Johnson EGA50 User manual

LAVADORA
WASHING MACHINE
LAVE-LINGE
MÁQUINA DE LAVAR
EGA50
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V. 1

V. 1
ES
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
INSTALACIÓN
Descripción del producto
Instalación
MANTENIMIENTO
Limpieza y cuidados
Resolución de problemas
Especificaciones técnicas
Ficha del producto
FUNCIONAMIENTO
Inicio rápido
Antes de cada lavado
Dispensador del detergente
Panel de control
Programas
Funciones
GARANTÍA
3
10111415161823252829301931

Por su seguridad, debe seguir la información de este manual
para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica y para evitar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte. No seguir estas indicaciones invali-
dará la garantía.
Si el cable de alimentación está dañado, debe susti-
tuirlo el fabricante, su servicio técnico u otras personas
igualmente cualificadas para evitar riesgos.
Si la máquina está averiada, no debe utilizarse
hasta que el fabricante, su servicio técnico u otro
profesional igualmente cualificado lo repare, a riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
Descarga eléctrica
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
Esta combinación de símbolo y palabra de adver-
tencia indica una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, puede provocar la muerte o
lesiones graves.
!Advertencia
Esta combinación de símbolo y palabra de adverten-
cia indica una situación potencialmente peligrosa
que puede provocar lesiones menores o leves.
Nota
Esta combinación de símbolo y palabra de adverten-
cia indica una situación potencialmente peligrosa
que puede resultar en lesiones moderadas o leves o
daños a la propiedad y al medio ambiente.
Precaución
!Advertencia
3

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales
mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento si han recibido supervisión o instruc-
ciones sobre el uso del aparato de forma segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no
deben jugar con el aparato, y no deben realizar la
limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
Los niños deben ser supervisados para que no
jueguen con el aparato.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados o ser supervisados continuamente para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Los animales y los niños pueden meterse dentro de la
máquina. Compruebe el interior antes de ponerla en
marcha.
No se suba ni se siente sobre el aparato.
UBICACIÓN Y ENTORNO DE INSTALACIÓN
Guarde todos los detergentes y productos de lavado
en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
No instale la máquina sobre moquetas o alfombras.
Si las aberturas quedan obstruidas, la máquina podría
averiarse.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y de
la luz directa del sol para evitar la corrosión de las
partes de plástico y goma.
No utilice el aparato en ambientes o estancias húme-
dos o que contengan gas explosivo o cáustico. En caso
de que haya una fuga de agua o salpicaduras que
afecten a la máquina, deje que se seque al aire libre.
El aparato no debe instalarse detrás de puertas
que tengan cerradura, puertas correderas o puertas
con la bisagra en el lado opuesto al de la lavadora.
4

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No utilice esta máquina en habitaciones con una
temperatura inferior a 5°C, ya que esto puede causar
daños a algunos de sus componentes. Si es inevitable,
asegúrese de drenar la máquina por completo tras
cada uso (véase "Mantenimiento - Limpieza del filtro
de la bomba de desagüe") para evitar daños causados
por el hielo.
Nunca use sprays o sustancias inflamables cerca del
aparato.
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los tornillos de transporte antes
de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse
daños graves.
Este aparato está equipado con una única válvula de
entrada y sólo puede conectarse al suministro de agua fría.
El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
Antes de lavar prendas por primera vez, ponga en marcha
el aparato en un ciclo caliente sin ropa dentro para
limpiarla.
Antes de usar la lavadora, ésta debe calibrarse.
No coloque objetos muy pesados ni calefactores sobre el
aparato.
Utilice los tubos nuevos que se suministran con el aparato,
no reutilice tubos viejos.
Presión máxima de entrada de agua: 1 MPa. Presión
mínima de entrada de agua: 0.05 MPa.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Compruebe que el cable de alimentación no queda
atrapado bajo la máquina, ya que podría estropearse.
Conecte el producto a una toma de corriente con
conexión a tierra protegida por un fusible que cumpla
con los valores de la tabla "Especificaciones técnicas". La
instalación de la toma de tierra debe ser realizada por un
electricista cualificado. Asegúrese de que la máquina
está instalada de acuerdo con la normativa local.
5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las conexiones eléctricas y de agua deben ser realizadas
por un técnico cualificado de acuerdo con las instruc-
ciones del fabricante y las normas de seguridad locales.
No use regletas, enchufes múltiples ni alargaderas.
El aparato no debe tener un dispositivo externo de
encendido como un temporizador, ni debe
conectarse a un circuito que se encienda y apague a
menudo.
No saque el enchufe de la toma si hay gas
inflamable alrededor.
Nunca desenchufe el aparato con las manos mojadas.
Tire siempre del enchufe, no del cable.
Desenchufe el aparato si no está en uso.
! Aviso
CONEXIONES DE AGUA
Compruebe las conexiones de las tuberías de entrada de
agua, la llave de agua y la tubería de desagüe para ver si
hay problemas debidos a cambios en la presión de agua.
Si las conexiones se aflojan o gotean, cierre la llave de
paso y repárela. No use el aparato antes de comprobar
que las tuberías y conexiones están debidamente insta-
ladas por técnicos cualificados.
La puerta de cristal puede calentarse mucho durante el
funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas
alejados de la máquina mientras está en marcha.
Las tuberías de entrada y salida de agua deben instalarse
con seguridad y no deben deteriorarse o puede dar lugar
a fugas de agua.
No retire el filtro de la bomba de desagüe mientras quede
agua en el aparato. Pueden derramarse grandes cantida-
des de agua caliente que podrían provocarle quemaduras.
6

