JVC KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM GZ-MG575E User manual

PO
KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakup niniejszej
kamery z twardym dyskiem.
Przed przystąpieniem do
jej użytkowania prosimy o
zapoznanie sięz zasadami
bezpieczeństwa i środkami
ostrożności na stronach 2 i 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
GZ-MG575E

2
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: ABY WYKLUCZYĆRYZYKO
POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆURZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
WODY ANI WILGOCI.
OSTRZEŻENIA:
•Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie wolno otwieraćobudowy. Wewnątrz nie
ma żadnych części, które wymagająobsługi
ze strony użytkownika. Naprawęnależy zlecać
wykwalifikowanym fachowcom.
•Jeżeli zasilacz prądu zmiennego nie będzie
używany przez dłuższy okres czasu, zaleca
sięodłączenie kabla zasilającego od gniazda
sieciowego.
UWAGI:
•Tabliczka znamionowa oraz informacja o
środkach ostrożności znajdująsięna spodzie i/
lub z tyłu urządzenia.
•Tabliczka z numerem seryjnym znajduje sięna
uchwycie akumulatora.
•Dane znamionowe i informacje o środkach
ostrożności, dotyczące zasilacza sieciowego,
znajdująsięna jego wierzchniej i spodniej
części.
Nie należy kierowaćobiektywu bezpośrednio
na słońce. Może bowiem dojść do uszkodzenia
wzroku, jak równieżdo nieprawidłowego działania
wewnętrznych układów elektrycznych. Istnieje
równieżryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe uwagi dotyczązagrożeńzwiązanych
z uszkodzeniem kamery i urazami fizycznymi
w przypadku użytkownika. Noszenie kamery,
trzymając jąza monitor LCD, może doprowadzić
do jej upuszczenia lub nieprawidłowego działania.
Statywu nie należy używaćw przypadku
nierównych i niestabilnych powierzchni. Może się
on wywrócići spowodowaćpoważne uszkodzenie
kamery.
OSTRZEŻENIE!
Nie zaleca siępozostawiania kamery na wierzchu
odbiornika telewizyjnego z podłączonymi kablami
(Audio/Video, S-Video itd.), bowiem zaplątanie się
w kable może spowodowaćzsunięcie siękamery
i jej uszkodzenie.
Ostrzeżenia dotyczące Wymienialnej baterii
litowej
Bateria, wykorzystana w tym urządzeniu,
może powodowaćniebezpieczeństwo pożaru
lub oparzenia chemicznego w przypadku
niewłaściwego obchodzenia sięz nią.
Nie ładować, nie demontować, nie podgrzewać
jej powyżej 100˚C, nie wkładaćjej do ognia itd.
Wymieniaj baterie na nowe firmy Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony lub Maxell
CR2025.
Nieprawidłowa wymiana stwarza
niebezpieczeństwo eksplozji.
•Zużytąbaterięnależy natychmiast wyrzucić.
•Trzymaćz dala od zasięgu dzieci.
•Nie demontowaćoraz nie wrzucaćjej do ognia.
W przypadku instalacji urządzenia w szafce lub
na półce należy upewnićsię, że wolna przestrzeń
z każdej strony jest wystarczająca, aby zapewnić
odpowiedniąwentylację(przynajmniej 10 cm po
obu stronach, u góry i z tyłu).
Nie należy blokowaćotworów wentylacyjnych.
(Jeśli otwory wentylacyjne zostanązablokowane
gazetąlub ścierkąitd., ciepło może nie być
odprowadzane.)
Na urządzeniu nie należy stawiaćźródeł
otwartego ognia, typu płonące świece.
Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć
pod uwagękwestie ochrony środowiska i ściśle
przestrzegaćmiejscowych przepisów i praw
określających zasady utylizacji zużytych baterii.
Nie należy dopuścićdo pochlapania lub
zamoczenia urządzenia.
Nie wolno używaćsprzętu w łazience oraz w
miejscach, gdzie występuje woda.
Na wierzchu urządzenia nie należy również
stawiaćpojemników z wodąlub innymi płynami
(typu kosmetyki lub leki, wazony, doniczki, filiżanki
itd.).
(Przedostanie sięwody lub innej substancji
płynnej do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.)
VAROVÁNÍ:
Akumulatory należy chronićprzed zbyt wysoką
temperaturą. Nie pozostawiaćich w miejscach
bezpośrednio nasłonecznionych, chronićprzed
ogniem itp.
OSTRZEŻENIE:
Wtyczka zasilająca powinna byćłatwo dostępna.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć
porażenia prądem
lub uszkodzenia
urządzenia, należy
najpierw włożyćdo
oporu mniejszy wtyk
kabla zasilającego do
zasilacza sieciowego,
a następnie większąwtyczkękabla zasilającego
do gniazda sieciowego.

3
POLSKI
Informacja dla użytkowników, dotycząca
utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony
obok oznacza, że
urządzeńelektrycznych
i elektronicznych po
zakończeniu okresu ich
eksploatacji nie należy
wyrzucaćrazem z
odpadami gospodarczymi.
Należy je natomiast
przekazaćdo punktu
odbioru urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych w celu
ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji
zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłowąutylizacjęproduktu,
przyczyniasz siędo ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi,
zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów
elektronicznych. Szczegółowe informacje
dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu
odpadów można uzyskaću władz lokalnych, w
firmach zajmujących sięzagospodarowaniem
odpadów lub w sklepie z artykułami
elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem
w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogąbyćnakładane
kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia sięniniejszego
produktu, prosimy zajrzećna strony www.
jvc-europe. com, aby uzyskaćinformacje o
możliwości jego odbioru.
[Kraje poza UniąEuropejską]
W razie konieczności pozbycia sięniniejszego
produktu prosimy postępowaćzgodnie z
lokalnymi przepisami lub innymi zasadami
postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi
i elektronicznymi.
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
Pamiętaćnależy również, że kamera jest
przeznaczona tylko do użytku prywatnego.
Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej
zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie
takie jak pokaz, występ, czy wystawa, zostanie
nagrane do użytku osobistego, zaleca sięusilnie,
aby wcześniej uzyskaćzezwolenie.)
Znaki handlowe
•Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Nazwa Dolby i symbol podwójnego D są
znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
•
MascotCapsule jest zastrzeżonym w Japonii
znakiem towarowym firmy HI CORPORATION.
Copyright © 2001 HI CORPORATION.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
•Pozostałe nazwy produktów i firm wymieniane
w instrukcji sąznakami towarowymi
i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.

