manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Stereo System
  8. •
  9. JVC CA-UXM5R Manual

JVC CA-UXM5R Manual

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0862-004A
[EV]
UX-M5R— Consists of CA-UXM5R and SP-UXM5.
DISPLAY
MODE
PHONES
PROGRAM
REC DIRECTION PLAY/PAUSE PRE EQ
/HBS
VOLUME
REPEAT
SEARCH/TUNING
RANDOM
CD
TUNER TAPE
BAND REV. MODE
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M5R
AUTO REVERSE
FULL LOGIC DECK
TIMER
ON/OFF
SET
REMAIN
/RDS MODE
EJECT
INTRO/RDS
SEARCH
OPEN/
CLOSE
STANDBY
/ON
ST/MONO
STOP/CLEAR
PRESET
CD-R/RW PLAYBACK
CD
/RANDOM
DISPLAY
MODE
REC
SLEEP
TIMER PROGRAM
MUTING BEAT CUT
PRE EQ
/HBS
STANDBY/ON
+
VOLUME
–
TUNER
/BAND
TAPE
/REV.MODE
INTRO
/RDS SEARCH
REMAIN
/RDS MODE REPEAT
ST/MONO
RM-SUXM5R REMOTE CONTROL
PRE DOWN PRE UP
MICRO CONPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
MIKROKOMPONENTS RENDSZER
СИСТЕМА МИКРОКОМПОНЕНТОВ
INSTRUCTIONS
PŘIRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASĺTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UX-M5R_COVER.p65 25.04.02, 14:491
G-1
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другое
Uwaga — przełącznik STANDBY/ON !
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania. Przełącznik STANDBY/ON w żadnej pozycji
nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz włączać i
wyłączać zasilanie pilotem.
Upozornění — STANDBY/ON spínač!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní
zástrčku. Přepínač STANDBY/ON v jakékoliv poloze
neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován
dálkově.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru
atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
Внимание —Кнопка STANDBY/ON !
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения
питания. Кнопка STANDBY/ON в любой позиции не
отключает сеть питания. Питанием можно управлять
дистанционно.
Óvintézkedés ä STANDBY/ON kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a
konnektorból. A STANDBY/ON kapcsolóval nem lehet
áramtalanítani a készüléket. A készülék be és kikapcsolása a
távvezérlővel irányítható.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát
vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Воизбежаниевозникновенияпожара,опасностипоражения
электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя
или другой жидкости.
SafetyPO_HU_CZ_RU 25.04.02, 16:341
G-2
OSTRZEŻENIE
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli
doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych
gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym
ogniem, jako rozświecone świece.
• Przy wymianie baterii należy brać do uwagi
problemy związane z ochroną środowiska
natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy
dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem,
wilgocią, kapiącą, lub rozlaną wodą i nie umieszczać
na jego obudowie żadnych przedmiotów
wypełnionych płynami np. wazonów.
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační
otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet
k přehřívání zařízení.
• V žádném případě nepokládejte na zařízení
zapálené svíčky atd.
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými
pokyny.
• Chraňte přístroj před deštěm, vhkostí, pokapáním
nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádné prědměty
s kapalinami, např. vázy.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb.,
el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a
készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a
környezetvédelmi előírásokat.
• An készüléket óvja az esőtők és egyéb nedves
csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá
folyadékot tartalmazó tágyakat, például vázát.
ВНИМАНИЕ
• Во избежание перегрева аппарата не
загораживайте вентиляционные отверстия (при
блокировке вентиляционных отверстий тепло из
аппарата не выходит, и он перегревается).
• Не ставьте на аппарат источники освещения с
открытым огнем, например, зажженные свечи.
• При замене батарей нужно учитывать охрану
окружающей среды и по данной причине следует
строго соблюдать локальные предписания или
законы распоряжения разряженными батареями.
• Берегите этот аппарат от дождя, повышенной
влажности, водяных брызг и пр., а также не
помещайте на этот аппарат сосуды с водой или
иными жидкостями.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О
защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя, причинить вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7)
лет со дня производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение
в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному
товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом
о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
SafetyPO_HU_CZ_RU 25.04.02, 16:342
G-3
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát
následujícím zpúsobem:
1 Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3 Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte
odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec
uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
1 Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2 Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3 Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na
podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak
figyelembevételével helyezze el a készüléket:
1 Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3 Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye
minimum 10 cm-es magasságú állványra a berendezést.
Предостережение: Надлежащая вентиляция
Во избежание риска поражения электрическим током или пожара и для предохранения от
повреждения размещайте установку следующим образом:
1 Передняя сторона:
Нет препятствий на открытом пространстве.
2 Боковые стороны / верх / задняя сторона:
Никаких препятствий не должно быть в местах, обозначенных размерами ниже.
3 Нижняя сторона:
Разместив аппарат на ровной поверхности. Обеспечьте возможность воздушной
вентиляции, разместив аппарат но подставке высотой 10 см или более.
Pohled zepředu
Widok z przodu
Elölnézet
Вид спереди
Pohled ze strany
Widok z boku
Oldalnézet
Вид сбоку
15 cm 15 cm
15 cm
1 cm
UX-M5R
1 cm
10 cm
15 cm
15 cm
UX-M5R
SafetyPO_HU_CZ_RU 25.04.02, 16:343
G-4
Důležité pro laserové výrobky
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
Изображение на этикетке
1Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni
spodniej
1Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
1Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1ЭТИКЕТКА КЛАССИФИКАЦИИ, РАЗМЕЩЕННАЯ
НА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
2Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz
urządzenia
2Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
2Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ
НА ВНЕШНЕЙ СТОРОНЕ АППАРАТА
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne
promieniowanie lasera gdy otworzysz urządzenie lub
zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne
blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę
promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy.