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Nunca use disolventes inflamables, explosivos o tóxicos.
No deben utilizarse a modo de detergentes sustancias
como gasolina, alcohol, etc. Seleccione únicamente deter-
gentes adecuados para el lavado a máquina.
Asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas estén
vacíos. Los objetos afilados y rígidos como monedas,
broches, clavos, tornillos o piedras, o inflamables como
mecheros y cerillas pueden causar daños graves a la
máquina.
Enjuague concienzudamente las prendas lavadas a mano.
No seque prendas en el aparato sin lavarlas antes.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como
aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras deben lavarse
en agua caliente con una cantidad extra de detergente
antes de secarlas en el aparato.
Los suavizantes o productos similares deben usarse según
lo especificado en las instrucciones del suavizante.
No abra la puerta a la fuerza. Se desbloqueará poco des-
pués de terminar el ciclo.
No cierre la puerta con demasiada fuerza. Si le resulta
difícil cerrar la puerta, compruebe si la ropa está bien
distribuida.
Desenchufe siempre el aparato y cierre la llave de paso
antes de la limpieza o mantenimiento y después de cada
uso.
Nunca vierta agua sobre el aparato para limpiarlo, puede
provocar una descarga eléctrica.
Las reparaciones quedan a cargo del fabricante, su servicio
técnico u otros profesionales cualificados para evitar
riesgos. Johnson no se hace responsable de los daños
causados por la intervención de personas no autorizadas.
7

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
TRANSPORTE
•Antes de transportarla:
Un profesional cualificado debe volver a instalar los
tornillos de transporte.
El agua acumulada debe drenarse de la máquina.
Este aparato pesa, transpórtelo con cuidado. No sujete
nunca ninguna parte sobresaliente de la máquina al
levantarla. La puerta de la máquina no puede utilizarse
como asa.
USO PREVISTO
Este producto está diseñado para uso doméstico y para
textiles en cantidades adecuadas para el lavado y secado
a máquina en este entorno.
Este aparato es sólo para uso en interiores. Úselo sólo
según estas instrucciones. El aparato no está pensado
para uso comercial. Cualquier otro uso se considera
inadecuado, y el fabricante no se hace responsable de
ningún daño o lesiones que puedan derivar de él.
Este aparato está diseñado para uso en entornos domés-
ticos y similares, como:
Cocinas para el personal en tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
Casas de campo;
Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
Ambientes tipo bed&breakfast;
Zonas de uso común en pisos o lavanderías de
bloques de apartamentos.
8

Disposición de eliminación
ELIMINACIÓN: No
elimine este producto
como residuos
municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos
por separado para un
tratamiento especial.
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyan y reducir el impacto
en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca
sobre todos los productos para recordar al consu-
midor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la
autoridad local o con el vendedor para informarse
en relación a la correcta eliminación de su electro-
doméstico.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
9