4
Przeczytaj to najpierw!
Utwórz kopięzapasowąważnych danych
Firma JVC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utracone dane. Zaleca sięrównież
kopiowanie ich na płyty DVD lub inny nośnik w celach archiwizacyjnych. (str. 40)
Zrób próbne nagranie
Przed nagrywaniem ważnych treści, należy zrobićpróbne nagranie i odtworzyćje, aby
sprawdzić, czy obrazy i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Jeśli kamera nie działa prawidłowo, należy jązresetować
Kamera jest sterowana mikrokomputerem. Mikrokomputer może działaćniewłaściwie
pod wpływem takich czynników jak szumy i inne zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli
nie działa prawidłowo, zresetuj ją. (str. 51)
Ostrzeżenie przed niewłaściwym obchodzeniem sięz
akumulatorami
•Należy używaćakumulatorów JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
•Jeśli kamera została poddana działaniu wyładowania elektrostatycznego, przed
ponownym użyciem należy jąwyłączyć.
Jeżeli wystąpi usterka, należy natychmiast przerwać
użytkowanie kamery i skonsultowaćsięz najbliższym
sprzedawcąproduktów JVC
•Jeśli wystąpi problem z użytkowaniem karty SD, należy kartęrazem z kamerązanieść
do serwisu. Jeżeli zabraknie jednego z tych dwóch elementów, nie można będzie
określićprzyczyny usterki ani przeprowadzićnaprawy we właściwy sposób.
•W trakcie naprawy lub kontroli kamery mogąulec skasowaniu nagrane na niej dane.
Przed oddaniem kamery do serwisu zawsze skopiuj wszystkie dane.
Kamera może byćw sklepie używana do demonstracji,
dlatego fabrycznie ustawiony jest tryb demonstracyjny
Aby deaktywowaćtryb demonstracyjny należy przełączyć[TRYB DEMO] na [WYŁ.].
(str. 48)
Podłączając kamerędo innego urządzenia za pomocą
kabla DV, postępuj w następujący sposób. Nieprawidłowe
podłączenie kabla może byćprzyczynąwadliwego działania
kamery i/lub innego urządzenia.
•Najpierw podłącz kabel DV do urządzenia zewn, a potem do kamery.
•Podłącz kabel (wtyczki) DV zgodnie z kształtem gniazd DV.

5
POLSKI
PRZYGOTOWANIA
Wyposażenie........................................... 6
Jak korzystaćz Everio Dock .........................6
Mocowanie paska .........................................7
Przygotowanie pilota do użytku.....................7
Indeks ...................................................... 8
Wskaźniki na monitorze LCD ............. 10
Ustawienia konieczne przed użyciem
kamery .................................................. 12
Ładowanie akumulatora .............................12
Ustawianie języka .......................................13
Ustawianie daty i godziny ...........................13
Inne ustawienia .................................... 14
Regulacja paska .........................................14
Osłona obiektywu .......................................14
Sprawdzanie stanu naładowania baterii .....14
Mocowanie statywu ....................................14
Korzystanie z karty SD ...............................15
NAGRYWANIE
Nagrywanie plików ............................... 16
Nagrywanie materiałów wideo ....................16
Rejestrowanie zdjęć ...................................17
Zbliżenie .....................................................18
Lampa LED .................................................18
Lampa błyskowa .........................................18
Przypisywanie plików do zdarzeń...............19
Filtr ND .......................................................19
Sprawdzanie wolnego miejsca na nośniku
danych ........................................................19
Nagrywanie ręczne .............................. 20
Program automatycznej ekspozycji ............20
Zmiana szybkości migawki .........................20
Ustawienie priorytetu przysłony ..................21
Ręczne ustawianie ostrości ........................21
Tryb nocny ..................................................21
Kompensacja przeciwoświetlenia ...............22
Punktowa kontrola ekspozycji ....................22
Ustawienia ręczne w menu funkcji .............22
ODTWARZANIE
Odtwarzanie plików.............................. 24
Odtwarzanie materiałów wideo ...................24
Odtwarzanie zdjęć ......................................25
Funkcja wyszukiwania plików .....................26
Odtworzenie plików demonstracyjnych .......27
Odtwarzanie z efektami specjalnymi ..........28
Oglądanie obrazów w telewizorze ...... 29
EDYCJA/DRUKOWANIE
Zarządzanie plikami ............................. 30
Usuwanie/zabezpieczenie plików ...............30
Wyświetlanie informacji o plikach ............... 32
Zmiana przypisania zdarzeńdo plików
wideo po nagraniu ......................................32
Częściowe usunięcie (KOPIOWANIE
EDYCJI).......................................................33
Listy odtwarzania ................................ 34
Tworzenie list odtwarzania .........................34
Odtwarzanie list odtwarzania ......................35
Inne operacje na listach odtwarzania .........36
Ustawienia druku ................................. 37
Ustawienia druku DPOF .............................37
Drukowanie bezpośrednie na drukarce
PictBridge ...................................................38
KOPIOWANIE
Kopiowanie plików .............................. 40
Kopiowanie plików z kamery za pomocą
nagrywarki DVD (Funkcja Utwórz DVD) .....40
Wykorzystanie magnetowidu/nagrywarki
DVD do kopiowania plików z kamery ..........44
Kopiowanie i przenoszenie plików zdjęć ....45
USTAWIENIA MENU
Zmiana ustawieńmenu ....................... 46
DALSZE INFORMACJE
Rozwiązywanie problemów ................ 51
Informacje ostrzegawcze .................... 54
Czyszczenie ......................................... 55
Dane techniczne .................................. 56
Ostrzeżenia .......................................... 58
Skorowidz ............................................ 60
Spis treści

