Jocel JDE001290 User manual

1
DESUMIFICADOR
DESHUMIDIFICADOR
DEHUMIDIFIER
JDE001290
Por favor, guarde este manual em local seguro para consulta futura!
¡Guarde cuidadosamente este manual para poder utilizarlo como referencia en el futuro si fuera necesario!
Please keep this manual carefully for further reference!

2
Agradecemos por ter escolhido um Desumidificador que lhe oferece a si e à
sua família as necessidades de conforto da sua habitação. Este manual do utilizador
fornecer-lhe-á informação valiosa necessária para cuidar e manter corretamente o seu
desumidificador novo. Por favor, reserve algum do seu tempo para ler atenciosamente as
instruções e para se familiarizar com todos os aspetos de funcionamento deste
desumidificador.
Esta unidade remove humidade indesejada do ar para criar um ambiente mais confortável
na sua casa ou escritório. Pode ser movido convenientemente de divisão para divisão na
sua casa.
CARACTERÍSTICAS
Capacidade de Desumidificação Potente
Tirando proveito da tecnologia de refrigeração, o desumidificador remove eficazmente a
humidade do ar para diminuir o nível de humidade da divisão e mantém um ar interior seco e
confortável.
Desenho Portátil e Leve
O desumidificador foi concebido para ser leve e compacto.
Funcionamento Silencioso
O desumidificador funciona com um nível de ruído baixo.
Energeticamente Eficiente
O consumo de energia desta unidade é baixo.
PORTUGUÊS

3
AVISOS DE SEGURANÇA
MUITO IMPORTANTE!
Não instale ou utilize o seu Desumificador antes de ter lido cuidadosamente este manual. Por favor,
mantenha este manual de instruções para uma eventual garantia do produto e para futura referência.
Aviso
Não utilize meios para acelerar o processo de descongelação ou para a limpeza, para além dos
recomendados pelo fabricante.
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em funcionamento contínuo
(por exemplo: chamas abertas, um aparelho a gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico
em funcionamento.
Não perfurar ou queimar.
Esteja ciente de que os refrigerantes podem não conter odor.
O aparelho deve ser instalado, utilizado e armazenado numa divisão com uma área do piso
superior a 4 m2.
AVISO
Informação específica sobre aparelhos com gás refrigerante R 290.
•Leia atentamente todos os avisos.
•Ao descongelar e limpar o aparelho, não utilize quaisquer outras ferramentas para além das
recomendadas pela empresa fabricante.
•O aparelho deve ser colocado numa área sem qualquer fonte de ignição contínua (por exemplo:
chamas abertas, aparelhos a gás ou elétricos em funcionamento).
•Não perfurar e não queimar.
•Este aparelho contém Y g ( veja etiqueta de classificação na parte de trás da unidade ) de gás
refrigerante R290.
•O R290 é um gás refrigerante que cumpre as diretivas europeias sobre o ambiente. Não perfure
qualquer parte do circuito do refrigerante.
•Se o aparelho for instalado, utilizado ou armazenado numa área não ventilada, a divisão deve
ser concebida para evitar a acumulação de fugas de refrigerante que resultem num risco de
incêndio ou explosão devido à ignição do refrigerante causado por aquecedores elétricos,
fogões, ou outras fontes de ignição.
•O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar falhas mecânicas.
•Os indivíduos que utilizem ou trabalhem no circuito do refrigerante devem ter a certificação
adequada emitida por uma organização acreditada que assegure a competência no
manuseamento de refrigerantes de acordo com uma avaliação específica reconhecida por
associações do setor.
•O aparelho deve ser armazenado numa área bem ventilada onde a dimensão da divisão
corresponda à área da divisão, tal como especificado para o funcionamento.

4
•As reparações devem ser efetuadas com base na recomendação da empresa fabricante. A
manutenção e reparações que requerem a assistência de outro pessoal qualificado devem ser
efetuadas sob a supervisão de um indivíduo especificado na utilização de refrigerantes inflamáveis.
•Não utilize uma tomada defeituosa ou inapropriada.
•Não utilize máquinas nas seguintes situações
A: Perto da fonte de incêndio.
B: Uma área onde óleo é suscetível de salpicar
C: Uma área exposta à luz solar direta.
D: Uma área onde água é suscetível de salpicar
E: Perto de um banho, de um chuveiro ou de uma piscina.
•Nunca insira os seus dedos, varas na saída de ar. Alerte as crianças com especial atenção para
estes perigos.
•Mantenha a unidade verticalmente durante o transporte e armazenamento, para que o compressor
seja corretamente posicionado.
•Antes de limpar o aparelho, desligue-o sempre ou desligue-o da fonte de alimentação.
•Ao mover o aparelho, desligue-o e desligue-o sempre da corrente, e mova-o lentamente.
•Para evitar a possibilidade de incêndio, o aparelho não deve ser coberto.
•Todas as tomadas do aparelho devem cumprir os requisitos locais de segurança elétrica. Se
necessário, verifique os requisitos.
•As crianças pequenas devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
•Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos
que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
•Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente
de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo.
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,
se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma
segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
•O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de cablagem.
•Detalhes do tipo e classificação dos fusíveis: T, 250V AC,2A.ou maior
•Reciclagem

