Jula UT33D User manual

Bruksanvisning för digital multimeter
Bruksanvisning for digitalt multimeter
Instrukcja obsługi multimetru cyfrowego
Operating instructions for Digital Multimeter
405-015
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
28.04.2011 © Jula AB

SVENSKA 4
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 4
Internationella elektriska symboler ...................................................................................................... 4
UPPACKNING.............................................................................................................................................. 5
SÄKERHETSINFORMATION....................................................................................................................... 5
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 5
Specifikationer – allmänna................................................................................................................... 5
Specifikationer – noggrannhet............................................................................................................. 5
Likspänning (DC) ................................................................................................................................. 5
Likström (DC)....................................................................................................................................... 6
Motstånd .............................................................................................................................................. 6
Diod- och kontinuitetstest .................................................................................................................... 6
Fyrkantsvåg (utgång)........................................................................................................................... 6
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 6
Funktionsknappar ................................................................................................................................ 7
HANDHAVANDE .......................................................................................................................................... 7
Mätning av likspänning (DC)................................................................................................................ 7
Mätning av växelspänning (AC)........................................................................................................... 7
Mätning av likström (DC) ..................................................................................................................... 8
Mätning av motstånd............................................................................................................................ 8
Diod- och kontinuitetstest .................................................................................................................... 9
Fyrkantsvåg (utgång)......................................................................................................................... 10
UNDERHÅLL.............................................................................................................................................. 11
Allmän skötsel.................................................................................................................................... 11
Byte av batteri.................................................................................................................................... 11
Byte av säkring .................................................................................................................................. 11
NORSK 13
SIKKERHETSANVISNINGER.................................................................................................................... 13
Internasjonale elektriske symboler .................................................................................................... 14
UTPAKKING............................................................................................................................................... 14
SIKKERHETSINFORMASJON................................................................................................................... 14
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 14
Spesifikasjoner – generelle................................................................................................................ 14
Spesifikasjoner – nøyaktighet............................................................................................................ 15
Likespenning (DC) ............................................................................................................................. 15
Likestrøm (DC)................................................................................................................................... 15
Motstand ............................................................................................................................................ 15
Diode- og kontinuitetstest .................................................................................................................. 15
Firkantbølge (utgang) ........................................................................................................................ 15
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 16
Funksjonsknapper.............................................................................................................................. 16
BRUK.......................................................................................................................................................... 16
Måling av likespenning (DC).............................................................................................................. 16
Måling av vekselspenning (AC) ......................................................................................................... 17
Måling av likestrøm (DC) ................................................................................................................... 17
Måling av motstand............................................................................................................................ 18
Diode- og kontinuitetstest .................................................................................................................. 19
Firkantbølge (utgang) ........................................................................................................................ 19
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 20
Generelt vedlikehold .......................................................................................................................... 20
Skifte batteri ....................................................................................................................................... 20
Skifte sikring....................................................................................................................................... 20

POLSKI 22
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 22
Międzynarodowe symbole elektryczne.............................................................................................. 22
ROZPAKOWYWANIE ................................................................................................................................ 23
INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE ..................................................................................................... 23
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 23
Specyfikacje ogólne........................................................................................................................... 23
Specyfikacje – dokładność ................................................................................................................ 23
Napięcie stałe (DC)............................................................................................................................ 23
Prąd stały (DC) .................................................................................................................................. 24
Opór ................................................................................................................................................... 24
Test diod i ciągłości obwodu.............................................................................................................. 24
Sygnałprostokątny (na wyjściu) ........................................................................................................ 24
OPIS ........................................................................................................................................................... 25
Przyciski funkcyjne............................................................................................................................. 25
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 25
Pomiar napięcia stałego (DC)............................................................................................................ 25
Pomiar napięcia zmiennego (AC)...................................................................................................... 26
Pomiar natężenia prądu stałego (DC) ............................................................................................... 26
Pomiar oporu ..................................................................................................................................... 28
Test diod i ciągłości obwodu.............................................................................................................. 28
Sygnałprostokątny (na wyjściu) ........................................................................................................ 29
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 30
Ogólna pielęgnacja ............................................................................................................................ 30
Wymiana baterii ................................................................................................................................. 30
Wymiana bezpiecznika ...................................................................................................................... 30
ENGLISH 32
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 32
International electrical symbols.......................................................................................................... 32
UNPACKING .............................................................................................................................................. 33
SAFETY INFORMATION ........................................................................................................................... 33
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 33
General specifications........................................................................................................................ 33
Specifications – accuracy .................................................................................................................. 33
Direct current (DC)............................................................................................................................. 33
Direct Current (DC)............................................................................................................................ 34
Resistance ......................................................................................................................................... 34
Diode and continuity test ................................................................................................................... 34
Square wave (output)......................................................................................................................... 34
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 34
Mode buttons ..................................................................................................................................... 35
OPERATION .............................................................................................................................................. 35
Measuring DC voltage ....................................................................................................................... 35
Measuring AC voltage ....................................................................................................................... 36
Measuring DC current........................................................................................................................ 36
Measuring resistance......................................................................................................................... 37
Diode and continuity test ................................................................................................................... 37
Square wave (output)......................................................................................................................... 38
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 39
General care ...................................................................................................................................... 39
Changing the batteries....................................................................................................................... 39
Changing the fuse.............................................................................................................................. 39