6
Wyposażenie
Everio Dock
CU-VC5U ( poniżej)
Zasilacz sieciowy
AP-V17E
Akumulator
BN-VF808U
Kabel audio/wideo
Kabel USB
( str. 38, 40 oraz
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
KOMPUTERA)
Pasek na ramię
( str. 7)
Płyta CD-ROM
( INSTRUKCJA
OBSŁUGI
KOMPUTERA)
Pilot zdalnego
sterowania
RM-V750U ( str. 7)
UWAGA
Do podłączeńnależy używaćwyłącznie kabli
znajdujących sięw zestawie. Nie należy
używaćinnych kabli.
Bateria litowa
CR2025
Jest zamontowana w
pilocie.
Jak korzystaćz Everio Dock
Do gniazd ED (Everio dock) można podłączaćkable. Połączenie jest kompletne, gdy kamera
zostanie umieszczona na ED.
UWAGA
Do połączeńz wykorzystaniem gniazda S i DV konieczny jest dodatkowy kabel S-Video oraz kabel DV
Chcąc nabyćten kabel lub otrzymaćinformacje o jego dostępności należy skontaktowaćsięz Centrum
Serwisowym JVC (dane na kartce wewnątrz opakowania produktu). Upewnij się, czy podłączyłeś
końcówkęz filtrem rdzeniowym do kamery. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia.
•Kabel S-Video (dodatkowo) zapewnia wyższąjakość odtwarzania w telewizorze ( str. 29). Należy
używaćkabla YTU94146A S-Video.
•Zastosowanie kabla DV do kopiowania plików z kamery za pomocąmagnetowidu/nagrywarki DVD
pozwala podnieść jakość kopiowania ( str. 44). Należy używaćkabla VC-VDV204U DV. Nie ma
gwarancji, że kabel DV będzie działałze wszystkimi urządzeniami.
Terminal
połaczeń
kamery Gniazdo S-video
Gniazdo AV
Gniazdo zasilania (prądemstałym)
Gniazdo DV
Gniazdo USB

7
POLSKI
Mocowanie paska
Otwórz klapkęzamkniętąna
rzep i przełóżkoniec paska
przez oczko.
Przełóżkoniec paska przez
klamerkę, wyreguluj długość i
zamocuj szlufką.
Przesuńszlufkęjak najbliżej
oczka i zamknij klapkęna
rzep.
Przygotowanie pilota do użytku
W zakupionym z kamerąpilocie zdalnego sterowania znajduje siębateria.
Przed użyciem należy usunąć izolację.
Obszar działania wiązki podczerwieni
UWAGA
Kiedy czujnik jest wystawiony bezpośrednio
na promienie słońca lub inne silne światło,
emitowana wiązka podczerwieni może
nie sterowaćwcale lub może powodować
wykonywanie błędnych poleceń.
Wkładanie baterii
Wyciągnij gniazdo baterii naciskając na
języczek blokady.
Szlufka
Oczko
Klamerka
Efektywna odległość:
5 m
Czujnik zdalnego
sterowania Języczek
blokady
Bateria litowa
(CR2025)

8
Indeks
UWAGI
•Monitor LCD może byćobracany o 270°.
•Włączanie/wyłączanie kamery
Kameręmożna równieżwłączyć/wyłączyć
otwierając lub zamykając monitor LCD w
trybie nagrywania.
•Należy uważać, by w trakcie nagrywania nie
zakryć5, 6, 8ani <.

