JVC KD-DV4202 User manual

ESPAÑOLTÜRKÇE
DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
DVD/CD ALICISI
KD-DV4202/KD-DV4201
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAL∑MATLAR
GET0372-004A
[EU]
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la p gina 5.
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5.
Cover_KD-DV4202_004A_f.indd 2Cover_KD-DV4202_004A_f.indd 2 12/10/05 5:13:20 PM12/10/05 5:13:20 PM

ESPAÑOL
2
Este producto incorpora tecnología de
protección de los derechos de autor que
está protegida por patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual. La
utilización de esta tecnología de protección
de los derechos de autor debe ser autorizada
por Macrovision y está destinada únicamente
para uso dom stico y otras formas limitadas
de visionado, a menos que Macrovision lo
autorice expresamente. Está prohibida la
ingeniería inversa o desmontaje del aparato.
Cómo reposicionar su unidad
• También se borrarán los ajustes
preestablecidos por usted.
Cómo expulsar el disco por la fuerza
• Si esto no funciona, intente reposicionar su
receptor.
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al
ser expulsado.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS ÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda
reparar el usuario; encargue el servicio a personal t cnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo
averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL
EXTERIOR DE LA UNIDAD.
Cómo usar el modo de funciones
Si usted pulsa MODE, el receptor entra
al modo de funciones y, a continuación,
los botones num ricos y los botones 5/∞
funcionan como botones de diferentes
funciones.
Cómo montar/desmontar el panel de
control
Desmontando...
Montando...
[En menos de 5
segundos...]
SP02-05_KD-DV4202[E]f.indd 2SP02-05_KD-DV4202[E]f.indd 2 12/16/05 10:46:00 AM12/16/05 10:46:00 AM

ESPAÑOL
3
ADVERTENCIAS:
Para evitar daños y accidentes
• NO instale la unidad en los siguientes sitios
– puede obstaculizar las maniobras del volante
de dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,
bolsas de aire.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
• Si es necesario operar la unidad mientras maneja,
asegúrese de no apartar la vista de la carretera.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras
conduce.
Si no está aplicado el freno de estacionamiento,
aparecerá en el monitor “EL CONDUCTOR NO DEBE
MIRAR EL MONITOR MIENTRAS CONDUCE.”, y no se
mostrará la imagen de reproducción.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando
el cable del freno de estacionamiento se
encuentra conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil
(refiérase al Manual de instalación/conexión).
Para fines de seguridad...
• No aumente demasiado el nivel de volumen
pues es muy peligroso conducir si no se
escuchan los sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar
cualquier operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio cálido o frío no opere
la unidad hasta que se normalice la temperatura
del habitáculo.
CONTENIDO
Introducción ............................................. 4
OPERACIONES
Operaciones básicas
• Panel de control ...................................... 6
• Control remoto ( M- K230) ..................... 7
Para escuchar la radio ............................... 9
Búsqueda de programa FM DS —
Búsqueda PTY ....................................... 10
Operaciones de los discos ........................... 12
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Escuchando el cambiador de CD ................. 18
Escuchando el sintonizador DAB ................. 19
Escuchando el iPod®/reproductor D. .......... 20
Escuchando otros componentes
externos ............................................... 21
AJUSTES
Selección de un modo de sonido
preajustado — C-EQ .............................. 22
Configuraciones generales — PSM ............ 23
Menú de configuración del DVD .................. 25
Mantenimiento ........................................ 28
Más sobre este receptor ............................. 29
Localización de averías .............................. 31
Especificaciones ........................................ 34
SP02-05_KD-DV4202[EU]f.indd 3SP02-05_KD-DV4202[EU]f.indd 3 12/21/05 9:20:48 AM12/21/05 9:20:48 AM

