Jula Meec tools 210-255 User manual

Bruksanvisning för väggslipmaskin
Bruksanvisning for veggslipemaskin
Instrukcja obsługi szlifierki do ścian
Operating Instructions for Wall Sander
210-255
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
07.06.2012 © Jula AB

SVENSKA 4
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 4
Arbetsområde ...................................................................................................................................... 4
Elsäkerhet............................................................................................................................................ 4
Personlig säkerhet............................................................................................................................... 5
Användning och skötsel av elverktyg................................................................................................... 5
Service................................................................................................................................................. 5
Särskilda säkerhetsanvisningar........................................................................................................... 5
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 6
BESKRIVNING............................................................................................................................................. 6
HANDHAVANDE.......................................................................................................................................... 7
Före första användning........................................................................................................................ 7
Start/stopp............................................................................................................................................ 7
Varvtalsreglage.................................................................................................................................... 7
Byte av slipdyna................................................................................................................................... 7
Montering av slippapper på slipdynan................................................................................................. 7
Dammutsugning................................................................................................................................... 7
Anslutning till dammpåse..................................................................................................................... 7
Inställning av sugkraft.......................................................................................................................... 7
Användning.......................................................................................................................................... 7
UNDERHÅLL................................................................................................................................................ 8
Rengöring ............................................................................................................................................ 8
Kolborstar............................................................................................................................................. 8
FELSÖKNING............................................................................................................................................... 8
NORSK 9
SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................................................... 9
Arbeidsområde..................................................................................................................................... 9
El-sikkerhet .......................................................................................................................................... 9
Personlig sikkerhet............................................................................................................................. 10
Bruk og vedlikehold av el-verktøyet................................................................................................... 10
Service............................................................................................................................................... 10
Spesielle sikkerhetsanvisninger......................................................................................................... 10
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 11
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 11
BRUK.......................................................................................................................................................... 12
Før første gangs bruk ........................................................................................................................ 12
Start/stopp.......................................................................................................................................... 12
Turtallregulering................................................................................................................................. 12
Bytte slipepute ................................................................................................................................... 12
Montering av slipepapir på slipeputen............................................................................................... 12
Støvavsug.......................................................................................................................................... 12
Tilkobling til støvpose......................................................................................................................... 12
Innstilling av sugekraft ....................................................................................................................... 12
Bruk.................................................................................................................................................... 12
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 13
Rengjøring ......................................................................................................................................... 13
Kullbørster.......................................................................................................................................... 13
FEILSØKING.............................................................................................................................................. 13

POLSKI 14
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 14
Miejsce pracy..................................................................................................................................... 14
Bezpieczeństwo elektryczne .............................................................................................................. 14
Bezpieczeństwo osobiste .................................................................................................................. 14
Obsługa i pielęgnacja elektronarzędzia ............................................................................................. 15
Serwis ................................................................................................................................................ 15
Szczególne zasady bezpieczeństwa ................................................................................................. 15
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 16
OPIS........................................................................................................................................................... 17
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 17
Przed pierwszym użyciem ................................................................................................................. 17
Uruchamianie/zatrzymywanie............................................................................................................ 17
Regulator prędkości obrotów ............................................................................................................. 17
Wymiana podkładki szlifierskiej ......................................................................................................... 17
Montaż papieru ściernego na podkładce szlifierskiej ........................................................................ 17
Odsysanie pyłu .................................................................................................................................. 17
Podłączanie worka na pył .................................................................................................................. 18
Regulacja siły ssania ......................................................................................................................... 18
Sposób użycia .................................................................................................................................... 18
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 18
Czyszczenie....................................................................................................................................... 18
Szczotki węglowe ............................................................................................................................... 18
WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 19
ENGLISH 20
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 20
Work area .......................................................................................................................................... 20
Electrical safety.................................................................................................................................. 20
Personal safety.................................................................................................................................. 21
Power tool use and care.................................................................................................................... 21
Service............................................................................................................................................... 21
Special safety instructions ................................................................................................................. 21
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 22
DESCRIPTION........................................................................................................................................... 22
USE ............................................................................................................................................................ 23
Before using for the first time............................................................................................................. 23
Starting/stopping................................................................................................................................ 23
Speed control..................................................................................................................................... 23
Replacing the sanding pad ................................................................................................................ 23
Fitting sandpaper on the sanding pad ............................................................................................... 23
Dust extraction................................................................................................................................... 23
Connection to dust bag...................................................................................................................... 23
Adjusting the suction power............................................................................................................... 23
Use..................................................................................................................................................... 23
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 24
Cleaning............................................................................................................................................. 24
Carbon brushes ................................................................................................................................. 24
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 24