9
POLSKI
Kamera
!Przycisk indeksu [INDEX] ( str. 26)/
Przycisk wolnego miejsca/Przycisk danych
baterii [ 0
/
1] ( str. 14, 19)
#Gałka ustawień
Przejdźdo ¡:
Przeskocz do tyłu ( str. 24)/W górę/
Kompensacja przeciwświatła
[ -] ( str. 22)/Kontrola punktowej
ekspozycji [ .] ( str. 22)
Przejdźdo ¢:
Przeskocz do przodu ( str. 24)/W dół/
Ręczne ustawianie ostrości ( str. 21)
Przejdźdo £:
Podgląd do tyłu ( str. 24)/W lewo/
Tryb nocny [NIGHT] ( str. 21)
Przejdźdo ¤:
Podgląd do przodu ( str. 24)/W prawo/
Zmieńustawienia lampy błyskowej/
Zmieńustawienia lampy LED [LIGHT/
FLASH] ( str. 18)
Naciśnij: Odtwarzaj/Zatrzymaj ( str. 24)
$Przycisk menu [MENU] ( str. 46)
%Głośnik ( str. 24)
&
Przycisk zmiany trybu - odtwarzanie/
nagrywanie [SELECT PLAY/REC] ( str. 16)
(Gałka zoomu (przybliżenie/oddalenie)
[ W 7,T ,] ( str. 18)
Głośność głośnika [–VOL+] ( str. 24)
)Przycisk zwolnienia migawki [SNAPSHOT]
( str. 17)
*Przycisk filtra ND [ F/G] (str. 19)/
Przycisk samowyzwalacza [ z] (str. 17)
+Pokrętło programu AE (str. 20)
,Przycisk funkcji [FUNCTION] ( str. 22)
-Bezpośredni przycisk DVD [DIRECT DVD]
( str. 41 oraz INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMPUTERA)
.
Przycisk bezpośredniego tworzenia
kopii zapasowej [DIRECT BACK UP]
( INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA)/
Przycisk tematu [EVENT] ( str. 19)
/Przycisk trybu Tele Macro [TELE MACRO]
(
str. 16, 17)
/Przycisk inormacji [INFO]
( str. 32)
0
Dostęp/Ładowanie [ACCESS/CHARGE]
( str. 12) (Miga, kiedy korzysta sięz
dostępu do plików lub ładuje akumulator.
Podczas uzyskiwania dostępu do plików nie
wolno wyłączaćzasilania kamery, wyjmować
akumulatora lub odłączaćzasilacza.) Lampka
trybu Wideo/Zdjęcia [
!, #
] (
str. 16, 17)
1Przycisk rozpoczęcia/zakończenia
nagrywania wideo [REC] ( str. 16)
2Przełącznik zasilania/wyboru trybu [OFF
(CHARGE), ON, MODE] ( str. 12)
3Przycisk blokady ( str. 12)
4Lampa błyskowa ( str. 18)
5Sensor kamery
Sensor pilota ( str. 7)
6Światło LED ( str. 18)
7Osłona obiektywu ( str. 14)
8Obiektyw
9But
:Gniazdo wejściowe mikrofonu [PLUG IN
POWER]
;Złącze USB (Universal Serial Bus)
[ 2] ( str. 38, 40 oraz INSTRUKCJA
OBSŁUGI KOMPUTERA)
<Mikrofon stereo
=Przełącznik pokrywki obiektywu [ =, >]
( str. 14)
>Slot karty SD ( str. 15)
?Gwint ( str. 14)
@Gniazdo mocowania statywu ( str. 14)
APrzycisk odłączania akumulatora [BATT.]
( str. 12)
B
Gniazdo mocowania akumulatora ( str. 12)
CGniazdo zasilania (prądem stałym) [DC]
( str. 12)
DGniazdo audio/wideo [AV]
EPasek uchwytu ( str. 14)
Pilot
QOkienko emitera wiązki promieniowania
podczerwonego
R
Przyciski ZOOM (T/W - przybliżenie/oddalenie)
Przybliż/oddal (str. 18)
SPrzycisk przesuwu kursora do góry
Przycisk obrotu (kierunek przeciwny do
ruchu wskazówek zegara) ( str. 25)
TPrzycisk przeskoku do tyłu
UPrzycisk przesuwu kursora w lewo
VPrzycisk wstecz
WPrzycisk PLAYLIST (str. 34)
XPrzycisk START/STOP
YPrzycisk SNAPSHOT (str. 17)
ZPrzycisk INFO (str. 32)
aPrzycisk przeskoku do przodu
bPrzycisk PLAY/PAUSE
cPrzycisk przesuwu kursora w prawo
dPrzycisk Dalej
ePrzycisk przesuwu kursora w dół
Przycisk obrotu (kierunek zgodny z ruchem
wskazówek zegara) (str. 25)
fPrzycisk INDEX
gPrzycisk DATE

10
Podczas nagrywania filmów i robienia zdjęć
WT
0
16:55
20.01.2007
A
200X
F5.6
1/250
N
!Wskaźnik wybranego trybu pracy
( str. 20)
4: Tryb automatyczny
3: Tryb ręczny
#Wskaźnik trybu Tele Makro
(
str. 16, 17)
$Wskaźnik trybu koloru ( str. 50)
%Orientacyjna wartość zbliżenia ( str. 18)
&Wskaźnik zbliżenia ( str. 18)
(Prędkość migawki ( str. 20)
)Wskaźnik balansu bieli ( str. 23)
*Wskaźnik kontroli jasności ( str. 48)
+Wskaźnik akumulatora ( str. 54)
,Data/godzina ( str. 13)
-Wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości
( str. 21)
.Wskaźnik wybranego nośnika
( str. 47, 48)
/Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) ( str. 48)
0Wskaźnik trybu z efektami ( str. 23)
1Wskaźnik trybu programowanej AE
( str. 20)
5: Wskaźnik trybu nocnego ( str. 21)
2Wartość przysłony (liczba F) ( str. 21)
3Wskaźnik światła LED ( str. 18)
4± : Wskaźnik korekcji ekspozycji
( str. 23)
-: Wskaźnik kompensacji
przeciwoświetlenia
( str. 22)
.: Wskaźnik punktowej kontroli ekspozycji
( str. 22)
5skaźnik blokady wizjera ( str. 22)
Tylko podczas nagrywania materiałów wideo
16:9
0:04:01
[5h56m]
!Wskaźnik trybu ( str. 16)
#Wskaźnik filtra ND ( str. 19)
$
Wskaźnik proporcji obrazu (16:9/4:3) ( str. 47)
%Jakość obrazu: B(jakość wysoka),
C(wysoka), D(jakość normalna),
E(jakość ekonomiczna) (str. 46)
&Pozostały czas ( str. 16, 57)
(Licznik ( str. 47)
)7
REC : (Pojawia siępodczas nagrywania.) ( str. 16)
79
: (Pojawia sięw trybie gotowości do nagrywania.)
*
Wskaźnik wyciszania szumu wiatru ( str. 47)
+Wskaźnik akumulatora ( str. 19)
,Wskaźnik cyfrowego stabilizatora obrazu
(DIS) (Pojawia się, gdy [STAB. OBR.] jest
wyłączony [WYŁ.].) ( str. 47)
-Wskaźnik poziomu sygnału z
zewnętrznego mikrofonu ( str. 47)
Tylko podczas robienia zdjęć
PHOTO
[9999]
FINE
10
640
4:3
!Wskaźnik trybu ( str. 17)
#Czułość ISO
(CZUŁOŚĆ): Brak wskazania, jeśli jest
ustawiony w pozycji [AUTO]. ( str. 48)
$Wskaźnik ostrości ( str. 17)
%Proporcje obrazu (16:9/4:3)
&Rozmiar obrazu ( str. 47)
(Jakość obrazu: FINE (dobra) lub STD
(standardowa) ( str. 47)
)Pozostała liczba zdjęć ( str. 57)
*{:
Wskaźnik trybu zdjęć seryjnych ( str. 48)
J: Wskaźnik trybu zdjęć z różnym
czasem ekspozycji ( str. 48)
+Wskaźnik wykonywania zdjęć ( str. 17)
,
Wskaźnik nagrywania z samowyzwalaczem ( str. 48)
-
Wskaźnik trybu z lampąbłyskową( str. 18)
Wskaźniki na monitorze LCD