ESPAÑOL
4
Tipo de disco Reproducible No reproducible
DVD Vídeo, Dual Disc (sólo lado DVD), DVD-R*/
-RW, +R/+RW
• Grabado en formato DVD-Vídeo solamente
en sistema de color PAL
DVD Audio, Dual Disc (lado no-DVD), DVD-RAM,
DVD-ROM, DVD-R/-RW, +R/+RW
• Grabado en formato DVD-VR
Vídeo CD
CD-R/-RW
SVCD (Súper Vídeo CD)
DVD-R/-RW, +R/+RW, DVD-ROM
• Cumple con el formato puente UDF —
CD-R/-RW
• Compatible con ISO 9660 Nivel 1,ISO 9660
Nivel 2, Romeo, Joliet
—
CD de audio, CD Text
CD-R/-RW
• Cumple con el formato CD-DA
CD-ROM, CD-I (CD-I Read ), Photo CD
• Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo modo vídeo). Sin embargo, no se recomienda usar en es a unidad, discos +R
de doble capa.
* Un DVD-R grabado en forma o de múl iples bordes ambién es reproducible (excep o los discos de doble capa).
Introducción
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es
compatible con la norma “Compact Disc Digital
Audio”. Por consiguiente, no se recomienda
usar el lado no DVD de un DualDisc en este
producto.
Precaución sobre el ajuste de volumen
Los discos producen muy poco ruido al
compararse con otras fuentes. Antes de
reproducir un disco, baje el olumen para e itar
daños a los alta oces debido a un repentino
aumento del ni el de salida.
Nota sobre el código de región:
Los reproductores DVD y los discos DVD
Vídeo disponen de sus propios números
de códigos de región. Este receptor puede
reproducir solamente discos DVD cuyos
números de código de región incluyan un “2”.
Ejemplos:
Si inserta un disco DVD Vídeo con un
código de región incorrecto
aparecerá “¡ERROR CÓDIGO REGIONAL!”
en el monitor.
SP02-05_KD-DV4202[E]f.indd 4SP02-05_KD-DV4202[E]f.indd 4 12/16/05 6:13:13 PM12/16/05 6:13:13 PM

ESPAÑOL
5
Antes de operar la unidad — Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en
hora
• Consulte tambi n la página 23.
~ Encienda la unidad.
Ÿ Introduzca los ajustes PSM.
! ] ⁄ Cancele las demostraciones en pantalla
Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”.
Ponga el reloj en hora
Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
Seleccione “CLOCK M” (minutos) y, seguidamente ajuste los minutos.
Seleccione “24H/12H” y, seguidamente “24H” (horas) o “12H” (horas).
@ Finalice el procedimiento.
Al apagar la unidad:
Verifique la hora actual
Al encender la unidad: Cambia la
información en pantalla
SP02-05_KD-DV4202[E]f.indd 5SP02-05_KD-DV4202[E]f.indd 5 12/16/05 10:46:10 AM12/16/05 10:46:10 AM

6
ESPAÑOL
Operaciones básicas — Panel de control
• FM/AM/DAB: Selecciona las bandas.
• DISC: Inicia la reproducción.
Selecciona la fuente.
FM/AM = DAB* = DISC* = CD-CH*/I OD*/
D. LAYER* (o EXT IN) = (vuelta al comienzo)
* Podrá seleccionar algunas fuentes si no están
preparadas.
Cambia la información en pantalla.
Ventanilla de visualización
• DISC: Selecciona la carpeta.
También funciona como botones +10/–10 después de pulsar
MOD para saltar simultáneamente 10 capítulos/pistas.
• I OD/D. LAYER: Ingresa el menú principal/
one la reproducción en pausa o la para/
Confirma la selección.
• DAB: Seleccione el servicio.
Activa/desactiva la
recepción de espera de TA.
Sosténgalo para acceder a la
búsqueda de programa RDS.
Expulsa el disco.
Desmonta el
panel.
Ajusta el modo de sonido.
Sosténgalo para introducir los ajustes PSM.
Entra al modo de funciones.
Pulse MOD y luego uno de los botones siguientes (en
menos de 5 segundos)...
EQ: Selecciona el modo de sonido.
MO: Activa/desactiva la recepción monaural.
SSM: Preajuste automático de emisoras.
R T: Selecciona la reproducción repetida.
RND: Selecciona la reproducción aleatoria.
• FM/AM/DAB: Selecciona la emisora preajustada/servicio.
• DISC: Selecciona el capítulo/título/carpeta/pista/disco
(para cambiador de CD).
• FM/AM/DAB: Busca la emisora/
servicio.
• DISC: Selecciona el capítulo/pista.
• I OD/D. LAYER: Selecciona la
pista.
• Encienda la unidad.
• Apaga el sistema [Sostener].
• Atenúa el sonido (si el sistema está encendido).
Inserta el disco.Control de volumen
SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 6SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 6 12/16/05 10:48:07 AM12/16/05 10:48:07 AM

