JUGETRONICA Robotron Mini User manual

GUÍA RÁPIDA/FAST GUIDE/GUIA RÁPIDO/GUIDE RAPIDE/GUIDA RAPIDA/KURZANLEITUNG
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO / REMOTE CONTROL FUNCTION / FUNCIONAMENTO
DO COMANDO / FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE / FUNZIONAMENTO DEL
COMANDO / BETRIEB DER STEUERUNG
ADVERTENCIAS/WARNINGS/ADVERTÊNCIAS/ATTENTION/AVVERTENZE/WARNHINWEISE
PT
• Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas.
• Podem usar-se pilhas recarregáveis.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas, nem diferentes tipos de pilhas.
• Assegure-se de colocar as pilhas com a polaridade no sentido correcto.
• Se uma pilha estiver gasta, deve retirá-la do produto.
• Assegure-se de não curto-circuitar os terminais.
• Nunca tente recarregar pilhas não recarregáveis.
• O carregamento de baterias ou pilhas deve ser sempre realizado sob
supervisão de um adulto.
• Nunca deite as pilhas perto do fogo.
• Depois de gastas, as pilhas devem ser depositadas num contentor homologado.
• As pilhas só devem ser substituídas por um adulto.
IT
• Guarda a caixa, já que ela contém informações importantes.
• Não sobrecarrega a bateria. Uma carga excessiva pode provocar
uma explosão. Quando a bateria estiver conectada, por favor, deixa
imediatamente de carregá- la. Utiliza o cabo fornecido.
• Não carregar pilhas não recarregáveis. Retira as pilhas recarregáveis do
produto antes de recarregá-las. A carga das pilhas ou baterias devem ser
realizadas sob a supervisão de um adulto. Não misturar pilhas novas com
usadas, nem de diferentes tipos. Segue as indicações de polaridade das pilhas.
• As pilhas gastas devem ser retiradas do produto. Não provocar curtocircuito.
• Quando a pistola estiver com a bateria muito baixa, pode começar a falhar.
Recarrega- a imediatamente. Se não fores utilizar durante um período de
tempo, por favor, retira as pilhas.
FR
• Conservare la scatola, che contiene informazioni importanti.
• Non sovraccaricare la batteria: una carica eccessiva può farla esplodere.
Se la batteria è collegata alla presa ma non si carica, interrompete
immediatamente la ricarica. Non usare altri caricatori.
• Non cercare di caricare pile non ricaricabili. Rimuovere le pile ricaricabili
dal prodotto prima di caricarlo. Caricare le pile sotto la supervisione di un
adulto. Non mescolare pile vecchie e nuove, né tipi diversi di pile. Seguire
le indicazioni sulla polarità delle pile.
• Le pile esaurite dovranno essere rimosse dal prodotto. Non cortocircuitare.
DE
• Packung aufbewahren, enthält wichtige Informationen
• Batterie nicht überladen, übermäßiges Laden kann zu Explosion führen.
Wenn eine eingelegte Batterie nicht lädt, sofort mit dem Laden aufhören.
Keine anderen Ladegeräte benutzen.
• Keine nicht wieder aufladbaren Batterien aufladen. Aufladbare Batterien
vor dem Aufladen aus dem Produkt entfernen. Batterien unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. Keine neuen und gebrauchten Batterien oder verschiedene
Batterien typen mischen. Polaritätsanzeigen auf den Batterien befolgen.
• Tote Batterien sollten aus dem Produkt entfernt werden. Nicht kurzschließen.
• Bei schwacher Batterie kann die Pistole fehlschlagen, unverzüglich aufladen.
Bei längerer Nichtbenutzung Batterien aus dem Gerät nehmen.
JUGUETRÓNICA, SL - NIF: B83788414
Puedes encontrar información útil más actualizada en:
You can find useful and most updated information on:
Podes encontar informações úteis e mais atualizadas em:
Vous pourrez trouver toutes les informations utiles les plus actualisées à :
Puoi trovare informazioni utili più aggiornate su:
Weitere nützliche und aktuellere Informationen finden Sie hier:
www.juguetronica.com/extras/robofighter-game
Gracias por adquirir este producto / Thank you for purchasing this product /
Obrigado por adquirir este produto / Merci pour voir acheté ce produit / Grazie
per aver scelto questo prodotto. / Vielen Dank für den Erwerb dieses Produkts.
Tienda en: C/ Alberto Aguilera, 1 - 28015 Madrid - España
2
1
3
24 LUCES LED/24 LED LIGHTS/24 LUZES LED//24
LUMIÈRES LED/24 LUCI LED/LED MIT 24 LEUCHTEN
1
ON-OFF
3
SENSOR GESTUAL/MOTION SENSOR/SENSOR
GESTUAL/CAPTEUR GESTUEL/ ENSORE DEI GESTI/
GESTIKSENSOR
2
PAUSAR/STOP/PARAR/PAUSE/METTERE IN PAUSA/
PAUSIEREN
8
HABLAR/SPEAK/FALAR/PARLER/PARLARE/SPRECHEN
4
DEMO/DEMO/DEMOSTRAÇÃO/DÉMO/DEMO/
DEMO
6
CAMBIAR MODO/SWITCH MODE//UDAR DE
MODO/CHANGER DE MODE/CAMBIARE MODA-
LITÀ/MODUS WECHSELN:
A. Deslizar/Slide forward/Deslizar/Faire glisser/
Scivolare/Schieben
B. Rotar/Rotate/Rodar/Pivoter/Ruotare/Drehen
C. Deslizar hacia atrás/Slide back/Deslizar para
trás/Faire glisser vers l’arrière/Scivolare all’in-
dietro/Zurückschieben
D. Avanzar/Push forward/Andar para a frente/ Avan-
cer/Avanzare/Vorwärts gehen/Vorwärts gehen
E. Girar/Turn/Virar/Tourner/Girare/Abbiegen
F. Retroceder/Back-up/Andar para trás/Reculer/
Retrocedere/Rückwärts gehen
10
BAILAR/DANCE/DANÇAR/DANSER/BALLARE/TANZEN
5
PROGRAMAR/PROGRAM/PROGRAMAR/PRO-
GRAMMER/PROGRAMMARE/PROGRAMMIEREN
7
SUBIR-BAJAR VOLUMEN/RAISE-LOWE VOLUME/
AUMENTAR-BAIXAR O VOLUME/AUGMENTER-
DIMINUER LE VOLUME/ LZARE-ABBASSARE IL
VOLUME/LAUTSTÄRKE ERHÖHEN - VERRINGERN
9
5
6
7
9 9
10
4
8
A
B
10
B
C
D
EE
F
1. AVANZAR/PUSH FORWARD/ANDAR PARA A FRENTE/AVANCER/
AVANZARE/VORWÄRTS GEHEN
2. RETROCEDER/BACK-UP/ANDAR PARA TRÁS/RECULER/
RETROCEDERE/ ÜCKWÄRTS GEHEN
1
23 4
3. GIRAR A A LA IZQUIERDA/TURN LEFT/VIRAR PARA A ESQUERDA/ TOUR-
NER À GAUCHE/GIRARE A SINISTRA/NACH LINKS ABBIEGEN
4. GIRAR A A LA DERECHA/TURN RIGHT/VIRAR PARA A DIREITA/ TOURNER À
DROITE/GIRARE A DESTRA/NACH RECHTS ABBIEGEN
ES
• Se recomienda utilizar pilas alcalinas.
• Se pueden utilizar pilas recargables.
• No mezcles pilas nuevas con gastadas ni distintos tipos de pilas.
• Asegúrate de colocar las pilas con la polaridad en el sentido de correcto.
• Si una pila está gastada, debes retirarla del producto.
• Asegúrate de no cortocircuitar los terminales.
• Nunca intentes recargar pilas no recargables.
• La carga de baterías o pilas debe ser siempre realizada bajo la supervisión
de un adulto.
• Nunca arrojes las pilas al fuego.
• Una vez gastadas, las pilas deben depositarse en un contenedor homologado.
• Las pilas sólo deben ser reemplazadas por un adulto.
EN
• Alkaline batteries are recommended.
• Rechargeable batteries can be used.
• Do not mix new and worn out batteries nor different kinds of batteries.
• Make sure to put the batteries with the polarity in the correct direction.
• If a battery is worn out, it should be removed from the product.
• Make sure to not short-circuit the terminals.
• Never try to recharge non-rechargeable batteries.
• When recharging the batteries, always make sure to have adult supervision.
• Never throw batteries into fire.
• Once depleted, the batteries must be deposited into an approved container.
• The batteries should only be replaced by an adult.
5
6
5. DESLIZAR/SLIDE FORWARD/DESLIZAR/FAIRE GLISSER/
SCIVOLARE/ SCHIEBEN
6. DESLIZAR HACIA ATRÁS/SLIDE BACK/DESLIZAR PARA TRÁS/FAIRE
GLISSER VERS L’ARRIÈRE/SCIVOLARE ALL’INDIETRO/ZURÜCKSCHIEBEN
7 8
3. ROTAR A LA IZQUIERDA/ROTATE TO THE RIGHT/RODAR PARA A DIREITA/
PIVOTER SUR LA GAUCHE/RUOTARE A SINISTRA/NACH LINKS DREHEN
4. ROTAR A LA DERECHA/ROTATE TO THE RIGHT/RODAR PARA A DIREITA/
PIVOTER SUR LA DROITE/RUOTARE A DESTRA/ ACH RECHTS DREHEN

INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO/INSTALLING THE BATTERIES IN THE CONTROLLER/
INSTALAÇÃO DAS PILHAS NO COMANDO/INSTALLATIONS DES PILES SUR LA COMMANDE/
INSERIMENTO DELLE PILE NEL COMANDO/EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE STEUERUNG
ES 1. Apaga el mando y desatornilla los tornillos para quitar la tapa del
compartimento de pilas.
2. Inserta las 2 pilas AAA alcalinas, con la polaridad correctamente.
3. Vuelve a poner la tapa y atornilla lo tornillos de sujeción.
EN1. Turn the control off and unscrew the battery compartment cover in
order to remove it.
2. Insert2 AAA alkaline batteries, following the right polarity.
3. Replace the cover and tighten the retaining screws.
PT 1. Desligue o comando e desaperte os parafusos para soltar a
tampa do compartimento das pilhas.
2. Introduza as 2 pilhas AAA alcalinas com as polaridades corretas.
3. Volte a colocar a tampa e a apertar os parafusos de fixação.
FR 1. Éteignez la commande et dévissez les vis pour enlever le compar-
timent des piles.
2. Insérez 2 piles AAA alcalines, dans le sens de la polarité.
3. Remettez le capot et revissez les vis.
IT 1. Spegnere il comando e svitare le viti per rimuovere il coperchio
del vano pile.
2. Inserire le 2 pile alcaline AAA, con la polarità in modo corretto.
3. Riporre il coperchio e avvitare le viti di fissaggio.
DE1. Schalten Sie die Steuerung aus und lösen Sie die Schrauben, um
die Abdeckung des Batteriefachs zu entfernen.
2. Legen Sie 2 AAA-Alkali-Batterien mit der richtigen Polarität ein.
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schrauben Sie die
Halteschrauben fest.
2x1.5v ”AAA”
GUÍA RÁPIDA/FAST GUIDE/GUIA RÁPIDO/GUIDE RAPIDE/GUIDA RAPIDA/KURZANLEITUNG
CARGA DE ROBOTRÓN MINI / INSTALLATION OF THE BATTERIES IN THE ROBOT / CARREGA-
MENTO DO ROBOTRÓN MINI / CHARGEMENT DE ROBOTRÓN MINI / RICARICA DEL ROBO-
TRÓN MINI / AUFLADEN DES ROBOTRÓN MINI
ES
• Conecta el cable USB siguiendo las indicaciones de la ilustración.
• Duración aproximada de la batería: entre 2 y 3 horas.
• Tiempo de carga: entre 3 y 4 horas.
• Es normal que el robot se caliente ligeramente durante la carga.
EN
• Connect the USB cable according to the illustration.
• Approximate battery life: 2 to 3 hours.
• Charging time: 3 to 4 hours.
• It is normal for the robot to warm up slightly while charging.
PT
• Ligue o cabo USB seguindo as indicações da ilustração.
• Duração aproximada da bateria: entre 2 e 3 horas.
• Tempo de carregamento: entre 3 e 4 horas.
• É normal que o robô aqueça ligeiramente durante o carregamento.
FR
• Brancher le câble USB en suivant les indications de l’illustration.