11
POLSKI
Podczas odtwarzania wideo
9:55:01
16:55
20.01.2007
X60
!Wskaźnik trybu ( str. 24)
#6: Wskaźnik odtwarzania z listy (Pojawia
siępodczas odtwarzania materiałów z
listy.) ( str. 35)
¨ª : Wskaźnik odtwarzania z
wyszukiwania tematu (Pojawia siępodczas
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania
tematu.) ( str. 27)
¨© : Wskaźnik odtwarzania z
wyszukiwania daty (Pojawia siępodczas
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania
daty.) ( str. 26)
$Jakość obrazu: B(jakość wysoka),
C(wysoka), D(jakość normalna),
E(jakość ekonomiczna) ( str. 46)
%Tryb odtwarzania ( str. 24)
U: odtwarzanie
9: Pauza
5
: Wyszukiwanie do przodu
3
: Wyszukiwanie do tyłu
9U: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
przodu
Y9: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
tyłu
(Liczba po lewej stronie oznacza prędkość
odtwarzania.)
&Licznik ( str. 47)
(Wskaźnik poziomu głośności
)Wskaźnik akumulatora ( str. 54)
*Data/godzina ( str. 13)
+Wskaźnik wybranego nośnika
( str. 47, 48)
,Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) ( str. 48)
-Wskaźnik trybu z efektami ( str. 28)
.Wskaźnik efektu płynnego pojawiania
się/zanikania obrazu ( str. 28)
Podczas wyświetlania zdjęć
16:55
20.01.2007
101-0098
!Wskaźnik trybu ( str. 25)
#Numer folderu/pliku
$Wskaźnik odtwarzania pokazu slajdów
( str. 25)
%Wskaźnik akumulatora ( str. 54)
&Data/godzina ( str. 49)
(Wskaźnik wybranego nośnika
( str. 47, 48)
)Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) ( str. 48)
*Wskaźnik trybu z efektami ( str. 28)
Wyświetlenie możliwych czynności
Możliwe czynności wyświetlane sąna dole
ekranu podczas wyświetlania menu itp.
WYBIERZ USTAW ZAKOŃCZ

12
Przed użyciem kamery należy przeprowadzić
następujące trzy ustawienia.
Ładowanie akumulatora
1Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji OFF.
Naciskając przesuńprzycisk blokady.
MODE
OFF
(CHARGE)
ON
Ustawienia konieczne przed użyciem kamery
MENU
Wskaźnik dostępu/
ładowania
Przełącznik zasilania/
wyboru trybu
Gałka
ustawień
2Zamocuj akumulator.
Przesuńakumulator do dołu, ażzaskoczy
w swoje miejsce.
3Podłącz do zasilacza sieciowego.
•Zasilacz można równieżpodłączyć
używając gniazda Everio dock. ( str. 6)
•Wskaźnik zasilania/ładowania zacznie
migać, co oznacza rozpoczęcie ładowania.
•Kiedy wskaźnik zgaśnie, ładowanie
jest zakończone. Wyjmij wtyczkękabla
zasilacza z gniazda sieciowego i odłącz
zasilacz od kamery.
Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
Zasilacz sieciowy
Do gniazda sieciowego
(110 V do 240 V)
BATT.
Spód kamery
Wymagany czas ładowania / nagrywania
(w przybliżeniu)
Wartości w nawiasach oznaczajączas, kiedy
świeci lampa LED.
Akumulator Czas
ładowania
Czas
nagrywania
BN-VF808U
(W zestawie)
1 godz. 30 min.
1 godz. 15 min.
(1 godz. 10 min.)
BN-VF815U
2 godz. 40 min.
2 godz. 30 min.
(2 godz. 25 min.)
BN-VF823U
3 godz. 50 min.
3 godz. 45 min.
(3 godz. 35 min.)
8Aby odłączyćakumulator
Przesuńi przytrzymaj BATT.
(czynność 2), następnie wyjmij
akumulator.
8Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora
Zobacz strona 14.
UWAGI
•Kamery można także używaćz samym
zasilaczem.
•Prosimy nie ciągnąć ani nie zginaćwtyczki
ani kabla zasilacza. Może to spowodować
uszkodzenie zasilacza.