SVENSKA
4
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
VARNING! För att undvika elektriska stötar och andra personskador eller skador på multimetern eller
utrustningen som testas skall nedanstående säkerhetsföreskrifter följas:
Inspektera multimeterns hölje innan du använder instrumentet. Använd inte multimetern om den är
skadad eller om höljet, eller en del av det, är borttaget. Undersök höljet avseende sprickor eller
plast som saknas. Kontrollera isoleringen runt mätingångarna.
Inspektera testkablarna avseende skadad isolering eller exponerad metall. Kontrollera test-
kablarnas kontinuitet (ledningsförmåga). Byt ut skadade testkablar mot identiska originalkablar
innan du använder instrumentet.
Anslut inte högre spänningar mellan mätingångarna, eller mellan en ingång och jord, än de
spänningar som anges på multimetern.
För att inte skada instrumentet måste funktionsväljaren ställas i rätt läge och mätområdet får ej
ändras under pågående mätning.
När multimetern arbetar med en effektiv spänning över 60 volt DC eller 42 volt AC rms (root mean
square = effektivvärde) måste extra försiktighet tillämpas eftersom risk för elektriska stö-tar
föreligger.
Var noga med att ställa in rätt funktion och mätområde för dina mätningar.
Multimetern får inte utsättas för eller förvaras i miljöer där höga temperaturer, hög luftfuktighet,
explosiva eller brandfarliga material eller kraftiga magnetfält förekommer. Fukt medför att mul-
timeterns prestanda kan försämras.
Håll fingrarna bakom fingerskydden när testkablarna hanteras.
Koppla bort kretsens drivspänning och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mäter
motstånd (resistans), kontinuitet, dioder eller ström.
Innan du mäter ström, kontrollera multimeterns säkringar och stäng av strömmen till kretsen som
skall mätas innan du ansluter multimetern. Byt ut batteriet så snart batterisymbolen visas på
displayen. Med ett dåligt batteri ger multimetern falska mätresultat som kan leda till elektriska stötar
eller andra personskador.
Lossa testkablarna och temperatursonden från multimetern och stäng av instrumentet innan du
öppnar dess hölje.
När du utför service på instrumentet, använd endast utbytesdelar med samma modellnummer eller
identiska elektriska märkdata.
För att inte skada multimetern och för att undvika olyckor får inte instrumentets interna kretsar
modifieras på något sätt.
Rengör instrumentet utvändigt med en mjuk duk och ett milt rengöringsmedel. Använd inte lös-
ningsmedel eller produkter med slipverkan.
Multimetern är avsedd för användning inomhus.
Stäng av multimetern efter användning. Plocka ur batteriet om du inte tänker använda instru-
mentet under en längre tidsperiod.
Kontrollera regelbundet batteriet eftersom det kan börja läcka efter en tids användning. Byt
omedelbart ut batteriet om du upptäcker läckage. Ett läckande batteri skadar instrumentet.
Internationella elektriska symboler
Symbol Betydelse
Växelström (AC) eller likström (DC)
Växelström (AC).
Likström (DC).
Jord.
Dubbel isolering.
Det interna batteriet är på väg att urladdas.
Diod.
Säkring.
Kontinuitetstest.
Säkerhetsföreskrifter.
CE-märkning. Produkten följer EG-direktiv och standarder.

SVENSKA
5
UPPACKNING
Öppna förpackningen och kontrollera att du har följande:
1 st multimeter 1 st bruksanvisning
2 st testkablar
Batteriet skall redan sitta i multimetern.
SÄKERHETSINFORMATION
Använd multimetern endast såsom beskrivs i denna bruksanvisning, annars kan instrumentets
skyddsfunktioner åsidosättas.
I bruksanvisningen markerar en Varning förhållanden och åtgärder som utsätter användaren för risker
eller kan skada multimetern eller utrustningen som testas. En Anmärkning markerar infor-mation som
användaren skall vara särskilt observant på.
De internationella elektriska symboler som används i bruksanvisningen och som visas på instru-mentets
display förklaras på sidan 2.
TEKNISKA DATA
Specifikationer – allmänna
Max. spänning mellan någon terminal
och jord 500 V rms
Säkring för ingångsterminal Snabb säkring, 0,3 A / 250 V, Φ5 x 20 mm
10 A-terminal Ingen säkring
Områdesinställning Manuell
Max. visning på display 1999
Mäthastighet Uppdatering 2 – 3 gånger per sekund
Arbetstemperatur 0 till 40 ºC
Förvaringstemperatur –10 till 50 ºC
Relativ fuktighet ≤75 % vid 0 – 30 ºC, ≤50 % vid 31 – 40 ºC
Altitud Drift: 2000 m, förvaring: 10.000 m
Batteri 9 V, typ NEDA 1604 eller 6F22 eller 006P
Indikering av dåligt batteri Displayen visar:
Negativt mätvärde Displayen visar:
Överbelastning Displayen visar: 1
Mått (h x b x l) 130 x 73,5 x 35 mm
Vikt Cirka 156 gram med batteri
Säkerhet, överensstämmelese med
standarder
IEC 61010, Kategori I, 600 V
överspänning och dubbel isolering
Certifiering
Specifikationer – noggrannhet
Noggrannhet ±(a % mätvärde + b siffror), ett års garanti
Arbetstemperatur 23 ºC ±5 ºC
Relativ luftfuktighet <75 %
Temperaturkoefficient 0,1 x (specificerad noggrannhet) / 1 ºC
Likspänning (DC)
Område Upplösning Noggrannhet Överbelastningsskydd
200 mV 0,1 mV
±(0,5 % + 2)
250 volt DC eller AC
2000 mV 1 mV
500 volt DC eller AC
20 V 10 mV
200 V 100 mV
500 V 1 V ±(0,8 % + 2)
Anmärkning: Ingångsimpedans: 10 MΩ.
Växelspänning (AC)
Område Upplösning Noggrannhet Överbelastningsskydd
200 V 100 mV ±(1,2 % + 10) 500 volt DC eller AC
500 V 1 V

