Jumbo Ayce ANTARTICA User manual

MINI-LUFTKÜHLER
ANTARTICA
MINI-RAFRAÎCHISSEUR D'AIR
MINI-RAFFRESCATORE D’ARIA
MINI AIR COOLER
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’ISTRUZIONI I OPERATOR’S MANUAL

Entspricht den Europäischen Normen.
Schutzklasse III: Die Armatur ist nur für die Versorgung mit sehr
niedriger Spannung (z. B. 5 V) geeignet.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gem. den örtlichen Entsorgungsvorschriften
der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate
Entsorgung des Produktes tragen Sie zur Minderung des
Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle
negative Einwirkungen aufdie menschlicheGesundheit und die
Umwelt.

02 | 03 D
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Informationen vor der Installation oder
Verwendung des Produkts durch. Bewahren Sie das Handbuch
mit dem Produkt zum späteren Nachschlagen gut auf.
• Das patentierte Wassertank- und Filterdesign reduziert die
Gefahr von Wasseraustritt, jedoch sollte beim Tragen des mit
Wasser gefüllten «Cool Comfort» vorsichtig vorgegangen
werden.
• Verwenden Sie sauberes Wasser im Wassertank oder bei
Bedarf destilliertes Wasser.
• Bitte befolgen Sie regelmässig die empfohlenen
«Wartungshinweise», damit Sie auf sichere Weise länger
Freude an Ihrem «Cool Comfort» haben.
• Wenn Wasser auf die Aussenseite des Geräts gelangt, lassen
Sie das Gerät vor der nächsten Verwendung gründlich
trocknen.
• Stellen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum in
direktem Sonnenlicht auf.
• Lassen Sie den «Cool Comfort» mit hoher Leistung laufen, um
sicherzustellen, dass der Filter trocken ist, bevor Sie ihn über
einen längeren Zeitraum aufbewahren.
• Verwenden Sie nur das Original-Netzkabel und einen
zertifizierten Adapter oder eine zertifizierte Stromquelle.
• Berühren Sie das Netzteil oder das Netzkabel nicht mit nassen
Händen.
• Trennen Sie den «Cool Comfort» vom Stromnetz, wenn Sie das
Gerät reinigen, mit Wasser füllen oder transportieren.
• Legen Sie keine Fremdkörper in das Innere des
«Cool Comfort».
• Stellen Sie keine Gegenstände auf den «Cool Comfort».
• Blockieren Sie nicht die Vorder- oder die Rückseite des Geräts.

• Drehen Sie das Gerät nicht auf den Kopf.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Stellen Sie den «Cool Comfort» nicht in die Nähe von offenen
Flammen oder Feuerquellen.
• Personen mit eingeschränkten körperlichen, visuellen oder
geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung
und/oder Kenntnisse sollten das Gerät niemals ohne die
Aufsicht einer verantwortlichen Person oder einer Person, die
in der Lage ist, bei der Verwendung des Geräts zu helfen,
benutzen.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die durch Nichtbeachtung dieser Produktanleitung entstehen.
• Ein austauschbarer, patentierter Wasserfilter, der speziell für
den «Cool Comfort» entwickelt wurde, kann direkt bei Ihrem
Lieferanten gekauft werden.

TECHNISCHE DATEN
04 | 05 D
PRODUKTÜBERSICHT
1Ein-/Aus-Taste und Kontrollleuchten
für die Lüfterdrehzahl
Nr Beschreibung
7 Farben LED-Taste
2
3Vordergrill
Lüftungseinstelllasche
4
57-farbiges LED
Ein-/Aus-Taste &
Lüfterdrehzahlregelung
6
7
8
9
10
Einfacher Tragegriff
Rückseitiges Gitter
USB-Steckdose
USB-Kabel
Modell TLC-001
Nennspannung 5V d.c.
Nennfrequenz NA
Nennleistung 7W
Schutzklasse III
Geschwindigkeiten 3
9
10

• Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (Taste zur Steuerung der Lüfterdrehzahl), um den
«Cool Comfort» einzuschalten. Das Gerät arbeitet mit «niedriger Drehzahl» und die linke
Kontrollleuchte war an. Siehe Abbildung 1.
• Drücken Sie die Taste zur Steuerung der Lüfterdrehzahl erneut, um die Drehzahl von
mittlerer (die mittlere Kontrollleuchte war an) auf hohe Lüfterdrehzahl (die rechte
Kontrollleuchte war an) umzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das
Gerät auszuschalten.
• Wählen Sie Ihre Lichtfarbe durch Drücken der Taste «LED». Sie können wählen, ob Sie die
sieben Farben nacheinander durchlaufen möchten (einmal Drücken) oder durch erneutes
Drücken der Taste eine konstante Farbe auswählen. Bei jedem Tastendruck ändert sich
die konstante Farbe, bis alle Farben durchlaufen sind. Beim nächsten Tastendruck wird
das Licht ausgeschaltet. Siehe Abbildung 2.
Aus->Auto->grün->rot->indigoblau->blau->orange->lila->pink->aus
• Stellen Sie die Luftstromrichtung nach oben oder unten ein, indem Sie die
«Lüftungseinstelllasche» bewegen.
BETRIEB
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3

06 | 07 D
• Heben Sie den «Cool Comfort» an und drücken Sie zuerst die Lasche an der Vorderseite
der Basis. Sobald die Vorderseite nach unten gleitet, drücken Sie die hintere Lasche,
schieben Sie den Wassertank nach unten und füllen Sie ihn mit Wasser.
• Wechseln Sie den Wassertank und stellen Sie den «Cool Comfort» auf eine ebene Fläche.
• Stecken Sie das USB-Kabel in die Rückseite des «Cool Comfort» und dann das USB-Kabel
in das Netzteil, den PC, den Laptop oder eine andere USB-Stromquelle.
• Befolgen Sie die Bedienungsanleitung, um Ihren «Cool Comfort» bestmöglich zu nutzen.
• Trennen Sie den «Cool Comfort» von der Stromquelle.
• Drücken Sie die Laschen an der Unterseite des Gerätes vorsichtig zusammen, um den
Wassertank zu entnehmen.
• Schauen Sie in den «Cool Comfort» und drücken Sie die beiden Laschen nach aussen,
damit der Wasserfilter freigegeben werden kann.
• Sobald der Filter freigegeben ist, schieben Sie ihn einfach heraus.
• Setzen Sie den Ersatzfilter in den Boden des Geräts ein und schieben Sie ihn vorsichtig in
Position, bis Sie ein Klicken hören, das anzeigt, dass der Filter sicher sitzt.
• Setzen Sie den Wassertank wieder ein und schieben Sie ihn wieder in Position.
WECHSELN DES FILTERS
• Wir empfehlen eine regelmässige Reinigung des Wassertanks, zweimal wöchentlich.
Einfach einen Teelöffel Weissweinessig und warmes Wasser in den Wassertank geben
und gründlich abspülen.
• Für beste Ergebnisse empfehlen wir, den Wasserfilter alle sechs Monate auszutauschen.
• Wenn Sie den «Cool Comfort» lagern möchten, empfehlen wir Ihnen, den Wassertank zu
entleeren und das Gerät vor dem Ausschalten mit hoher Lüfterdrehzahl laufen zu lassen,
um eine gute Trocknung zu ermöglichen.
WARTUNG

Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder
Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann.
GARANTIEURKUNDE
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren
Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen,
können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch nehmen,
vorausgesetzt dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte heben Sie
beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf Gewährleistung. Die
Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend mit dem Kaufdatum gültig.
Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit
kann nur für die Dauer von erforderlichen Reparaturen verlängert werden. Während der
Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo-Filiale zurückgegeben werden.
Wir werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäs geltenden
Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten und einer
Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch zur
Reparatur einschicken. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit
sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung.
Zusatzhinweis Servicestelle:
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

08 | 09 D
GARANTIESCHEIN
Vorname Nachname
Strasse/Hausnummer Telefon
Postleitzahl Ort Mobil
Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ja Nein
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie
möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten. Eine
ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie "Gerät funktioniert nicht" oder "Gerät ist kaputt"
kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.