13
POLSKI
Ustawianie języka
Język informacji wyświetlanych na ekranie
można zmienić.
1Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji ON.
Naciskając przesuńprzycisk blokady.
MODE
OFF
(CHARGE)
ON
2MENU
LICZNIK SCEN
ZOOM
JAKOŚĆ
STAB. OBR.
WIDEO
WYBIERZ USTAW ZAKOŃCZ
POZIOM_MIKROF_ZEWN.
3
LICZNIK SCEN
ZOOM
JAKOŚĆ
STAB. OBR.
WIDEO
WYBIERZ USTAW ZAKOŃCZ
POZIOM_MIKROF_ZEWN.
4Wybierz [OGÓLNE].
Wybierz
Ustaw
WYŁĄCZANIE AUTO.
CZUJNIK UPADKU
JASNOŚĆ
PILOT
OGÓLNE
WYBIERZ USTAW ZAKOŃCZ
TRYB KOLOROWY
5Wybierz [LANGUAGE].
Wybierz
Ustaw
ENGLISH
ENGLISH
OGÓLNE
WYBIERZ USTAW ZAKOŃCZ
6 Wybierz odpowiedni język.
Wybierz
Ustaw
8Aby powrócićdo poprzedniego ekranu
Przesuńgałkęustawieńw kierunku £.
8Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU.
Ustawianie daty i godziny
Po wykonaniu czynności 1-4 (lewa
kolumna)
5Wybierz [REG. ZEGARA].
Wybierz
Ustaw
31 01
11 07
2007
DATA GODZINA
OGÓLNE
WYBIERZ USTAW ZAKOŃCZ
6Ustaw datęi godzinę
Wybierz
Ustaw
Powtórz czynności, aby wprowadzić
dzień, miesiąc, rok, godzinęi minutę.
8Aby powrócićdo poprzedniego ekranu
Przesuńgałkęustawieńw kierunku £.
8Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU.
W ten sposób wprowadzanie ustawień
niezbędnych przed użyciem kamery zostało
ukończone.
8Natychmiastowe użycie kamery
Zobacz strona 16.
8Wprowadzanie innych ustawień
Zobacz strona 14.

14
Inne ustawienia
Regulacja paska
Otwórz klapkęi wyreguluj pasek uchwytu.
Osłona obiektywu
Kiedy kamera nie jest używana, należy w celu
ochrony obiektywu zamknąć osłonę.
Otwórz osłonę
Zamknij osłonę
UWAGA
Nie należy zbyt mocno dociskaćdekielka
obiektywu, ponieważmożna uszkodzić
obiektyw.
Sprawdzanie stanu naładowania
baterii
Przygotowanie:
•Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w
pozycji OFF.
•Zamocuj akumulator.
INDEX
STAN AKUMULATORA
MAKS. CZAS
min
100%
50%
0%
Jeśli przycisk zostanie naciśnięty tylko na
chwilę, informacja o stanie akumulatora
będzie wyświetlana przez ok. 5 sekund, a
jeśli przytrzyma sięgo przez kilka sekund,
informacja o stanie akumulatora będzie
wyświetlana przez ok. 15 sekund.
UWAGI
•Jeśli pojawi się“BŁĄD ŁĄCZENIA”, może
to oznaczaćproblem z baterią. Należy się
wówczas zwrócićdo najbliższego dealera
JVC.
•Wyświetlany czas nagrywania powinien być
traktowany jako orientacyjny. Jego wartość
jest podawana w zaokrągleniu do 10 minut.
Mocowanie statywu
Spasuj otwór stabilizujący w kamerze z
kołkiem stabilizującym głowicy statywu, a
gniazdo mocowania w kamerze ze śrubą
głowicy statywu i obracaj kamerąw prawo.
UWAGA
Statywu nie należy używaćna nierównej
i niestabilnej powierzchni. Może się
on wywrócići spowodowaćpoważne
uszkodzenie kamery.
INDEX
Przełącznik osłony
obiektywu
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
Spód kamery

15
POLSKI
Korzystanie z karty SD
Chcąc nagrywaćna kartęSD, należy
wykonaćnastępujące trzy czynności.
Kompatybilne karty SD:
Panasonic, TOSHIBA oraz SanDisk.
128 MB do 4 GB.
•W przypadku użycia innych nośników dane
mogąnie zostaćprawidłowo nagrane, bądź
nagrane jużdane mogązostaćutracone.
•Do nagrywania wideo, należy używać
szybkich kart SD (co najmniej 10 MB/s).
•Karty MultiMediaCards nie sąobsługiwane.
QWłóżkartęSD
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w
pozycji OFF.
1Otwórz osłonękarty SD.
Spód kamery
2Wsuńkartęmocno, ściętym
narożnikiem do przodu.
Ścięty
narożnik
3Zamknij osłonękarty SD.
8Wyjmowanie karty SD
Naciśnij jeden raz kartęSD.
Karta wysunie sięnieco i wtedy trzeba ją
wyciągnąć.
UWAGI
•KartęSD można wkładaći wyjmować
tylko, kiedy zasilanie jest wyłączone. W
przeciwnym wypadku, karta może zostać
uszkodzona.
•Nie wolno dotykaćstyków na odwrocie
etykiety.
RZmiana nośnika zapisu
Kamera ta została fabrycznie ustawiona
na rejestrowanie materiałów wideo na
wbudowanym twardym dysku. Nośnik zapisu
można zmienićna kartęSD.
Ustaw [NOŚNIK DLA WIDEO] oraz
[NOŚNIK DLA ZDJĘĆ] na [SD].
(str. 47, 48)
SSformatuj kartęSD przed pierwszym
użyciem
Zapewni to stabilne prędkości i działanie karty
SD.
Aby sformatowaćkartęnależy w
[FORMATOW. KARTY SD] wybrać
[WYKONAJ]. (str. 50)