SVENSKA
6
Anmärkningar
Ingångsimpedans: cirka 5 MΩ.
Instrumentet visar effektivvärdet av sinusvågen.
Frekvensområde: 40 – 400 Hz.
Likström (DC)
Område Upplösning Noggrannhet Överbelastningsskydd
2000 μA 1 μA ±(1 % + 2) Snabb säkring, 0,3 A / 250 V, Φ5 x 20 mm
20 mA 10 μA
200 mA 100 μA ±(1,2 % + 2)
10 A 10 mA ±(2 % + 5) Ingen säkring
Anmärkning: För kontinuerlig mätning i 10 A-området: 10 sekunder och intervall ej kortare än 15
minuter.
Motstånd
Område Upplösning Noggrannhet Överbelastningsskydd
200 Ω0,1 Ω±(0,8 % + 5)
250 volt DC eller AC
2000 Ω1 Ω
±(0,8 % + 2)
20 kΩ10 Ω
200 kΩ100 Ω
20 MΩ10 kΩ±(1 % + 5)
200 MΩ200 kΩ±[5 %(avläst värde-10) + 10]
Diod- och kontinuitetstest
Område Upplösning Anmärkning Överbelastningsskydd
1 mV Visar ungefärliga spänningsfallet i
framåtriktningen: 0,5 – 0,8 V 250 volt DC eller AC
1 ΩSummern ljuder vid <70 Ω
Fyrkantsvåg (utgång)
Område Beskrivning
Utgång ca 50 Hz fyrkantsvåg. Enkel signalkälla med 47 kΩutgångsresistans.
Anmärkningar
Överbelastningsskydd saknas.
Säkerställ att spänningsutgången hos kalibrerad utrustning underskrider 10 V för att inte skada
instrumentet.
BESKRIVNING
Figur 1.
1. LCD-display
2. HOLD-knapp
3. Bakgrundsbelysning
4. Funktionsväljare
5. COM-ingång
6. 10 A-ingång
7. ÖVRIG-ingång

SVENSKA
7
Funktionsknappar
Nedanstående tabell beskriver hur du använder funktionsknapparna (2) och (3):
Knapp Användning
HOLD-knapp
Tryck på HOLD-knappen en gång för att gå in i HOLD-läge.
Tryck på knappen en gång till för att gå ur funktionen.
I HOLD-läge visar displayen och det aktuella värdet.
BLÅ knapp
Tryck på den BLÅ knappen för att tända bakgrundsbelysningen.
Tryck på knappen en gång till för att släcka belysningen.
Observera att bakgrundsbelysningen INTE släcks automatiskt.
HANDHAVANDE
Mätning av likspänning (DC)
VARNING! För att inte skada dig själv eller instrumentet på grund av elektriska stötar, försök inte att mäta
spänningar över 500 volt även om mätvärden kan erhållas.
Figur 2.
Positionerna för mätning av växelspänning är ”200 mV”, ”2000 mV”, ”20 V”, ”200 V” och ”500 V”. För att
mäta likspänning ansluter du multimetern enligt följande (se figur 2):
1. Anslut den röda testkabeln till VΩmA-ingången och den svarta till COM-ingången.
2. Ställ funktionsväljaren i lämplig mätposition i -området.
3. Anslut testkablarna över objektet som skall mätas. Det uppmätta värdet visas på displayen.
Anmärkningar
Om spänningen som skall mätas är helt okänd, ställ först in det största mätområdet (500 V) och
reducera sedan mätområdet tills du erhåller ett tillfredsställande mätvärde.
I varje område har multimetern en ingångsimpedans på cirka 10 MΩ. Denna last kan orsaka mätfel
i kretsar med hög impedans. Om kretsens impedans är lika med eller mindre än 10 kΩär felet
försumbart (0,1 % eller lägre).
LCD-displayen visar ”1” för att indikera att det valda mätområdet är överbelastat. Välj ett större
område för att erhålla ett korrekt mätresultat.
Koppla loss testkablarna från mätobjektet när mätningen är klar.
Mätning av växelspänning (AC)
VARNING! För att inte skada dig själv eller instrumentet på grund av elektriska stötar, försök inte att mäta
spänningar över 500 volt rms även om mätvärden kan erhållas.
Positionerna för mätning av växelspänning är ”200 V” och ”500 V”. För att mäta växelspänning an-sluter
du multimetern enligt följande (se figur 2):
1. Anslut den röda testkabeln till VΩmA-ingången och den svarta till COM-ingången.
2. Ställ funktionsväljaren i lämplig mätposition i -området.
3. Anslut testkablarna över mätobjektet. Det uppmätta värdet visas på displayen och är det effektiva
värdet av sinusvågen (medelvärde).

