Jilong JL097208N/NPF User manual

1
Thank you for choosing the products manufactured by Jilong Company.
Before using, please read the manual carefully and keep it with original package
for future reference.
Warning. Only for domestic use. Only for outdoor. Do not
install the toy over concrete, asphalt or any other hard
surface. Toy intended to be assembled by an adult.
Item No.
Size
Recommend user age
Recommend user
weight(kg)
JL097208N/NPF
488x152cm(192”x59”)
5-14
25-50
JL097205N/NPF
500x95cm (196” x 37.5”)
5-14
25-50
JL097109N/NPF
500x90cm(200”x36”)
5-14
25-50
JL097018N/NPF
500x152cm(200”x60”)
5-14
25-50
1. CONTENT:1pc product 2. Instruction Manual 3. Repair patch
2. USING INSTRUCTION:
1)Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction such as a fence,garage,house,overhanging branches,laundry
lines or electrical wire.
2)Recommend back towards the sun when playing.
3)Take out the product from package and unfold it on the ground, lay flat.
4)It is recommended that you use only a hand or foot pump for inflation.
Caution: Do not use the high-pressure air to inflate! Do not over-inflate!
5)Slowly Inflate all parts and accessories until full one by one, close and press
all valves tightly after inflation to firm and supportive.
6) Finally, enjoy the happy hours.
7) After use, open and squeeze base of valves to release air, or insert a slim
object such as a deflation tube to hold valve inner stopper open. Being careful
not to puncture your product or force air out of product. Allow air to escape
slowly and naturally.
SPP-10-E
WS-14-GB
User’s Manual

2
3. STORAGE AND MAINTAIN
1)It is necessary to carry out checks and maintenance of the main parts
(crossbeams, suspensions, anchors etc.) at regular intervals, if these checks
are not carried out the activity toy could overturn or otherwise become a hazard.
2)It is of particular importance to carry out the maintenance operations and
follow and respect the supplied recommandations at the beginning of each
season as well as at regular intervals during the usage season.
3) Clean the product with clear water, then leave it in shady and cool place for
airing, fold it into original package and place it indoor for next use.
Caution: Do not use the alkali or acid detergent to clean product! Do not
leave product exposed under sunlight directly because it will shorten the
using-life of product.
4. REPAIR PATCH INSTRUCTION (Small pinhole and small puncture leaks
can be repaired with the included repair patch)
a) Locate the leak place.
b) Deflate and drain the water.
c) Clean the area surrounding the leakage and wipe up all water from the
surface.
d) Take out the repair patch, cut it into required shape and size, which should
be litter larger than the leaking area, put the patch on leaking area and press
firmly.
e) You can use it again after 24 hours drying of the repaired position.
If the damage is bigger than 1” (2.5cm), we recommend using a Silicone or
rubber based glue for repair. Please read warning statement on glue prior to
use.
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd.
No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China

3
Merci d'avoir choisi parmi les produits fabriqués par Jilong Company. Avant
utilisation, veuillez lire le manuel attentivement et le conserver avec l'emballage
d'origine pour référence future.
Attention. Réservé à un usage familial. Utilisation à l'extérieur. Le
produit doit être assemblé par un adulte. Ne pas installer la jouet
sur du béton, de l'asphalte ou tout autre revêtement en dur.
Élément n °
Taille
Recommander
âge de
Recommander poids de
l'utilisateur(kg)
JL097208N/NPF
488x152cm(192”x59”)
5-14
25-50
JL097205N/NPF
500x95cm (196” x
37.5”)
5-14
25-50
JL097109N/NPF
500x90cm(200”x36”)
5-14
25-50
JL097018N/NPF
500x152cm(200”x60”)
5-14
25-50
1. CONTENU: 1 produit 2. manuel d'instructions 3. rustine de réparation
2. INSTRUCTION D'UTILISATION :
1) La structure d'activité doit être mis en place sur une surface nivelée en
prévoyant une zone de 2 m entre celui-ci et toute autre structure ou
obstacle tel qu'une barrière, un garage, une maison, des branches d'arbre,
des fils à linge ou des câbles électriques.
2) Les jouets doivent être installés en tenant compte de l'orientation du soleil.
3) Sortir le produit de l'emballage et ledéplier sur le terrain, le poser à plat;
repérer la(les) valve(s) de gonflage et la(les) gonfler
4) Il est recommandé d'utiliser seulement une pompe à main ou au pied pour
le gonflage. Attention : Ne pas utiliser d'air sous haute pression pour
gonfler ! Ne pas trop gonfler !
5) Gonfler lentement toutes les pièces et les accessoires jusqu'à ce qu'ils
soient pleins, un par un. Fermer et enfoncer fermement toutes les valves
après le gonflage pour un bon maintien, hisser le drapeau sur le mât et
placer le gouvernail sur la console.
6) Enfin, profiter des happy hours.
7) Après utilisation, ouvrir toutes les valves à air pour libérer l'air (appuyer sur
le revêtement intérieur en caoutchouc vers l'intérieur avec un doigt pour
maintenir le revêtement ouvert pour le dégonflage.).
SPP-10-E
Mode d'emploi
WS-14-FR