16
Nagrywanie plików
Nagrywanie materiałów wideo
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.
By wybraćtryb nagrywania
naciśnij przycisk PLAY/REC.
PLAY/REC
SELECT
16:9
[5h56m]
N
Naciśnij przycisk REC aby
rozpocząć nagrywanie.
REC
REC
[5h56m]
Na wyświetlaczu podawany
jest orientacyjny pozostały czas
nagrywania.
8Aby zakończyćnagrywanie
Naciśnij ponownie przycisk REC.
8Aby zmienićjakość obrazu
Zmieńustawienia w [JAKOŚĆ]. (str. 46)
8Aby przypisaćplik do tematu
Zobacz strona 19.
8Aby wykonaćzbliżenia (do ok. 51 cm)
Naciśnij przycisk TELE MACRO (pojawi się
wskaźnik t).
8Aby zmienićproporcje obrazu (16:9/4:3)
Zmieńustawienia w [16:9 NAGR.SZER.
FORM.]. (str. 47)
Ustaw przełącznik zasilanie/
wybór trybu na MODE aby wybrać
!tryb (video).
MODE
OFF
ON
Zwolniony
przełącznik powraca
do pierwotnego
położenia.
Lampka !na kamerze zaświeci się.
UWAGI
•Po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery automatycznie wybierany jest tryb nagrywania video.
•Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza sięautomatycznie by oszczędzać
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyćponownie kamerę, należy ustawićprzełącznik
zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać
jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
•Pliki wideo otrzymująnazwy MOV_001.MOD do MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD do
MOV_00F.MOD, oraz MOV_010.MOD w kolejności nagrywania.
•Nagranie wideo, którego nieprzerwana długość przekroczy 12 godzin, zostanie automatycznie
zatrzymane.
•Podczas ciągłego filmowania nowy plik z danymi będzie tworzony co 4 GB zapisanych danych.
•Kamera rejestruje materiały wideo w formacie MPEG2 zgodnym z formatem SD-VIDEO. Należy
pamiętać, że kamera ta nie jest kompatybilna z innymi cyfrowymi formatami wideo.
•Podczas nagrywania nie trzęś ani nie poruszaj gwałtownie kamerą. W przeciwnym wypadku zostaną
nagrane odgłosy pracy twardego dysku.

17
POLSKI
N
Rejestrowanie zdjęć
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.
Ustaw przełącznik zasilanie/
wybór trybu na MODE aby
wybrać#tryb (zdjęcia).
MODE
OFF
ON
Zwolniony
przełącznik
powraca do
pierwotnego
położenia.
Lampka #na kamerze zaświeci
się.
By wybraćtryb nagrywania
naciśnij przycisk PLAY/REC.
PLAY/REC
SELECT
[9999]
FINE
640
N
4:3
Naciśnij do połowy i przytrzymaj
przycisk SNAPSHOT.
[
FINE
640
Wskaźnik ?świeci na zielono, kiedy
fotografowany obiekt jest ostry.
Naciśnij przycisk SNAPSHOT aby
rozpocząć nagrywanie.
[9999]
FINE
4
0
UWAGA
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza sięautomatycznie by oszczędzać
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyćponownie kamerę, należy ustawićprzełącznik
zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać
jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
8Aby zmienićjakość obrazu
Zmieńustawienia w [JAKOŚĆ]. (str. 47)
8Aby seryjnie nagrywaćzdjęcia
Ustaw [ZDJĘCIA SERYJNE] w pozycji
[WŁ.]. (str. 48)
8Aby zmienićwielkość obrazu
Zmieńustawienia w [FORMAT OBR.].
(str. 47)
8Aby wykonaćzbliżenia (do ok. 51 cm)
Naciśnij przycisk TELE MACRO (pojawi się
wskaźnik t).
8Aby nagrywaćprzy użyciu timera
Naciśnij kilkakrotnie przycisk z, aby
wyświetlićwskaźnik H(2 sekundy) lub
wskaźnik I(10 sekund).

18
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Zbliżanie
Przygotowanie:
•Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybraćtryb !lub #.
•By wybraćtryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
Oddalanie Zbliżanie
W: Szeroki kątT: Telefoto
(wąski kąt)
Maksymalne powiększenie wynosi 40X
w trybie !i 10X w trybie #(ustawione
fabrycznie).
8Aby zmienićmaksymalnąwartość
zbliżenia (dotyczy tylko trybu !)
Zmieńustawienia w [ZOOM]. (str. 46)
UWAGA
Filmowanie makro jest możliwe z odległości
około 5 cm, jeśli gałka zbliżeńjest odchylona
do końca w położeniu W.
Lampa LED – tylko tryb !
Przygotowanie:
•Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybraćtryb !.
•By wybraćtryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
A
N
Za każdym razem kiedy porusza sięgałką
ustawieńw kierunku ¤.
Lampa pozostaje właczona
niezależnie od warunków
zewnętrznych.
Lampa włącza się
automatycznie, kiedy jest zbyt
mało światła.
Brak
wyświetlania
Wyłączenie tej funkcji.
Lampa błyskowa – tylko tryb #
Przygotowanie:
•Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybraćtryb #.
•By wybraćtryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
[9999]
FINE
4
0
Za każdym razem kiedy porusza sięgałką
ustawieńw kierunku ¤.
() Lampa błyska automatycznie.
()* Lampa błyska automatycznie
wraz z funkcjąredukcji efektu
czerwonych oczu.
(Lampa błyska zawsze, niezależnie
od warunków oświetlenia.
(+ Lampa błyska. Prędkość migawki
zmniejsza się, aby równieżobiekty
w tle mogły byćrozjaśnione.
Brak
wyświetlania
Wyłączenie tej funkcji.
INDEX
Gałka zbliżeń
Przycisk PLAY/REC
Gałka
ustawień
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu

19
POLSKI
Przypisywanie plików do zdarzeń
– tylko tryb !
Jeśli przed rozpoczęciem nagrywania zostanie
wybrany temat , do którego ma byćprzypisany plik,
plik ten będzie przypisany do wybranego tematu, co
ułatwi odszukanie pliku do odtworzenia. Dla każdego
tematu możliwe sąmaksymalnie trzy różne określenia
(np.: DZIECKO1, DZIECKO2, DZIECKO3).
Przygotowanie:
•Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybraćtryb !.
•By wybraćtryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
1
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
WŁ./WYBÓR
WYŁ.
2Wybierz [WŁ./WYBÓR].
Wybierz
Ustaw
WAKACJE 1/ 3
BRAK SEKCJI NAST. STRONA
WYBIERZ USTAW ZAKOŃCZ
3Wybierz temat, do którego chcesz
przypisaćplik.
•Aby wybraćinne miejsce przypisania,
wybierz [NAST. STRONA].
•Aby anulowaćprzypisanie tematu,
wybierz [BRAK SEKCJI].
Wybierz
Ustaw
Wybrany temat jest wyświetlane na ekranie.
Naciśnij przycisk REC aby rozpocząć nagrywanie.
8Aby wyjść z ekranu
Naciśnij EVENT.
8
Wyszukiwanie pliku do odtworzenia wg. tematu
Zobacz strona 26.
UWAGA
Kiedy wybierzesz przypisanie pliku do określonego
tematu, ustawienie to zostanie zapamiętane, nawet
po wyłączeniu zasilania. Bez zmiany ustawienia plik
zostanie przypisany do tego samego tematu, który
zostałwybrany poprzednio.
Filtr ND – tylko tryb !
Filtr zmniejsza ilość światła, jaka dociera
do obiektywu. Dlatego podczas nagrywania
materiałów wideo na dworze przy słonecznej
pogodzie można zwiększyćwartość przysłony
lub zmniejszyćszybkość migawki.
Przygotowanie:
•Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybraćtryb !.
•By wybraćtryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
N
8Aby wyłączyćfiltr ND
Przytrzymaj wciśnięty przycisk F/G, aż
wskaźnik Gświeci na biało.
UWAGA
Odradzamy korzystanie z filtra ND w
pomieszczeniach, ponieważwówczas ilość
światła może byćniewystarczająca.
Sprawdzanie wolnego miejsca na
nośniku danych – tylko tryb !
Przygotowanie:
•Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybraćtryb !.
•By wybraćtryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
INDEX
MAKS. CZAS NAGRANIA
7h 15m
10h 45m
14h 16m
37h 44m
HDD
WOLNE
ZAJĘTE
Maksymalny czas nagrywania podawany jest
dla każdej jakości zapisu
(
B: JAKOŚĆ WYSOKA, C: WYSOKA,
D: JAKOŚĆ NORMALNA,
E: JAKOŚĆ EKONOMICZNA).
8Aby powrócićdo normalnego ekranu
Naciśnij ponownie przycisk 0.

20
Ręczny tryb nagrywania pozwala ręcznie
ustawićostrość, jasność ekranu itp.
Przygotowanie:
•Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybraćtryb !lub #.
•By wybraćtryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
Program automatycznej ekspozycji
Dostosowując ekspozycjęi prędkość migawki
do warunków zewnętrznych, lub obiektu,
można rejestrowaćwideo/zdjęcia z optymalną
jasnością.
Ustaw pokrętło programu AE w
wybranej pozycji (Ido /).
Więcej informacji o poszczególnych
ustawieniach można znaleźć w prawej
kolumnie.
8Aby anulowaćprogram AE
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb
nagrywania automatycznego).
8Elementy ustawieńw programie AE
•IZMIERZCH:
Sprawia, że ujęcia wieczorne wyglądają
bardziej naturalnie.
•6PORTRET:
Obiekt na pierwszym planie jest
uwydatniony przez rozmycie tła obrazu.
•HSPORT:
Wyraźne nagrania szybko poruszających
sięobiektów.
•GŚNIEG:
Uruchamiana jest kompensacja dla
obiektów, które mogłyby byćza ciemne na
bardzo jasnym tle, na przykład na śniegu.
•/OŚW_PUNKT.:
Wybierz, jeśli obiekt oświetlony punktowym
światłem wydaje sięzbyt jasny.
Zmiana szybkości migawki
Krótki czas otwarcia migawki może uchwycić
szybko poruszające sięobiekty w ruchu, a długi
czas otwarcia migawki może spowodować
rozmycie obiektu, sprawiając wrażenie ruchu.
1Ustaw pokrętło programu AE na “S”.
N
16:9
1/60
2Wybierz odpowiednie ustawienie
(1/2 do 1/4000 w trybie !, 1/2 do
1/500* w trybie #).
Im mniejsza wartość, tym krótszy czas migawki.
* 1/2 do 1/250, gdy używana jest lampa
błyskowa.
Wybierz
Ustaw
8Aby anulowaćustawienie szybkości
migawki
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb
nagrywania automatycznego).
UWAGA
Zaleca sięużywanie statywu (str. 14) przy
długich czasach otwarcia migawki.
Nagrywanie ręczne
FUNCTION
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
Przycisk
PLAY/REC
Gałka ustawieńPokrętło
programu AE
Table of contents
Other JVC Camcorder manuals

JVC
JVC GY-HM70E Operating and maintenance manual

JVC
JVC GY-DV500E - Pal Professional Dv Camcorder User manual

JVC
JVC GR-AX470EE User manual

JVC
JVC GZ MG155 - Everio Camcorder - 1.07 MP User manual

JVC
JVC GR-DV3000A User manual

JVC
JVC GR-AXM917UM User manual

JVC
JVC GZ MG37 - Everio Camcorder - 32 x Optical... Quick start guide

JVC
JVC GR-240EZ User manual

JVC
JVC GR-AXM38EG User manual

JVC
JVC GR-DA30UC Administrator Guide