JOCCA 1602 User manual

Ref. 1602
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d’emploi
(IT) Istruzioni per l’uso
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung

DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/
DESCRIZIONE/ DESCRIÇÃO / BEZEICHNUNG/
3mm 5mm 7mm
a.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
b.

SEC.
5.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6. 7. 8.
6.
5.

EN
4
English
FACIAL CARE SET
PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for your purchase we are confident that you will be
satisfied with this item.
PRODUCT DESCRIPTION
a. Main body
b. ON / OFF button
c. Led screen
d. 5D shaving head
e. Trimmer head for nose and ears
F. Facial cleansing brush
g. Silicone brush
h. Short hair head
SAFETY WARNINGS
-These instructions are highly important,
please read this instruction manual before
using the device and save it for future
reference.
-JOCCA is only responsible for proper use of
this product as describe in this manual.
-Before using the device for the first time,
unpack and verify that it is in perfect condition,
if not, do not use the device and go to JOCCA
as the warranty covers all manufacturing
defects.
-This product is only suitable for domestic use.
Do not use the device outdoors. Do not leave
the device upon exposure to outside factors
such as rain, snow, sun, etc.

EN
5
English
-This appliance can be used by children
of 8 and above, and people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience or knowledge if they are
supervised or instructed in an appropriate
and safe way about the use of the appliance
and understand the hazards involved. Any
cleaning and maintenance must be carried
out by the user or if they are carried out by a
child of 8 or above they must be supervised.
-Keep the appliance and its cable out of the
reach of children under 8 years old.
-Children should be supervised to ensure
they do not play with the device.
-If your appliance has been dropped or fallen
into water or any other liquid do not use
it or try to repair it. Contact to the JOCCA
technical service department.
-Do not pull the cable to unplug the appliance
from the mains, always pull from the plug.
-For your safety and for the appliance to work
correctly, always use JOCCA spare parts and
accessories.
-Do not immerse the appliance or any part of
it in water or any other liquid.
-For your safety and for the appliance to work
correctly, always use JOCCA spare parts and
accessories.
-Do not leave the appliance on or near a hot

EN
6
English
gas or electric burner; next to a hot oven or a
microwave oven.
-Never touch the cutting areas nor put these
areas in contact with your skin as they are
sharp.
-Never use the comb guides if they are
damaged, broken or the comb teeth are
damaged as this may be harmful.
-Do not use the hair clipper in the event of
skin rash.
- Disconnect the appliance from the cable
and / or charging stand before cleaning and
if it does not work properly.
- Do not use the appliance with wet hands
and bare feet.
- Remember that batteries must be deposited
in specialized containers for collecting
batteries.
-If you want to dispose of the product, do
not forget to remove the batteries from the
device.
- Never place the battery compartment near
fire or a source of heat.
- The battery must be removed for safe
disposal.
INSTRUCTIONS FOR USE
-Before using the appliance for the first time, please charge
it fully.
-When the display of the device shows “05” the indicator light

EN
7
English
will flash and indicates a low battery status.
-Proceed to load the appliance as indicated below. (FIG.1)
-This device has a travel lock. To activate it, press and hold the
ON button for 3 seconds. Then the LED display of the shaver
will show that the block has been activated.
- Repeat the previous step to unlock. (FIG.2)
-This device has 5 interchangeable heads.
1. 5D shaving head.
-Turn on the appliance and use it as indicated below. (FIG.3)
-For a better shave of the head it is advisable to wash the head
and dry the hair. If necessary, clean the head with a brush.
-When the electric shaver is overloaded, it will automatically
shut down and the LED display will indicate. At this time, it
should be clean before use.
-When the faucet symbol flashes on the LED display, it indicates
that the electric shaver needs to be cleaned. (FIG.4)
-To clean the shaving heads, clamp the sides and lift the piece,
then put it under the tap.
NOTE: DO NOT IMMERSE IN WATER FOR A LONG TIME.
DO NOT DRY / CLEAN THE HEAD WITH PAPER OR CLOTH, IT
MAY DAMAGE THE PRODUCT.
-Once finished shaving, cover the head with the protective cap
to prevent damage.
2. Trimmer head for nose and ears
-Before trimming the hair, clean both the nasal canal and the
ear if with wax.
-Turn on the appliance and use it as indicated below. (FIG.5)
3. Facial cleansing brush.
-Removes excess sebum and dirt from the face.
-Don’t clean your face directly with a dry facial cleanser, it may
irritate the skin. (FIG.7)
4. Silicone brush
- The silicone material, with a soft and delicate texture, adapts
well to the skin and cleanses the pores. (FIG.7)
5. Short hair head
-Trims and shapes facial hair. (FIG.8)