SVENSKA
4
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Slipa inte ytor som innehåller asbest.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppkommer till följd av att dessa
anvisningar inte följs.
Bekanta dig med verktygets reglage och användning.
Utför underhåll enligt dessa anvisningar. Förvara dessa anvisningar tillsammans med verktyget.
Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående, när du använder elektriska
apparater, för att minska risken för brand, elolycksfall och personskada.
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med data på verktygets typskylt.
Verktyget är dubbelisolerat och behöver därför inte skyddsjordas.
Om förlängningssladd används måste dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för verktygets
strömförsörjning. Förlängningssladdens tvärsnittsarea ska vara minst 1,5 mm². Rulla ut
förlängningssladden helt.
Stäng omedelbart av verktyget och dra ut sladden i nedanstående situationer:
- Om sladden eller stickproppen är skadad.
- Om strömbrytaren inte fungerar korrekt.
- Om det kommer konstiga ljud, lukt eller rök från verktyget.
Arbetsområde
Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för
skador.
Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktyg genererar gnistor, som kan antända damm eller ångor.
Håll barn och kringstående personer på säkert avstånd när elverktyg används. Om du blir
distraherad kan du tappa kontrollen över verktyget.
Elsäkerhet
Elverktygets stickpropp måste passa till nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på något sätt.
Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elverktyg. Icke modifierade stickproppar och
passande nätuttag minskar risken för elolycksfall.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för
elolycksfall ökar om din kropp jordas.
Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar risken för
elolycksfall.
Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra elverktyget och dra inte i sladden för att
dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade
eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall.
Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för
utomhusbruk. Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall.
Om det inte går att undvika att använda elverktyg i fuktig miljö, ska du använda
jordfelsbrytarskyddad nätanslutning. Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall.

SVENSKA
5
Personlig säkerhet
Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg.
Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett
ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som
dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm och hörselskydd, alltefter elverktygets typ och
användning, minskar risken för personskada.
Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden
och/eller batteriet eller lyfter/bär verktyget. Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med fingret
på strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge.
Avlägsna ställnycklar och liknande innan du startar elverktyget. Nyckel eller liknande som sitter
kvar på en roterande del på elverktyg kan orsaka personskada.
Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre
kontroll över elverktyget i oväntade situationer.
Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och
handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga
delar.
Om det finns utrustning för dammutsugning och -uppsamling ska denna anslutas och användas
korrekt. Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm.
Användning och skötsel av elverktyg
Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Verktyget fungerar bättre
och säkrare med den belastning det är avsett för.
Använd inte verktyget om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren. Elverktyg som inte
kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
Dra ut sladden och/eller ta ut batteriet innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller elverktyg ställs
undan. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas
oavsiktligt.
Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer som
inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det. Elverktyg är farliga
om de används av oerfarna personer.
Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga delar
är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen.
Om elverktyget är skadat måste det repareras innan det används igen. Många olyckor orsakas av
bristfälligt underhållna elverktyg.
Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa
eggar kärvar mindre ofta och är lättare att kontrollera.
Använd elverktyget, tillbehör, bits etc. i enlighet med dessa anvisningar, med beaktande av
rådande arbetsförhållanden och den uppgift som ska utföras. Det kan vara farligt att använda
elverktyg för andra ändamål än de är avsedda för.
Service
Elverktyget får endast servas av kvalificerad personal som använder identiska reservdelar. Detta
säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Särskilda säkerhetsanvisningar
Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående, när du använder elektriska
apparater, för att minska risken för brand, elolycksfall och personskada.
Förvara dessa anvisningar på säkert ställe.
Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm.
Rör inte vid sladden med någon del av kroppen.
Använd bara godkänd och korrekt dimensionerad förlängningssladd.
Använd aldrig verktyget till arbete det inte är lämpligt för, det kan medföra personskada och/eller
egendomsskada.
Använd endast identiska reservdelar vid service. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som
uppkommer till följd av användning av andra reservdelar.
Använd bara tillbehör som klarar verktygets maximivarvtal. Tillbehör med lägre maximivarvtal kan
brista eller sprängas.

SVENSKA
6
Använd inte skadade tillbehör. Kontrollera före varje användning att fästplattan för slipdynan samt
eventuella tillbehör är fria från skador. Kontrollera att ingen kan träffas av eventuella flygande delar
och kör verktyget med maximivarvtal under en minut, för att provköra tillbehören.
Stäng av verktyget och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt innan du lägger ifrån dig
verktyget. Annars kan du förlora kontrollen över verktyget.
Rengör regelbundet verktygets luftutlopp.
Håll verktyget stadigt med båda händerna under arbetet.
Använd inte för stort slippapper. Beakta tillverkarens anvisningar för val av slipdyna. Om
slippapperet går utanför sliphuvudet kan följden bli personskada eller skada på underlaget.
Använd aldrig mer än ett tillsatsrör.
Använd alltid kraftiga handskar och skyddsglasögon vid arbete med verktyget.
Använd inte löst sittande kläder, slipsar, halsdukar eller liknande, som kan fastna i rörliga delar.
Beakta risken för kast.
Använd dammfiltermask P2 och anslut dammutsugningsporten till dammsugare.
Stäng av verktyget och dra ut sladden innan justeringar görs eller tillbehör byts ut. Elverktyget får
endast repareras av kvalificerad personal eller behörig servicerepresentant.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Effekt 1220 W
Varvtal obelastad 1500-2100 v/min
Slipdynan Ø 215 mm
Slippapper Ø 225 mm
Utsugsrör Ø 32 mm
Skyddsklass II
Vikt 2,8 kg
Ljudtrycksnivå, LpA 88 dB(A), K=3 dB
Ljudeffektsnivå, LwA 99 dB(A), K=3 dB
Max vibrationsnivå 4,9 m/s², K=1,5 m/s²
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan
användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna
totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att
skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn
till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden).
BESKRIVNING
1. Strömbrytare
2. Låsknapp
3. Nätsladd
4. Dammutsug
5. Inställning av sugkraft
6. Handtag