5
•Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em
toda a UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana devido à eliminação
descontrolada de resíduos, reciclá-los de forma responsável para promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, por favor utilize os
sistemas de devolução e recolha ou contacte o retalhista onde o produto foi adquirido. Eles podem
levar este produto para uma reciclagem ambientalmente segura.
•GWP: R290: 3
•Contacte o técnico de serviço autorizado para a reparação ou manutenção desta unidade.
•Não puxe, deforme, modifique o cabo de alimentação, nem o mergulhe em água. Puxar ou utilizar
incorretamente o cabo de alimentação pode resultar em danos para a unidade e causar choque
elétrico.
•Deve cumprir-se a regulamentação nacional em matéria de gás.
•Mantenha as aberturas de ventilação livres de obstrução.
•Qualquer pessoa que esteja envolvida no trabalho ou na rutura de um circuito de refrigeração deve
possuir um certificado válido de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria, que autorize
a sua competência para lidar com refrigerantes em segurança, de acordo com uma especificação
de avaliação reconhecida pela indústria.
•A manutenção só deve ser efetuada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. A
manutenção e reparação que exija a assistência de outro pessoal especializado deverá ser
efetuada sob a supervisão da pessoa competente na utilização de fluidos refrigerantes inflamáveis.
•Não utilize ou pare a unidade inserindo ou retirando a ficha de alimentação de energia, pode causar
choque elétrico ou fogo devido à geração de calor.
•Desligue a unidade se sons estranhos, cheiro ou fumo vierem dela.
Notas:
•Se alguma peça se danificar, contacte o revendedor ou a Assistência Técnica;
•Em caso de qualquer dano, desligue o interruptor de ar, desligue a fonte de alimentação, e
contacte o revendedor ou a Assistência Técnica;
•Em qualquer caso, o cabo de alimentação deve estar firmemente ligado à terra.
•Para evitar a possibilidade de perigo, se o cabo elétrico for danificado, desligue o interruptor de
ar e desconecte a fonte de alimentação. Deve ser substituído pelo revendedor ou pela
Assistência Técnica

6
INSTRUÇÕES PARA A REPARAÇÃO DE APARELHOS CONTENDO
R290
1- INSTRUÇÕES GERAIS
1.1 Verificações na área
Antes de começar a trabalhar em sistemas contendo refrigerantes inflamáveis, são necessárias
verificações de segurança para assegurar que o risco de ignição é minimizado. Para a reparação do
sistema de refrigeração, devem ser respeitadas as seguintes precauções antes de se iniciarem os
trabalhos de condutos no sistema.
1.2 Processo de trabalho
Os trabalhos devem ser realizados sob um procedimento controlado de modo a minimizar o risco de
presença de um gás ou vapor inflamável durante a realização dos trabalhos.
1.3 Área de trabalho geral
Todo o pessoal de manutenção e outros que trabalham na área local devem ser instruídos sobre a
natureza do trabalho a ser realizado. O trabalho em espaços confinados deve ser evitado. A área em
redor do espaço de trabalho deve ser seccionada. Garantir que as condições dentro da área tenham
sido tornadas seguras através do controlo de material inflamável
1.4 Verificação da presença de refrigerante
A área deve ser verificada com um detetor de refrigerante apropriado antes e durante o trabalho, para
assegurar que o técnico está ciente de atmosferas potencialmente inflamáveis. Assegurar-se de que o
equipamento de técnica de fugas utilizado é adequado para utilização com refrigerantes inflamáveis,
ou seja, sem faíscas, devidamente selado ou intrinsecamente seguro.
1.5 Presença de extintor de incêndio
Se for necessário realizar qualquer trabalho a quente no equipamento de refrigeração ou em quaisquer
peças associadas, deverá estar disponível à mão equipamento de extinção de incêndios adequado. Ter
um extintor de pó seco ou de CO 2 adjacente à área de carga.
1.6 Sem fontes de ignição
Nenhuma pessoa que execute trabalhos relacionados com um sistema de refrigeração que implique
expor qualquer trabalho de tubagem que contenha ou tenha contido refrigerante inflamável deve
utilizar quaisquer fontes de ignição de tal forma que possa levar ao risco de incêndio ou explosão.
Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo o fumo dos cigarros, devem ser mantidas
suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação, durante o qual o
refrigerante inflamável pode eventualmente ser libertado para o espaço circundante. Antes da
realização dos trabalhos, a área em redor do equipamento deve ser vigiada para garantir que não
existem riscos de inflamabilidade ou de ignição. Os sinais de "Proibido fumar" devem ser afixados.