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś
naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě
otevření a selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte
se přímé expozici zářeni.
3. UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj
neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit
sám uživatel, veškeré opravy přenechte
kvalifikovaným odborníkům.
1. AZ 1. osztályba sorolt lézerberendezés
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem
megfelelő vagy sérült biztonsági kapcsolás esetén
láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye
ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés
veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső
borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó
által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon
képzett szakemberre.
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и
неисправной блокировке может произойти
облучение невидимой лезерной радиацией.
Избегайте прямого воздействия лучей.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте вехнюю
крышку. Внутри аппарата нет частей для
самообслуживания; предоставьте все
обслуживание квалифицированному персоналу.
CLASS
LASER 1
PRODUCT
DANGER-Invisible laser radiation
when open and interlock defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT-Unsichtbare Laserstrahlung,
wenn Abdeckung geöffnet und
Sicherheitsverriegelung überbrückt.
Nicht dem Straht aussetzen.
ADVARSEL:USYNLIG LÅSERSTRALING
VED ÅBNING,NÅR SIKKERHEDSAF-
BRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSATTELSE FOR STRÅLING.
VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina nädkmätön läsersateilylle.
Älä katso säteesen.
VARNING!Osymlig laserstrålning när denna
del är ösppad och spärren är urkopplad.
Betraka ej strålen.
ADVERSEL! Usynilig laserstråling når
deksel åpnes og slikkerhedslås brytes.
Unngå eksponering for sirålen.
A pleine puissance.I ecoute prolongee du
baladeur peut endommager l'oreille de
l'utilisaleur.
SafetyPO_HU_CZ_RU 25.04.02, 16:344
–1 –
Czech
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení výrobku JVC.
Než začnete p ístroj používat, pečlivě si p ečtěte tuto p íručku, aby byl
zajištěn co nejvyšší výkon. P íručku poté uschovejte pro budoucí pot ebu.
Informace o této p íručce
Uspořádání příručky:
•Příručka vysvětluje především ovládání tlačítek
a ovládacích prvků na přístroji. K ovládání lze pou ívat
také tlačítka na dálkovém ovladači, které mají stejné
nebo podobné názvy (nebo označení) jako tlačítka na
přístroji.
Jestli e je funkce na pou itém dálkovém ovladači
odlišná od funkce přístroje, je v příručce uvedeno
vysvětlení.
• Základní pokyny pro běžné užívání, které jsou
společné pro více funkcí, jsou uvedeny na jedno
ístě a nejsou opakovány u každého postupu.
Neopakují se například pokyny týkající se zapínání/
vypínání přístroje, nastavování hlasitosti, z ěny
zvukových efektů a dalších, které jsou popsány v části
“Základní funkce” na stranách 8 a 9.
• V této příručce jsou použity následující značky:
Důrazné upozornění na nebezpečí
poškození nebo požáru, resp. zásahu
elektrický proude .
Upozorňuje rovněž na způsob používání,
který nelze dosáhnout nejlepšího
ožného výkonu přístroje.
Poskytuje pokyny a rady, který i by se
uživatel ěl řídit.
Pokyny
Instalace p ístroje
• Přístroj u ístěte na rovné , suché , nepříliš chladné
ani horké ístě (s teplota i v roz ezí od 5 do 35°C).
• Přístroj u ístěte na dostatečně větrané ísto, aby
nedošlo k vnitřní u přehřátí.
• Mezi přístroje a televizore ponechte dostatečnou
vzdálenost.
• U ístěte reproduktory i o televizor, aby nedošlo
k rušení.
NEUMĺSŤUJTE přístroj v blízkosti zdrojů tepla
nebo na ísto vystavené pří é u sluneční u
záření, nad ěrné prašnosti nebo otřesů .
Zdroje napájení
• Při odpojování přístroje ze zásuvky netahejte nikdy za
šňůru, vždy táhněte za zástrčku.
NEBERTE šňůru do okrých rukou.
Srážení vlhkosti
Ke srážení vlhkosti na čočkách uvnitř přístroje ůže
dojít v těchto případech:
• jestliže se v ístnosti začne topit
• ve vlhké ístnosti
• jestliže je přístroj pře ístěn z chladného prostředí
pří o do teplého
V to to případě přístroj pravděpodobně nebude správně
fungovat. Nechte vlhkost ze zapnutého přístroje několik
hodin odpařit. Poto vytáhněte šňůru ze zásuvky
a znovu zapojte.
Další pokyny
• Pokud do přístroje vnikne kovový před ět nebo
kapalina, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Před
jaký koliv další používání se obraťte na prodejce.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte
napájecí šňůru ze zásuvky.
NEPROVÁDŮJTE de ontáž přístroje - v přístroji
nejsou žádné součásti, do kterých by uživatel ohl
sá zasahovat.
Jestliže nastanou potíže, odpojte napájecí šňůru a obraťte
se na prodejce.