7
ESPAÑOL
OPERACIONES
Ventanilla de visualización
Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK230)
Instalación de la pila botón de litio (CR2025)
Antes de utilizar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia
el sensor remoto del receptor.
• NO exponga el sensor remoto a una luz
brillante (luz solar directa o iluminación
artificial).
Sensor remoto Continúa en la página siguiente
Indicadores de información de pista
Indicadores de recepción
del sintonizador
Pantalla principal
(Información del tiempo, menú, reproducción)
Visualización de fuente/N° de preajuste/N° de pista/
N° de carpeta/N° de disco/N° de capítulo/N° de canal
Indicador de sonoridad
Indicadores de tipos
de discos
Indicador de la fuente de reproducción Indicador de ecualizador
Indicadores del modo de sonido
Indicadores del modo de reproducción /
ítem (Aleatoria/Repetición)
Advertencia
Para evitar daños y accidentes
• No instale ninguna otra pila distinta de
CR 0 5 o su equivalente.
• Guarde la pila fuera del alcance de los
niños.
• Evite recargar, cortocircuitar, desarmar,
calentar la pila, o arrojarla al fuego.
• No deje la pila con otros objetos metálicos.
• No toque la pila con pinzas u otras
herramientas similares.
• Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes
de desecharla o guardarla.
El receptor está equipado con la función de
control remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de
instalación/conexión (volumen separado).
Indicador de pista Indicadores RDS
SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 7SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 7 12/20/05 3:05:41 PM12/20/05 3:05:41 PM

8
ESPAÑOL
Para las operaciones del sintonizador
FM/AM:
• PRESET 5 / ∞
Cambia las emisoras preajustadas.
• 4 / ¢
– Efectúa la búsqueda de emisoras si lo
pulsa brevemente.
– Efectúa la búsqueda manual si lo pulsa
y mantiene pulsado.
Para las operaciones del sintonizador
DAB:
• PRESET 5 / ∞
Cambia los servicios preajustados.
• 4 / ¢
– Cambia los servicios si lo pulsa
brevemente.
– Efectúa la búsqueda de ensembles si lo
pulsa y mantiene pulsado.
Para las operaciones del iPod/
reproductor D.
• 5 / ∞
∞: Pone en pausa/detiene o reanuda la
reproducción.
5:
Ingrese al menú principal.
(Ahora, 5/∞/4 / ¢ funcionan
como botones selectores de menús.)*3
• 4 / ¢ (en el modo de selección de
menú)
– Selecciona una opción si lo pulsa
brevemente. (Seguidamente, pulse ∞
para confirmar la selección).
– Salta 10 opciones simultáneamente si
lo pulsa y mantiene pulsado.
w • Muestra la barra en pantalla.
• También funciona como el botón
/TITLE al pulsarlo junto con el botón
SHIFT (consulte las páginas 14 y 15).
e*1 • DVD: Muestra el menú del disco DVD.
• VCD: Inicia la reproducción de PBC.
r*1 • Efectúa la selección/los ajustes.
• Botones DISC +/–: Cambia los discos
cuando la fuente es “CD-CH”.
t*1 Botón RETURN
y • DVD: Selecciona idioma de audio ( ),
subtítulos ( ), ángulo ( ).
•
VCD: Selecciona el canal de audio ( ).
*1 Funciona como botones numéricos cuando se
pulsa junto con el botón SHIFT.
– FM/ M/D B: Selecciona la emisora
preajustada/servicios.
– DISC: Selecciona el capítulo/título/carpeta/
pista.
* Funciona como botones +10/–10/+100/–100
cuando se pulsa junto con el botón SHIFT.
*3 5 : Vuelve al menú anterior.
∞ : Confirma la selección.
MONITOR CONTROL
1 Botones de control del monitor
• Se utilizan para el monitor JVC—
KV-MR9010, KV-MH6510, KV-M706 o
KV-M705.
DVD/RECEIVER CONTROL
2 Conecta/desconecta la alimentación.
• Atenúa el sonido si el sistema está
encendido.
3 Seleccione la fuente.
4 Selecciona las bandas FM/AM/DAB.
5*1 • DVD: Muestra el menú del disco DVD.
• VCD: Inicia la reproducción de PBC.
6 No aplicable a esta unidad.
7 Ajusta el nivel de volumen.
• nd VOL: No aplicable a esta unidad.
8*1
Accede al menú de configuración de DVD.
9 Botón SHIFT
p 7 (parada), 3 (reproducción), 8 (pausa)
• El botón 3 (reproducción) también
funciona como botón ZOOM al pulsarlo
con el botón SHIFT (consulte la página
14).
• No aplicable para las operaciones del
cambiador de CD/iPod/reproductor D.
q* Para operaciones avanzadas del disco:
• /TITLE 5 / ∞
DVD: Selecciona los títulos.
MP3/WMA: Selecciona las fuentes, si
están incluidas.
• 4 / ¢: Salto hacia atrás/salto hacia
adelante
• 1 / ¡: Búsqueda regresiva/
búsqueda progresiva (no aplicable para
las operaciones del cambiador de CD).
SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 8SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 8 12/16/05 10:48:16 AM12/16/05 10:48:16 AM

