manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Other
  8. •
  9. JVC HA-FX39BT User manual

JVC HA-FX39BT User manual

WIRELESS HEADPHONES
CASQUE SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS
HA-FX39BT
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the product) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
BC mark means complies with Energy Efficiency Law.
BC
English
For U.S.A.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For U.S.A.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of
the IC radio frequency (RF) Exposure rules.This equipment has very low levels of RF energy
that are deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of this device.
For Canada
CAN ICES-3 B
For U.S.A. ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable battery
that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on
how to recycle this battery.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation (JVC) is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
Español
ADVERTENCIA
Confort y salud de su audición
• No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición
desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el tráfico
• No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente
de transito y es ilegal en muchos lugares.
• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar
de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
• No desmonte ni modifique los auriculares.
• No permita que objetos inflamables, metálicos o agua entren en los auriculares.
Por su seguridad...
• Deje de usar los auriculares si le provocan irritación o molestias en la piel y en los oídos.
Pueden dañar la piel, causando sarpullidos o inflamación.
• En el caso de que el audífono u otras partes de los auriculares quede atrapado dentro de
su oído, tenga la precaución de no empujarlo dentro del canal auditivo y comuníquese
inmediatamente con un médico. Para evitar daños en el oído, no permita que personas
inexpertas intenten extraer la pieza atrapada.
• Guarde las almohadillas en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños para evitar la
posibilidad de una ingestión accidental.
• En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga electrostática
mientras utiliza los auriculares.
• Cuando reemplace las almohadillas, colóquelas firmemente en los auriculares para
evitar que se desprendan y permanezcan en el canal auditivo al sacarlas pues podrían
producirse lesiones.
Precauciones al utilizar la unidad
• Para el reemplazo de las almohadillas, consulte con su distribuidor local.
NOTA
Si el sistema no funciona correctamente, realice la carga del sistema para reiniciarlo.
Français
AVERTISSEMENT
Confort d’écoute et bien-être
• N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les
professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête
d’utiliser l’appareil.
Sécurité relative à la circulation
• N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut
être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil
dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus
entendre ce qui se passe autour de vous.
PRÉCAUTIONS
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
• Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à
l’intérieur du casque.
Pour votre sécurité...
• Arrêtez d’utiliser le casque si vous avez une sensation désagréable ou si vous ressentez
des démangeaisons. Cela pourrait irriter votre peau et causer une inflammation.
• Si une oreillette ou une autre pièce du casque d'écoute est coincé dans votre oreille, faites
attention de ne pas la pousser trop profondément dans le canal auditif et demandez une
aide médicale pour retirer la pièce. L'oreille peut être endommagée si une personne non
professionnelle essaie de retirer la pièce.
• Rangez les oreillettes dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants afin d'éviter
tout risque possible d'accident et en particulier qu'ils soient avalés.
• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de
l’utilisation du casque.
• Fixez solidement les oreillettes lorsque vous les remplacez; car sinon les oreillettes
peuvent rester coincées dans votre canal auditif au moment du retrait et cela pourrait
être dangereux pour la santé.
Précautions d'utilisation
• Pour le remplacement des oreillettes, consultez votre revendeur local.
REMARQUE
Si le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système pour le
réinitialiser.
English
WARNING
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against
continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and
is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.
• Do not disassemble or modify the unit.
• Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit.
For your safety...
• Stop using the headphones if they are causing great discomfort or irritation on the skin
and the ears.They may damage your skin and cause rash or inflammation.
• If ear piece or other parts of headphones become lodged in your ear, be careful not to
push it deep into the ear canal and seek skilled medical assistance to remove the piece.
Damage to the ear may be caused by non-professionals attempting to remove the piece.
• Store the ear pieces in a safe place where children cannot reach them to avoid the risk of
a possible accident or hazard such as swallowing them.
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the
headphones.
• Attach the ear pieces firmly when replacing them; failure to do so may result in the ear
pieces getting lodged in your ear canal when removed, thus becoming a possible health
hazard.
Precautions for use
• For replacement of the ear pieces, please consult your local dealer.
NOTE
If the System does not work correctly, charge the System to reset it.
Français
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC
lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-
102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme
sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS).
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Pour le Canada
NMB-3 B
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous
licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire
respectif.
Español
• La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation (JVC) se realiza bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
© 2017
Printed in China
B5A-2004-00
Especificaciones
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 000 Hz
Alimentación Batería interna de litio recargable