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:111
–2 –
Czech
Obsah
Umístění tlačítek a ovládacích prvků ..................... 3
Přední panel ............................................................ 4
Dálkový ovladač ..................................................... 5
Začínáme ................................................................... 6
Vybalování přístroje ............................................... 6
Vložení baterií do dálkového ovladače................ 6
Zapojení................................................................... 6
Základní funkce ........................................................ 8
Zapnutí a vypnutí přístroje.................................... 8
Nastavení hodin ...................................................... 8
Nastavení hlasitosti................................................. 8
Ovládání digitálního zvuku ................................... 9
Poslech rozhlasového vysílání v pásmech
FM a MW................................................................. 10
Ladění stanice ....................................................... 10
Předvolba stanic.................................................... 10
Naladění předvolené stanice ............................... 10
Příjem rozhlasových stanic s RDS
v pásmu FM ............................................................. 11
Z ěna infor ací systé u RDS .......................... 11
Vyhledávání progra ů po ocí kódů PTY
(PTY Search) ................................................... 11
Přehrávání disků CD .............................................. 12
Vložení disku......................................................... 12
Základní funkce CD............................................. 12
Progra ované přehrávání ................................... 12
Náhodné přehrávání ............................................. 13
Opakované přehrávání......................................... 13
Přehrávání začátků skladeb ................................. 13
Zobrazení zbývajícího času běhe přehrávání.... 13
Přehrávání magnetofonových pásků .................... 14
Vkládání agnetofonové kazety ........................ 14
Přehrávání agnetofonové kazety ..................... 14
Auto atický posun dozadu ................................. 14
Převíjení a rychlý posun dopředu ....................... 14
Nahrávání................................................................. 15
Nahrávání agnetofonových kazet .................... 15
Pou ívání časovačů ................................................. 16
Používání denního časovače ................................ 16
Nahrávání s časovače ........................................ 16
Časovač vypnutí přehrávání ................................ 17
Popis kódů PTY ...................................................... 18
Odstraňování problémů ......................................... 18
Údr ba...................................................................... 19
Technické údaje ...................................................... 20
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:112
–3 –
Czech
Umístění tlačítek a ovládacích prvků
Sezna te se s tlačítky a ovládací i prvky na přístroji.
P ední panel
DISPLAY
MODE
PHONES
PROGRAM
REC
PRE EQ
/HBS
VOLUME
SEARCH/TUNING
RANDOM
CD
TUNER TAPE
BAND
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M5R
TIMER
ON/OFF
SET
REMAIN
/RDS MODE
EJECT
INTRO/RDS
SEARCH
OPEN/
CLOSE
STANDBY
/ON
DIRECTION PLAY/PAUSE
REPEAT
REV. MODE
AUTO REVERSE
FULL LOGIC DECK
ST/MONO
STOP/CLEAR
PRESET
CD-R/RW PLAYBACK
ON
PROGRAM
SLEEP
HBS TOTAL
REMAIN INTRO
RANDOM
TAPE
POP REC
MHz
kHz
REPEAT
STEREO
ONE
ALL
CD SYNC
OFF
CLASSIC ROCK
JAZZ
9
p
3
2
1
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
p
7
8
9
q
q
w
e
r
t
y
i
w
e
r
t
y
u
i
o
;
a
u
Displej
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:113
–4 –
Czech
Pokračování
P ední panel
Podrobnosti viz na stránkách uvedených v závorkách.
1Přihrádka na disk (12)
2Tlačítko STANDBY/ON (8)
Slouží k zapnutí nebo vypnutí přístroje (pohotovostní
režim .
3Tlačítko CD/RANDOM (12, 13)
Slouží k výběru režimu CD.
Slouží ke spuštění nebo zastavení náhodného
přehrávání v režimu CD.
4Tlačítko DISPLAY MODE (8, 16)
Slouží k zobrazení času na hodinách nebo k nastavení
časovače.
5Tlačítko TIMER ON/OFF SET (16)
Slouží k aktivaci/deaktivaci časovače.
6Sní ač dálkového ovladače (5)
Infračervený snímač pro dálkový ovladač
7 Tlačítko PROGRAM (8, 10, 12, 16)
CD: slouží k programovaní pořadí přehrávaných skladeb.
Tuner: slouží k předvolení rozhlasových stanic.
Hodiny/časovač: slouží k nastavení hodin/časovače.
8Tlačítko REPEAT (13)
CD: slouží k opakování skladby nebo celého disku.
Tlačítko ST/MONO (10)
Tuner: slouží k přepínání mezi stereofonním
a monofonním režimem (jen v pásmu FM .
Tlačítko STOP/CLEAR 7 (12, 14)
CD: slouží k zastavení přehrávání nebo k vymazání
programu.
Kazeta: slouží k přerušení přehrávání nebo nahrávání.
9Konektor PHONES (8)
Slouží k připojení sluchátek.
pPřihrádka na kazetu (14)
qTlačítko REC ¶ (nahrávání) (15)
Slouží k přepnutí do režimu pro nahrávání.
wTlačítko TUNER/BAND (10)
Slouží k výběru režimu tuneru.
Slouží k výběru pásma FM nebo MW v režimu tuneru.
eTlačítko TAPE/REV.MODE (14)
Slouží k výběru režimu magnetofonu.
Slouží k výběru režimu automatického posunu
dozadu.
rTlačítko 0 OPEN/CLOSE (12)
Slouží k otevírání nebo zavírání přihrádky na disk.
tTlačítko REMAIN/RDS MODE (11, 13)
CD: slouží k zobrazení zbývajícího času skladby, disku
nebo celkového uplynulého času přehrávání disku.
Tuner (FM : zobrazuje údaje RDS.
yTlačítko INTRO/RDS SEARCH (11, 13)
CD: spouští nebo zastavuje přehrávání začátku skladby.
Tuner (FM : slouží k výběru vyhledávání RDS.
uTlačítka VOLUME +/– (8)
Slouží k nastavení hlasitosti.
iTlačítko PRE EQ/HBS (9)
Slouží k výběru požadovaného zvukového režimu.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí systému HBS.
oTlačítko 0 EJECT (14)
Slouží k otevření přihrádky na kazetu.
;Tlačítka SEARCH/TUNING 4 / ¢ (8, 10, 12, 14, 16)
CD: slouží k vyhledávání směrem dopředu/zpět nebo
k přeskočení začátku aktuální, předcházející nebo
následující skladby.