9
ESPAÑOL
OPERACIONES
Cuando una radiodifusión en FM estéreo
sea dif cil de recibir
1
2
Se consigue mejorar la recepción, pero se
pierde el efecto estereofónico.
• El indicador MO se enciende.
Preajuste automático de emisoras FM —
SSM (Memoria secuencial de las emisoras
más fuertes)
Se pueden preajustar seis emisoras para cada
banda.
1
2
Para escuchar la radio
Cambie la información de la pantalla (emisora
sin Sistema de radiodifusión de datos)
~ Selecciona “FM/AM”.
Ÿ Selecciona las bandas.
! Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
• Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la
pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente.
Selecciona la emisora
preajustada.
3
Las emisoras FM locales con las señales más
intensas serán exploradas y almacenadas
automáticamente en la banda FM.
Preajuste manual
Ej.: Almacenando una emisora FM de 9 ,5
MHz en el número de preajuste 4 de la
banda FM1.
1
2
3
Se enciende cuando se recibe una
radiodifusión FM estéreo con una intensidad
de señal suficiente.
SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 9SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 9 12/16/05 10:48:17 AM12/16/05 10:48:17 AM

10
ESPAÑOL
úsqueda de programa FM RDS — úsqueda PTY
Cambia la información en pantalla
~ Active la búsqueda TY.
Ÿ Seleccione uno de los códigos TY (tipos
de programa).
Para mayor información, vea lo siguiente.
! Inicie la búsqueda.
Si hay una emisora que esta difundiendo
un programa que tenga el mismo código
PTY que el seleccionado por usted, se
sintonizará esa emisora.
Preajuste los c digos PTY en los botones
numéricos (1 a 6):
C digos PTY (disponibles con el control
giratorio):
N WS, AFFAIRS, INFO, SPORT, DUCAT , DRAMA, CULTUR ,
SCI NC , VARI D, POP M (música), ROCK M (música),
ASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTH R
M (música), W ATH R, FINANC , CHILDR N, SOCIAL,
R LIGION, PHON IN, TRAV L, L ISUR , JAZZ, COUNTRY,
NATION M (música), OLDI S, FOLK M (música), DOCUM NT
Cómo almacenar los tipos de programas
favoritos
Podrá almacenar sus códigos PTY favoritos en
los botones numéricos.
1 Seleccione un c digo PTY (véase la
columna de la izquierda).
2 Seleccione un número de preajuste.
3 Repita los pasos 1 y 2 para almacenar
otros c digos PTY.
4
SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 10SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 10 12/16/05 10:48:19 AM12/16/05 10:48:19 AM

11
ESPAÑOL
OPERACIONES
Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/PTY
Recepción de espera de TA Indicador Recepción de espera de TY Indicador
Pulse para activar. Consulte la página 3.
La unidad cambiará temporalmente
a Anuncio de tráfico (TA) si está
disponible, desde cualquier otra
fuente distinta de AM.
El volumen cambiará al nivel de
volumen de TA preajustado si el
nivel actual es inferior al preajustado
(consulte la página 3).
Se
enciende
La unidad cambiará temporalmente
a su programa PTY favorito desde
cualquier otra fuente distinta de
AM.
Se
enciende
Aún no está activada. Sintonice otra
emisora que transmita señales del
sistema de radiodifusión de datos.
Parpadea Aún no está activada. Sintonice otra
emisora que transmita señales del
sistema de radiodifusión de datos.
Parpadea
Pulse para desactivar. Se apaga Seleccione “OFF” para el código
PTY (consulte la página 3).
Se apaga
Cuando conduce el automóvil en una zona
donde la recepción de FM no sea satisfactoria,
este receptor sintonizará automáticamente
otra emisora FM RDS de la misma red, que
posiblemente esté transmitiendo el mismo
programa con señales más potentes (véase la
ilustración de la derecha).
La unidad se expide de fábrica con la Recepción
de seguimiento de redes de radio activada.
Para cambiar la configuraci n para recepci n
con seguimiento de redes, consulte “AF-REG”
en la página 3.
• Cuando se haya conectado un sintonizador
DAB, consulte “Seguimiento del mismo
programa—Recepción de frecuencia
alternativa” en la página 19.
Seguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radio
Programa A transmitiendo en áreas de frecuencias
diferentes (01 – 05)
Selección automática de emisoras—Búsqueda de programa
Normalmente, al pulsar los botones numéricos, se sintoniza la emisora preajustada.
Si las señales enviadas por la emisora preajustada del sistema de radiodifusión de datos no son lo
suficientemente fuertes para una buena recepción, esta unidad utilizará los datos AF para sintonizar
otra frecuencia que esté difundiendo el mismo programa que la emisora preajustada original.
• La unidad tarda un poco en sintonizar otra emisora mediante la búsqueda de programa.
• Consulte también la página 4.
SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 11SP06-11_KD-DV4202[E]f.indd 11 12/16/05 10:48:21 AM12/16/05 10:48:21 AM