4
3. STOCKAGE ET ENTRETIEN
1)Il est nécessaire d'effectuer des vérifications et des opérations de
maintenance sur les parties principales (barres transversales, moyens de
suspension, fixations etc.) à intervalles réguliers, à défaut de procéder à ces
vérifications, le jouet pourrait se renverser ou constituer un danger.
2)Il est de première importance d'effectuer les opérations de maintenance et de
suivre et respecter toutes les recommandations fournies, au début de chaque
saison ainsi qu'à intervalles réguliers au cours d'une saison d'utilisation du jeu.
3) Nettoyer le produit avec de l'eau claire, puis le laisser dans un endroit frais et
ombragé pour l'aérer ; le replier dans l'emballage d'origine et le placer à
l'intérieur pour la prochaine utilisation. Attention : Ne pas utiliser de
détergent alcalin ou acide pour nettoyer le produit ! Ne pas laisser le
produit exposé au soleil directement, car cela réduit la durée de vie en
utilisation du produit.
4. INSTRUCTIONS RELATIVES A LA RUSTINE DE REPARATION (Les fuites
liées aux trous de la taille d'une tête d'épingle et les petites perforations peuvent
être réparées à l'aide de la rustine de réparation)
a) Localiser l'emplacement de la fuite. b) Dégonflez et drainez l'eau.
c) Nettoyez la zone entourant la fuite et essuyez toute l'eau de la surface.
d) Sortez la rustine de réparation, coupez-la selon la forme et la taille requises,
qui doivent être plus grandes que la zone de la fuite, mettez la rustine sur la
zone de la fuite et appuyez fermement. e) Vous pouvez l'utiliser de nouveau
après 24 heures de séchage d'emplacement réparé. Si le dégât est plus
grand que 1" (2,5cm), nous vous recommandons d'utiliser une colle à base de
silicone ou de caoutchouc pour la réparation. Veuillez lire l'avertissement sur la
colle avant de l'utiliser.
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd
No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. Chine