NOTIZEN

10 | 11 D
TECHNISCHE ZEICHNUNG
ERSATZTEILLISTE
Nr. Beschreibung Nr. Beschreibung
1Grill
Grillrahmen
2
3Teil des Grillrahmens
Vorderes Gehäuse
4
5Filterteil
Filterrahmen
6
7Filterklemme
Lüfter
ST2.5*12 schraube
Hinteres Gehäuse
Griff
8
ST2.5*12 schraube
Taste
9
10
Platte, oberer Teil
Platte, unterer Teil
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Platinen-Abdeckung
ST2.5*12 schraube
Filterbein
Silikon
Wassertank, oberer Teil
Wassertank, unterer Teil
USB-Buchse

Conforme aux réglementations européennes applicables.
Classe de protection III : le raccord convient uniquement pour
une alimentation très basse tension (p. ex. 5 V)
DESCRIPTION DES SYMBOLES
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit
faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la
réglementation environnementale locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à
réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.

12 | 13 F
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ces informations avant l'installation ou
l'utilisation de ce produit. Conservez ce manuel avec le produit
pour référence ultérieure.
• Le design du réservoir d’eau et du filtre à eau brevetés
diminue le risque de renverser de l’eau, mais un soin
particulier doit quand même être pris lors du transport
du « Cool Comfort » rempli d’eau.
• Utilisez de l’eau propre dans le réservoir d’eau, ou de l’eau
distillée le cas échéant.
• Merci de suivre régulièrement les instructions d'« entretien »
recommandées, vous profiterez ainsi de votre « Cool Comfort »
en toute sécurité plus longtemps.
• Si de l’eau se renverse sur l’extérieur de l’appareil, laissez-le
sécher soigneusement avant de le réutiliser.
• N’exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil de
manière prolongée.
• Faites fonctionner le « Cool Comfort » en mode haute vitesse
afin de bien sécher le filtre avant de ranger l’appareil pour une
période prolongée.
• Utilisez uniquement le câble d’alimentation d’origine et un
adaptateur ou une source d’alimentation certifiée.
• Ne touchez pas l’alimentation ou le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
• Débranchez le « Cool Comfort » de l’alimentation lorsque vous
le nettoyez, le remplissez d’eau ou le déplacez.
• Ne disposez aucun corps étranger à l’intérieur du
« Cool Comfort »
• Ne disposez aucun objet au-dessus du « Cool Comfort »
• N’obstruez pas l’avant ou l’arrière de l’unité.

• Ne retournez pas l’appareil sur son côté supérieur.
• Ne plongez pas l’unité dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne disposez pas le « Cool Comfort » à proximité de flammes
nues ou d’une source d’ignition.
• Les personnes dont les capacités physiques, visuelles ou
mentales sont limitées ou dont l’expérience et/ou les
connaissances sont insuffisantes ne doivent jamais utiliser
l'appareil sans la surveillance d’une personne responsable ou
capable de les assister dans son utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage
découlant du non-respect de la présente notice.
• Un filtre à eau breveté remplaçable conçu spécifiquement
pour le « Cool Comfort » peut être acheté directement auprès
de votre fournisseur.

14 | 15 F
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1Bouton marche/arrêt et témoins de
commande de vitesse du ventilateur
Nr Dénomination
Bouton LED 7 couleurs
2
3Grille avant
Languette de réglage de l’évent
4
5LED 7 couleurs
Bouton marche/arrêt et commande
de vitesse du ventilateur
6
7
8
Poignée de transport facile
Grille arrière
Prise d'alimentation USB
Câble USB
Modèle TLC-001
Tension nominale 5V d.c.
fréquence nominale NA
Puissance nominale 7W
Classe de protection III
Vitesse 3
DESCRIPTION DU PRODUIT
9
10
9
10