7
1.7 Área ventilada
Assegurar que a área está ao ar livre ou que é adequadamente ventilada antes de entrar no sistema ou
realizar qualquer trabalho a quente. Deverá continuar um certo grau de ventilação durante o período em
que o trabalho é realizado. A ventilação deve dispersar com segurança qualquer líquido refrigerante
libertado e de preferência expeli-lo externamente para a atmosfera.
1.8 Verificações ao equipamento de refrigeração
Quando os componentes elétricos estão a ser mudados, devem ser adequados ao fim a que se
destinam e à especificação correta. Devem ser sempre seguidas as orientações de manutenção e
serviço do fabricante. Em caso de dúvida, consultar a Assistência Técnica. Devem ser aplicadas as
seguintes verificações às instalações que utilizam fluidos refrigerantes inflamáveis: a dimensão da
carga está de acordo com a dimensão do compartimento no qual as partes que contêm o refrigerante
estão instaladas; as máquinas e tomadas de ventilação estão a funcionar adequadamente e não estão
obstruídas; se estiver a ser utilizado um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deve ser
verificado quanto à presença de refrigerante; a marcação do equipamento continua a ser visível e
legível. As marcações e sinais ilegíveis devem ser corrigidos; os tubos ou componentes de refrigeração
são instalados numa posição em que é improvável que sejam expostos a qualquer substância que
possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam
construídos com materiais inerentemente resistentes à corrosão ou que estejam adequadamente
protegidos contra a corrosão.
1.9 Verificações a dispositivos elétricos
A reparação e manutenção de componentes elétricos deve incluir verificações de segurança iniciais e
procedimentos de inspeção de componentes. Se existir uma falha que possa comprometer a
segurança, então nenhuma alimentação elétrica deverá ser ligada ao circuito até que seja tratada de
forma satisfatória. Se a falha não puder ser corrigida imediatamente, mas for necessário continuar a
funcionar, deverá ser utilizada uma solução temporária adequada. Isto deve ser comunicado ao
proprietário do equipamento, para que todas as partes sejam avisadas. As verificações iniciais de
segurança devem incluir: que os condensadores sejam descarregados: isto deve ser feito de forma
segura para evitar a possibilidade de faíscas; que não haja componentes elétricos e cabos sob tensão
expostos durante o carregamento, recuperação ou purga do sistema; que haja continuidade de ligação
à terra.
2- REPARAÇÕES EM COMPONENTES SELADOS
2.1Durante as reparações dos componentes selados, todos os materiais elétricos devem ser
desligados do equipamento a trabalhar antes de qualquer remoção das tampas seladas, etc. Se for
absolutamente necessário ter um fornecimento elétrico ao equipamento durante a manutenção,
então uma forma permanente de deteção de fugas deverá ser localizada no ponto mais crítico para
avisar de uma situação potencialmente perigosa.
2.2Deve ser dada especial atenção ao seguinte, para assegurar que, ao trabalhar em componentes
elétricos, a caixa não seja alterada de forma que o nível de proteção seja afetado. Isto inclui danos
nos cabos, número excessivo de ligações, terminais não feitos segundo as especificações originais,
danos nas vedações, montagem incorreta das glândulas, etc. Assegurar que os aparelhos são
montados de forma segura. Assegure-se de que os vedantes ou materiais de vedação não se
degradaram de modo a não servirem mais o propósito de impedir a entrada de atmosferas
inflamáveis.As peças sobressalentes devem estar de acordo com as especificações do fabricante.