Autonomía de la batería
Aprox.
14
horas (Depende de las condiciones
de uso.)
Tiempo de carga Aprox. 2.5 horas
Rango de temperaturas de
funcionamiento
5 °C a 40 °C
Peso 28 g(incluyendo la batería interna recargable)
Perfiles BLUETOOTH A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Accesorios Cable de carga/almohadillas de espuma con
memoria
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Spécifications
Réponse en fréquence 20 Hz – 20 000 Hz
Alimentation Pile au lithium interne rechargeable
Autonomie de la pile Environ 14 heures (Dépend des conditions
d'utilisation.)
Durée de charge Environ 2.5 heures
Plage de température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Masse 28 g(y compris la pile interne rechargeable)
Profiles BLUETOOTH A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Accessoires Câble de charge/oreillettes en mousse
viscoélastique
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Specifications
Frequency response 20 Hz - 20 000 Hz
Power supply Internal rechargeable lithium battery
Battery life Approx. 14 hrs (Depends on usage conditions.)
Charging time Approx. 2.5 hrs
Usage temperature range 5 °C (41 °F) to 40 °C (104 °F)
Mass
28 g(0.99 oz) (including internal rechargeable battery)
BLUETOOTH Profiles A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Accessories Charging cable/memory foam ear pieces
Designs and specifications are subject to change without notice.
HA-FX39BT-J_04.indd 1 2017/01/16 11:15:09
Bluetooth
Device
JVC HA-FX39BT
• If no BLUETOOTH device is connected for about 6 minutes, the System automatically turns itself off.
• When squeezing the pieces, be careful not to damage them.
• The ear pieces may remain shrunk depending on the way they were mounted. Press the ear pieces softly to return them to their original shape.
• The foam ear pieces will deteriorate over time with normal use and maintenance.
• When the ear pieces get dirty, clean the surface with a damp cloth. Do not wash with water.
• Si aucun périphérique BLUETOOTH n’est connecté pendant environ 6 minutes, le système se met automatiquement hors tension.
• Quand vous pressez les oreillettes, faites attention de ne pas les endommager.
• Les oreillettes peuvent rester écrasées selon la façon dont elles ont été montées. Pressez doucement sur les oreillettes pour leur faire retrouver leur forme d’origine.
• Les oreillettes en mousse viscoélastique se détériorent au cours du temps lors d’une utilisation et d’un entretien normal.
• Quand les oreillettes deviennent sale, nettoyez leur surface avec un chiffon humide. Ne le lavez pas a l’eau.
• Si no hay ningún dispositivo BLUETOOTH conectado durante unos 6 minutos, el sistema se apaga automáticamente.
• Tenga cuidado de no dañar las almohadillas al apretarlas.
• Las almohadillas pueden permanecer comprimidas dependiendo de la forma en que fueron montadas. Presione las almohadillas suavemente para que recuperen su forma original.
• Las almohadillas de espuma se deterioran con el tiempo aún bajo condiciones normales de uso y mantenimiento.
• Si se ensucian las almohadillas, limpie la superficie con un paño húmedo. No lo lave en agua.
ON/OFF
3 sec.
7 sec.
How to use / Utilisation / Modo de uso
Notes / Remarques / Notas
• Hold down the button for 7 seconds (3 seconds if you are using them for the first time) until the light starts blinking blue/red.
• During the pairing process, the other device may require input of a PIN code. In such a case, enter“0000”as the PIN code for the System.
• Maintenez la touche enfoncée pendant 7 secondes (3 secondes si vous l’utiliser pour la première fois) jusqu’à ce que le témoin commence
à clignoter en bleu/rouge.
• Pendant le processus de pairage, l’autre périphérique peut nécessiter la saisie d’un code PIN. Dans ce cas, saisissez“0000”comme code
PIN pour le système.
• Mantenga pulsado el botón durante 7 segundos (3 segundos cuando se utiliza por primera vez) hasta que luz comience a parpadear en
azul/rojo.
• Durante el proceso de emparejamiento, es posible que el otro dispositivo le solicite un código PIN. En tal caso, introduzca“0000”como
código PIN para el sistema.
• When charging the headphones, be sure to use a USB to AC adapter with DC 5 V power output to avoid malfunction or abnormal heat
generation.
• Lorsque vous charger le casque d’écoute, assurez-vous d’utiliser un adaptateur USB-secteur avec une sortie d’alimentation de 5V CC
pour éviter tout mauvais fonctionnement ou toute production de chaleur anormale.
• Cuando cargue los auriculares, asegúrese de utilizar un adaptador USB a CA con una salida de 5 V CC, con el fin de evitar un mal
funcionamiento o una generación anormal de calor.
Voice guidance
Guidage vocal
Guía de voz
• When the remaining battery power is low, the alarm sounds every 2 minutes.
• Quand la charge restante de la batterie est faible, l’alarme sonne toutes les 2 minutes.
• Cuando la carga restante de la batería está baja, la alarma sonará cada 2 minutos.
Reject / Switch between phone and
headphones
Refuser / Commutation entre le
téléphone et le casque d’écoute
Rechazar / Cambio entre el teléfono
y los auriculares
• This unit cannot guarantee operation of all of the remote control functions depending on the device type.
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les fonctions de la télécommande en fonction du type de périphérique.
• Dependiendo del tipo de dispositivo, esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del control remoto.
EnglishFrançaisEspañol
About the LED indicator
(R: blue/R: red/X: turned off)
Operation Indication
Charging
Charging complete
Connecting BLUETOOTH device RRRRRRRRRR
Connecting complete RR R
Power on (1 sec.)
Power off (1 sec.)
À propos de l’indicateur DEL
(R: bleu/R: rouge/X: éteint)
Fonctionnement Indications
Charge
Charge terminée
Connexion d’un périphérique BLUETOOTH RRRRRRRRRR
Connexion terminée RR R
Sous tension (1 sec.)
Hors tension (1 sec.)
Acerca del indicador LED
(R: azul/R: rojo/X: desactivado)
Operación Indicación
Cargando
Carga completa
Conexión del dispositivo BLUETOOTH RRRRRRRRRR
Conexión completa RR R
Encendido (1 sec.)
Apagado (1 sec.)
×1
×1
×1
×2
×2
×1
1 sec.
1 sec.
Answer/End
Réponse/Fin
Contestar/Finalizar
• Squeeze the ear piece and insert it into your ear.
• Pressez l’oreillette et insérez-la dans votre oreille.
• Apriete la almohadilla e insértela en el oído.
OTHERS / AUTRES / OTROS
Adjustable
Ajustable
Ajustable
HA-FX39BT-J_04.indd 2 2017/01/16 11:15:10

