Jula HX-7 User manual

Bruksanvisning för filter A1
Bruksanvisning for filter A1
Instrukcja obsługi filtra A1
User Instructions for A1 filter
910-438
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
23.03.2011 © Jula AB

SVENSKA
2
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Filtertyp A1. Filtret skyddar mot organiska ångor.
Filtermärkning NR. Filtret är avsett för engångsbruk. Det får inte återanvändas eller tvättas.
Kontrollera att skyddet sluter tätt mot andningsorganen under användning.
Skyddet fungerar ej om det ligger an mot skägg.
Filtret skyddar ej mot kolmonoxid, CO.
Kontrollera att ventiler och filter är korrekt och tätt anslutna.
Filtret får ej förvaras i bruten förpackning.
Får endast användas i atmosfärer där syrehalten överstiger 17 vol.%.
Får ej användas då atmosfärens syrehalt uppnår riskfylld nivå.
Får ej användas i atmosfärer där explosionsrisk förekommer.
Halvmasken som filtret monteras på är personlig. Om flera personer använder halvmasken kan
smitta överföras och passformen garanteras ej.
Halvmasken skyddar endast om den ligger an helt mot ansiktet.
TEKNISKA DATA
Etikett
Filtrets etikett anger följande
Tillverkare Kanghua
Modell HX-7
Filtertyp A1 NR
Sista användningsdatum xx-xx-xx
Filtrets monteringsriktning
HANDHAVANDE
VARNING! Om skyddet som filtret är monterat på ligger an mot skägg minskar filtreringseffekten.
VARNING! Skyddar ej mot kolmonoxid, CO.
Montering av filtret
Kontrollera att filtret är helt inskruvat mot masken och tätar helt. Kontrollera även att maskens tätning är
helt intakt.
Sista användningsdatum
Filtrets sista användningsdatum gäller förutsatt att filtret har förvarats i obruten förpackning. Vid
användning är filtret förbrukat då lukt, klåda eller annat obehag observeras från den omgivande atmosfär
som filtret ska skydda emot.
Förflyttning
Då filtret med anordning förflyttas från en plats till en annan ska det förvaras i en lufttät förpackning.
UNDERHÅLL
Filtret rengörs med en torr trasa.
Filtret ska förvaras på en torr och sval plats och ej i närheten av ångor eller värmekällor.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,
kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
3
NORSK
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Filtertype A1. Filteret beskytter mot organiske damper.
Filtermerking NR. Filteret er beregnet på engangsbruk. Det må ikke brukes om igjen eller vaskes.
Kontroller at beskyttelsen lukker tett mot respirasjonsorganene under bruk.
Beskyttelsen virker ikke hvis den ligger mot skjegg.
Filteret beskytter ikke mot kullmonoksid, CO.
Kontroller at ventiler og filtre er korrekt og tett lukket.
Filteret må ikke oppbevares i brutt forpakning.
Må kun brukes i atmosfærer der oksygeninnholdet overstiger 17 vol. %.
Må ikke brukes hvis atmosfærens oksygeninnhold når et risikabelt nivå.
Må ikke brukes i atmosfærer der det forekommer eksplosjonsfare.
Halvmasken som filteret er montert på, er personlig. Hvis halvmasken brukes av flere personer,
kan smitte overføres og passformen garanteres ikke.
Halvmasken gir kun beskyttelse hvis den ligger helt inntil ansiktet.
TEKNISKE DATA
Etikett
Filterets etikett angir følgende
Produsent Kanghua
Modell HX-7
Filtertype A1 NR
Siste forbruksdato xx-xx-xx
: Filterets monteringsretning
BRUK
ADVARSEL! Filtreringseffekten reduseres hvis beskyttelsen som filteret er montert på, ligger inntil
skjegg.
ADVARSEL! Beskytter ikke mot kullmonoksid, CO.
Montering av filteret
Kontroller at filteret er skrudd helt inn mot masken og tetter helt. Kontroller også at tetningsringen på
masken er intakt.
Siste forbruksdato
Filterets siste forbruksdato gjelder forutsatt at filteret er oppbevart i ubrutt forpakning. Hvis man merker
lukt, kløe eller annet ubehag fra den omgivende atmosfæren som filteret skal beskytte mot, er filteret
brukt opp.
Flytting
Hvis filteret med festeanordningen forflyttes fra et sted til et annet, skal det oppbevares i en lufttett
forpakning.
VEDLIKEHOLD
Filteret rengjøres med en tørr klut.
Filteret skal oppbevares på et tørt og kjølig sted og ikke i nærheten av damp eller varmekilder.
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer,
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 43 44.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
4
POLSKI
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
Filtr typu A1. Filtr chroni przed oparami organicznymi.
Oznaczenie filtra NR. Filtr jest przeznaczony do jednorazowego użytku. Nie należy go używać
powtórnie ani prać.
Sprawdź, czy podczas użytkowania maska ściśle przylega do dróg oddechowych.