8
NOTA: A utilização de vedante de silício pode inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de
deteção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não têm de ser isolados antes de se
trabalhar neles.
3- REPARAÇÃO DE COMPONENTES INTRINSECAMENTE SEGUROS
Não aplicar quaisquer cargas indutivas ou de capacitância permanentes ao circuito sem assegurar que
esta não excederá a voltagem e corrente permitidas para o equipamento em uso. Os componentes
intrinsecamente seguros são os únicos tipos que podem ser trabalhados enquanto se trabalha na
presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de ensaio deve estar na classificação correta.
Substitua os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças podem
resultar na ignição do refrigerante na atmosfera devido a uma fuga.
4- CABLAGEM
Verifique se a cablagem não estará sujeita a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, arestas
afiadas ou quaisquer outros efeitos ambientais adversos. A verificação deve também ter em conta os
efeitos do envelhecimento ou da vibração contínua de fontes tais como compressores ou ventiladores.
5- DETEÇÃO DE REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS
Em nenhuma circunstância poderão ser utilizadas fontes potenciais de ignição na procura ou
deteção de fugas de refrigerante. Uma tocha de halogeneto (ou qualquer outro detetor que utilize
uma chama livre) não deverá ser utilizada.
6- MÉTODOS DE DETEÇÃO DE FUGAS
Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para sistemas que contenham
refrigerantes inflamáveis. Os detetores eletrónicos de fugas devem ser utilizados para detetar
refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade pode não ser adequada, ou pode necessitar de uma
recalibração. (O equipamento de deteção deve ser calibrado numa área livre de refrigerantes).
Assegure-se de que o detetor não é uma fonte potencial de ignição e que é adequado para o
refrigerante utilizado. O equipamento de deteção de fugas deve ser fixado numa percentagem do LFL
do refrigerante e deve ser calibrado para o refrigerante utilizado e a percentagem adequada de gás
(25 % no máximo) deve ser confirmada. Os fluidos de deteção de fugas são adequados para utilização
com a maioria dos refrigerantes, mas deve ser evitada a utilização de detergentes que contenham cloro,
uma vez que o cloro pode reagir com o refrigerante e corroer as tubagens de cobre. Se se suspeitar de
uma fuga, todas as chamas livres devem ser removidas/extinguidas. Se for detetada uma fuga de
refrigerante que exija brasagem, todo o refrigerante deve ser recuperado do sistema, ou isolado (por
meio de válvulas de corte) numa parte do sistema que esteja afastada da fuga. O azoto livre de
oxigénio (OFN) será então purgado através do sistema, tanto antes como durante o processo de
brasagem.
7- REMOÇÃO E ESVAZIAMENTO
Ao entrar no circuito de refrigeração para fazer reparações - ou para qualquer outro fim - devem ser
utilizados procedimentos convencionais, mas é importante que sejam seguidas as melhores práticas
uma vez que a inflamabilidade é uma questão a ter em conta. Deve ser seguido o seguinte
procedimento: remover o refrigerante; purgar o circuito com gás inerte; esvaziar; purgar novamente

9
com gás inerte; abrir o circuito por corte ou brasagem. Acarga de refrigerante deve ser recuperada nas
garrafas de recuperação corretas. O sistema deve ser "enxaguado" com OFN para tornar a unidade
segura. Este processo pode precisar de ser repetido várias vezes. O ar comprimido ou oxigénio não
deve ser utilizado para esta tarefa. A lavagem deve ser alcançada quebrando o vácuo no sistema com
OFN e continuando a encher até que a pressão de trabalho seja atingida, depois ventilando para a
atmosfera, e finalmente puxando para baixo para um vácuo. Este processo deve ser repetido até que
nenhum refrigerante esteja dentro do sistema. Quando a carga final OFN é utilizada, o sistema deve ser
ventilado até à pressão atmosférica para permitir a realização de trabalhos. Esta operação é
absolutamente vital para a realização de operações de brasagem nas tubagens.
Assegure-se de que a saída para a bomba de vácuo não está perto de qualquer fonte de ignição e de
que há ventilação disponível.
8- PROCEDIMENTOS DE CARGA
Para além dos procedimentos de carga convencionais, devem ser seguidos os seguintes requisitos:
- Assegure-se de que não ocorre contaminação de diferentes fluidos refrigerantes ao utilizar o
equipamento de carregamento. As mangueiras ou linhas devem ser tão curtas quanto possível para
minimizar a quantidade de fluido refrigerante nelas contida.
- Os cilindros devem ser mantidos na posição vertical.
- Assegure-se de que o sistema de refrigeração é ligado à terra antes de carregar o sistema com o
refrigerante.
- Etiquetar o sistema quando a carga estiver completa (se ainda não estiver).
- Deve ter-se o maior cuidado em não encher em demasia o sistema de refrigeração.
Antes de recarregar o sistema deve ser testado sob pressão com OFN. O sistema deve ser testado
com o OFN antes de ser carregado, mas antes da sua entrada em funcionamento. Deve ser efetuado
um teste de fugas de acompanhamento antes de deixar o local.
9- DESMANTELAMENTO
Antes de realizar este procedimento, é essencialque o técnico esteja completamente familiarizado com o
equipamento e todos os seus pormenores. Recomenda-se a boa prática de que todos os refrigerantes
sejam recuperados em segurança.
Antes da tarefa ser realizada, deve ser recolhida uma amostra de óleo e de refrigerante, caso seja
necessária uma análise antes da reutilização do refrigerante recuperado. É essencial que a energia
elétrica esteja disponível antes de se iniciar a tarefa.
a. Familiarize-se com o equipamento e o seu funcionamento.
b. Isole o sistema elétrico.
c. Antes de tentar o procedimento, certifique-se de que: o equipamento de manuseamento
mecânico está disponível, se necessário, para manusear cilindros de refrigerante; todo o
equipamento de proteção pessoal está disponível e a ser utilizado corretamente; o processo de
recuperação é sempre supervisionado por uma pessoa competente; o equipamento e cilindros
de recuperação estão em conformidade com as normas apropriadas.
d. Bombeie o sistema de refrigeração para baixo, se possível.
e. Se não for possível um vácuo, fazer um coletor para que o refrigerante possa ser removido de
várias partes do sistema.
f. Certifique-se de que o cilindro está situado na balança antes de se efetuar a recuperação.
g. Inicie a máquina de recuperação e funcione de acordo com as instruções do fabricante.
h. Não encher em demasia os cilindros. (Não mais de 80% de volume de carga líquida).
i. Não exceder a pressão máxima de trabalho do cilindro, mesmo que temporariamente.