SVENSKA
8
Anmärkningar
Om spänningen som skall mätas är helt okänd, ställ först in det största mätområdet (500 V) och
reducera sedan mätområdet tills du erhåller ett tillfredsställande mätvärde.
I varje område har multimetern en ingångsimpedans på cirka 10 MΩ. Denna last kan orsaka mätfel
i kretsar med hög impedans. Om kretsens impedans är lika med eller mindre än 10 kΩär felet
försumbart (0,1 % eller lägre).
LCD-displayen visar ”1” för att indikera att det valda mätområdet är överbelastat. Välj ett större
område för att erhålla ett korrekt mätresultat.
Koppla loss testkablarna från mätobjektet när mätningen är klar.
Mätning av likström (DC)
VARNING! Försök aldrig att mäta ström i en krets där den öppna kretsspänningen mellan kretsen och
jord överskrider 60 V. Om säkringen bränner under mätningen kan både du och multimetern skadas.
Anslut till rätt kontakter och ställ in rätt funktion och mätområde för mätningen. När test-kablarna ansluts
till mätpunkterna, var noga med att inte parallellkoppla dem över någon krets.
Figur 3.
Det finns fyra positioner för mätning av likström: ”2000 μA”, ”20 mA”, ”200 mA” och ”10 A”. För att mäta
likström gör du på följande sätt (se figur 3):
1. Koppla bort strömmen till mätkretsen. Ladda ur alla högspänningskondensatorer.
2. Anslut den röda testkabeln till VΩmA- eller 10 A-ingången och den svarta testkabeln till COM-
ingången.
3. Ställ funktionsväljaren i lämplig mätposition i -området.
4. Bryt strömbanan som skall mätas. Anslut den röda testkabeln till den mer positiva sidan i
brytpunkten och den svarta testkabeln till den mer negativa sidan.
5. Slå på strömmen till kretsen. Det uppmätta värdet visas på displayen.
Anmärkningar
Om strömmen som skall mätas är helt okänd, ställ först in det största mätområdet (10 A) och
reducera sedan mätområdet tills du erhåller ett tillfredsställande mätvärde.
Koppla loss testkablarna från mätkretsen när mätningen är klar.
Mätning av motstånd
VARNING! För att inte skada multimetern eller mätobjektet, koppla bort strömmen och ladda ur alla
högspänningskondensatorer innan du mäter motstånd.

SVENSKA
9
Figur 4.
Positionerna för motståndsmätning är: ”200 Ω”, ”2000 Ω”, ”20 kΩ”, ”200 kΩ”, ”20 MΩ” och ”200 MΩ”. För
att mäta motstånd ansluter du multimetern på följande sätt (se figur 4):
1. Anslut den röda testkabeln till VΩmA-ingången och den svarta till COM-ingången.
2. Ställ funktionsväljaren i lämplig mätposition i Ω-området.
3. Anslut testkablarna över objektet som skall mätas. Det uppmätta värdet visas på displayen.
Anmärkningar
Vid motståndsmätning kan testkablarna tillföra ett fel på 0,1 – 0,3 Ω. För att erhålla noggranna
mätresultat vid mätning av låga resistanser, dvs. i området 200 Ω, kortslut först ingångstermi-
nalerna på instrumentet och läs av mätvärdet. Detta värde (X i nedanstående ekvation) är det extra
motstånd som testkablarna orsakar. Mät sedan motståndet över objektet och använd följ-ande
ekvation:
Uppmätt motstånd över mätobjektet minus X = Noggrant mätresultat
Vid mätning av stora motstånd (>1 MΩ) tar det normalt flera sekunder innan mätvärdet har sta-
biliserats.
Koppla loss testkablarna från motståndet när mätningen är klar.
Diod- och kontinuitetstest
VARNING! För att inte skada multmetern eller dioden, koppla bort strömmen och ladda ur alla hög-
spänningskondensatorer innan dioder testas.
Använd diodtestet för att testa dioder, transistorer och andra halvledarkomponenter. Funktionen skickar
en ström genom halvledarövergången och mäter sedan spänningsfallet. I en bra kiselöver-gång faller
spänningen mellan 0,5 och 0,8 volt.

SVENSKA
10
Figur 5.
För att testa en lös diod gör du så här (se figur 5):
1. Anslut den röda testkabeln till VΩmA-ingången och den svarta till COM-ingången.
2. Ställ funktionsväljaren i läge .
3. För att mäta spänningsfallet i framåtriktningen i en halvledarkomponent, anslut den röda testkabeln
till komponentens anod och den svarta testkabeln till katoden. Det uppmätta värdet visas på
displayen.
Anmärkningar
I en krets skall en bra diod fortfarande generera ett spänningsfall i framåtriktningen på mellan 0,5
och 0,8 volt. Spänningsfallet i bakåtriktningen kan dock variera beroende på motståndet i andra
strömvägar mellan testkablarnas mätspetsar.
Var noga med att ansluta testkablarna rätt enligt ovan för att undvika felaktiga mätresultat. LCD-
displayen visar ”1” för att indikera en felaktig koppling (öppen krets). Enheten för diod-testet är volt
(V) och anger spänningsfallet över den positiva kopplingen.
Koppla loss testkablarna från komponenten när mätningen är klar.
För att testa en lös diod gör du så här:
1. Anslut den röda testkabeln till VΩmA-ingången och den svarta till COM-ingången.
2. Ställ funktionsväljaren i läge .
3. Anslut testkablarna över mätobjektet. Summern ljuder om resistansen är under 70 Ω.
Anmärkningar
LCD-displayen visar ”1” för att indikera en felaktig koppling (öppen krets).
Koppla loss testkablarna från komponenten när mätningen är klar.
Fyrkantsvåg (utgång)
VARNING! För att inte skada multimetern, låt inte utgångarna (röd testkabel) nå upp till mer än 10 V.
För att mäta fyrkantsvåg gör du så här:
1. Ställ funktionsväljaren i läge .
2. Fyrkantsvågen genereras via VΩmA- och COM-terminalerna.
Anmärkningar
Frekvensen är cirka 50 Hz.
Utspänningsområdet blir över 3 Vp-p (topp-till-topp-värde) vid en last på 1 MΩ.
Koppla loss testkablarna från objektet när mätningen är klar.