Other manuals for HA-FX39BT

1

Other JVC Other manuals

JVC HA-S190BT User manual

JVC

JVC HA-S190BT User manual

JVC Navigation/CD Receiver KD-NX1R User manual

JVC

JVC Navigation/CD Receiver KD-NX1R User manual

JVC KD-G401 User manual

JVC

JVC KD-G401 User manual

Popular Other manuals by other brands

L.R. Baggs Anthem System user guide

L.R. Baggs

L.R. Baggs Anthem System user guide

AKO AKO-57615 quick guide

AKO

AKO AKO-57615 quick guide

American Bath Factory Sistine Stone Corner installation guide

American Bath Factory

American Bath Factory Sistine Stone Corner installation guide

U.S. Art Supply PW-101 user guide

U.S. Art Supply

U.S. Art Supply PW-101 user guide

INDA B2561M manual

INDA

INDA B2561M manual

Geuther 2733 Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther 2733 Instructions for assembly and use

K&K Sound Double Helix UpgradeSystem product manual

K&K Sound

K&K Sound Double Helix UpgradeSystem product manual

SuspensionMAXX SMX-GM725M installation instructions

SuspensionMAXX

SuspensionMAXX SMX-GM725M installation instructions

Quest Engineering 155 Installation, operation and maintenance instructions

Quest Engineering

Quest Engineering 155 Installation, operation and maintenance instructions

Evenheat Studio Pro 14 Installation and operating manual

Evenheat

Evenheat Studio Pro 14 Installation and operating manual

Rosslare AY-HRMR12B installation manual

Rosslare

Rosslare AY-HRMR12B installation manual

i-team i-gum user manual

i-team

i-team i-gum user manual

jost JSK 37H Installation instruction

jost

jost JSK 37H Installation instruction

SuperFish Home 15 Warranty and manual

SuperFish

SuperFish Home 15 Warranty and manual

Perel BG90009 user manual

Perel

Perel BG90009 user manual

IPC HighPure HP 0 instruction manual

IPC

IPC HighPure HP 0 instruction manual

Crestron CNWP-32 user guide

Crestron

Crestron CNWP-32 user guide

Gunbox SK-1 manual

Gunbox

Gunbox SK-1 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.