12
ESPAÑOL
Operaciones de los discos
Antes de realizar alguna operación...
Encienda el monitor para reproducir un DVD o VCD. Si enciende el monitor, también podrá
controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 15 a
1 ).
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente
(para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
Si el disco actual no dispone de ningún menú de disco (al detenerse la reproducción), todas las pistas
serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambia la fuente o expulse el disco.
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un botón, significa que el receptor no acepta la operación
que ha intentado realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.
Inserta el disco.
Con la mayoría de los discos, la reproducción se inicia automáticamente. Expulsa el disco.
Cambia la información en pantalla
Inicie la reproducción, si es necesario.
Prohibición de la expulsión del disco
Para cancelar la prohibición, repita
el mismo procedimiento.
*1 Si el archivo no dispone de información de
etiqueta, o “TAG DISP” está a ustado a “TAG
OFF” (consulte la página 24), aparecerán el
nombre de la carpeta y el nombre del archivo.
El indicador TAG no se enciende.
*2 Aparecerá “NO NAME” para un CD de audio.
SP12-17_KD-DV4202[E]f.indd 12SP12-17_KD-DV4202[E]f.indd 12 12/16/05 10:47:24 AM12/16/05 10:47:24 AM

ESPAÑOL
OPERACIONES
13
Operaciones utilizando el panel de control
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
Tipo de
disco (Botones numéricos)
Pulse:
Seleccionar un capítulo
Sostener: Retroceder/avanzar
rápidamente el
capítulo*
—
Durante la parada: Localiza el
título
Durante la reproducción o la
pausa: Localiza el capítulo
Pulse: Seleccionar la pista
Sostener: Retroceder/avanzar
rápidamente la pista*
—
Localizar directamente una
pista especí ica (PBC no está
en uso)
Seleccionar la pista Seleccionar la carpeta Localizar directamente una
carpeta especí ica
Pulse: Seleccionar la pista
Sostener: Retroceder/avanzar
rápidamente la pista*
—
Localizar directamente una
pista especí ica
* La velocidad de búsqueda cambia a en el monitor.
Tras pulsar , pulse los siguientes botones para...
Tipo de
disco
Saltar 10 capítulos (durante la
reproducción o la pausa)
CHP RPT:
Repetir el capítulo actual
TIT RPT:
Repetir el título actual
—
Saltar 10 pistas (PBC no está
en uso)
TRK RPT:
Repetir la pista actual (PBC no
está en uso)
DISC RND:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas (PBC no está
en uso)
Saltar 10 pistas (dentro de la
misma carpeta)
TRK RPT:
Repetir la pista actual
FLDR RPT:
Repetir la carpeta actual
FLDR RND:
Repetir aleatoriamente todas
las pistas de la carpeta actual y
luego las pistas de las siguientes
carpetas
DISC RND:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
Salta 10 pistas TRK RPT:
Repetir la pista actual
DISC RND:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
SP12-17_KD-DV4202[EU]f.indd 13SP12-17_KD-DV4202[EU]f.indd 13 12/21/05 7:58:16 PM12/21/05 7:58:16 PM