Tuner: slouží k naladění nižší nebo vyšší rozhlasové
frekvence nebo k vyhledávání rozhlasových stanic.
Kazeta: slouží k převíjení nebo rychlému posunu vpřed.
Hodiny/časovač: slouží k nastavení hodin a minut.
aTlačítka DIRECTION 8/2 a 3/8 (14)
Kazeta: slouží ke spouštění přehrávání nebo nahrávání
ve zvoleném směru.
Tlačítko PLAY/PAUSE 3/8 (12, 14)
CD/kazeta: slouží ke spuštění nebo přerušení přehrávání.
Tlačítka PRESET ∞ / 5 (10)
Tuner: Slouží k předvolbě rozhlasové stanice.
Displej
1Indikátory /ON/OFF (časovač zapnutý/vypnutý) (16)
2Indikátor HBS (9)
3Indikátor SLEEP (17)
4Indikátor PROGRAM (10, 12)
5Indikátor RDS (11)
6Hlavní okno
7Indikátory zvukového reži u (9)
POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ
8Indikátor 3 (reži přehrávání) (12, 14)
9Indikátory TOTAL/REMAIN (13)
pIndikátor RANDOM (13)
qIndikátor INTRO (13)
wIndikátor STEREO (10)
eIndikátory REPEAT ONE/ALL (13)
rIndikátor CD SYNC (synchronní nahrávání) (15)
tIndikátory MHz/kHz (frekvence) (10)
y Indikátory REC/8 (nahrávání/pozastavení) (15)
uIndikátor (s ěr převíjení kazety) (14,15)
iIndikátor TAPE (14)
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:114
–5 –
Czech
Dálkový ovladač
1Tlačítko STANDBY/ON
2Tlačítko CD/RANDOM
3Tlačítko TUNER/BAND
4Tlačítko REC (nahrávání)
5Tlačítko 7
6Tlačítko REMAIN/RDS MODE
7Tlačítko INTRO/RDS SEARCH
8Tlačítko TIMER
9Tlačítko DISPLAY MODE
pTlačítko PRE EQ/HBS
qTlačítko MUTING
Slouží ke ztlumení a obnovení reprodukce zvuku.
wTlačítko TAPE/REV. MODE
eTlačítko PRE DOWN 8/2
rTlačítko PRE UP 3/8
tTlačítka 4/¢
yTlačítko REPEAT ST/MONO
uTlačítko SLEEP
Slouží k nastavení doby, po které se přístroj vypne.
iTlačítko PROGRAM
oTlačítka VOLUME +/–
;Tlačítko BEAT CUT
Slouží k potlačení rázů během nahrávání ze středních vln.
Dálkový ovladač
Při používání s ěrujte dálkový ovladač na sní ač na
přední panelu.
DISPLAY
MODE
REC
SLEEP
TIMER PROGRAM
MUTING BEAT CUT
STANDBY/ON
+
VOLUME
–
INTRO
/RDS SEARCH
REMAIN
/RDS MODE
REPEAT
ST/MONO
RM-SUXM5R REMOTE CONTROL
CD/RANDOM
PRE EQ
/HBS
TUNER
/BAND
TAPE
/REV.MODE
PRE DOWN PRE UP
4
5
6
7
8
3
2
1
9
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o
;
DISPLAY
MODE
PHONES
PROGRAM
REC STOP/CLEAR PLAY/PAUSE
PRE EQ
/HBS
VOLUME
REPEAT
SEARCH/TUNING
RANDOM
CD
TUNER TAPE
BAND
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M3R
TIMER
ON/OFF
SET
REMAIN
/RDS MODE
EJECT
INTRO/RDS
SEARCH
PRESET
OPEN
/CLOSE
STANDBY
/ON
DISPLAY
MODE
PHONES
PROGRAM
REC DIRECTION PLAY/PAUSE
PRE EQ
/HBS
VOLUME
REPEAT
SEARCH/TUNING
RANDOM
CD
TUNER TAPE
BAND REV. MODE
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M5R
TIMER
ON/OFF
SET
REMAIN
/RDS MODE
EJECT
INTRO/RDS
SEARCH
OPEN/
CLOSE
STANDBY
/ON
ST/MONO
STOP/CLEAR
PRESET
CD-R/RW PLAYBACK
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:115
–6 –
Czech
Pokračování
Začínáme
Vybalování p ístroje
Po vybalení přístroje zkontrolujte, zda balení obsahuje
všechny následující položky.
Číslo v závorkách za jednotlivý i položka i udává
dodané nožství.
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie (R03 (UM-4)/AAA (24F)) dálkového ovladače (2)
• S yčková anténa pás a AM (1)
Jestliže některá položka chybí, obraťte se neprodleně na
prodejce.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte 2 baterie R03 (UM-4)/AAA (24F) do přihrádky
tak, aby polarity odpovídaly značká + a – uvnitř
přihrádky.
Pokud již přístroj nelze dálkový ovladače ovládat,
vy ěňte obě baterie současně.
• NEKOMBINUJTE starou a novou baterii.
• NEPOUŽÍVEJTE odlišné typy baterií společně.
• NEVYSTAVUJTE baterie teplu ani otevřené u
ohni.
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, baterie vyj ěte. V opačné případě
hrozí poškození ovladače únike tekutin z baterií.
Zapojení
• Pokud je přístroj zapojen ke zdroji napájení,
NEPŘIPOJUJTE žádné příslušenství.
• NEPŘIPOJUJTE žádné příslušenství ke zdroji
napájení, dokud nebyla dokončena všechna zapojení.
1 Zapojte reproduktory.
Pravý reproduktor zapojte ke konektorů “R” tak,
aby červený vodič byl zapojen k pólu + a černý vodič
k pólu –.
Stejný způsobe zapojte levý reproduktor ke
konektorů “L”.