• Durée approximative de la batterie : entre 2 et 3 heures.
• Durée de chargement : entre 3 et 4 heures.
• Il est normal que le robot chauffe légèrement durant le chargement.
IT• Collega il cavo USB seguendo le indicazioni dell’illustrazione.
• Durata approssimativa della batteria: 2 o 3 ore.
• Tempo di ricarica: 3 o 4 ore.
• È normale che il robot si surriscaldi leggermente durante la ricarica.
DE
• Verbinde das USB-Kabel wie abgebildet.
• Ungefähre Akkulaufzeit: zwischen 2 und 3 Stunden.
• Ladezeit: zwischen 3 und 4 Stunden.
• Es ist normal, dass sich der Roboter beim Aufladen leicht aufwärmt.
USB
GESTURE SENSOR SYSTEM
ES: Los gestos resultan más efectivos si comienzas encima de la cabeza del robot, bajas la mano pasando por delante de sus ojos hasta el
sensor del pecho y después realizas el gesto.
EN: The gestures are more effective if they start on top of the head of the robot, then lowering the hand in front of its eyes until getting to the
chest sensor and then performing the gesture.
PT: Os gestos tornam-se mais eficazes se se começar por cima da cabeça do robô, descendo depois a mão e passando-a diante dos seus
olhos até ao sensor do peito e depois realizando o gesto.
FR: Les gestes seront plus efficaces si vous commencez au-dessus de la tête du robot, baissez la main en passant devant ses yeux jusqu’au
capteur de la poitrine puis réalisez geste.
IT: I gesti sono più efficaci se cominci sopra la testa del robot, abbassi la mano passando davanti ai suoi occhi fino al sensore sul petto e
poi esegui il gesto.
DE: Die Gesten sind effektiver, wenn du über dem Kopf des Roboters beginnst und deine Hand vor seinen Augen auf den Sensor auf seiner
Brust senkst, und danach die Geste ausführst.
DESCARGA LA APP DE ROBOTRON MINI VISUAL BLOCK
DOWNLOAD ROBOTRON MINI VISUAL BLOCK’S APP
DESCARREGAR A APLICAÇÃO DO ROBOTRÓN MINI VISUAL BLOCK
TÉLÉCHARGER L’APPLICATION ROBOTRON MINI VISUAL BLOCK
SCARICA L’APP DI ROBOTRON MINI VISUAL BLOCK
ROBOTRON MINI VISUAL BLOCK-APP HERUNTERLADEN
www.juguetronica.com/extras/robotron-mini-visual-block
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO / REMOTE CONTROL FUNCTION / FUNCIONAMENTO
DO COMANDO / FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE / FUNZIONAMENTO DEL
COMANDO / BETRIEB DER STEUERUNG
13. HABLAR/SPEAK/FALAR/PARLER/PARLARE/SPRECHEN
1. Español/Spanish/Espanhol/Espagnol/Spagnolo/Spanisch
2. Portugués/ Portuguese/Português/Portugais/Portoghese/ Portugiesisch
3. Inglés/English/Inglês/Anglais/Inglese/Englisch
14. BAILAR/DANCE/DANÇAR/DANSER/BALLARE/TANZEN
15. MODO/MODE/MODO/MODE/MODALITÁ/MODUS
ES: Cambia entre modo normal y modo lento.
EN: Changes between normal mode and Lento (slow) mode.