EN
8
English
CLEANING AND STORAGE
-Do not use abrasive detergents or products that could damage
the appliance. Simply clean the surface with a wet cloth.
-DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
- After use, turn off the appliance and remove the head, note
that the body of this machine should not be immersed in water.
- Accessories can be washed with water, as long as it does not
exceed 60ºC. After cleaning, allow to air dry.
- Regular cleaning of accessories helps to extend the useful
life.
TECHNICAL DATA
3,7V
600mAh lithium polymer battery
Charge 5V 1A (by USB)
This device conforms to the safety requirements and provisions
of directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility.
PRODUCT RECYCLING – ENVIROMENT
Packaging
The materials used in the packaging of this product
are handed in a system of waste collection, sorting
and recycling. If you wish to dispose of these
materials, you should use rubbish bins or other
recycling facilities appropriate for each type of material.
Electrical and Electronic Product
This symbol means that if you wish to dispose of
this product at the end of its life, you must take
it to a waste collection company authorized for
the selective collection of Waste Electronic and
Electrical Equipment (WEEE). This product does not
contain concentrations of materials considered harmful to the
environment.

EN
9
English
HOW TO REMOVE THE BATTERIES:
If the product contains any batteries, they must be removed
before disposing of the product. Follow the steps: Make sure
the batteries are completely discharged before proceeding to
removal. The appliance must be disconnected from the power
supply when the batteries are removed.
-To remove the batteries, once the life cycle of the device is
over, proceed as follows:
-Open the compartment, previously removing the fixing screws
with a screwdriver.
-Identify the battery and cut its cables (Red and Black). In order
to avoid risks of a short circuit with the possible residual charge
of the battery, first cut the Red cable and protect its conductive
part with insulating tape, then proceed to cut the Black cable
proceeding in the same way.
- Safely remove the battery. Remember that batteries must be
deposited in special authorized containers.
PROTECTION OF THE ENVIROMENT DIRECTIVE 2012/96/EC
This product has been designed and manufactured with high
quality materials and components that can be recycled and
reused. When you see the symbol of a crossed out litter bin
on wheels next to a product, this means that the product
conforms to the European Directive 2012/96/EC. Please
obtain information about the local recycling system for electric
and electronic products. Follow the local rules and do not
dispose of used products by throwing them in the normal bins
at home. Proper recycling of your used product will help avoid
negative impacts on the environment and people’s health.

ES
Español
10
SET DE BARBA & CUIDADO FACIAL
AGRADECIMIENTO DE COMPRA
JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros
productos y estamos seguros de que quedará completamente
satisfecho con cualquiera de éstos. Para atender mejor todas
sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente
de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar
cualquier consulta:
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
a. Cuerpo principal
b. Botón ON/OFF
c. Pantalla LED
d. Cabezal afeitado 5D
e. Cabezal recortador para nariz y orejas
f. Cepillo de limpieza facial
g. Cepillo de silicona
h. Cabezal corta pelo
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-Estas instrucciones son muy importantes. Lea
atentamente este manual de instrucciones
antes de utilizar el aparato y guárdelo para
posteriores consultas.
-JOCCA no se responsabiliza de las
posibles consecuencias derivadas de un uso
inadecuado del producto u otro uso que no
estuviera descrito en este manual.
-Antes de utilizar el producto por primera vez,
desembale el producto y compruebe que está
en perfecto estado. De no ser así, no
utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que
la garantía cubre cualquier daño de origen o

ES
Español
11
defecto de fabricación.
-Este producto sólo está indicado para un
uso doméstico. No utilizar el aparato en
la intemperie. No deje el aparato bajo la
exposición de agentes climáticos como la
lluvia, nieve, sol, etc. que puedan deteriorar
su funcionamiento.
-Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión
o instrucción apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños a menos que sean
mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
-Mantener el aparato fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
-Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
-No sumerja el aparato, ni ninguna parte del
aparato en agua u otro líquido.
-Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha
caído en agua u otro líquido no utilice
el aparato ni intente repararlo. Llévelo al
servicio técnico de JOCCA.