INSTALACIÓN
Accesorios
Descripción del producto
4 x Tapas 1 x Tubo de
suministro
de agua fría
•El diagrama del aparato tiene sólo fines informativos,
prevalece el aspecto del producto real.
Nota
Tambor
Panel de control
Cable alimentación
Dispensador
de detergente
Puerta
Suministro
de agua
Tapa superior
Filtro de servicio
Desagüe
1 x Manual de
instrucciones
1 x Esponja
acústica
(opcional según
modelo)
10

INSTALACIÓN
Antes de la instalación, se debe elegir una
ubicación con las siguientes características:
1. Superficie sólida, seca y equilibrada
2. Sin impacto directo de la luz solar
3. Con suficiente ventilación
4. Temperatura ambiente superior a 0°C
5. Alejada de fuentes de calor como carbón
o gas.
Desembalaje de la lavadora
1. Retire la caja de cartón y el corcho.
2. Levante la lavadora y retire el corcho inferior. Compruebe que el
triángulo pequeño de corcho se ha retirado junto con el inferior
(véase imagen); si no, tumbe la unidad de lado y retírelo a mano.
3. Retire las sujeciones del cable de alimentación y del tubo de
desagüe.
4. Retire la tubería de entrada de agua del tambor.
•
•
La estabilidad es vital para evitar que el
producto se mueva.
Compruebe que el producto no pisa el
cable de alimentación.
Asegúrese de guardar las distancias con
las paredes indicadas en la imagen.
•El material de embalaje (plásticos, polies-
tireno) puede ser peligroso para los niños.
•Existe riesgo de asfixia. Mantenga todo el
embalaje fuera del alcance de los niños.
!
Advertencia
w
w
W> 20mm
Área de instalación
•
!
Advertencia
D
11

INSTALACIÓN
Retirar los tornillos de transporte
Retire los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el
producto.
!Advertencia
Afloje los 4 tornillos
de transporte con
una llave.
Retire los tornillos y
las arandelas de
goma y consérvelos
para futuros usos.
Cierre los
agujeros con las
tapas.
Equilibrar la lavadora
•Debe apretar con firmeza las cuatro tuercas de las patas.
!Advertencia
1. Afloje la tuerca de bloqueo.
2. Gire la pata hasta que toque el suelo.
3. Ajuste las patas y bloquee las tuercas
con una llave. Compruebe que la
lavadora está equilibrada y estable.
Conectar la tubería de entrada de agua
•Para evitar fugas o daños por agua, siga las siguientes instrucciones.
•No tuerza, aplaste, modifique o corte la tubería de entrada de agua.
!Advertencia
Conecte la manguera de
suministro de agua a la válvula
de entrada de agua y a una llave
de agua fría como se indica.
•Realice la conexión manualmente, sin herramientas.
Compruebe que las conexiones son firmes.
Nota
12

INSTALACIÓN
Tubería de desagüe
Hay dos formas de colocar el extremo de la tubería de desagüe:
1. Al desagüe principal. 2.Conectarlo a un ramal
del desagüe principal.
•No doble ni prolongue la tubería de desagüe.
•Colóquela correctamente o puede haber fugas de agua.
!!
Advertencia
Desagüe
Esponja acústica
•Asegúrese de instalar las esponjas acústicas, que pueden
ayudar a reducir el ruido causado por la máquina durante el
funcionamiento y garantizar un ambiente tranquilo en el
hogar.
Nota
1. Tumbe el aparato sobre
una superficie acolchada
para protegerlo.
2. Pegue las 2 tiras de
esponja más largas a los
lados largos de la unidad, y
las 2 tiras cortas a los lados
más estrechos.
13

Asegúrese de que la lavadora está bien instalada antes de usarla.
El producto pasa una revisión exhaustiva antes de salir de
fábrica. Para eliminar cualquier agua residual y neutralizar olores,
se recomienda limpiar el aparato antes del primer uso, poniendo
en marcha el programa Limp. Tambor o Algodón/Algodão 90ºC
sin prendas ni detergente.
Inicio rápido
Atención
FUNCIONAMIENTO
2. Lavado
Elija programa
Seleccione
función o
mantenga la
predeterminada
Pulse Iniciar/
Pausar para
empezar el
lavado
1. Antes del lavado
Abra el grifo
Cargue
Cierre la puerta
Enchufe
Añada
detergente
Debe añadir detergente en el cajetín I si selecciona prelavado.
12 3 4 5
Nota
Lavado
principal
Prelavado
Suavizante
Terminal
de tierra
123
3.Después del lavado
Sonará una señal acústica que indica que el lavado ha finalizado.
14