10
j. Quando os cilindros tiverem sido enchidos corretamente e o processo concluído, certificar-se de
que os cilindros e o equipamento são retirados do local imediatamente e que todas as válvulas
de isolamento do equipamento são fechadas.
k. O refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de refrigeração, a menos que
tenha sido limpo e verificado
10- ETIQUETAGEM
O equipamento deve ser etiquetado declarando que foi desativado e esvaziado de refrigerante. A
etiqueta deve ser datada e assinada.
Assegure-se de que existem etiquetas no equipamento indicando que o equipamento contém
refrigerante inflamável.
11- RECUPERAÇÃO
Ao remover o refrigerante de um sistema, quer para manutenção ou desativação, recomenda-se a boa
prática de remover com segurança todos os refrigerantes. Ao transferir o refrigerante para os cilindros,
assegurar que apenas são utilizados cilindros de recuperação de refrigerante adequados. Certifique-se
de que o número correto de cilindros para manter a carga total do sistema está disponível. Todos os
cilindros a utilizar são designados para o refrigerante recuperado e rotulados para esse refrigerante (ou
seja, cilindros especiais para a recuperação do refrigerante). Os cilindros devem estar completos com
válvula de alívio de pressão e válvulas de corte associadas em bom estado de funcionamento. Os
cilindros de recuperação vazios são esvaziados e, se possível, arrefecidos antes de ocorrer a
recuperação.
O equipamento de recuperação deve estar em boas condições de funcionamento com um conjunto de
instruções relativas ao equipamento que se encontra à mão e deve ser adequado para a recuperação
de refrigerantes inflamáveis. As mangueiras devem estar completas com acoplamentos de desconexão
sem fugas e em bom estado. Antes de utilizar a máquina de recuperação, verifique se está em
condições de funcionamento satisfatórias, se foi devidamente mantida e se quaisquer componentes
elétricos associados estão selados para evitar a ignição no caso de uma libertação de refrigerante.
Consultar o fabricante em caso de dúvida.
O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor do refrigerante no cilindro de recuperação
correto, e a respetiva Nota de Transferência de Resíduos disposta. Não misturar refrigerantes em
unidades de recuperação e especialmente não em cilindros.
Se for necessário remover compressores ou óleos de compressores, certifique-se de que foram
esvaziados a um nível aceitável para garantir que o refrigerante inflamável não permanece dentro do
lubrificante. O processo de esvaziamento deve ser levado a cabo antes de devolver o compressor aos
fornecedores. Para acelerar este processo, só deve ser utilizado aquecimento elétrico do corpo do
compressor. Quando o óleo é drenado de um sistema, este deve ser realizado em segurança.
COMPETÊNCIA DO PESSOAL DE SERVIÇO GERAL
É necessária formação especial adicional aos procedimentos habituais de reparação de equipamentos
de refrigeração quando o equipamento com refrigerantes inflamáveis é afetado.
Em muitos países, esta formação é realizada por organizações nacionais de formação que são
acreditadas para ensinar as normas nacionais de competência relevantes que podem ser estabelecidas
na legislação.
A competência alcançada deve ser documentada por um certificado.