14
ESPAÑOL
Para cancelar la reproducción PBC...
1
2 Mientras mantiene pulsado , pulse *3
para iniciar la pista deseada.
• Para reanudar PBC, pulse / .
Para ampliar la imagen (Zoom de acercamiento)...
1 Mientras mantiene pulsado , pulse repetidamente
ZOOM .
2 Mover la parte ampliada.
• Para cancelar el zoom, seleccione “ZOOM OFF”.
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK230
: Parar la reproducción
: Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa
durante la pausa).
: Iniciar la reproducción ( 0 segundos de revisión instantánea durante la
reproducción).
: Búsqueda de retroceso/avance de capítulo*1
• Cámara lenta durante la pausa. El sonido no se escucha.*2
: Pulse: Seleccionar un capítulo (durante la reproducción o la pausa)
Sostener: Búsqueda de retroceso/avance rápido de capítulo
: Seleccionar título
: Seleccionar el idioma de audio
: Seleccionar el idioma de los subtítulos
: Seleccionar el ángulo de visión
: Parar la reproducción
: Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro
si lo pulsa durante la pausa).
: Inicia la reproducción
: Búsqueda de retroceso/avance de pista*1
• Cámara lenta durante la pausa. El sonido
no se escucha.*2
: Pulse: Seleccionar la pista.
Sostener: Búsqueda de retroceso/avance
rápido de pista
: Selecciona el canal de audio (ST: estéreo,
L: izquierdo, R: derecho)
Mientras mantiene pulsado ...*3
: Selecciona la pista (Para el VCD con PBC, aparece
una lista de ítems en el menú del disco).
• Para volver a los menús anteriores, pulse .
Para ampliar la imagen (Zoom de
acercamiento)...
1 Mientras mantiene pulsado ,
pulse repetidamente ZOOM .
2 Mover la parte ampliada.
• Para cancelar el zoom, seleccione
“ZOOM OFF”.
Usando las funciones de control por
menú...
1 /
2 Seleccione el ítem que desea reproducir.
3
Mientras mantiene pulsado ...*3
: Seleccionar un capítulo (durante
la reproducción o la pausa)
Seleccionar título (cuando está
detenido)
, luego :
Seleccionar directamente el título
SP12-17_KD-DV4202[E]f.indd 14SP12-17_KD-DV4202[E]f.indd 14 12/16/05 5:14:29 PM12/16/05 5:14:29 PM

ESPAÑOL
OPERACIONES
15
Ej.: Búsqueda por tiempo
• DVD: _:_ _:_ _
Para introducir 1 (horas): 0 (minutos):
00 (segundos), pulse 1, 0, , 0 y luego 0.
• VCD (PBC no se utiliza): _ _:_ _
Para introducir 64 (minutos): 00
(segundos), pulse 6, 4, 0 y luego 0.
: Parar la reproducción
: Pausa
: Iniciar la reproducción (La reproducción se inicia
desde el comienzo de la pista).
: Seleccionar la pista.
: Seleccionar la carpeta.
Mientras mantiene pulsado ...*3
: Seleccione la pista (dentro de la misma carpeta)
, luego : Seleccionar directamente carpeta*4
: Parar la reproducción
: Pausa
: Inicia la reproducción
: Búsqueda de retroceso/a ance de pista
: Pulse: Selecciona las pistas
Sostener: Búsqueda de retroceso/a ance
rápido de pista
Mientras mantiene pulsado ...*3
: Seleccionar directamente la pista
Operaciones usando la barra en pantalla
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
~ Muestra la barra en pantalla (consulte la página 16).
(una vez) para MP3/WMA/CD
(dos veces) para DVD/VCD
Ÿ Seleccione una opción.
! Efectúe una selección.
Si aparece el menú emergente...
• Para ingresar tiempos/números, véase lo siguiente.
⁄ Elimina la barra en pantalla.
Continúa en la página siguiente
Para ingresar tiempos/números
• Para seleccionar números 0 – 9:
Mientras mantiene pulsado , pulse .
• Para seleccionar números mayores que 9:
Mientras mantiene pulsado , pulse .
Seguidamente, pulse .
• Después de introducir los números, pulse
.
•
Para disminuir los números, utilice .
• Para corregir una entrada incorrecta, utilice
.
*1 La velocidad de búsqueda cambia a en el monitor si lo pulsa repetidamente.
* La velocidad a cámara lenta cambia a en el monitor si lo pulsa
repetidamente.
*3 Para seleccionar números de más de 9 ó 99, pulse o y, a continuación, pulse .
*4 Para poder utilizar el acceso directo a carpetas en los discos MP3 WMA, tiene que haber asignado a las carpetas un número de 2
dígitos que preceda a sus respectivos nombres—01, 02, 03, y así sucesivamente.
SP12-17_KD-DV4202[EU]f.indd 15SP12-17_KD-DV4202[EU]f.indd 15 12/21/05 7:57:19 PM12/21/05 7:57:19 PM