•No lave productos que hayan estado en contacto con
queroseno, gasolina, alcohol, pintura, cera y otras sustan-
cias inflamables.
•Lavar una sola prenda puede desequilibrar la lavadora y
hacer saltar alguna alerta. Es recomendable añadir una o
dos prendas más para equilibrar el lavado y centrifugado.
El rango de temperatura ambiente de funcionamiento de
la lavadora debe estar entre 5-40°C. Si se usa por debajo de
0ºC, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden
dañarse. Si se instala la máquina bajo condiciones muy frías,
debe cambiarse a una temperatura ambiente normal para
asegurar que la tubería de suministro de agua y de desa-
güe se descongelan antes del uso.
Compruebe las etiquetas y las instrucciones del detergente
antes del uso. Utilice detergente sin espuma adecuado para el
lavado a máquina.
Anude las cintas,
cierre cremalleras y
botones
Saque todo lo que
haya en los
bolsillos
Ponga las prendas
pequeñas en una
funda de lavado
Compruebe la etiqueta
Antes de cada lavado
Ponga del revés los
tejidos de fibras
largas que puedan
hacer bolas
Separe las prendas
según su color y
textura
!Advertencia
FUNCIONAMIENTO
123
45 6
15

Atención
•Sólo debe añadir detergente al compartimento "I"
después de seleccionar la función de pre-lavado.
FUNCIONAMIENTO
I
I
I
Dispensador de
detergente
Pre-lavado
Lavado principal
Suavizante
Botón de desbloqueo para
sacar el dispensador
○Opcional
Obligatorio
Programa
Algodón/Algodão 30°C
Algodón/Algodão 40°C
Algodón/Algodão 60°C
Algodón/Algodão 90°C
Sintéticos
Sintéticos 40°C
Limp. tambor
(Solo centrifugado)
VapCare
(Aclarado y centrifugado)
Agua fría/Água fria
20°C
Programa
Delicado 30°C
Delicado
Termina en/em 9H
Termina en/em 6H
Termina en/em 3H
Express 45'
Express 30'
Express 15'
ECO 40-60
Algodón/Algodão intensivo 40°C
Algodón/Algodão intensivo 60°C
16

Recomendación de detergente
FUNCIONAMIENTO
Es recomendable diluir los detergentes o suavizantes más
espesos con agua para evitar que la entrada de detergente
se bloquee y se desborde al llenarse de agua.
Escoja un tipo de detergente apropiado para las
distintas temperaturas de lavado y obtenga el mejor rendi-
miento con menos consumo de agua y de energía.
Para obtener los mejores resultados de lavado, es
importante dosificar el detergente. Use una cantidad redu-
cida si el tambor no está completamente lleno.
Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del
agua. Si es blanda, use menos detergente.
Dosifique el detergente según el nivel de suciedad de las
prendas.
El detergente de alta concentración (compacto) requiere
una dosificación especialmente exacta.
Los siguiente síntomas son signo de exceso de detergente:
-formación de mucha espuma
-resultados pobres de lavado y aclarado
Los siguientes síntomas son signo de falta de detergente:
-la colada se vuelve gris
-acumulación de depósitos de cal en el tambor, en el
dispositivo calentador o en las prendas.
Nota
Recomendación
de detergente
Detergente de alta
resistencia con agentes
blanqueadores y
abrillantadores ópticos
Detergente de color sin
blanqueador ni
abrillantadores ópticos
Detergente de color o
suave sin
abrillantadores ópticos
Detergente de lavado suave
Ciclos de lavado
Algodón/Algodão
ECO 40-60
Algodón
ECO 40-60
Agua fría/Água fria
Agua fría/Água fria
Sintéticos
Sintéticos
Temperat.
lavado
30/40
/60
Fría/40
Tipo de tejido
Ropa blanca
hecha de algodón
a prueba de
ebullición o lino
Ropa de color
hecha de algodón
o lino
Ropa de colores hecha
de fibras de fácil cuidado
o materiales sintéticos
Textiles delicados,
seda, viscosa
Fría/20/
30/40
Fría/20/
40
17