5
Vielen Dank für den Kauf eines Produktes der Jilong Company. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor der Benutzung aufmerksam durch,
bewahren Sie die Anleitung mit der Originalverpackung auf, damit Sie später
darin nachlesen können.
Warnung: Nur zum Hausgebrauch. Nur im Freien verwenden.
Stellen Sie den spielzeug nicht auf Beton, Asphalt und nicht
auf anderen harten Untergründen auf. Dieses Spielzeug muss
von einem Erwachsenen montiert und aufgestellt werden.
Artikelnummer
Größe
l'utilisateur
Empfohlenes
Alter
Empfohlenes Gewicht
(kg)
JL097208N/NPF
488x152cm(192”x59”)
5-14
25-50
JL097205N/NPF
500x95cm (196” x 37.5”)
5-14
25-50
JL097109N/NPF
500x90cm(200”x36”)
5-14
25-50
JL097018N/NPF
500x152cm(200”x60”)
5-14
25-50
1. LIEFERUMFANG: 1. Produkt 2. Bedienungsanleitung 3. Reparaturflicken
2. NUTZUNGSHINWEISE:
1)Stellen Sie das Produkt auf einem ebenen Untergrund auf –mindestens 2
m von Gegenständen oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern,
überhängenden Zweigen, Wäscheleinen oder elektrischen Kabeln entfernt.
2)Am besten so aufstellen, dass Kinder mit dem Rücken zur Sonne spielen.
3)Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung, entfalten Sie es und legen
Sie es flach auf dem Boden aus.
4)Wir empfehlen, lediglich Hand- oder Fußpumpen zum Aufblasen zu
benutzen. Achtung: Nicht mit Pressluft aufblasen! Nicht übermäßig stark
aufblasen!
5)Blasen Sie sämtliche Teile und Zubehörteile langsam auf, bis sie komplett
gefüllt sind. Anschließend schließen Sie sämtliche Ventile und drücken sie an,
damit die Luft nicht wieder entweicht.
6)Genießen Sie Ihre Freizeit.
7)Nach dem Spielen ,Halten Sie das Ventil offen, indem Sie das Ventil an der
Basis zusammendrücken oder das Ventil mit einem dünnen Gegenstand offen
halten. Achten Sie darauf, das Produkt nicht zu durchstechen; drücken Sie die
Luft nicht mit Gewalt heraus. Lassen Sie die Luft langsam und ohne weiteres
Zutun ausströmen.
Bedienungsanleit
ung
WS-14-DE

6
3. LAGERUNG UND PFLEGE
1) In regelmäßigen Abständen müssen Hauptteile (wie Querstreben,
Aufhängungen, Anker etc.) geprüft und gewartet werden. Falls auf solche
Kontrollen und Wartungen verzichtet wird, kann das Spielzeug umkippen oder
anderweitig gefährlich werden.
2) Insbesondere zum Beginn jeder Saison ist es besonders wichtig,
Wartungstätigkeiten auszuführen und den mitgelieferten Empfehlungen zu
folgen. Auch während der Saison sind regelmäßige Kontrollen und Wartungen
unerlässlich.
3) Reinigen Sie das Produkt mit klarem Wasser. Lassen Sie es anschließend
an einem schattigen, kühlen Ort trocknen, falten Sie es zusammen und lagern
Sie es bis zum nächsten Gebrauch in der Originalverpackung im Haus.
Achtung: Benutzen Sie keine alkalischen oder sauren Reiniger zum
Reinigen des Produktes! Lassen Sie das Produkt nicht in der Sonne
liegen; dies wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit aus.
4. ISTRUZIONI PER L’USO DELLE TOPPE DI RIPARAZIONE (Utilizzando la
toppa per ler riparazioni per riparare piccolo forature e perdite)
a) Individuare il punto della perdita. b) Sgonfiare e scaricare l’aria. c) Pulire l’area
attorno alla perdita e rimuovere tutta l’acqua dalla superficie. d) Estrarre la toppa
per la riparazione, tagliarla nella forma e nelle dimensioni richieste, che deve
essere di dimensioni leggermente maggiori dell’area in cui si verifica la perdita,
posizionare la toppa sull’area della perdita e premere forte. e) Il prodotto può
essere usato dopo 24 ore dalla riparazione. Se il danno è di dimensioni
maggiori di 2,5 cm (1”), si raccomanda di usare silicone o colla a base di
gomma per le riparazioni. Leggere gli avvisi sulla colla prima di utilizzarla.
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd.
No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China