SVENSKA
7
HANDHAVANDE
OBS! Stäng alltid av verktyget och dra ut sladden före justeringar, underhåll och rengöring.
Före första användning
1. Kontrollera att nätspänning och -frekvens överensstämmer med data på verktygets typskylt.
2. För in slangen för dammutsugning i verktygets utsugsrör.
3. Dra åt sidohandtaget genom att vrida det.
Start/stopp
Start Tryck in strömbrytaren.
Stopp Släpp strömbrytaren.
Kontinuerlig drift Tryck in strömbrytaren och för låsknappen till låst läge.
För att avbryta den kontinuerliga driften trycker du in strömbrytaren så att låsknappen frigörs och släpper
sedan strömbrytaren.
Varvtalsreglage
Varvtalet kan ställas in mellan 1500 och 2100 varv/min med hjälp av varvtalsregleringen. Välj lämpligt
varvtal för det material som ska slipas.
Byte av slipdyna
1. Lossa insexskruven som håller fast slipdynan.
2. Avlägsna slipdynan.
3. Montera den nya slipdynan och dra åt skruven.
OBS! Använd bara angivna slipdynor med verktyget.
Montering av slippapper på slipdynan
När nytt slippapper monteras måste det passas in mot hålen i slipdynan.
Dammutsugning
Invändig eller utvändig dammutsugning kan användas. Det invändiga dammutsugningssystemet har 8 hål
och samlar upp fina dammpartiklar vid slipning.
Anslutning till dammpåse
Dammpåsen ansluts till slangen. Töm dammpåsen vid behov.
Inställning av sugkraft
Vrid vredet för att öka respektive minska
sugkraften.
Användning
1. Anslut nätsladden till ett nätuttag.
2. Håll ordentligt i verktyget med båda händerna.
3. Lyft sliphuvudet från arbetsytan innan du startar verktyget.
4. Starta verktyget och börja slipa.
5. Stäng av verktyget efter avslutat arbete.

SVENSKA
8
OBS!
Försök inte styra sliphuvudet.
Kontrollera att alla förband är korrekt monterade före användning.
Använd inte långt handtag vid arbete i trånga och/eller svårtillgängliga utrymmen.
Använd medellångt handtag vid arbete på väggar.
Använd långt handtag vid arbete på tak.
Tryck inte för hårt på verktyget – risk för överbelastning. Korrekt tryck ger bättre avverkning.
Använd rätt slipmaterial för bästa resultat.
UNDERHÅLL
Dra alltid ut sladden före justeringar och underhåll.
Verktyget behöver varken smörjning eller underhåll. Förvara verktyget torrt.
Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad
person, för att undvika fara.
Eventuella fel får endast repareras av kvalificerad personal eller behörig servicerepresentant.
Rengöring
Håll verktygets säkerhetsanordningar, ventilationsöppningar och motorhölje rena. Rengör verktyget
med en ren trasa eller med tryckluft med lågt tryck.
Rengör verktyget efter varje användning.
Rengör verktyget med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte starka
rengöringsmedel eller lösningsmedel, de kan skada verktygets plastdelar. Se till att inte vatten
tränger in i verktyget.
Kolborstar
Kolborstarna ska bytas då de är slitna.
FELSÖKNING
Problem
Orsak
Åtgärd
Motorn startar inte när
strömbrytaren slås till. Fel i sladd, stickpropp och/eller
nätuttag. Kontrollera och reparera sladd,
stickpropp och/eller nätuttag.
Fel på strömbrytaren. Byt ut strömbrytaren.
Missljud hörs och motorn startar
inte eller går långsamt när
strömbrytaren slås till.
Fel på strömbrytarens kontakter. Låt byta ut strömbrytaren.
Blockerade komponenter. Låt kontrollera och reparera
elverktyget.
Motorvarvtalet sjunker till följd av
överbelastning. Minska belastningen.
Motorn överhettas. Främmande föremål i motorn. Avlägsna de främmande
föremålen.
Brist på smörjmedel eller
förorenat smörjmedel. Tillsätt eller byt smörjmedel.
För högt tryck. Minska belastningen.
Kraftig gnistbildning vid
kommutatorn. Kortsluten rotor. Låt byta ut rotorn.
Slitna eller blockerade kolborstar. Låt kontrollera och vid behov
byta ut kolborstarna.
Ojämn yta på kommutatorn. Rengör eller slipa kommutatorns
yta.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
9
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Ikke slip flater som inneholder asbest.
Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av at disse anvisningene ikke
følges.
Gjør deg kjent med verktøyets regulering og bruk.
Vedlikehold skal utføres i henhold til disse anvisningene. Oppbevar disse anvisningene sammen
med verktøyet.
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler, deriblant nedenstående, når du bruker elektriske
apparater. Dette for å redusere faren for brann, el-ulykker og personskade.
Kontroller at nettspenningen stemmer overens med data på verktøyets typeskilt.
Verktøyet er dobbeltisolert og trenger derfor ikke å beskyttelsesjordes.
Ved bruk av skjøteledning skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for verktøyets
strømforsyning. Skjøteledningen skal ha et tverrsnitt på minst 1,5 mm². Rull skjøteledningen helt ut.
Slå straks av verktøyet og trekk ut støpselet i følgende situasjoner:
- Hvis ledningen eller støpselet er skadet.
- Hvis strømbryteren ikke fungerer korrekt.
- Hvis det kommer rare lyder, lukt eller røyk fra verktøyet.
Arbeidsområde
Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke rom øker faren for
skader.
Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller
støv. El-verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller damp.
Hold barn og andre personer på trygg avstand når el-verktøy er i bruk. Hvis du blir distrahert, kan
du miste kontrollen over verktøyet.
El-sikkerhet
El-verktøyets støpsel må passe til stikkontakten. Ikke foreta endringer av noe slag på støpselet.
Ikke bruk adapter sammen med jordet el-verktøy. Ikke-modifiserte støpsler og egnede stikkontakter
reduserer risikoen for el-ulykker.
Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Risikoen
for el-ulykker øker hvis kroppen din jordes.
Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt. Hvis det kommer vann inn i et el-verktøy, øker faren for el-
ulykker.
Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære eller dra el-verktøyet, og unngå å
trekke i ledningen for å dra ut støpselet. Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og
bevegelige deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs
bruk. Ledning beregnet for utendørs bruk reduserer faren for el-ulykker.
Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig miljø, skal du bruke jordfeilbeskyttet strømtilkobling.
Jordfeilbryter reduserer faren for el-ulykker.