FUNCIONAMIENTO
OFF
Para encender y apagar la
lavadora
Iniciar/Pausar
Poner en marcha o pausar el
programa
Programas
Disponibles según el tipo de
prendas
Opciones
Para seleccionar funciones
adicionales, se iluminarán al
seleccionarlas.
1
3
2
4
Panel de control
3 12
4
18

Programa
Carga (kg)
Sintéticos
Sintéticos 40ºC
Termina en/em 6H
Termina en/em 3H
Agua fría/Água fria
20ºC
Algodón/Algodão 30ºC
Algodón/Algodão 40ºC
Algodón/Algodão 60ºC
Algodón/Algodão 90ºC
ECO 40-60
Algodón/Algodão intensivo 40°C
Algodón/Algodão intensivo 60°C
Limp. tambor
(Solo centrifugado)
(Aclarado y centrifugado)
Delicado 30°C
Delicado
Termina en/em 9H
Express 45'
Express 30'
Express 15'
Tiempo mostrado
Programas
Modelo: EGA50
FUNCIONAMIENTO
•Los parámetros de esta tabla son sólo para referencia del usuario. Los
parámetros reales pueden diferir de los indicados en la tabla anterior.
Nota
5.0
2.5
2.5
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
-
5.0
2.5
5.0
2.0
2.0
5.0
5.0
5.0
2.0
2.0
2.0
5.0
2:20
2:20
1:00
1:01
2:40
2:40
2:45
2:50
3:08
3:48
3:53
1:18
0:12
1:27
0:20
0:50
0:48
0:59
0:59
0:59
0:45
0:30
0:15
VapCare
19

Programas
FUNCIONAMIENTO
•Los datos anteriores son meramente orientativos y pueden variar
en función de las condiciones reales de uso.
•Los valores indicados para programas distintos del programa
ECO 40-60 son meramente informativos.
•20°C es capaz de limpiar ropa de algodón ligeramente sucia, a
una temperatura nominal de 20°C, que cumple con el
reglamento (UE) 2019/2023.
•Con respecto a EN 60456:2016/A11:2020 Con(UE) 2019/2014, (UE)
2019/2023,(UE) 2021/340, (UE) 2021/341, La clase de eficiencia
energética de la UE es D.
Programa de prueba de energía: ECO 40-60; Velocidad: la más
alta, Resto: predeterminado. Media carga para lavadora de 5.0kg:
2.5kg. Cuarto de carga para lavadora de 5.0kg: 1.5kg.
EGA50
Ciclo
Capacidad
nominal en
kg
Duración
del ciclo en
h:min
Consumo de
energía en
kWh/ciclo
Consumo de
agua en litros/
ciclo
Temperatu
ra máxima
ºC
Humedad
residual en % /
velocidad de
centrifugado
Ajustes de
temperatu
ra
20°C
Sintéticos
Express 15'
Algodón/
Algodão
Intensivo 40°C
ECO 40-60 3)
5.0
2.0
5.0
5.0
2.5
1.5
60
Fría
40
–
–
–
2:45
0:15
3:48
3:08
2:30
2:30
1.175
0.035
0.994
0.767
0.490
0.365
51
31
51
46
37.5
33.5
36
30
27
70%/800
75%/800
70%/800
71.9%/800
Algodón/
Algodão 60°C
2.5 Fría 2:20 0.327 50 70%/800
60
Fría
40
Fría
71.9%/800
71.9%/800
2.5 20 1:01 0.201 34 70%/800
20
20
Table of contents
Languages:
Other Johnson Washer manuals
Popular Washer manuals by other brands

GE
GE Appliances GFWN1300 Owner's Manual & Installation Instructions

Siemens
Siemens WA14LPH0GC User manual and installation instructions

Dexter Laundry
Dexter Laundry N-Series manual

Siemens
Siemens WI14W541ES User manual and assembly instructions

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel IWL12-96154B installation instructions

Base Camp
Base Camp F235883 instruction manual