ES
Español
12
-Para su seguridad y mejor funcionamiento
del aparato utilice siempre accesorios y
repuestos de JOCCA.
-No deje el aparato encima o cerca de
un quemador de gas o eléctrico caliente;
dentro, junto a un horno caliente o un horno
microondas.
-No toque las partes cortantes ni ponga en
contacto estas partes cortantes con ninguna
parte de su piel, puede cortarse.
-No utilice los cabezales guía si están
deteriorados, rotos o los dientes se han
estropeado, ya que se podrían provocar
lesiones.
-No utilizar el corta pelos cuando se tenga
una infección cutánea.
- Desconecte el aparato del cable y/o soporte
de carga antes de proceder a su limpieza y si
éste no funciona correctamente.
- No utilice el aparato con las manos húmedas
y los pies descalzos.
- Recuerde que las pilas o baterías deben
depositarse en contenedores especializados
para recogida de pilas.
-Si desea deshacerse del producto no olvide
retirar las pilas o baterías del aparato.
- No coloque nunca el compartimento para
pilas cerca de fuego o de una fuente de calor.
- La batería debe retirarse para desecho de

ES
Español
13
manera segura.
INSTRUCCIONES DE USO
-Antes de usar el aparato por primera vez, cárguelo
completamente.
-Cuando el display del aparato indica “05” el indicador
luminoso va a parpadear e indica batería baja.
-Proceder a la carga de aparato tal como se indica más abajo.
(FIG.1)
-Este aparato dispone de Bloqueo de viaje. Para activarlo
mantenga presionado el botón ON durante 3 segundos.
Luego en la pantalla LED de la afeitadora aparecerá que el
bloque ha sido activado.
- Repita el paso anterior para desbloquear. (FIG.2)
-Ese aparato dispone de 5 cabezales intercambiables.
1.Cabezal de afeitado formato 5D.
-Encienda el aparato y utilícelo tal como se indica más abajo.
(FIG.3).
-Para un mejor afeitado de la cabeza es recomendable lavar
la cabeza y secar el pelo. En caso de ser necesario limpie el
cabezal con un cepillo.
-Cuando la afeitadora eléctrica esté sobrecargada, esta se
apaga automáticamente y la pantalla LED indican protección
de pérdida. En este momento, debería ser limpiada antes de
usar.
-Cuando el símbolo del grifo parpadea en la pantalla LED,
indica que la afeitadora eléctrica necesita ser limpiada. (FIG.4)
-Para limpiar los cabezales de afeitado, haga pinza en los
laterales de cada uno y levántelos, seguidamente póngalo
debajo del grifo.
NOTA: NO SUMERJA EN AGUA DURANTE MUCHO TIEMPO
NO SEQUE/LIMPIE EL CABEZAL CON PAPEL O TELA, PUEDE
CAUSAR DAÑOS EL LAS LAMINAS. (FIG.5)
-Una vez terminado el afeitado tape el cabezal con la tapa
protectora para evitar daños en las láminas.
2. Cabezal recortador para nariz y orejas
-Antes de proceder a recortar el pelo limpie tanto el canal
nasal como oído de cerumen.