11
FORMAÇÃO
A formação deve incluir os seguintes conteúdos:
Informação sobre o potencial de explosão de refrigerantes inflamáveis para mostrar que os inflamáveis
podem ser perigosos quando manuseados sem cuidado.
Informação sobre potenciais fontes de ignição, especialmente as que não são óbvias, tais como
isqueiros, interruptores de luz, aspiradores, aquecedores elétricos. Informação sobre os diferentes
conceitos de segurança:
Não ventilado - (ver cláusula GG.2) A segurança do aparelho não depende da ventilação da caixa. O
desligamento do aparelho ou a abertura da caixa não tem qualquer efeito significativo na segurança. No
entanto, é possível que se acumule uma fuga de refrigerante no interior do invólucro e que a atmosfera
inflamável seja libertada quando o invólucro é aberto.
Caixa ventilada - (ver cláusula GG.4) A segurança do aparelho depende da ventilação da caixa. Ao
desligar o aparelho ou abrir o invólucro tem um efeito significativo na segurança.
Deve-se ter o cuidado de assegurar que haja ventilação suficiente antes.
Divisão ventilada - (ver Cláusula GG.5) A segurança do aparelho depende da ventilação da divisão. O
desligamento do aparelho ou a abertura da caixa não tem efeito significativo na segurança. A ventilação
da divisão não deve ser desligada durante os procedimentos de reparação.
Informação sobre o conceito de componentes selados e invólucros selados de acordo com a IEC
60079-15:2010.
Informação sobre os procedimentos de trabalho corretos:
a) Colocação em funcionamento
•Assegurar-se de que a área do piso é suficiente para a carga de refrigerante ou que a conduta de
ventilação é montada de forma correta.
•Conecte os tubos e realizar um teste de fugas antes de carregar o refrigerante.
•Verifique o equipamento de segurança antes de colocar em funcionamento.
b) Manutenção
•O equipamento portátil deve ser reparado no exterior ou numa oficina especialmente equipada para
a manutenção de unidades com refrigerantes inflamáveis.
•Assegure-se de que há ventilação suficiente no local de reparação.
•Esteja ciente de que o mau funcionamento do equipamento pode ser causado pela perda de
refrigerante e um é possível a fuga de refrigerante.
•Descarregue condensadores de uma forma que não provoque qualquer faísca. O procedimento
padrão para curto-circuitar os terminais dos condensadores normalmente cria faíscas.
•Monte novamente os invólucros selados com precisão. Se os selos estiverem gastos, substitua-os.
•Verifique o equipamento de segurança antes de colocar em funcionamento.
c) Reparação
•O equipamento portátil deve ser reparado no exterior ou numa oficina especialmente equipada para
a manutenção de unidades com refrigerantes inflamáveis.
•Assegure-se de que há ventilação suficiente no local de reparação.
•Esteja ciente de que o mau funcionamento do equipamento pode ser causado pela perda de
refrigerante e um é possível a fuga de refrigerante.
•Descarregue condensadores de uma forma que não provoque qualquer faísca.
•Quando é necessária brasagem, os seguintes procedimentos devem ser efetuados na ordem
correta:

12
–Retire o refrigerante. Se a recuperação não for exigida pelos regulamentos nacionais, drenar o
agente refrigerante para o exterior. Tenha cuidado para que o fluido refrigerante drenado não
provoque qualquer perigo. Na dúvida, uma pessoa deve guardar a saída. Ter especial cuidado para
que o refrigerante drenado não volte a flutuar para dentro do edifício.
–Esvazie o circuito do refrigerante.
–Purgar o circuito de refrigeração com nitrogénio durante 5 minutos.
–Esvazie de novo.
–Remova peças a serem substituídas por corte, não por chama.
–Purgar o ponto de brasagem com nitrogénio durante o procedimento de brasagem.
–Efetue um teste de fugas antes de carregar o refrigerante.
•Monte novamente os invólucros selados com precisão. Se os selos estiverem gastos, substitua-os.
•Verifique o equipamento de segurança antes de colocar em funcionamento.
d) Desmantelamento
•Se a segurança for afetada quando o equipamento for posto fora de serviço, a carga de refrigerante
deve ser removida antes do desmantelamento.
•Assegure-se de que há ventilação suficiente no local do equipamento.
•Esteja ciente de que o mau funcionamento do equipamento pode ser causado pela perda de
refrigerante e um é possível a fuga de refrigerante.
•Descarregue condensadores de uma forma que não provoque qualquer faísca.
•Retire o refrigerante. Se a recuperação não for exigida pelos regulamentos nacionais, drenar o
agente refrigerante para o exterior. Tenha cuidado para que o fluido refrigerante drenado não
provoque qualquer perigo. Na dúvida, uma pessoa deve guardar a saída. Ter especial cuidado para
que o refrigerante drenado não volte a flutuar para dentro do edifício.
•Esvazie o circuito do refrigerante.
•Purgar o circuito de refrigeração com nitrogénio durante 5 minutos.
•Esvazie de novo.
•Encha com azoto até à pressão atmosférica.
•Coloque uma etiqueta no equipamento a dizer que o refrigerante foi retirado.
e) Eliminação
•Assegure-se de que há suficiente ventilação no local de trabalho.
•Retire o refrigerante. Se a recuperação não for exigida pelos regulamentos nacionais, drenar o
agente refrigerante para o exterior. Tenha cuidado para que o fluido refrigerante drenado não
provoque qualquer perigo. Na dúvida, uma pessoa deve guardar a saída. Ter especial cuidado
para que o refrigerante drenado não volte a flutuar para dentro do edifício.
•Esvazie o circuito do refrigerante.
•Purgar o circuito de refrigeração com nitrogénio durante 5 minutos.
•Esvazie de novo.
•Corte o compressor e drene o óleo.