NORSK
10
Personlig sikkerhet
Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. Ikke
bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks
manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade.
Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske, sklisikre
vernesko, hjelm og hørselvern, avhengig av el-verktøyets type og bruksområde, reduserer faren for
personskade.
Unngå utilsiktet start. Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon, før du setter i støpselet
og/eller batteriet eller løfter/bærer verktøyet. Ulykkesfaren er stor hvis du bærer el-verktøyet med
fingeren på strømbryteren eller kobler verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på.
Fjern skrunøkler og lignende før du starter el-verktøyet. Slike nøkler, eller annet utstyr/verktøy som
sitter igjen på en roterende del på et el-verktøy, kan forårsake personskade.
Ikke strekk deg for langt. Ha alltid godt fotfeste og god balanse. På den måten har du bedre kontroll
over el-verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå.
Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna
bevegelige deler. Løstsittende klær og smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.
Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling, skal dette tilkobles og benyttes på korrekt
måte. Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv.
Bruk og vedlikehold av el-verktøyet
Overbelast ikke el-verktøyet. Bruk riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet. Verktøyet fungerer
bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for.
Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås av og på med strømbryteren. El-verktøy som ikke kan
styres med strømbryteren, er farlige og må repareres.
Trekk ut ledningen og/eller ta ut batteriet før du gjør justeringer, bytter tilbehør eller rydder vekk el-
verktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at el-verktøyet startes utilsiktet.
El-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller personer
som er ukjent med el-verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. El-verktøyet
er farlig hvis det brukes av uerfarne personer.
Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt, at ingen
deler er feil montert eller ødelagt, samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke
funksjonen. Hvis el-verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk igjen. Mange ulykker
forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy.
Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger,
låser seg sjeldnere og er lettere å kontrollere.
Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold til anvisningene, og ta hensyn til gjeldende
arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres. Det kan være farlig å bruke el-verktøy til andre
formål enn det det er beregnet for.
Service
Service på el-verktøy må bare utføres av kvalifisert personell som bruker originale reservedeler. Det
sikrer at el-verktøyet alltid er i forsvarlig stand.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler, deriblant nedenstående, når du bruker elektriske
apparater. Dette for å redusere faren for brann, el-ulykker og personskade.
Oppbevar disse anvisningene på et trygt sted.
Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller
støv.
Ikke berør ledningen med noen del av kroppen.
Bruk kun godkjent og korrekt dimensjonert skjøteledning.
Bruk aldri verktøyet til arbeid det ikke er egnet for, det kan medføre personskade og/eller
eiendomsskade.
Bruk kun identiske reservedeler ved service. Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som
oppstår som følge av bruk av andre reservedeler.
Bruk kun tilbehør som tåler verktøyets maksimale turtall. Tilbehør med lavere maksimalt turtall kan
skades eller sprenges.
Ikke bruk skadet tilbehør. Kontroller før hver gangs bruk at festeplaten for slipeputen og eventuelt
tilbehør er uten skader. Kontroller at ingen kan treffes av eventuelle flygende deler, og kjør
verktøyet med maksimalt turtall i ett minutt for å prøvekjøre tilbehøret.

NORSK
11
Slå av verktøyet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før du legger fra deg verktøyet.
Ellers kan du miste kontrollen over verktøyet.
Rengjør verktøyets luftutløp regelmessig.
Hold verktøyet stødig med begge hendene under arbeidet.
Ikke bruk for stort slipepapir. Ta hensyn til produsentens anvisninger for valg av slipepute. Hvis
slipepapiret går utenfor slipehodet, kan det føre til personskade eller skade på underlaget.
Bruk aldri mer enn ett tilleggsrør.
Bruk alltid kraftige hansker og vernebriller når du jobber med verktøyet.
Ikke bruk løstsittende klær, slips, skjerf eller lignende som kan sette seg fast i bevegelige deler.
Ta hensyn til faren for kast.
Bruk støvfiltermaske P2 og koble støvutsugsporten til støvsuger.
Slå av verktøyet og trekk ut støpselet før du gjør justeringer eller bytter tilbehør. El-verktøyet skal
kun repareres av kvalifisert personale eller autorisert servicerepresentant.
TEKNISKE DATA
Merkespenning 230 V ~ 50 Hz
Effekt 1220 W
Tomgangsturtall 1500-2100 o/min
Slipepute Ø 215 mm
Slipepapir Ø 225 mm
Utsugsrør Ø 32 mm
Beskyttelsesklasse II
Vekt 2,8 kg
Lydtrykksnivå, LpA 88 dB(A), K=3 dB
Lydeffektsnivå, LwA 99 dB(A), K=3 dB
Maks vibrasjonsnivå 4,9 m/s², K=1,5 m/s²
Bruk alltid hørselvern!
Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å
sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering.
ADVARSEL! Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien,
avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å
beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold (som tar
hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på
tomgang, utover igangsettingstiden).
BESKRIVELSE
1. Strømbryter
2. Låseknapp
3. Strømledning
4. Støvutsug
5. Innstilling av sugekraft
6. Håndtak