Odizolovanou část každého vodiče reproduktoru
připojte podle obrázku.
1
2
R03(UM-4)/
AAA(24F)
3
AM
LOOP
FM
ANT
RR
LL
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:116
–7 –
Czech
2 Smyčkovou AM anténu, která je součástí
balení, připojte ke konektoru AM LOOP.
Anténu u ístěte i o přístroj a nastavte ji tak, aby
příje byl co nejlepší.
3 Nastavte FM anténu pro nejlepší příjem.
4 Po dokončení všech ostatních zapojení
zapojte napájecí šňůru přístroje do zásuvky.
Odstranění m ížek reproduktorů
Mřížky reproduktorů je ožné odstranit podle obrázku
dole.
Chcete-li mří ku odstranit, přitáhněte prsty horní část
mří ky reproduktoru s ěre k sobě. Poto postup
opakujte na spodní části.
Při připevňování mří ky reproduktoru zasuňte výstupky
řížky do otvorů reproduktoru.
12
3
Otvory
Výstupky
Mřížka
reproduktoru
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:117
–8 –
Czech
Základní funkce
Zapnutí a vypnutí p ístroje
Zapnutí p ístroje
Stiskněte tlačítko STANDBY/
ON na přístroji nebo na dálkové
ovladači.
Přístroj se zapne v reži u, ve
které byl naposledy používán.
Vypnutí p ístroje (do pohotovostního režimu)
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na přístroji nebo
na dálkové ovladači.
V případě, že již byly nastaveny hodiny, se zobrazí čas.
Nastavení hodin
Před každý další používání přístroje nejprve
nastavte hodiny.
1 Pokud je přístroj
v pohotovostním re imu,
podr te tlačítko PROGRAM,
dokud nezačne blikat indikace hodiny.
• Pokud je přístroj zapnutý, zadejte reži hodin stisknutí
tlačítka DISPLAY MODE. Poto podržte tlačítko PROGRAM.
2 Stisknutím tlačítka 4
nebo ¢ nastavte hodinu
a potom stiskněte tlačítko
PROGRAM.
Indikace inut začne blikat.
3 Stisknutím tlačítka 4
nebo ¢ nastavte minuty
a stisknutím tlačítka
PROGRAM nastavení ulo te.
Hodiny se zapnou.
Pro rychlou změnu indikace hodiny nebo minuty v kroku
2 a 3 stiskněte a podržte tlačítko 4 nebo ¢.
Výběr 12-hodinového nebo 24-hodinového režimu
zobrazení
V pohotovostní reži u
podržte tlačítko 7 a opakovaně
stiskněte tlačítko PROGRAM.
Každé stisknutí přepíná ezi
12-hodinový a 24-hodinový
reži e zobrazení.
• V reži u 12-hodinového zobrazení označuje indikace
“AM 12:00” půlnoc a indikace “PM 12:00” poledne.
Zobrazení času na zapnutém p ístroji
Stiskněte tlačítko DISPLAY MODE.
Čas zůstane zobrazen, dokud
nestisknete libovolné tlačítko.
Oprava nastavení hodin
Proveďte výše uvedené kroky 1 až 3.
Vynulování hodin
Je-li napájení přerušeno nebo napájecí šňůra odpojena,
hodiny se vynulují indikace “00:00” (bliká). V to to
případě je nutno nastavit hodiny znovu.
Nastavení hlasitosti
• Hlasitost je ožno nastavovat pouze u zapnutého
přístroje.
Stisknutím tlačítek VOLUME +
nebo VOLUME – zvyšujete nebo
sni ujete stupeňhlasitosti.
Mezi “VOL MIN” ( ini ální)
a “VOL MAX” ( axi ální) je
ožno nastavit 41 stupňů hlasitosti.
Pro rychlé zvyšování nebo sni ování stupně hlasitosti
podržte tlačítko VOLUME + nebo VOLUME –.
P echodné ztlumení zvuku
Stiskněte tlačítko MUTING na
dálkové ovladači.
Přehrávání bude pokračovat bez
zvuku a na displeji se zobrazí
indikátor “MUTTING”.
Zvuk lze obnovit opakovaný stisknutí tlačítka
MUTING nebo zvýšení či snížení stupně hlasitosti.
Individuální poslech
Zapojte sluchátka ke konektoru PHONES. Z reproduktorů
nevychází žádný zvuk. Před zapojení nebo nasazení
sluchátek nezapo eňte snížit hlasitost.
NEVYPĺNEJTE přístroj (do pohotovostního reži u),
u kterého je nastavena příliš vysoká hlasitost. Při
příští zapnutí či přehrávání z některého reži u
hrozí poškození sluchu nebo reproduktorů náhlou
zvukovou vlnou.
Pokračování
STANDBY
/ON
PROGRAM
SEARCH/TUNING
DISPLAY
MODE
VOLUME
MUTING
SEARCH/TUNING
STOP/CLEAR
a
PROGRAM
nebo
STANDBY/ON
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:118
–9 –
Czech
Ovládání digitálního zvuku
Funkce ovládání digitálního zvuku u ožňuje vybírat
požadovaná předvolená nastavení ekvalizéru (dostupná
jako zvukové reži y) tak, aby se využily speciální
zvukové efekty, které vyhovují dané u typu hudby.
Také je ožné použít systé HBS (Hyper Bass Sound),
který využívá silného basového zvuku tvořeného
zvýraznění nízkých frekvencí.
Výběr požadovaného zvukového režimu
Opakovaně stiskněte tlačítko PRE EQ/HBS.