7
La ringraziamo per avere scelto i prodotti della società Jilong. Prima dell’uso,
leggere con attenzione il manuale e conservarlo insieme all’imballo originale
per necessità future.
Avviso. Esclusivamente per uso domestico. Solo per esterno.
Non installare il giocattolo su cemento, asfalto o su
qualunque altra superficie dura. Gioco destinato ad essere
montato da un adulto.
Codice articolo
Dimensioni
Età raccomandata
dell’utente
Peso raccomandato
dell’utente (kg)
JL097208N/NPF
488x152 cm (192”x59”)
5-14
25-50
JL097205N/NPF
500x95 cm (196” x 37,5”)
5-14
25-50
JL097109N/NPF
500x90 cm (200”x36”)
5-14
25-50
JL097018N/NPF
500x152 cm (200”x60”)
5-14
25-50
2. CONTENUTO:1 prodotto 2. manuale di istruzioni 3. toppa per la
riparazione
2. ISTRUZIONI PER L'USO:
6)Collocare il prodotto su una superficie piana distante almeno 2 m da
qualsiasi struttura o ostruzione, come recinti, garage, case, rami sporgenti,
fili per stendere o cavi elettrici.
7)Si consiglia di dare le spalle al sole durante il gioco.
8)Estrarre il prodotto dalla confezione e srotolarlo sul terreno, distenderlo.
9)Si consiglia di usare solo una pompa manuale o a pedale per il gonfiaggio.
Attenzione: Non usare aria ad alta pressione per il gonfiaggio! Non
gonfiare eccessivamente!
10)Gonfiare lentamente tutte le parti e accessori fino a gonfiarli tutti, chiudere
e premere tutte le valvole dopo il gonfiaggio per bloccare.
6) E per finire, divertitevi.
7) Dopo l’utilizzo, aprire e schiacciare la base delle valvole per far uscire l’aria,
oppure inserire un oggetto sottile, come ad esempio un tubo per lo sgonfiaggio,
per tenere aperta la valvola di arresto interna. Fare attenzione a non forare il
prodotto o a forzare l’uscita dell’aria dal prodotto. Far uscire l’aria in modo
naturale.
SPP-10-E
WS-14-IT
Manuale utente

8
3. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
1)È necessario effettuare periodicamente controlli e manutenzione delle parti
principali (traverse, sospensioni, ancoraggi, ecc.). Se tali controlli non vengono
eseguiti, il giocattolo potrebbe ribaltarsi o causare pericoli.
2)È di particolare importanza effettuare le operazioni di manutenzione, nonché
seguire e rispettare le raccomandazioni fornite all'inizio di ogni stagione e ad
intervalli periodici nella stagione di utilizzo.
3) Pulire il prodotto con acqua pulita, quindi lasciarlo in luogo fresco e all’ombra
per farlo asciugare, piegarlo e riporlo nella confezione originale, quindi
conservarlo in casa fino al prossimo utilizzo.
Attenzione: Non usare detergenti alcalini o acidi per pulire il prodotto!
Non lasciare il prodotto esposto alla luce solare diretta perché si riduce la
durata del prodotto stesso.
4. ISTRUZIONI PER L’USO DELLE TOPPE DI RIPARAZIONE (utilizzare la
toppa di riparazione per riparare piccole forature e perdite)
a) Individuare il punto della perdita.
b) Sgonfiare e far fuoriuscire l’acqua.
c) Pulire l’area attorno alla perdita e rimuovere tutta l’acqua dalla superficie.
d) Estrarre la toppa per la riparazione, tagliarla nella forma e nelle dimensioni
richieste, che deve essere di dimensioni leggermente maggiori dell’area in cui si
è verificata la perdita, applicare la toppa sull'area della perdita e premere bene.
e) È possibile usarla una seconda volta dopo 24 ore dalla riparazione.
Se il danno è più grande di 1” (2,5 cm), si consiglia di eseguire la riparazione
con una colla a base di silicone o gomma. Leggere gli avvisi sulla colla prima di
utilizzarla.
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd.
N. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, Repubblica
Popolare Cinese