PT: Servem para mudar entre o modo normal e o modo lento.
FR: Passer du mode normal au mode lent.
IT: Cambia fra modalità normale e modalità lenta.
DE: Zwischen normalem und langsamen Modus umschalten.
MODO ESPERA/STANDBY MODE/MODO ESPERA/MODE VEILLE/MODALI-
TÀ ATTESA/ STANDBY-MODUS
ES: Para salir del modo espera, presiona el botón superior del
pecho de ROBOTRÓN MINI.
EN: To get off the standby mode, press the top button on ROBO-
TRON MINI’s chest.
PT: Para que saia do modo espera, pressiona-se o botão superior
do peito do ROBOTRÓN MINI.
FR: Pour sortir du mode veille, appuyez sur le bouton en haut de la
poitrine du ROBOTRÓN MINI.
IT: Per uscire dalla modalità attesa, clicca sul tasto superiore sul
petto di ROBOTRÓN MINI.
DE: Um den Standby-Modus zu verlassen, drücke die obere Taste
auf der Brust des ROBOTRÓN MINI.
9. PAUSAR/STOP/PARAR/PAUSE/METTERE IN PAUSA/PAUSIEREN
ES: Deteniene inmediatamente cualquier acción que se esté realizando.
EN: It will immediately stop any action that the robot is doing.
PT: Têm a função de parar imediatamente qualquer ação que o
robô esteja a fazer.
FR: Stopper immédiatement toute action en train d’être réalisée.
IT: Interrompi immediatamente qualsiasi azione in esecuzione.
DE:Sofort stoppt jede Aktion.
10. PROGRAMAR (máximo 50 acciones)/PROGRAM (50 actions maximun)/
PROGRAMAR (máximo 50 açoes)/ ROGRAMMER (50 actions maximum/PRO-
GRAMMARE (50 azioni al massimo)/PROGRAMMIEREN (max. 50 Aktionen)
11. DEMO/DEMO/DEMOSTRAÇÃO/DÉMO/DEMO/DEMO
12. VOLUMEN/VOLUME/VOLUME/VOLUME/VOLUME/ LAUTSTÄRKE
ES: Por defecto, comienza en el máximo nivel.
EN: By default, it starts at the highest level.
PT: Por defeito, começa no nível máximo.
FR: Par défaut, commencez par le niveau le plus élevé.
IT: Per difetto inizia al livello più alto.
DE:Beginnt standardmäßig auf der höchsten Stufe.
9
13
15 15
13131414
12 12
10
11
1 32
This manual suits for next models
1
Popular Toy manuals by other brands

Rapido
Rapido GMD-1 Operator's manual

Mattel
Mattel Thomas & Friends TRACK MASTER DARING DERAIL... instructions

Lionel
Lionel The Polar Express owner's manual

Bandits and Angels
Bandits and Angels Little white rocker Assembly instructions

E-FLITE
E-FLITE Carbon-Z Scimitar instruction manual

rc3Dprint
rc3Dprint SkiGull Assembly manual

Rapido Trains
Rapido Trains FPA-2 Operation manual

Trix
Trix MINITRIX manual

Kyosho
Kyosho SPITFIRE Mk.V GP 50 instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price Soothe Baby with Lullabies and Ocean Sounds Instructions for use

Parallax
Parallax 30055 quick start guide

Hasbro
Hasbro Nerf Elite 2.0 Flipshots Flip-32 quick start guide