SVENSKA
11
UNDERHÅLL
Detta avsnitt ger grundläggande information om hur du skall sköta om din digitala multimeter, inklu-sive
byte av batteri och säkringar.
VARNING! Försök inte att reparera eller utföra service på den digitala multimetern om du inte har er-
forderlig kunskap, relevant utrustning för test och kalibrering samt övrig serviceinformation. För att
undvika elektriska stötar, se till att vatten inte tränger in innanför höljet.
Allmän skötsel
Torka regelbundet av instrumentet utvändigt med en mjuk duk och ett milt rengöringsmedel.
Använd inte lösningsmedel eller produkter som innehåller slipmedel.
Rengör terminalerna med en ”bomullstopp” och ett milt rengöringsmedel eftersom smuts eller fukt
kan orsaka felaktiga mätresultat.
Stäng av multimetern efter användning och plocka ur batteriet om du inte tänker använda
instrumentet under en längre tidsperiod.
Förvara inte instrumentet på plaster där hög luftfuktighet, höga temperaturer, explosiva eller
brandfarliga ämnen eller kraftiga magnetfält kan förekomma.
Byte av batteri
Varning! För att undvika felaktiga mätresultat som kan leda till elektriska stötar och andra person-skador,
byt ut batteriet så snart displayen visar .
För att byta batteri gör du så här (se figur 6 på nästa sida):
1. Lossa testkablarna från multimetern.
2. Stäng av multimetern.
3. Lossa skruven på höljets undersida och separera underdelen av höljet från ovansidan.
4. Plocka ur det gamla batteriet.
5. Sätt i ett nytt 9 V-batteri (typ NEDA 1604, 6F22 eller 006P).
6. Sätt ihop under- och överdelen och dra åt skruven.
Byte av säkring
VARNING! För att undvika elektriska stötar, gnistbildning, personskador eller skador på multimetern,
använd specificerad säkring ENDAST enligt följande procedur:
Figur 6.
För att byta säkring gör du så här (se figur 6):
1. Lossa testkablarna från multimetern.
2. Stäng av multimetern.
3. Lossa skruven på höljets undersida och separera underdelen av höljet från ovansidan.
4. Ta loss säkringen genom att försiktigt bända loss ena änden. Avlägsna sedan säkringen från
hållaren.
5. Sätt i en säkring ENDAST av indentisk typ och med märkdata enligt nedanstående. Se till att
säkringen sitter ordentligt i hållaren.
6. Säkring: Snabb säkring, 0,3 A / 250 V, Φ5 x 20 mm.
7. Sätt ihop under- och överdelen och dra åt skruven.
Det är sällan nödvändigt att byta säkring. En bränd säkring beror alltid på felaktigt handhavande.
Skuv

SVENSKA
12
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
13
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk
ADVARSEL! For å unngå elektriske støt og andre personskader eller skader på multimeteret eller
utstyret som testes, må du følge sikkerhetsforskriftene nedenfor:
Se over multimeterets kabinett før du tar i bruk instrumentet. Bruk ikke multimeteret hvis det er
skadet eller hvis kabinettet, eller en del av det, er fjernet. Undersøk kabinettet med tanke på
sprekker eller manglende plastdeler. Kontroller isoleringen rundt måleinngangene.
Kontroller testkablene med tanke på skadet isolering eller eksponert metall. Kontroller testkablenes
kontinuitet (ledeevne).
Mellom måleinngangene eller mellom en inngang og jord må det ikke koples til høyere spenninger
enn de som er angitt på multimeteret.
For ikke å skade instrumentet må funksjonsvelgeren stå i riktig posisjon, og måleområdet må ikke
endres når målingen pågår.
Når multimeteret arbeider med en effektiv spenning over 60 volt DC eller 30 volt AC rms (root
mean square = effektiv-verdi) må du være ekstra forsiktig siden det kan være fare for elektrisk støt.
Vær nøye med å stille inn riktig funksjon og måleområde for målingen.
Multimeteret må ikke utsettes for eller oppbevares i miljøer med høye temperaturer, høy
luftfuktighet, eksplosive eller brannfarlige materialer eller kraftige magnetfelt. Fuktighet kan virke
negativt inn på multimeterets ytelse.
Hold fingrene bak fingerbeskyttelsen når du håndterer testkablene.
Kople ut kretsens drivspenning og lad ut alle høyspenningskondensatorer før du måler motstand
(resistans), dioder eller strøm.
Før du måler strøm må du kontrollere multimeterets sikringer og slå av strømmen til kretsen som
skal måles, før du kopler til multimeteret. Skift ut batteriet så snart batterisymbolet vises i
displayet. Med dårlig batteri gir multimeteret uriktige måleresultater som kan føre til elektriske støt
eller andre personskader.
Slå av multimeteret før du åpner kabinettet.
Når du skal utføre service på instrumentet, må du kun bruke reservedeler med samme
modellnummer eller identiske elektriske merkedata.
For å unngå å skade multimeteret og unngå ulykker må ikke instrumentets interne kretser endres
på noen måte.
Rengjør instrumentet utvendig med en myk klut og et mildt rengjøringsmiddel. Bruk ikke løsemidler
eller produkter md slipeeffekt.
Multimeteret er ment for innendørs bruk.
Slå av multimeteret etter bruk. Ta ut batteriet hvis du ikke skal bruke instrumentet på en lang stund.
Kontroller regelmessig batteriet da det kan begynne å lekke etter en tid i bruk. Batteriet må straks
skiftes ut hvis du oppdager lekkasje. Batterilekkasje skader instrumentet.