NORSK
12
BRUK
OBS! Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet før justeringer, vedlikehold og rengjøring.
Før første gangs bruk
1. Kontroller at nettspenning og -frekvens stemmer overens med data på verktøyets typeskilt.
2. Før slangen for støvutsug inn i verktøyets utsugsrør.
3. Trekk til sidehåndtaket ved å vri det.
Start/stopp
Start Trykk inn strømbryteren.
Stopp Slipp strømbryteren.
Kontinuerlig drift Trykk inn strømbryteren og før låseknappen til låst posisjon.
For å avbryte den kontinuerlige driften trykker du inn strømbryteren slik at låseknappen frigjøres, og så
slipper du strømbryteren.
Turtallregulering
Turtallet kan stilles inn mellom 1500 og 2100 o/min ved hjelp av turtallsreguleringen. Velg egnet turtall for
materialet som skal slipes.
Bytte slipepute
1. Løsne sekskantskruen som holder slipeputen fast.
2. Fjern slipeputen.
3. Monter den nye slipeputen og trekk til skruen.
OBS! Verktøyet skal kun brukes sammen med angitte slipeputer.
Montering av slipepapir på slipeputen
Når et nytt slipepapir monteres, må det justeres inn mot hullene i slipeputen.
Støvavsug
Innvendig eller utvendig støvutsug kan brukes. Det innvendige støvutsugsystemet har 8 hull og samler
opp fine støvpartikler ved sliping.
Tilkobling til støvpose
Støvposen kobles til slangen. Tøm støvposen ved behov.
Innstilling av sugekraft
Vri bryteren for å øke eller redusere sugekraften.
Bruk
1. Koble støpselet til et strømuttak.
2. Hold godt fast i verktøyet med begge hendene.
3. Løft slipehodet fra arbeidsflaten før du starter verktøyet.
4. Start verktøyet og begynn å slipe.
5. Slå av verktøyet etter avsluttet arbeid.

NORSK
13
OBS!
Ikke prøv å styre slipehodet.
Kontroller at alle forbindelser er korrekt montert før bruk.
Ikke bruk langt håndtak ved arbeid på trange og/eller vanskelig tilgjengelige steder.
Bruk middels langt håndtak ved arbeid på vegger.
Bruk langt håndtak ved arbeid på tak.
Ikke trykk for hardt på verktøyet – fare for overbelastning. Korrekt trykk gir bedre resultat. Bruk
riktig slipemateriale for å få best mulig resultat.
VEDLIKEHOLD
Trekk alltid ut støpselet før justering og vedlikehold.
Verktøyet trenger verken smøring eller vedlikehold. Oppbevar verktøyet tørt.
Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en godkjent servicerepresentant eller en annen
godkjent fagperson for å unngå fare.
Eventuelle feil skal kun repareres av kvalifisert personale eller autorisert servicerepresentant.
Rengjøring
Hold verktøyets sikkerhetsanordninger, ventilasjonsåpninger og motordeksel rene. Rengjør
verktøyet med en ren klut eller med trykkluft med lavt trykk.
Rengjør verktøyet etter hver gangs bruk.
Rengjør verktøyet med en klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk sterke
rengjøringsmidler eller løsemidler, de kan skade verktøyets plastdeler. Pass på at det ikke trenger
vann inn i verktøyet.
Kullbørster
Kullbørstene skal byttes når de er slitte.
FEILSØKING
Problem
Årsak
Tiltak
Motoren starter ikke når
strømbryteren slås på. Feil på ledning, støpsel og/eller
strømuttak. Kontroller og reparer ledning,
støpsel og/eller strømuttak.
Feil på strømbryteren. Bytt ut strømbryteren.
Ulyder kan høres og motoren
starter ikke eller går sakte når
strømbryteren slås på.
Feil på strømbryterens kontakter. Få strømbryteren byttet.
Blokkerte komponenter. Få el-verktøyet kontrollert og
reparert.
Motorturtallet synker som følge
av overbelastning. Reduser belastningen.
Motoren overopphetes. Fremmedlegemer i motoren. Fjern fremmedlegemene.
Manglende smøremiddel eller
forurenset smøremiddel. Tilsett eller bytt smøremiddel.
For høyt trykk. Reduser belastningen.
Kraftig gnistdannelse ved
kommutatoren. Kortsluttet rotor. Få rotoren byttet.
Slitte eller blokkerte kullbørster. Få kullbørstene kontrollert og ved
behov byttet.
Ujevn overflate på
kommutatoren. Rengjør eller slip kommutatorens
overflate.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
14
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.
Nigdy nie szlifuj powierzchni zawierających azbest.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa.
Zapoznaj się ze sposobem regulacji i konserwacji narzędzia.
Dokonuj czynności konserwacyjnych zgodnie z instrukcjami. Przechowuj niniejsze instrukcje razem
z narzędziem.
Zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa oraz niżej podanych podczas pracy z
elektronarzędziami w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem oraz obrażeń ciała.
Sprawdź, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem na tabliczce znamionowej narzędzia.
Narzędzie to jest podwójnie izolowane i dlatego nie wymaga uziemienia.
Jeżeli używasz przedłużacza, powierzchnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania
danego narzędzia. Minimalna powierzchnia przekroju kabla przedłużacza to 1,5 mm². Całkowicie
rozwiń przedłużacz.
Niezwłocznie wyłącz narzędzie i odłącz kabel w poniższych sytuacjach:
- jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone;
- jeśli przełącznik nie funkcjonuje prawidłowo;
- jeśli z narzędzia wydostają się dziwne dźwięki, zapachy lub dym.
Miejsce pracy
Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy
i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych
płynów, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon
pyłów lub oparów.
Dzieci i osoby przyglądające się pracy elektronarzędzia powinny przebywać w bezpiecznej
odległości. Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka sieciowego. Nigdy nie dokonuj żadnych
zmian we wtyczce. Nigdy nie używaj przejściówek razem z uziemionymi elektronarzędziami.
Niemodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Unikaj bezpośredniego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak: rury, grzejniki, kuchenki
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli twoje ciało jest uziemione.
Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia z wodą
zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Uważaj na kabel. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub wyciągania elektronarzędzia ani do
wyjmowania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed wysokimi temperaturami, olejami, ostrymi
krawędziami i ruchomymi częściami narzędzia. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
Jeżeli korzystasz z narzędzia na wolnym powietrzu, używaj przedłużacza, który jest przeznaczony
do użytku zewnętrznego. Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
Jeżeli konieczne jest używanie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy używać
połączenia sieciowego chronionego bezpiecznikiem różnicowoprądowym. Bezpiecznik
różnicowoprądowy zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osobiste
Zachowuj czujność. Podczas pracy z elektronarzędziem zachowuj przez cały czas ostrożność
i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem
może stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała.
Używaj środków ochrony indywidualnej. Zawsze używaj okularów ochronnych. Środki ochrony
indywidualnej, takie jak: maski przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny oraz środki

