCOM
HOMCOM HY-200CR quick start guide