NORSK
14
Internasjonale elektriske symboler
Symbol Betydning
Vekselstrøm (AC) eller likestrøm (DC)
Vekselstrøm (AC).
Likestrøm (DC).
Jord.
Dobbelt isolering.
Det interne batteriet holder på å gå tom for strøm.
Diode.
Sikring.
Kontinuitetstest.
Sikkerhetsforskrifter.
CE-merking. Produktet følger EU-direktiver og standarder.
UTPAKKING
Åpne emballasjen og kontroller at du har fått følgende:
1 stk. multimeter 1 stk. bruksanvisning
2 stk. testkabler
Batteriet skal være satt inn i multimeteret.
SIKKERHETSINFORMASJON
Multimeteret må kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen for at beskyttelsesfunksjonene skal
fungere som tilsiktet.
I bruksanvisningen angir en Advarsel forhold og handlinger som utsetter brukeren for fare eller som kan
skade multimeteret eller utstyret som testes. En Merknad er informasjon som brukeren skal være spesielt
oppmerksom på.
De internasjonale elektriske symbolene som brukes i bruksanvisningen og som vises på instrumentets
display, er beskrevet på side 2.
TEKNISKE DATA
Spesifikasjoner – generelle
Maks. spenning mellom en terminal
og jord 500 V rms
Sikring for inngangsterminal Hurtig sikring, 0,3 A / 250 V, Φ5 x 20 mm
10 A-terminal Ingen sikring
Områdeinnstilling Manuell
Maks. visning på display 1999
Målehastighet Oppdatering 2 – 3 ganger per sekund
Arbeidstemperatur 0 til 40 ºC
Oppbevaringstemperatur -10 til 50 ºC
Relativ fuktighet ≤75 % ved 0 – 30 ºC, ≤50 % ved 31 – 40
ºC
H.o.h. Drift: 2000 m, oppbevaring: 10 000 m
Batteri 9 V, type NEDA 1604 eller 6F22 eller
006P
Indikering av dårlig batteri Displayet viser:
Negativ måleverdi Displayet viser:
Overbelastning Displayet viser: 1
Mål (h x b x l) 130 x 73,5 x 35 mm
Vekt Ca. 156 gram med batteri
Sikkerhet, overensstemmelse med
standarder
IEC 61010, Kategori I, 600 V
overspenning og dobbelt isolering
Sertifisering

NORSK
15
Spesifikasjoner – nøyaktighet
Nøyaktighet ±(a % måleverdi + b sifre), ett års garanti
Arbeidstemperatur 23 ºC ±5 ºC
Relativ luftfuktighet <75 %
Temperaturkoefficient 0,1 x (spesifisert nøyaktighet) / 1 ºC
Likespenning (DC)
Område Oppløsning Nøyaktighet Overbelastningsvern
200 mV 0,1 mV
±(0,5 % + 2)
250 volt DC eller AC
2000 mV 1 mV
500 volt DC eller AC
20 V 10 mV
200 V 100 mV
500 V 1 V ±(0,8 % + 2)
Merknad: Inngangsimpedans: 10 MΩ.
Vekselspenning (AC)
Område Oppløsning Nøyaktighet Overbelastningsvern
200 V 100 mV ±(1,2 % + 10) 500 volt DC eller AC
500 V 1 V
Merknader
Inngangsimpedans: Ca. 5 MΩ.
Instrumentet viser effektiv-verdien av sinusbølgen.
Frekvensområde: 40 – 400 Hz
Likestrøm (DC)
Område Oppløsning Nøyaktighet Overbelastningsvern
2000 μA 1 μA ±(1 % + 2) Hurtig sikring, 0,3 A / 250 V, Φ5 x 20 mm
20 mA 10 μA
200 mA 100 μA ±(1,2 % + 2)
10 A 10 mA ±(2 % + 5) Ingen sikring
Merknad: For kontinuerlig måling i 10 A-området: 10 sekunder og intervall ikke kortere enn 15 minutter.
Motstand
Område Oppløsning Nøyaktighet Overbelastningsvern
200 Ω0,1 Ω±(0,8 % + 5)
250 volt DC eller AC
2000 Ω1 Ω
±(0,8 % + 2)
20 kΩ10 Ω
200 kΩ100 Ω
20 MΩ10 kΩ±(1 % + 5)
200 MΩ200 kΩ±[5 %(avlest verdi-10) + 10]
Diode- og kontinuitetstest
Område Oppløsning Merknad Overbelastningsvern
1 mV Viser omtrentlig spenningsfall i
foroverretningen: 0,5 – 0,8 V 250 volt DC eller AC
1 ΩSummeren utløses ved <70 Ω
Firkantbølge (utgang)
Område Beskrivelse
Utgang ca. 50 Hz firkantbølge. Enkel signalkilde med 47 kΩutgangsmotstand.

NORSK
16
Merknader
Overbelastningsvern mangler.
Sikre at spenningsutgangen hos kalibrert utstyr underskrider 10 V for ikke å skade instrumentet.
BESKRIVELSE
Figur 1.
1. LCD-display
2. HOLD-knapp
3. Bakgrunnsbelysning
4. Funksjonsvelger
5. COM-inngang
6. 10 A-inngang
7. ØVRIG-inngang
Funksjonsknapper
Tabellen nedenfor beskriver hvordan du bruker funksjonsknappene (2) og (3):
Knapp Bruk
HOLD-knapp Trykk på HOLD-knappen én gang for å gå til HOLD-modus.Trykk på knappen en gang til
for å gå ut av funksjonen.I HOLD-modus viser displayet og den aktuelle verdien.
BLÅ knapp
Trykk på den BLÅ knappen for å tenne bakgrunnsbelysningen.Trykk på knappen en gang
til for å slukke belysningen.Vær klar over at bakgrunnsbelysningen IKKE slukker
automatisk.
BRUK
Måling av likespenning (DC)
ADVARSEL! For ikke å skade deg selv eller instrumentet på grunn av elektrisk støt må du ikke forsøke å
måle spenninger over 500 volt, selv om måleverdien kan oppnås.
Figur 2.