16
ESPAÑOL
In ormación
Funcionamiento
Barras en pantalla
Reproducción repetida*1 :
Reproducción repetida*1 :
Reproducción aleatoria*1 :
Reproducción de introducciones musicales*2 :
Reproducción repetida*1 :
Reproducción aleatoria*1 :
Reproducción de introducciones musicales*2 :
Reproducción repetida*1 :
Reproducción aleatoria*1 :
Reproducción de introducciones musicales*2 :
*1 Para la reproducción repetida/reproducción aleatoria,
consulte también la página 13.
*2 Reproduce los primeros 15 segundos de...
INTRO TRACK (INTRO): Todas las pistas del disco actual.
INTRO FOLDER: La sprimeras pistas de todas las carpetas
del disco actual.
1 Tipo de disco
2 DVD/CD de audio DTS: Tipo de ormato de señal de audio
VCD: PBC
3 In ormación sobre reproducción
Título/capítulo actual
Pista actual
4 Indicación de la hora
Tiempo de reproducción transcurrido del
disco (Para DVD, el tiempo de reproducción
transcurrido del título actual).
DVD: Tiempo estante del título
VCD: Tiempo restante del disco
Tiempo de reproducción transcurrido del
capítulo/pista actual
Tiempo restante del capítulo/pista actual
5 Estado de reproducción
Reproducción
Búsqueda progresiva/regresiva
Cámara lenta hacia adelante/atrás
Pausa
Parada
6 Iconos de operación
Cambia la indicación del tiempo (véase 4)
Búsqueda de tiempo (Introduzca el tiempo
de reproducción del título o del disco
actual).
Búsqueda de título (por su número)
Búsqueda de capítulo (por su número)
Búsqueda de pista (por su número)
Cambia el idioma de audio o el canal de
audio
Cambia el idioma de los subtítulos
Cambia el ángulo de visión
DVD: Reproducción repetida
VCD/MP3/WMA/CD: Reproducción repetida
Reproducción de introducciones musicales
Reproducción aleatoria
(PBC no se utiliza)
SP12-17_KD-DV4202[E]f.indd 16SP12-17_KD-DV4202[E]f.indd 16 12/16/05 10:47:43 AM12/16/05 10:47:43 AM

ESPAÑOL
OPERACIONES
17
Pantalla de la lista de carpetas pistas
Antes de la reproducción, puede visualizar la
lista de carpetas/lista de pistas para confirmar
los contenidos e iniciar la reproducción de una
pista.
~ Visualice la lista de carpetas/pistas
mientras está detenido.
Ÿ eleccione una opción de la lista.
• MP3/WMA: Aparece la lista de pistas de
la carpeta seleccionada.
• Para volver a la pantalla anterior, pulse
.
1 Número de carpeta actual/número total de
carpetas
2 Número de la pista actual/número total de
pistas de la carpeta o en el disco (CD) actual
3 Página actual/número total de páginas
incluidas en la lista
4 Carpeta/pista actual (barra resaltada)
Pantalla de control
La pantalla de control aparece automáticamente
al insertar un disco.
~
eleccione la columna “Folder” o la
columna “Track” en la pantalla de control.
Ÿ eleccione una carpeta o una pista para
iniciar la reproducción.
1 Número de carpeta actual/número total de
carpetas
2 Lista de carpetas con la carpeta actual
seleccionada
3 Modo de reproducción seleccionado
4 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual
5 Icono del modo de operación ( ‰, 7, 8,
¡, 1 )
6 Número de la pista actual/número total de
pistas de la carpeta actual (número total de
pistas del disco)
7 Información de la pista
8 Lista de pistas con la pista actual
seleccionada
Operaciones usando la pantalla de control lista (MP3 WMA CD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control
remoto.
• La selección/información de carpeta es para discos MP3/WMA
solamente.
Ej.: Disco MP3/WMA
Ej.: Lista de carpetas
SP12-17_KD-DV4202[E]f.indd 17SP12-17_KD-DV4202[E]f.indd 17 12/16/05 10:47:46 AM12/16/05 10:47:46 AM

18
ESPAÑOL
Escuchando el cambiador de CD
Cambia la información en pantalla
(consulte la página 12)
Pulse: Seleccionar la pista
Sostener: Retroceder/avanzar
rápidamente la pista
MP3: Selecciona carpetas
Tras pulsar , pulse los siguientes botones
para...
Salta 10 pistas (MP3: dentro de la
misma carpeta)
TRK RPT: Repetir la pista actual
FLDR RPT: MP3: Repite todas las
pistas de la carpeta actual
DISC RPT: Repite todas las pistas del
disco actual
FLDR RND: MP3: Reproduce
aleatoriamente todas las
pistas de la carpeta actual
luego las pistas de la
siguiente carpeta
DISC RND: Reproduce aleatoriamente
todas las pistas del disco
actual
MAG RND: Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de los
discos insertados
• Para cancelar la reproducción repetida o
aleatoria, seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 J C con este receptor.
• Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
~ Seleccione “CD CH”.
Ÿ Seleccione un disco para iniciar la reproducción.
Pulse: Para seleccionar el número de disco 1 – 6.
Sostener: Para seleccionar el número de disco 7 – 12.
SP18-21_KD-DV4202[E]f.indd 18SP18-21_KD-DV4202[E]f.indd 18 12/16/05 10:43:56 AM12/16/05 10:43:56 AM