13
TRANSPORTE, MARCAÇÃO E ARMAZENAMENTO PARA
UNIDADES QUE UTILIZAÇAM REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS
Transporte de equipamento contendo refrigerantes inflamáveis
Adverte-se que podem existir regulamentos adicionais de transporte no que diz respeito ao
equipamento que contém gás inflamável. O número máximo de peças de equipamento ou a
configuração do equipamento, que podem ser transportadas em conjunto, será determinado pelos
regulamentos de transporte aplicáveis.
Marcação do equipamento com sinais
Os sinais para aparelhos semelhantes utilizados numa área de trabalho são geralmente tratados
pelos regulamentos locais e dão os requisitos mínimos para o fornecimento de sinais de segurança
e/ou saúde para um local de trabalho.
Todos os sinais necessários devem ser mantidos e os empregadores devem assegurar que os
empregados recebem instrução e formação adequadas e suficientes sobre o significado dos sinais de
segurança apropriados e as ações que devem ser tomadas em relação a esses sinais.
A eficácia dos sinais não deve ser prejudicada pela colocação conjunta de demasiados sinais.
Quaisquer pictogramas utilizados devem ser tão simples quanto possível e conter apenas detalhes
essenciais.
Eliminação de equipamento que utiliza refrigerantes inflamáveis
Ver regulamentos nacionais.
Armazenamento de equipamento/aparelhos
O armazenamento do equipamento deve estar de acordo com as instruções do fabricante.
Armazenamento de equipamento embalado (não vendido)
A proteção da embalagem de armazenamento deve ser concebida de modo que os danos mecânicos
ao equipamento dentro da embalagem não provoquem uma fuga da carga do refrigerante.
O número máximo de peças de equipamento que podem ser armazenadas em conjunto será
determinado pelos regulamentos locais.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
CUIDADO
Antes de utilizar o Desumidificador, leia atentamente as instruções para que possa maximizar a
utilização de todas as características da máquina. Esta instrução é apenas para orientação e não faz
parte do contrato, reservamo-nos o direito de fazer alterações técnicas e não o notificaremos antes da
alteração.
Aviso antes da utilização
1. " CERTIFIQUE-SE DE QUE O PRODUTO VENTILA O TEMPO TODO "! Certifique-se de que a
ventilação de entrada e saída não está sempre bloqueada.
2. Utilize esta unidade sobre uma superfície horizontal para evitar fugas de água.

14
3. Não utilize o Desumidificador numa atmosfera explosiva ou corrosiva.
4. Temperatura do ambiente de trabalho do Desumidificador: arrefecimento a 5℃- 35℃.
5. Quando a unidade for desligada, aguarde pelo menos 3 minutos antes de reiniciar, para evitar que o
compressor seja danificado.
6. Utilize uma fonte de alimentação separada, proíba a partilha de uma tomada com outros aparelhos
elétricos, as especificações da tomada não devem ser inferiores a 10A, as tomadas devem ser
firmemente seguras.
7. Potência: 220-240V/50hz.
8. Despeje a água que foi recolhida no depósito, conforme necessário.
9. Não submerja a unidade na água, ou coloque a unidade perto da água.
10.Não se sente ou fique de pé sobre a unidade.
11.Despeje a água que foi recolhida no depósito, conforme necessário.
12.Não utilize o desumidificador numa área fechada, como dentro de um armário, pois pode causar um
incêndio.
13.Instale tubagem de drenagem num grau descendente para garantir que a água condensada possa
ser drenada continuamente.
ESQUEMA DO PRODUTO
Peças
1. Parte Frontal 2. Saída do Ar 3. Pega
4. Painel de controlo 5. Caixa de filtro 6. Parte traseira
7. Depósito da água 8. Pés de borracha 9. Cabo de alimentação

15
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
4 3 21
ED C B A
1. INDICADORES DE LED
1. DEPOSITO ÁGUA CHEIA
2. COMPRESSOR
3. DESCONGELAMENTO
4. TEMPORIZADOR
2. ECRÃ DIGITAL DE 2 DIGITOS COM NÍVEL DE HUMIDADE E TEMPORIZADOR
O indicador possui 3 funções:
1) Quando definir a humidade, indicará a humidade que selecionou
2) Quando se programa a hora de ligar e desligar o Desumidificador, mostrará as horas.
3) Quando a humidade do ambiente for inferior a 35%, mostrará "LO".
4) Quando a humidade do ambiente for superior a 95%, mostrará "HI".
NOTA:
A indicação de “LO”e “HI”não é um código de erro, mas sim uma informação.