NORSK
17
Posisjonene for måling av vekselspenning er ”200 mV”, ”2000 mV”, ”20 V”, ”200 V” og ”500 V”. Når du
skal måle likespenning, kopler du til multimeteret på følgende måte (se figur 2):
1. Kople den røde testkabelen til VΩmA-inngangen og den svarte til COM-inngangen.
2. Sett funksjonsvelgeren i passende måleposisjon i -området.
3. Kople til testkablene over objektet som skal måles. Den målte verdien vises i displayet.
Merknader
Hvis spenningen som skal måles er helt ukjent, stiller du først inn det største måleområdet (500 V)
for så å redusere måleområdet til du oppnår en tilfredsstillende måleverdi.
I hvert område har multimeteret en inngangsimpedans på ca. 10 MΩ. Denne belastningen kan
forårsake målefeil i kretser med høy impedans. Hvis kretsens impedans er lik eller mindre enn 10
kΩ, kan man se bort fra feilen (0,1 % eller mindre).
LCD-displayet viser ”1” for å angi at det valgte måleområdet er overbelastet. Velg et større område
for å oppnå et riktig måleresultat.
Kople testkablene fra måleobjektet når målingen er fullført.
Måling av vekselspenning (AC)
ADVARSEL! For ikke å skade deg selv eller instrumentet på grunn av elektrisk støt må du ikke forsøke å
måle spenninger over 500 volt rms, selv om måleverdien kan oppnås.
Posisjonene for måling av vekselspenning er ”200 V” og ”500 V”. Når du skal måle vekselspenning,
kopler du til multimeteret på følgende måte (se figur 2):
1. Kople den røde testkabelen til VΩmA-inngangen og den svarte til COM-inngangen.
2. Sett funksjonsvelgeren i passende måleposisjon i -området.
3. Kople til testkablene over måleobjektet. Den målte verdien vises i displayet og er den effektive
verdien av sinusbølgen (middelverdien).
Merknader
Hvis spenningen som skal måles er helt ukjent, stiller du først inn det største måleområdet (500 V)
for så å redusere måleområdet til du oppnår en tilfredsstillende måleverdi.
I hvert område har multimeteret en inngangsimpedans på ca. 10 MΩ. Denne belastningen kan
forårsake målefeil i kretser med høy impedans. Hvis kretsens impedans er lik eller mindre enn 10
kΩ, kan man se bort fra feilen (0,1 % eller mindre).
LCD-displayet viser ”1” for å angi at det valgte måleområdet er overbelastet. Velg et større område
for å oppnå et riktig måleresultat.
Kople testkablene fra måleobjektet når målingen er fullført.
Måling av likestrøm (DC)
ADVARSEL! Forsøk aldri å måle strøm i en krets der den åpne kretsspenningen mellon kretsen og jord
overskrider 60 V. Hvis sikringen går under målingen, kan både du og multimeteret skades. Kople til riktige
kontakter, og still inn riktig funksjon og måleområde for målingen. Når testkablene koples til
målepunktene, må du passe på så du ikke parallellkopler dem over noen krets.
Figur 3.

NORSK
18
Det er fire posisjoner for måling av likestrøm: ”2000 μA”, ”20 mA”, ”200 mA” og ”10 A”. Når du skal måle
likestrøm, gjør du det på følgende måte (se figur 3):
1. Kople ut strømmen til målekretsen. Lad ut alle høyspenningskondensatorer.
2. Kople den røde testkabelen til VΩmA-inngangen eller 10 A-inngangen, og den svarte testkabelen
til COM-inngangen.
3. Sett funksjonsvelgeren i passende måleposisjon i -området.
4. Bryt strømbanen som skal måles. Kople den røde testkabelen til den mer positive siden i
brytepunktet, og den svarte testkabelen til den mer negative siden.
5. Slå på strømmen til kretsen. Den målte verdien vises i displayet.
Merknader
Hvis strømmen som skal måles er helt ukjent, stiller du først inn det største måleområdet (10 A) for
så å redusere måleområdet til du oppnår en tilfredsstillende måleverdi.
Kople testkablene fra målekretsen når målingen er fullført.
Måling av motstand
ADVARSEL! For ikke å skade multimeteret eller måleobjektet kopler du fra strømmen og lader ut alle
høyspenningskondensatorer før du måler motstanden.
Figur 4.
Posisjonene for motstandsmåling er: ”200 Ω”, ”2000 Ω”, ”20 kΩ”, ”200 kΩ”, ”20 MΩ” og ”200 MΩ”. Når du
skal måle motstand, kopler du til multimeteret på følgende måte (se figur 4):
1. Kople den røde testkabelen til VΩmA-inngangen og den svarte til COM-inngangen.
2. Sett funksjonsvelgeren i passende måleposisjon i Ω-området.
3. Kople til testkablene over objektet som skal måles. Den målte verdien vises i displayet.
Merknader
Ved motstandsmåling kan testkablene tilføre en feil på 0,1 – 0,3 Ω. For å oppnå nøyaktige
måleresultater ved måling av lave motstander, dvs. i området 200 Ω, må du først kortslutte
inngangsterminalene på instrumentet og lese av måleverdien. Denne verdien (X i ligningen
nedenfor) er den ekstra motstanden som testkablene gir. Mål deretter motstanden over objektet, og
bruk følgende ligning:
Målt motstand over måleobjektet minus X = Nøyaktig måleresultat
Ved måling av store motstander (>1 MΩ) tar det normalt flere sekunder før måleverdien har
stabilisert seg.
Kople testkablene fra motstanden når målingen er fullført.