9
Dank u voor het kiezen van de producten die door de Jilong Company zijn
vervaardigd. Lees vóór het gebruik aandachtig de handleiding door en bewaar
het met de originele verpakking voor toekomstige raadpleging.
Waarschuwing. Alleen voor huishoudelijk gebruik. Alleen
voor buitenshuis. Installeer het speelgoed niet op beton,
asfalt of een ander hard oppervlak. Het speelgoed moet door
een volwassene worden gemonteerd.
Itemnr.
Grootte
Aanbevolen leeftijd
gebruikers
Aanbevolen gewicht
gebruiker (kg)
JL097208N/NPF
488x152cm(192”x59”)
5-14
25-50
JL097205N/NPF
500x95cm (196” x 37,5”)
5-14
25-50
JL097109N/NPF
500x90cm(200”x36”)
5-14
25-50
JL097018N/NPF
500x152cm(200”x60”)
5-14
25-50
3. INHOUD: 1 product 2. Handleiding 3. Reparatiepleister
4. GEBRUIKSRICHTLIJNEN:
11)Plaats het product op een effen oppervlak op minstens 2 m afstand van elk
bouwwerk of hindernis, zoals een omheining, garage, huis, overhangende
takken, waslijnen of elektrische draden.
12)Bij voorkeur met de rugzijde naar de zon tijdens het spelen.
13)Neem het product uit de verpakking, vouw het open op de grond en leg het
plat.
14)Wij raden u aan alleen een hand- of voetpomp te gebruiken om het
zwembad op te blazen.
Opgelet: gebruik geen hogedruklucht voor het oppompen. Niet overmatig
opblazen.
15)Blaas alle onderdelen en accessoires langzaam op, sluit en druk alle
ventielen stevig dicht na het opblazen.
16)Geniet tot slot van leuke uurtjes in het zwembad.
17)Na gebruik opent en knijpt u de onderkant van de ventielen samen om
lucht af te laten. U kunt ook een dun object zoals een uitblaasbuisje in het
ventiel stoppen om de stopper van het ventiel open te houden. Zorg dat u
geen gaatjes prikt in het product of laat de lucht niet geforceerd uit het
product. Laat de lucht langzaam en natuurlijk ontsnappen.
5. OPSLAG EN ONDERHOUD
a) U moet regelmatig de hoofdonderdelen (dwarsbalken, ophangingen,
ankers, enz.) regelmatig controleren en onderhouden. Als u dat niet doet,
SPP-10-E
WS-14-NL
Gebruikershandleiding

10
kan het actieve speelgoed kantelen of op een andere manier een gevaar
betekenen.
b) Het is vooral belangrijk onderhoudswerkzaamheden uit te voeren en de
bijgeleverde aanbevelingen te volgen en na te leven, en dit aan het begin
van elk seizoen, maar ook met regelmatige tussenpozen tijdens het
gebruik.
c) Reinig het product met schoon water en laat het drogen op een koele plaats
in de schaduw. Berg het op in de oorspronkelijke verpakking en bewaar het
binnenshuis voor de volgende keer.
Opgelet: Geen oplosmiddel op basis van alkali of zuur gebruiken om
het product te reinigen! Laat het product niet direct in de zon liggen –
u verkort daarmee de levensduur van het product.
6. INSTRUCTIES REPARATIEPLEISTER (Kleine gaatjes kunnen
gerepareerd worden met de meegeleverde reparatieset)
a) Zoek het lek op.
b) Laat het product leeglopen en laat water weglopen.
c) Maak de ruimte rondom het lek schoon en veeg al het water weg.
d) Neem de reparatiepleister, knip deze op maat, een beetje groter dan het
lek, en druk de pleister vervolgens stevig op het lek.
e) Laat de reparatie 24 uur drogen voor u de boot weer in gebruik neemt.
Als de schade groter is dan 2,5cm, raden wij u het gebruik van lijm op basis van
silicone of rubber aan voor de reparatie. Lees de waarschuwingen op de lijm
voor gebruik.
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd.
No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Toy manuals by other brands

Hasbro
Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE CYBERVERSE ADVENTURES HOT... Assembly instructions

Eduard
Eduard Seatbelts German WWI STEEL quick start guide

LEGO
LEGO Town Plan 10184-1 Building instructions

Gigo
Gigo EXPERIMENTS 7432 instructions

KidKraft
KidKraft Playwonder Dollhouse Assembly instructions

Faller
Faller SIGNAL MAN HOUSE instructions