• Enfoncez le bouton marche/arrêt (commande de vitesse du ventilateur) pour allumer
le « Cool Comfort », l’appareil fonctionnera à « Basse vitesse », tandis que le témoin
lumineux de gauche s’éclairera. Consultez la figure 1.
• Réenfoncez le bouton de commande de vitesse du ventilateur pour modifier la vitesse de
ventilation et la faire passer en Moyenne vitesse (le témoin lumineux central s'allume)
puis en Haute vitesse (le témoin lumineux de droite s’éclaire) ; réappuyez sur le bouton
pour éteindre l’appareil.
• Sélectionnez la couleur d’éclairage de votre choix en enfonçant le bouton « LED ». Vous
pouvez choisir de faire défiler les sept couleurs (enfoncer le bouton une fois) ou
sélectionner une couleur fixe en réappuyant sur le bouton. Chaque fois que le bouton est
enfoncé, la couleur fixe change, jusqu’à ce que les sept couleurs aient défilé. La pression
suivante éteint l’éclairage. Consultez la figure 2.
arrêt->auto->vert->rouge->indigo->bleu->orange->mauve->rose->arrêt
• Réglez la direction du flux d’air, vers le haut ou le bas, en bougeant la « languette de
réglage de l’évent ». Figure 3
UTILISATION
Figure 1
Figure 2
Figure 3

16 | 17 F
• Soulevez le « Cool Comfort » et enfoncez tout d’abord l’onglet à l’avant de la base. Une fois
que l’avant coulisse vers le bas, enfoncez l’onglet arrière et faites glisser le réservoir d’eau
vers le bas, puis remplissez-le d’eau.
• Repositionnez le réservoir d’eau et installez le « Cool Comfort » sur une surface plane.
• Insérez le câble USB à l’arrière du « Cool Comfort », puis branchez le câble USB dans
l’adaptateur secteur, un ordinateur, un ordinateur portable ou toute source
d’alimentation USB.
• Suivez les instructions d’utilisation pour profiter au mieux de votre « Cool Comfort ».
• Débranchez le « Cool Comfort » de la source d’alimentation.
• Appuyez délicatement sur les onglets à la base de l’unité pour retirer le réservoir d’eau.
• À l’intérieur du « Cool Comfort » vous verrez deux onglets que vous devez pousser vers
l’extérieur pour libérer le filtre à eau.
• Une fois le filtre libéré, faites simplement coulisser le filtre vers l’extérieur.
• Installez le filtre de remplacement au bas de l’unité et appuyez délicatement dessus
jusqu’à ce que vous entendiez un clic, indiquant que le filtre est correctement positionné.
• Replacez le réservoir d’eau et remettez le tout en place.
CHANGEMENT DU FILTRE
• Nous recommandons un nettoyage régulier du réservoir d’eau, deux fois par semaine.
Ajoutez simplement une cuiller à café de vinaigre blanc et de l’eau chaude dans le
réservoir d’eau et rincez abondamment.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, nous recommandons de remplacer le filtre à eau
tous les six mois.
• Si vous souhaitez ne pas utiliser le « Cool Comfort » pendant une période prolongée, nous
vous recommandons de vider le réservoir d’eau et de faire tourner l’appareil à haute
vitesse de ventilation avant de le déconnecter, afin qu’il puisse sécher.
ENTRETIEN

Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque
magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits seront repris dans chaque
magasin Jumbo pour contrôle.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut de
fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage privé dans les
CINQ ANS suivant la date d’achat, notre responsabilité est engagée dans
le cadre de la garantie conformément à ses dispositions, à la condition
que:
- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un atelier autorisé.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservezles tous
les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux. Le produit est
garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat. Conservez votre reçu
d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La période de garantie ne peut être
prolongée que de la durée de réparation requise. Pendant la période de garantie,
les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin Jumbo. Nous
déciderons, à notre discrétion, de réparer ou d’échanger l’appareil conformément à la
législation portant sur la garantie.
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées et une
description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas. Après
expiration de la garantie, vous pouvez toujours retourner les appareils défectueux pour les
faire réparer. Les devis et les réparations hors de la période de garantie vous seront facturés
dans tous les cas. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Indications complémentaires service après-vente
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

18 | 19 F
CARTE DE GARANTIE
Prénom Nom de famille
Rue/N° Téléphone
Code postal Ville Tél. portable :
N° de modèle Code barre (EAN)
Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçut de vente)
Oui Non
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément
que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus rapidement et plus
efficacement. Une description imprécise comportant des phrases tells que «L’appareil
ne marche pas» ou «L’appareil est cassé» peut retarder considérablement le traitement de
la demande).

NOTE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jumbo Air Conditioner manuals