NORSK
19
Diode- og kontinuitetstest
ADVARSEL! For ikke å skade multimeteret eller dioden kopler du fra strømmen og lader ut alle
høyspenningskondensatorer før diodene testes.
Bruk diodetesten til å teste dioder, transistorer og andre halvlederkomponenter. Funksjonen sender en
strøm gjennom halvlederovergangen og måler deretter spenningsfallet. I en god kiselovergang faller
spenningen mellom 0,5 og 0,8 volt.
Figur 5.
Slik tester du en løs diode (se figur 5):
1. Kople den røde testkabelen til VΩmA-inngangen og den svarte til COM-inngangen.
2. Sett funksjonsvelgeren på .
3. Når du skal måle spenningsfallet i foroverretningen i en halvlederkomponent, kopler du den røde
testkabelen til komponentens anode og den svarte testkabelen til katoden. Den målte verdien vises
i displayet.
Merknader
I en krets skal en god diode fortsatt generere et spenningsfall i foroverretningen på mellom 0,5 og
0,8 volt. Spenningsfallet i bakoverretningen kan imidlertid variere alt etter motstanden i andre
strømveier mellom testkablenes måletupper.
Vær nøye med å kople til testkablene riktig iht. ovennevnte for å unngå uriktige måleresultater.
LCD-displayet viser ”1” for å angi en uriktig kopling (åpen krets). Enheten for diodetesten er volt (V)
og angir spenningsfallet over den positive koplingen.
Kople testkablene fra komponentene når målingen er fullført.
Slik tester du en løs diode:
1. Kople den røde testkabelen til VΩmA-inngangen og den svarte til COM-inngangen.
2. Sett funksjonsvelgeren på .
3. Kople til testkablene over måleobjektet. Summeren utløses hvis motstanden er under 70 Ω.
Merknader
LCD-displayet viser ”1” for å angi en uriktig kopling (åpen krets).
Kople testkablene fra komponentene når målingen er fullført.
Firkantbølge (utgang)
ADVARSEL! For ikke å skade multimeteret må du ikke la utgangene (rød testkabel) nå opp til mer enn
10 V.
Slik måler du firkantbølger:
1. Sett funksjonsvelgeren på .
2. Firkantbølgene genereres via VΩmA- og COM-terminalene.

NORSK
20
Merknader
Frekvensen er ca. 50 Hz.
Utspenningsområdet blir over 3 Vp-p (topp-til-topp-verdi) ved en belastning på 1 MΩ.
Kople testkablene fra objektet når målingen er fullført.
VEDLIKEHOLD
Dette avsnittet gir grunnleggende informasjon om hvordan du skal vedlikeholde ditt digitale multimeter,
inkludert utskifting av batteri og sikringer.
ADVARSEL! Forsøk ikke å reparere eller utføre service på det digitale multimeteret hvis du ikke har den
nødvendige kunnskapen, det relevante utstyret for test og kalibrering samt annen serviceinformasjon. For
å unngå elektrisk støt må du passe på at det ikke kommer vann inn i kabinettet.
Generelt vedlikehold
Tørk regelmessig av instrumentet utvendig med en myk klut og et mildt rengjøringsmiddel. Bruk
ikke løsemidler eller produkter med slipeeffekt.
Rengjør terminalene med en ”bomullsdott” og et mildt rengjøringsmiddel da skitt eller fukt kan gi
uriktige måleresultater.
Slå av multimeteret etter bruk, og ta ut batteriet hvis du ikke har tenkt å bruke instrumentet på lang
tid.
Oppbevar ikke instrumentet på steder med høy luftfuktighet, høye temperaturer, eksplosive eller
brannfarlige materialer eller kraftige magnetfelt.
Skifte batteri
ADVARSEL! For å unngå uriktige måleresultater som kan føre til elektriske støt og andre personskader,
bør du skifte ut batteriet så snart displayet viser .
Du skifter batteri på følgende måte (se figur 6 på neste side):
1. Løsne testkablene fra multimeteret.
2. Slå av multimeteret.
3. Løsne skruen på kabinettets underside, og ta underdelen av kabinettet fra oversiden.
4. Ta ut det gamle batteriet.
5. Sett i et nytt 9 V-batteri (type NEDA 1604, 6F22 eller 006P).
6. Sett sammen under- og overdelen, og trekk til skruen.
Skifte sikring
ADVARSEL! For å unngå elektriske støt, gnistdannelse, personskader eller skader på multimeteret, må
du bruke spesifisert sikring KUN iht. følgende prosedyre:
Figur 6.
Du skifter sikring på følgende måte (se figur 6):
1. Løsne testkablene fra multimeteret.
2. Slå av multimeteret.
3. Løsne skruen på kabinettets underside, og ta underdelen av kabinettet fra oversiden.
4. Løsne sikringen ved forsiktig å vippe ut den ene enden. Ta deretter sikringen ut av holderen.
Table of contents
Languages:
Other Jula Multimeter manuals