POLSKI
15
ochrony słuchu, stosowane w zależności od rodzaju elektronarzędzia oraz sposobu posługiwania
się nim, zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń ciała.
Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem kabla i/lub akumulatorów, a
także przed podnoszeniem/przenoszeniem narzędzia zawsze sprawdź, czy jego przełącznik
znajduje się w pozycji wyłączonej. Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się przy przenoszeniu
elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podczas podłączania narzędzia do prądu, jeśli
przełącznik znajduje się w pozycji włączonej.
Usuń klucze nastawne i pozostałe narzędzia przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz lub
pozostałe narzędzia pozostawione na obracającej się części elektronarzędzia mogą spowodować
obrażenia ciała.
Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę, aby nie stracić
równowagi. Dzięki temu możesz w nieoczekiwanych sytuacjach lepiej kontrolować
elektronarzędzie.
Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania i rękawice z
daleka od ruchomych części narzędzia. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą zostać
wciągnięte przez ruchome części narzędzia.
Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu, należy sprzęt ten podłączyć i w
należyty sposób z niego korzystać. Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania problemów
spowodowanych zapyleniem.
Obsługa i pielęgnacja elektronarzędzia
Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do zaplanowanych prac.
Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane.
Nie używaj narzędzia z uszkodzonym przełącznikiem. Elektronarzędzia, które nie dają się włączyć
lub wyłączyć, są niebezpieczne i wymagają naprawy.
Przed wyregulowaniem elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia
wyciągnij akumulator i/lub kabel z gniazda. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają
ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
Przechowuj elektronarzędzia, z których nie korzystasz, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Elektronarzędzie przechowuj poza zasięgiem dzieci i nie pozwól używać go osobom, które nie
znają danego narzędzia lub też nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami bezpiecznego
posługiwania się nim. Elektronarzędzia w rękach osób niedoświadczonych mogą być
niebezpieczne.
Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają
się bez przeszkód, czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są
uszkodzone. Zwróć również uwagę, czy nie istnieją inne czynniki, które mogłyby wpłynąć na
działanie narzędzia. W razie uszkodzenia elektronarzędzie musi być naprawione przed ponownym
użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niedostatecznym poziomem konserwacji
elektronarzędzia.
Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj, aby były ostre. Narzędzia tnące, prawidłowo
konserwowane i z zaostrzonymi krawędziami, rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze.
Stosuj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. w sposób zgodny z niniejszymi zaleceniami, przy
uwzględnieniu panujących warunków pracy oraz zadania przewidzianego do wykonania.
Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te, do których są przeznaczone, może być
niebezpieczne.
Serwis
Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, stosujący
identyczne części zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia.
Szczególne zasady bezpieczeństwa
Zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa oraz niżej podanych podczas pracy z
elektronarzędziami w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem oraz obrażeń ciała.
Zachowaj niniejsze instrukcje w bezpiecznym miejscu.
Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych
płynów, gazów lub pyłów.
Nie dotykaj kabla żadną częścią ciała.
Używaj wyłącznie atestowanych przedłużaczy o odpowiednich wymiarach.
Nigdy nie używaj narzędzia do prac, do których nie jest ono przeznaczone. Mogłoby to
spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.