ES
Español
14
-Encienda el aparato y utilícelo tal como se indica más abajo.
(FIG.6).
3. Cepillo limpieza facial.
-Elimina el exceso de sebo y la suciedad del rostro.
-No limpie su cara directamente con un limpiador facial seco,
puede irritar la piel. (FIG.7)
4. Cepillo de silicona
- El material de silicona, de textura suave y delicada, se adapta
bien a la piel y limpia los poros. (FIG.7)
5. Cabezal corta pelo. (FIG.8)
-Recorta y da forma al vello facial.
NOTA: Para reemplazar los cabezales, tire hacia arriba
horizontalmente, no gire y luego inserte el cabezal deseado.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
- Lavar y limpiar con agua
- Antes de limpiar, asegúrese de separar la afeitadora
eléctrica del cable de carga USB y presione el interruptor para
apagarlo.
- Apriete ambos lados de cada cabezal de afeitado para
levantar y retirar los cabezales de afeitado (Fig. 12).
- La afeitadora eléctrica se puede lavar directamente bajo el
grifo (Fig. 13), pero no la sumerja en agua durante mucho
tiempo.
- Después del lavado, escurra el exceso de agua, colóquelo en
posición horizontal y déjelo secar al aire.
-No utilice detergentes abrasivos o productos que puedan
dañar el aparato. Simplemente limpie la superficie con un
paño húmedo.
-No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
DATOS TÉCNICOS
3,7V
Batería Polímero de litio 600mAh
Carga 5V 1A (por USB)
Este aparato está conforme con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética.

ES
Español
15
RECICLADO DEL PRODUCTO – MEDIO AMBIENTE
Embalaje
Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo de material.
Producto Eléctrico/Electrónico
Este símbolo significa que, si desea deshacerse del
producto, una vez transcurrida la vida del mismo debe
depositarlo por los medios adecuados a manos de un
gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE). Este producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
COMO RETIRAR LAS BATERIAS:
Si el producto lleva pilas o baterías, deben ser retiradas antes
de deshacerse del producto. Siguiendo los siguientes pasos:
Asegúrese que las baterías se encuentren completamente
descargadas antes de proceder a su retirada del aparato. El
aparato debe estar desconectado de la alimentación cuando
se retiren las baterías.
-Para retirar las baterías, una vez finalizada la vida del
aparato, proceder como sigue:
-Abrir la carcasa del aparato, retirando previamente con la
ayuda de un destornillador los tornillos de fijación.
-Identificar la batería y cortar sus cables (Rojo y Negro). A fin
de evitar riesgos de cortocircuito con la posible carga residual
de la batería, cortar en primer lugar el cable Rojo y proteger
su parte conductora con cinta aislante, después proceder a
cortar el cable Negro procediendo de la misma forma.
-Extraiga con seguridad la batería de su alojamiento. Recuerde
que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores
especiales autorizados.

ES
Español
16
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/96/
CE
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con
ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el
producto está bajo la Directiva Europea 2012/96/CE. Deberá
informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y
no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado
ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.

FR
Français
17
KIT DE RASAGE & SOIN VISAGE 5 EN 1
REMERCIEMENTS D’ACHAT
Nous vous remercions d’avoir choisi JOCCA pour votre achat.
Nous restons à votre disposition pour toute information ou
retour concernant nos produits:
DESCRIPTION DU PRODUIT
a. Corps principal
b. Bouton ON/OFF
c. Ecran LED
d. Tête de rasage 5D
e. Tête de rasage pour le nez et les oreilles
F. Brosse nettoyante visage
g. Brosse massante en silicone
h. Tondeuse
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
- Ces instructions sont très importantes, lisez
attentivement ce manuel d’instructions avant
d’utiliser l’appareil, et conservez-les pour des
consultations postérieures.
- JOCCA ne sera pas responsable d’une
utilisation inadéquate du produit, ou autre
utilisation qui ne serait pas décrite dans
ccette notice.
- Avant d’utiliser le produit pour la première
fois, déballez le produit et vérifiez qu’il est en
parfait état. Si tel n’est pas le cas, n’utilisez
pas l’appareil et contactez-nous pour faire
jouer la garantie, couvrant tout dommage
d’origine ou défaut de fabrication.
- Ce produit est seulement indiqué pour
Français