19
ESPAÑOL
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Escuchando el sintonizador DAB
Cambia la información en pantallaSelecciona el servicio
preajustado.
~ Selecciona “DAB”.
Ÿ Selecciona las bandas.
! Busque otro ensemble.
• Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la
pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente.
⁄ Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar.
Almacenando servicios DAB en la memoria
Mientras escucha un servicio DAB...
Activación/desactivación de la recepción de
espera de TA/PTY
• Las operaciones son exactamente iguales que
las explicadas en la página 11 para emisoras
FM RDS.
• No podrá almacenar separadamente los
códigos PTY para el sintonizador DAB y el
sintonizador FM.
Seguimiento del mismo programa—
Recepción de frecuencia alternativa
• Mientras se recibe un servicio DAB:
Cuando conduzca por una zona donde no
se puede recibir el servicio, este receptor
sintonizará automáticamente otro ensemble
o emisora FM RDS que esté transmitiendo el
mismo programa.
• Mientras se recibe una emisora FM RDS:
Al conducir por una zona en que el servicio
DAB está difundiendo el mismo programa
que el difundido por la emisora FM RDS,
esta unidad sintonizará automáticamente el
servicio DAB.
La unidad se expide de fábrica con la Recepción
de frecuencia alternativa activada.
Para desactivar la recepción alternativa, la
página 24.
SP18-21_KD-DV4202[E]f.indd 19SP18-21_KD-DV4202[E]f.indd 19 12/16/05 10:44:07 AM12/16/05 10:44:07 AM

20
ESPAÑOL
Escuchando el iPod®/reproductor D.
Cambia la información en pantalla
Antes de la operación, conecte un adaptador
de interfaz (KS-PD100 o KS-PD500) al jack del
cambiador de CD de esta unidad.
Preparativos:
Asegúrese de que se ha seleccionado
“CHANGER” para el ajuste de entrada externa,
consulte la página 24.
~ Seleccione “IPOD” o “D. PLAYER”.
Ÿ Seleccione una canción para iniciar la
reproducción.
Seleccionar una pista en el menú
1 Ingrese al menú principal
• Este modo se cancelará si no
se efectúa ninguna operación
durante unos 5 segundos.
2 Seleccione el menú deseado
Para iPod:
PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS
Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (vuelta al
comienzo)
Para el reproductor D :
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô
GENRE Ô TRACK Ô (vuelta al comienzo)
3 Confirme la selección
• Para volver al menú anterior,
pulse 5.
• Si se selecciona una pista, la reproducción
se inicia automáticamente.
• Si mantiene pulsado 4/¢ se
pueden saltar 10 opciones
simultáneamente.
Pone la reproducción en pausa/parada
• Para reanudar la reproducción,
púlselo otra vez.
Pulse: Selecciona las pistas
Sostener: Retroceder/avanzar
rápidamente la pista
Tras pulsar , pulse los siguientes botones
para...
ONE RPT:
Funciona igual que “Repetir Una” o
“Modo Repetición
=
Una”.
ALL RPT:
Funciona igual que “Repetir Todas” o
“Modo Repetición
=
Todos”.
ALBM RND*:
Funciona igual que “Aleatorio
Álbumes” del iPod.
SONG RND/RND ON:
Funciona igual que “Aleatorio
Canciones” o “Reprod. Aleatoria = Sí”.
• Para cancelar la reproducción repetida o
aleatoria, seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
* iPod: Sólo si se selecciona “ALL” en “ALBUMS” del “MENU”
principal.
SP18-21_KD-DV4202[E]f.indd 20SP18-21_KD-DV4202[E]f.indd 20 12/16/05 10:44:09 AM12/16/05 10:44:09 AM
Other manuals for KD-DV4202
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JVC Receiver manuals

JVC
JVC RX5032VSL - Dolby/DTS 5 x Receiver User manual

JVC
JVC RX-D212BJ User manual

JVC
JVC KD-AVX11J User manual

JVC
JVC DVD Receivers RX-DV3R User manual

JVC
JVC KD-X470BHS User manual

JVC
JVC EXAD KW-AVX708 User manual

JVC
JVC LVT1507-012A User manual

JVC
JVC RX-DV3SL User manual

JVC
JVC KD-AR3000 User manual

JVC
JVC rx-555bk User manual
Popular Receiver manuals by other brands

Samsung
Samsung HT-AS720S instruction manual

Scientific Atlanta
Scientific Atlanta PowerVu D985 Installation and operation guide

Remote Control
Remote Control RCS433-BR2 quick start guide

Tektronix
Tektronix VX4610 user manual

EnOcean
EnOcean Receiver 868 MHz quick start guide

Yamaha
Yamaha RX-V1700 owner's manual