Maska będzie skuteczna, jeżeli zostanie założona na brodę.
Filtr nie chroni przed tlenkiem węgla CO.
Sprawdź, czy wentyle i filtr sąprawidłowo i szczelnie podłączone.
Filtra nie należy przechowywaćw otwartym opakowaniu.
Do stosowania wyłącznie w atmosferze, w której zawartość tlenu przekracza 17% objętości.
Nie stosować, jeżeli zawartość tlenu w powietrzu zbliży siędo poziomu zagrożenia.
Nie stosowaćw atmosferze, w której zachodzi ryzyko eksplozji.
Półmaska, do której montuje sięfiltr, jest przedmiotem osobistego użytku. Używanie półmaski
przez kilka osób może doprowadzićdo przeniesienia infekcji, a maska nie będzie gwarantowała
dopasowania.
Półmaska zabezpiecza skutecznie tylko wtedy, jeżeli całkowicie przylega do twarzy.
DANE TECHNICZNE
Etykietka
Informacje zawarte na etykiecie filtra
Producent Kanghua
Model HX-7
Rodzaj filtra A1 NR
Termin ważności xx-xx-xx
Kierunek montowanie filtra
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE! Jeżeli maska, na której zamontowany jest filtr, założona jest na brodę, skuteczność
filtrowania jest zmniejszona.
OSTRZEŻENIE! Nie chroni przed tlenkiem węgla CO.
Montażfiltra
Sprawdź, czy filtr jest całkowicie dokręcony do maski i przylega całkowicie. Sprawdźteż, czy
uszczelnienie maski jest nienaruszone.
Termin ważności
Termin ważności filtra, pod warunkiem przechowywania go w nieotwartym opakowaniu. Filtr jest zużyty,
jeżeli w czasie użytkowania odczuwa sięzapachy, swędzenie lub inne nieprzyjemne bodźce z otoczenia,
przed którymi filtr ma chronić.
Przenoszenie
Jeżeli filtr z wyposażeniem przenoszony jest w inne miejsce, powinien byćumieszczony w szczelnym
opakowaniu.
KONSERWACJA
Filtr czyści sięza pomocąsuchej ściereczki.
Filtr powinien byćprzechowywany w suchym i chłodnym miejscu, z dala od oparów i źródełciepła.
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które sąod nas niezależne. W razie
ewentualnych problemów skontaktuj siętelefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
5
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before use!
Filter type A1. The filter provides protection from organic fumes.
Filter marking NR. This is a disposable filter. It must not be reused or washed.
Check that the seal fits tightly to your face when used.
The seal does not work against a beard.
The filter does not provide protection from carbon monoxide, CO.
Check that the valves and filter are correct and seal tightly.
The filter must not be stored in an opened pack.
It must only be used in an atmosphere where the oxygen content exceeds 17% by volume.
It must not be used when the oxygen content reaches a dangerous level.
Do not use in atmospheres where there is a risk of explosion.
The half mask in which the filter is fitted is for personal use. Infections may be passed on if several
persons use the half mask, nor can the fit be guaranteed.
The half mask only provides protection if it fits completely flush to the face.
TECHNICAL DATA
Label
The filter label specifies the following:
Manufacturer: Kanghua
Model: HX-7
Filter type: A1 NR
Expiry date: xx-xx-xx
: Filter alignment
OPERATION
WARNING! The filtering effect will be reduced if the seal on which the filter is fitted rests on a beard.
WARNING! Does not provide protection from carbon monoxide, CO.
Fitting the filter
Check that the filter is fully screwed against the mask and seals completely. Check also that the mask
seal is completely intact.
Expiry date
The expiry date is only valid if the filter has been stored in an unopened pack. The filter will have been
consumed when smells, itching or other discomfort are experienced from the surrounding atmosphere
which the filter is intended to provide protection from.
Transfer
When the filter and device are moved from one place to another it must be stored in an airtight pack.
MAINTENANCE
The filter can be cleaned with a dry cloth.
Store the filter in a cool, dry place away from fumes and sources of heat.
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,
please contact our service department.
www.jula.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jula Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Clean Water Systems
Clean Water Systems Fleck 7000 Greensand Installation & start?up guide

IXOM
IXOM GridBee GF5000PW owner's manual

Purofilter
Purofilter 53-WF-36PF installation instructions

Grohe
Grohe 40 438 manual

HYDAC FILTER SYSTEMS
HYDAC FILTER SYSTEMS OF5 S Series Installation and maintenance instructions

Jandy
Jandy CS150 Installation and operation manual