FR
Français
18
une utilisation domestique. Ne pas utiliser
l’appareil en cas d’intempéries. Ne laissez
pas l’appareil sous l’exposition d’agents
climatiques comme la pluie, la neige, le
soleil, etc.
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans, des personnes
présentant un quelconque handicap ainsi
que des personnes sans expérience du
produit, seulement si ces dernières ont
reçu des instructions appropriées et qu’elles
comprennent les dangers liés à l’utilisation
du produit. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage de
l’appareil doit être réalisé par l’utilisateur et
non par des enfants, à moins qu’ils aient plus
de 8 ans ou que cette tâche soit faite sous la
surveillance d’un adulte.
- Maintenez l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants doivent être surveillés pour
s´assurer qu´ils ne jouent pas avec l´appareil.
- Ne plongez pas l’appareil ni l’une de ses
parties dans l’eau ou tout autre liquide.
- Si l’appareil est tombé dans l’eau ou dans
n’importe quel autre liquide, ne l’utilisez
pas et n’essayez pas non plus de le réparer.
Contactez dans ce cas le service technique de
JOCCA.

FR
Français
19
- Ne placez pas l’appareil sur ou près de
plaques de cuisson (à gaz ou électrique) à
côté ou four chaud ou dans un micro-ondes.
-Ne touchez pas les parties coupantes, et
manipulez-les avec précaution car vous
pourriez vous couper.
-N’utilisez pas les sabots de coupe s’ils
sont détériorés, cassés ou si les dents sont
abîmées, puisque vous pourriez vous blesser.
-Ne pas utiliser la tondeuse si vous avez une
infection cutanée.
- Débranchez l’appareil du câble et/ou du
support de charge avant de le nettoyer et/ou
s’il ne fonctionne pas correctement.
- N’utilisez pas l’appareil avec les mains
mouillées et les pieds nus.
- N’oubliez pas que les piles et batteries
doivent être déposées dans des conteneurs
spécialisés pour la collecte des batteries.
-Si vous souhaitez vous débarrasser du
produit, n’oubliez pas de retirer les piles de
l’appareil.
- Ne placez jamais le compartiment des piles
à proximité d’un feu ou d’une source de
chaleur.
- La batterie doit être retirée avant de recycler
le produit.

FR
Français
20
MODE D’EMPLOI
-Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez le
charger complètement.
-Lorsque l’écran de l’appareil indique “05”, le voyant lumineux
clignote et indique une batterie faible.
-Procédez au chargement de l’appareil comme indiqué ci-
dessous. (FIG.1)
-Cet appareil se bloque pour éviter la mise en marche
involontaire de ce dernier lors de son transport. Pour se faire,
appuyez sur le bouton ON et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes. L’affichage LED du rasoir indiquera que le blocage
a été activé.
- Répétez l’étape précédente pour déverrouiller. (FIG.2)
-Cet appareil dispose de 5 têtes interchangeables.
1. Tête de rasage 5D.
-Allumez l’appareil et utilisez-le comme indiqué ci-dessous.
(FIG.3)
-Pour un meilleur rasage de la tête, il est conseillé de se laver
et sécher les cheveux au préalable. Si nécessaire, nettoyez la
tête avec une brosse.
-Lorsque le rasoir électrique est plein, il s’éteint
automatiquement et un voyant lumineux s’allume. Il faut alors
vider et nettoyer le rasoir avant de l’utiliser de de nouveau.
-Lorsque le symbole du robinet clignote sur l’écran LED, cela
indique que le rasoir électrique doit être nettoyé. (FIG.4)
-Pour nettoyer les têtes de rasage, détachez-les en pincant
leurs deux extrêmités, puis placez-les sous le robinet.
REMARQUE : NE PAS IMMERGER DANS L’EAU PENDANT UNE
LONGUE PÉRIODE NE PAS SÉCHER/NETTOYER LA TÊTE AVEC
DU PAPIER OU UN CHIFFON, CELA POURRAIT ENDOMMAGER
LES LAMES. (FIG.5)
-Une fois le rasage terminé, couvrez la tête avec le capuchon
de protection pour éviter d’endommager les grilles et lames.
1. Tête de rasage pour le nez et les oreilles (FIG.6).
- Pour un meilleur fonctionnement, veillez à nettoyer votre nez
et oreilles avant de couper les poils.
-Allumez l’appareil et utilisez-le comme indiqué ci-dessous.
2. Brosse nettoyante pour le visage. (FIG.7).
Table of contents
Languages:
Other JOCCA Personal Care Product manuals