POLSKI
16
Do konserwacji używaj wyłącznie identycznych części zamiennych. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek użycia innych części zamiennych.
Używaj wyłącznie akcesoriów dostosowanych do maksymalnej prędkości narzędzia. Akcesoria
dostosowane do mniejszej prędkości niż prędkość narzędzia mogą pęknąć lub odpaść.
Nigdy nie używaj uszkodzonych akcesoriów. Przed użyciem upewnij się, że płyta mocująca
podkładki, jak również inne akcesoria, nie są uszkodzone. Upewnij się, że nikt nie znajduje się w
zasięgu pracy, uwzględnij także możliwość oderwania się jakiejś części. Włącz narzędzie na
minutę z maksymalną prędkością, aby sprawdzić poprawność zamocowania akcesoriów.
Wyłącz narzędzie i odczekaj, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają, zanim je
odłożysz. W przeciwnym razie możesz utracić kontrolę nad narzędziem.
W regularnych odstępach czasu czyść otwory wentylacyjne narzędzia.
Trzymaj stabilnie narzędzie dwiema rękami w trakcie pracy.
Nie używaj zbyt dużego papieru ściernego. Przestrzegaj wskazówek producenta co do wyboru
podkładki szlifierskiej. Jeżeli papier ścierny wystaje poza głowicę, może dojść do uszkodzenia
powierzchni lub obrażeń ciała.
Nie używaj więcej niż jednej rury.
Do pracy z narzędziem używaj zawsze mocnych rękawic i okularów ochronnych.
Nie noś luźnych ubrań, krawatów, szali itp., które mogą zostać wciągnięte przez ruchome elementy
narzędzia.
Weź pod uwagę ryzyko wystąpienia odbicia.
Korzystaj z maski przeciwpyłowej P2 i podłącz odsysacz pyłu do otworu odciągu pyłu.
Wyłącz narzędzie i wyciągnij kabel z gniazdka przed rozpoczęciem wykonywania regulacji lub
wymiany akcesoriów. Napraw elektronarzędzia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany
personel serwisowy.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz
Moc 1220 W
Prędkość obrotowa bez obciążenia 1500-2100 obr./min
Podkładka szlifierska Ø215 mm
Papier ścierny Ø225 mm
Rura odciągowa Ø32 mm
Klasa ochrony II
Masa 2,8 kg
Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 88 dB(A), K=3 dB
Poziom mocy akustycznej, LwA 99 dB(A), K=3 dB
Maksymalny poziom drgań 4,9 m/s², K=1,5 m/s²
Zawsze używaj środków ochrony słuchu!
Deklarowana wartość drgań, zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową, może zostać
wykorzystana do porównania różnych narzędzi oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia na
działanie drgań.
OSTRZEŻENIE! Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia, w zależności od
sposobu posługiwania się nim, może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego należy
zidentyfikować środki zabezpieczające, które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych
czynników w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego, jak
również czasu, w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem
rozruchowym) wymagane są, aby chronić użytkownika.

POLSKI
17
OPIS
1. Przełącznik
2. Przycisk blokady
3. Kabel zasilający
4. Odciąg pyłów
5. Regulacja siły ssania
6. Uchwyt
OBSŁUGA
UWAGA! Przed przeglądem lub konserwacją narzędzia zawsze je wyłączaj i wyciągaj wtyczkę.
Przed pierwszym użyciem
1. Sprawdź, czy napięcie sieciowe i częstotliwość zgadzają się z danymi na tabliczce znamionowej
narzędzia.
2. Włóż wąż do odciągu pyłu w rurę odciągową narzędzia.
3. Dokręć uchwyt boczny, przekręcając go.
Uruchamianie/zatrzymywanie
Uruchamianie Naciśnij przełącznik.
Zatrzymywanie Zwolnij przełącznik.
Praca ciągła Naciśnij przełącznik i ustaw przycisk blokady w pozycji zablokowanej.
Aby wyłączyć pracę ciągłą, naciśnij przełącznik, co spowoduje zwolnienie przycisku blokady, a następnie
puść przełącznik.
Regulator prędkości obrotów
Prędkość obrotową można ustawić w zakresie pomiędzy 1500 a 2100 obr./min za pomocą regulatora.
Wybierz odpowiednią prędkość dla szlifowanego materiału.
Wymiana podkładki szlifierskiej
1. Odkręć śrubę imbusową mocującą podkładkę szlifierską.
2. Zdejmij podkładkę szlifierską.
3. Zamontuj nową podkładkę i dokręć śrubę.
UWAGA! Używaj tylko zalecanych podkładek szlifierskich.
Montaż papieru ściernego na podkładce szlifierskiej
Podczas zakładania nowego papieru ściernego należy dopasować jego otwory do otworów w podkładce
szlifierskiej.
Odsysanie pyłu
Istnieje możliwość zastosowania wewnętrznego lub zewnętrznego systemu odsysania pyłu. Wewnętrzny
system odsysania posiada 8 otworów i zbiera małe cząsteczki pyłu podczas szlifowania.