Při každé stisknutí tlačítka se
zvukový reži z ění takto:
POP: Větší zastoupení vokálů a středního rozsahu
CLASSIC: Zvuk obohacený o je né výšky a bohatší basy
ROCK: Silný zvuk se zvýrazněný i výška i a basy
JAZZ: Zesílené nižší frekvence pro typ jazzové hudby
FLAT: Potlačení efektu ekvalizéru.
Zapnutí nebo vypnutí systému HBS
Podržte tlačítko PRE EQ/HBS, dokud se na
displeji nezobrazí indikace “HBS ON” nebo
“HBS OFF”.
Po zapnutí systé u HBS se na displeji
rozsvítí příslušný indikátor.
PRE EQ
/HBS
PRE EQ
/HBS
POP CLASSIC ROCK
JAZZFLAT
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:119
–10 –
Czech
Ladění stanice
1 Je-li přístroj zapnutý, zvolte
stisknutím tlačítka TUNER/
BAND re im tuneru.
Přístroj naladí stanici (v pás u
FM nebo MW), která byla
naposledy vyladěna.
2 Stisknutím tlačítka
TUNER/BAND zvolte
pásmo FM nebo MW.
Každý stisknutí tlačítka se volba
přepíná ezi pás e FM a MW.
3 Podr te tlačítko 4 nebo
¢ déle ne jednu vteřinu.
Přístroj začne vyhledávat stanice.
Vyhledávání se ukončí, jestliže je
naladěna stanice s dostatečně
silný signále .
Je-li rozhlasový progra vysílán
stereofonně, rozsvítí se indikátor
STEREO.
Vyhledávání lze zastavit stisknutí tlačítka 4 nebo ¢.
Krátkým a opakovaným stisknutím tlačítka 4 nebo ¢
se postupně ění frekvence.
Zlepšení p íjmu vysílání v pásmu FM
Je-li stereo vysílání v pás u FM
těžko dosažitelné nebo je rušeno
šu e , stiskněte tlačítko REPEAT
ST/MONO. Příje s přepne do
reži u ono. Indikátor STEREO
z displeje z izí.
Chcete-li obnovit příjem stereo, stiskněte znovu tlačítko
REPEAT ST/MONO indikátor STEREO se rozsvítí.
P edvolba stanic
K dispozici je 20 stanic v pás u FM a 20 stanic v pás u MW.
• Následující kroky je nutno provést v časové li itu.
Pokud přerušíte nastavování před dokončení , začněte
znovu od kroku 1.
1 Nalaďte stanici, kterou chcete předvolit.
• Viz “Ladění stanice” - vlevo.
2 Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Na displeji začnou blikat
indikátory PROGRAM a “00”.
3 Stisknutím tlačítka
PRESET ∞ nebo 5 (nebo
PRE DOWN 8/2 nebo
PRE UP 3/8 na dálkovém
ovladači) zadejte
po adované číslo předvolby.
4 Předvolbu dalších stanic provedete
opakováním kroků 1-3. Ka dé stanici
přiřaďte odlišné číslo předvolby.
Ulo ení nové stanice
Předchozí stanice, která byla dříve uložena do pa ěti
pod stejný čísle předvolby, je vy azána. (Frekvence
nové stanice nahrazuje v pa ěti předchozí frekvenci.)
Naladění p edvolené stanice
1 Stisknutím tlačítka
TUNER/BAND zvolte
re im tuneru.
2 Stisknutím tlačítka TUNER/BAND zvolte
pásmo FM nebo MW.
3 Stisknutím tlačítka
PRESET ∞ nebo 5 (nebo
PRE DOWN 8/2 nebo
PRE UP 3/8 na dálkovém
ovladači) zadejte
po adované číslo předvolby.
Poslech rozhlasového vysílání v pásmech FM a MW
TUNER
BAND
TUNER
BAND
SEARCH/TUNING
PROGRAM
DIRECTION PLAY/PAUSE
PRESET
ST/MONO
REPEAT
TUNER
BAND
DIRECTION PLAY/PAUSE
PRESET
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:1110
–11 –
Czech
P íjem rozhlasových stanic s RDS v pásmu FM
Systé RDS (Radio Data Syste ) u ožňuje stanicí
v pás u FM vysílat kro ě jejich pravidelných
progra ových signálů ještě dodatečný signál.
Stanice ohou například vysílat svůj název a infor ace
o to , jaký progra vysílají: sportovní, hudební atd.
Pokud stanice naladěná v pás u FM poskytuje službu
RDS, rozsvítí se na displeji indikátor RDS.
Přístroj u ožňuje přijí at tyto typy signálů RDS:
PS (Programová slu ba):
Zobrazuje j éna běžně zná ých stanic.
PTY (Typ programu):
Zobrazuje typy vysílaných progra ů.
RT (Textové zprávy):
Zobrazuje textové zprávy vysílané stanice i.
Další informace o RDS
• Některé stanice v pás u FM signály systé u RDS
neposkytují.
• Služby systé u se ezi RDS stanice i v pás u FM
liší. Podrobnosti o ístních službách systé u RDS
získáte od ístních rozhlasových stanic.
• Pokud naladěná stanice nevysílá signály systé u RDS
správně nebo pokud je signál slabý, nebude systé
pravděpodobně správně fungovat.
Změna informací systému RDS
Infor ace systé u RDS se zobrazují na displeji běhe
poslechu stanice v pás u FM.
Stiskněte tlačítko REMAIN/
RDS MODE.
Každý stisknutí tlačítka se
zobrazované infor ace z ění takto:
• Pokud stanice nevysílá žádné signály typu PS, PTY
nebo RT, zobrazí se na displeji indikátory “NO PS”,
“NO PTY”nebo “NO TEXT”.