16
3. FUNÇÕES DAS TECLAS
A- LIGAR
B- DIMINUIR
C- VISOR
D- AUMENTAR
E- TEMPORIZADOR
4. INTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1. Ligue o desumidificador à corrente elétrica.
2. Prima a tecla para começar a funcionar, o indicador de potência estará ligado.
Pressione novamente para parar de funcionar
3. Prima a tecla ou para fixar o nível de humidade desejado na divisão,
que pode ser de 30% a 90% a intervalos de 5% ou "CO" (continuo).
Após um período de funcionamento, quando a humidade ambiente for inferior em 2% à humidade
selecionada, o compressor irá parar; quando a humidade ambiente for igual ou superior em 3% à
humidade selecionada, o compressor reiniciará uma vez decorridos 3 minutos do tempo de proteção do
compressor.
Ao ajustar a humidade para " CO ", o compressor funcionará continuamente.
4. Prima a tecla para ajustar o temporizador:
Prima a tecla para programar a hora em que a unidade se liga e desliga. Se quiser cancelar a
programação do temporizador, prima a tecla para ajustar a hora a 0, e prima a tecla, ela circulará de
0-1-2...... 23-24. O tempo programado será cancelado cada vez que se desligue o compressor
manualmente. O tempo programado permanece inalterado se o Desumidificador parar de funcionar
devido ao depósito da água estar cheio ou durante o descongelamento.

17
DRENAR A ÁGUA RECOLHIDA
Quando o depósito de água estiver cheio, o indicador luminoso do depósito irá acender, a operação irá
parar automaticamente e o sinal sonoro irá soar 15 vezes para alertar o utilizador de que a água
necessita de ser esvaziada do depósito.
Esvaziar o Depósito de Drenagem
1. Pressione levemente nos lados do depósito com ambas as mãos e puxe o depósito suavemente
para fora.
2. Deite fora a água recolhida.
NOTA
1. Não remova a boia do depósito de água. O sensor de depósito cheio não será mais capaz de detectar
o nível de água corretamente sem a boia e a água poderá verter do depósito.
2. Se o depósito de água estiver sujo, lave-o com água fria ou morna. Não utilize detergentes, esfregões,
panos para pó tratados quimicamente, gasolina, benzeno, diluente ou outros solventes, uma vez que
estes podem riscar e danificar o depósito e provocar fugas de água.

18
3. Quando colocar novamente o depósito de água, pressione o depósito firmemente para o seu lugar
com ambas as mãos. Se o depósito não estiver colocado corretamente, o sensor de “DEPÓSITO
CHEIO” será ativado e o desumidificador não funcionará.
Drenagem de Água Contínua
A unidade tem uma abertura de drenagem contínua. Utilizando um tubo de plástico (com um diâmetro
interno de 10 mm) insira-o no orifício de drenagem (na placa intermédia), alcance-a a partir da lateral do
depósito de água, instale no lugar e ajuste o tubo de drenagem.
A água pode ser drenada continuamente pela abertura de drenagem contínua na unidade. Tubo de
plástico não fornecido.

19
MANUTENÇÃO
LIMPAR O DESUMIDIFICADOR
1. Para Limpar o Corpo da Unidade
Limpe-o com um pano húmido suave.
2. Para Limpar o Filtro de Ar
Abra primeiro a grelha de entrada e remova o filtro de ar.
3. Limpar o Filtro de Ar
Passe com um aspirador levemente pela superfície do filtro de ar para remover a sujidade. Se o filtro de
ar estiver muito sujo, lave-o com água morna e com um produto de limpeza suave, e seque-o muito
bem.
4. Colocar o Filtro de Ar
Insira o filtro na grelha suavemente, e coloque a grelha de entrada no local correcto.

20
Armazenar o Desumidificador
Quando a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo e se quiser guardá-la, siga os
passos seguintes:
1. Esvazie qualquer água que tenha ficado no depósito.
2. Enrole o cabo de alimentação e coloque-o no depósito de água.
3. Limpe o Filtro de Ar.
4. Coloque o desumidificador num local fresco e seco.
Espaço em Volta do Desumidificador
Mantenha um espaço mínimo em volta do desumidificador quando a unidade estiver a funcionar como
mostrado no desenho.
Table of contents
Languages:
Other Jocel Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Waykar
Waykar PD253B user manual

Altrad Lescha
Altrad Lescha LDH 800 Original instructions

Suntec Wellness
Suntec Wellness KLIMATRONIC DryFix 3000 instruction manual

Ultra-Aire
Ultra-Aire XT105H Installation & operation instructions

Electrolux
Electrolux CXD15DN3W user manual

Quest Engineering
Quest Engineering 335 Quick start instructions