POLSKI
18
Podłączanie worka na pył
Worek na pył należy podłączyć do węża. W razie potrzeby opróżnij worek.
Regulacja siły ssania
Przekręć pokrętło, aby zwiększyć lub zmniejszyć
siłę ssania.
Sposób użycia
1. Podłącz kabel zasilający do gniazdka.
2. Pewnie trzymaj narzędzie obiema rękami.
3. Podnieś głowicę narzędzia znad powierzchni roboczej przed włączeniem narzędzia.
4. Włącz narzędzie i rozpocznij szlifowanie.
5. Wyłącz narzędzie po skończeniu pracy.
UWAGA!
Nie próbuj sterować głowicą szlifierki.
Przed użyciem sprawdź wszystkie miejsca połączeń.
Nie używaj długiego uchwytu przy pracy w ciasnych i/lub trudno dostępnych przestrzeniach.
Używaj średniego uchwytu do pracy na ścianach.
Używaj długiego uchwytu do pracy na sufitach.
Nie dociskaj za mocno narzędzia – ryzyko przeciążenia. Prawidłowy docisk zapewnia lepszą
efektywność. Używaj odpowiedniego materiału ściernego dla uzyskania najlepszych efektów.
KONSERWACJA
Zawsze wyciągaj wtyczkę przed przystąpieniem do regulacji i konserwacji.
Narzędzie nie wymaga ani smarowania ani konserwacji. Przechowuj narzędzie w suchym miejscu.
Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej
osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia.
Ewentualnych napraw elektronarzędzia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel
serwisowy.
Czyszczenie
Utrzymuj osłony, otwory wentylacyjne i obudowę silnika w czystości. Wyczyść narzędzie czystą
szmatką lub użyj sprężonego powietrza o niskim ciśnieniu.
Czyść narzędzie po każdym użyciu.
Czyść narzędzie szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym. Nie używaj ostrych
produktów do czyszczenia ani rozpuszczalników. Uszkadzają one plastikowe części narzędzia.
Dopilnuj, aby woda nie dostała się do wnętrza narzędzia.
Szczotki węglowe
Zużyte szczotki należy wymienić.

POLSKI
19
WYKRYWANIE USTEREK
Usterka
Przyczyna
Sposób usunięcia
Silnik nie uruchamia się po
włączeniu narzędzia
przełącznikiem.
Usterka w kablu, wtyczce i/lub
gniazdku elektrycznym. Dokonaj przeglądu i naprawy
kabla, wtyczki i/lub gniazdka.
Usterka przełącznika. Wymień przełącznik.
Po włączeniu narzędzia
przełącznikiem słychać
odbiegające od normy dźwięki, a
silnik się nie włącza lub obraca
się powoli.
Usterka styków przełącznika. Wymień przełącznik w serwisie.
Zablokowane części. Oddaj elektronarzędzie do
przeglądu i naprawy.
Obroty silnika spadają na skutek
przeciążenia.
Zmniejsz obciążenie.
Silnik się przegrzewa. Obce przedmioty w silniku. Usuń obce przedmioty.
Brak środka smarującego lub
zanieczyszczenie środka
smarującego.
Uzupełnij lub wymień środek
smarujący.
Zbyt duży docisk. Zmniejsz obciążenie.
Duża ilość iskier przy
komutatorze. Zwarcie wirnika. Wymień wirnik w serwisie.
Zużyte lub zablokowane szczotki
węglowe. Skontroluj szczotki w serwisie i w
razie potrzeby wymień je.
Nierówna powierzchnia
komutatora. Wyczyść lub zeszlifuj
powierzchnię.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
20
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference.
Never sand surfaces containing asbestos.
The manufacturer cannot accept liability for any damage resulting from failure to follow these
instructions.
Familiarise yourself with the controls on the tool and how to use them.
Carry out maintenance in accordance with these instructions. Store these instructions together with
the tool.
Always take basic safety precautions (including the following) when using power tools to reduce the
risk of fire, electric shock and personal injury.
Check that the voltage indicated on the type plate corresponds to the mains supply voltage.
The tool has double insulation and therefore does not need to be earthed.
If an extension cord is used, the cross-sectional area of the conductors must match the power
supply to the tool. The cross-sectional area must be at least 1.5 mm². Unwind the extension cord to
its full extent.
Switch off the tool immediately and unplug the power cord:
- If the power cord or plug are damaged.
- If the power switch is not working properly.
- In the event of any abnormal noise, smell or smoke.
Work area
Keep the work area clean and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents
and injuries.
Do not use power tools in explosive environments, such as in the vicinity of flammable liquids,
gases or dust. Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes.
Keep children and onlookers at a safe distance when using power tools. You can easily lose
control of the tool if you are distracted.
Electrical safety
The mains plug on the power tool must match the mains outlet. Never modify the plug in any way.
Never use an adapter with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets reduce the
risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cookers and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
Do not expose power tools to rain or moisture. There is a greater risk of electric shock if water gets
into a power tool.
Be careful with the power cord. Never use the cord to carry or pull the power tool, or to pull out the
plug from the mains socket. Keep the power cord away from heat, oil, sharp edges and moving
parts. Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock.
If using the tool outdoors, only use an extension cord approved for outdoor use. Cords intended for
outdoor use reduce the risk of electric shock.
If it is absolutely necessary to use power tools in damp conditions, use a mains connection
protected by a residual current device. Using an RCD reduces the risk of electric shock.
Table of contents
Languages:
Other Jula Sander manuals