Zobrazované znaky
Jestliže se na displeji objeví signály typu PS, PTY nebo RT:
– na displeji lze zobrazit pouze velká pís ena;
– nelze zobrazit pís ena s diakritický i zna énky;
například “A” ůže představovat pís ena se
zna énky “Á, Â, Ã, À, Ä aÅ”.
Vyhledávání programů pomocí kódů PTY
(PTY Search)
Výhodou systé u RDS je, že je ožno vyhledávat určitý
druh progra u zadání kódů PTY (Typ progra u).
• Podrobnosti o jednotlivých kódech PTY viz “Popis
kódů PTY” na straně 18.
• Následující kroky je nutno provést v časové li itu.
Pokud přerušíte nastavování před dokončení , začněte
znovu od kroku 1.
1 Podr te tlačítko INTRO/
RDS SEARCH, dokud se
po adovaný kód PTY
nezobrazí na displeji.
Každý stisknutí tlačítka se
kódy PTY ění takto:
2 Stiskněte tlačítko 4 nebo ¢.
Přístroj začne vyhledávat stanice
v pás u FM. Nalezne-li zvolenou
stanici, naladí ji.
• Pokud není žádný progra nalezen, vrátí se přístroj na
poslední naladěnou stanici.
Je-li třeba vyhledávání přerušit, stiskněte tlačítko
INTRO/RDS SEARCH.
REMAIN
/RDS MODE
Frekvence
rozhlasové stanice
INTRO/RDS
SEARCH
SEARCH/TUNING
PS PTY RT
NEWS AFFAIRS INFO
EDUCATEDRAMA
SPORT
CULTURE
OTHER M CLASSICS LIGHT M MOR M
SCIENCE VARIED POP M ROCK M
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:1111
–12 –
Czech
P ehrávání disků CD
V přístroji lze přehrávat disky CD AUDIO a CD-R/RW.
Vložení disku
1 Stisknutím tlačítka CD/
RANDOM zvolte re im CD.
2 Stiskněte tlačítko 0 OPEN/
CLOSE.
Otevře se přihrádka na disk.
3 Disk vlo te potištěnou stranou nahoru.
4 Stisknutím tlačítka
0 OPEN/CLOSE se
přihrádka na disk zavře.
Na displeji se zobrazí celkový počet skladeb
a celková doba přehrávání disku.
Základní funkce CD
1 Stisknutím tlačítka 3/8
spustíte přehrávání.
Indikátor 3 se rozsvítí a na displeji
se zobrazí číslo skladby a čas, který
uplynul od jejího začátku.
2 Přehrávání zastavíte
stisknutím tlačítka 7.
P erušení p ehrávání
Stiskněte tlačítko 3/8.
Indikátor 3 a indikátor doby
přehrávání začnou blikat.
Obnovení přehrávání lze provést
opakovaný stisknutí tlačítka 3/8.
Volba požadované skladby
Stiskněte opakovaně tlačítko
4 nebo ¢, dokud se na displeji
neobjeví číslo požadované skladby.
Vyhledávání konkrétního místa během p ehrávání
Požadované ísto vyhledáte
podržení tlačítka 4 nebo ¢.
Programované p ehrávání
Před spuštění přehrávání je ožno nastavit pořadí, ve
které se skladby budou přehrávat. Je ožno
naprogra ovat až 60 skladeb.
1 V re imu stop stiskněte
tlačítko PROGRAM.
Indikátor PROGRAM začne blikat.
2 Opakovaným stisknutím
tlačítka 4 nebo ¢ zvolte
po adovanou skladbu.
Číslo aktuálního progra u začne blikat.
3 Vybranou skladbu ulo te
stisknutím tlačítka
PROGRAM.
Na displeji se zobrazí indikátor “00” a číslo
následujícího progra u.
4 Opakováním kroků 2 a 3 ulo íte další skladby.
• Nelze naprogra ovat více než 60 skladeb. V opačné
případě se na displeji rozsvítí indikátor “FULL”.
Zobrazení naprogramovaného po adí skladeb
V reži u stop stiskněte opakovaně tlačítko
PROGRAM. Na displeji se postupně
zobrazuje číslo progra u a číslo skladby.
Upravování programu
Opakovaný stisknutí tlačítka
PROGRAM zvolte číslo progra u,
ve které chcete z ěnit skladbu.
Poto opakujte kroky 2 a 3.
P ehrávání naprogramovaných skladeb
Stiskněte tlačítko 3/8.
• Běhe progra ovaného
přehrávání ůžete stisknutí
tlačítka 4 nebo ¢ z progra u
zvolit požadovanou skladbu.
Pokud během programovaného přehrávání
stisknete tlačítko REPEAT ST/MONO,
aktuální skladba nebo všechny naprogra ované skladby
se opakovaně přehrají.
Vymazání programu
V reži u stop stiskněte tlačítko 7.
Indikátor PROGRAM z displeje z izí.
• Při otevření přihrádky na disk dojde k vy azání
uloženého progra u.
RANDOM
CD
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
PLAY/PAUSE
STOP/CLEAR
PLAY/PAUSE
SEARCH/TUNING
SEARCH/TUNING
PROGRAM
SEARCH/TUNING
PROGRAM
PLAY/PAUSE
PROGRAM
PROGRAM
STOP/CLEAR
Pokračování
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:1112
–13 –
Czech
Náhodné p ehrávání
Všechny skladby na disku lze přehrávat v náhodné
pořadí.
Před přehráváním nebo během
něho stiskněte tlačítko
CD/RANDOM.
Indikátor RANDOM se rozsvítí.
Re im náhodného přehrávání lze opustit opakovaný
stisknutí tlačítka CD/RANDOM.
Indikátor RANDOM zhasne.
• Při zapnutí funkce REPEAT ONE v reži u
náhodného přehrávání se tento reži vypne.
• V reži u progra ovaného přehrávání není ožno
používat funkci náhodného přehrávání.
Opakované p ehrávání
Je ožno opakovaně přehrávat aktuální nahrávku nebo
celý disk.
Opakovaným stisknutím
tlačítka REPEAT ST/MONO
zvolte některý z těchto re imů
opakovaného přehrávání:
REPEAT ONE: zopakuje aktuální skladbu.
REPEAT ALL: zopakuje celý disk.
Aktuální skladba nebo celý disk se budou přehrávat
opakovaně, dokud nestisknete tlačítko 7.
Re im opakovaného přehrávání lze opustit opakovaný
stisknutí tlačítka REPEAT ST/MONO. Indikátor
REPEAT z izí z displeje.
• Při zapnutí funkce náhodného přehrávání v reži u
REPEAT ONE dojde k vypnutí reži u opakovaného
přehrávání.
P ehrávání začátků skladeb
U ožňuje auto aticky přehrát počáteční části skladeb.
Stiskněte tlačítko
INTRO/RDS SEARCH.
Postupně se přehrají úvodní
10-vteřinové části každé skladby.
Re im přehrávání začátků skladeb lze opustit
opakovaný stisknutí tlačítka INTRO/RDS SEARCH.
• Funkce přehrávání začátků skladeb je k dispozici
rovněž v reži ech progra ovaného přehrávání,
náhodného přehrávání a opakovaného přehrávání.
Zobrazení zbývajícího času během p ehrávání
Při přehrávání CD je ožno zobrazit zbývající a uplynulý
čas aktuální skladby nebo disku.
Opakovaným stisknutím
tlačítka REMAIN/RDS
MODE zvolte jeden z těchto
re imů zobrazení času:
REMAIN: zobrazuje zbývající čas aktuální skladby.
TOTAL REMAIN: zobrazuje zbývající čas disku.
TOTAL: zobrazuje uplynulý čas disku.
Bez indikace: zobrazuje uplynulý čas aktuální skladby.
RANDOM
CD
ST/MONO
REPEAT
INTRO/RDS
SEARCH
REMAIN
/RDS MODE
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:1113
–14 –
Czech
P ehrávání magnetofonových pásků
•Pou ívejte pouze magnetofonové pásky třídy I normal.
Nedoporučuje e používat pásky delší než
120 inut, protože ůže dojít ke zhoršení
charakteristiky. Tyto pásky se snadno zasekávají
ezi přítlačný válečke a vodicí osou.
Vkládání magnetofonové kazety
1 Stisknutím tlačítka
0 EJECT otevřete kryt
přihrádky pro kazetu.
2 Kazetu pro nahrávání vlo te páskem dolů.
3 Zavřete kryt přihrádky.
Na displeji se zobrazí indikátor TAPE.
P ehrávání magnetofonové kazety
1 Stiskněte tlačítko
TAPE/REV.MODE.
2 Stiskněte tlačítko 8/2 nebo
3/8 pro volbu přehrávání.
Přehrávání se spustí.
Na displeji se objeví indikátor
“PLAY” a indikátor s ěru
přehrávání znázorní s ěr
přehrávání kazety.
3 Přehrávání zastavíte
stisknutím tlačítka 7.
P erušení p ehrávání
Stiskněte poslední zvolená tlačítka
8/2 nebo 3/8.
Na displeji se zobrazí indikátor “PAUSE”.
• Jestliže stisknete tlačítko proti poslední u zvolené u
s ěru, spustí se přehrávání s ěre dozadu.
Obnovení přehrávání lze provést opakovaný stisknutí
tlačítka 8/2 či 3/8.
Automatický posun dozadu
Chcete-li zvolit po adovaný re im
přehrávání, opakovaně stiskněte
tlačítko TAPE/REV.MODE.
: přehrávání jen na jedné straně pásku.
: přehrávání obou stran najednou.
:opakované přehrávání obou stran nejvýše desetkrát,
dokud nestisknete tlačítko 7.
P evíjení a rychlý posun dop edu
1 Stisknutím tlačítka 4 nebo
¢ se pásek převíjí nebo
rychle posunuje dopředu.
Na displeji se zobrazí indikátor
“REW” nebo “FF”.
2 Stisknutím tlačítka 7 se
převíjení nebo rychlý posun
dopředu zastaví.
• Při převíjení nebo rychlé posunu dopředu se pásek
auto aticky zastaví na konci.
EJECT
TAPE
REV. MODE
DIRECTION PLAY/PAUSE
PRESET
STOP/CLEAR
DIRECTION PLAY/PAUSE
PRESET
SEARCH/TUNING
STOP/CLEAR
TAPE
REV. MODE
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:1114
–15 –
Czech
Nahrávání
Nahrávání magnetofonových kazet
1 Kazetu pro nahrávání vlo te do přihrádky.
2 Chcete-li nahrát jednu nebo obě
strany pásku, opakovaně stiskněte
tlačítko TAPE/REV.MODE.
: nahrávání pouze na jedné straně
: nahrávání na obou stranách
• Před volbou zkontrolujte, zda na některé straně pásku
není nahraný důležitý obsah, který by se ne ěl s azat.
3 Stisknutím tlačítek CD/
RANDOM nebo TUNER/
BAND zvolte po adovaný
zdroj nahrávání.
4 Příprava zdroje pro nahrávání.
•Synchronní nahrávání z CD
Vložte disk (viz strana 12).
– Chcete-li začít nahrávat od požadované skladby,
zvolte ji opakovaný stisknutí tlačítka 4 nebo
¢ v reži u stop.
– Chcete-li začít nahrávat od požadovaného ísta na
disku, spusťte přehrávání a zastavte ho v to to ístě
stisknutí tlačítka 3/8.
•Nahrávání z rádia
Nalaďte požadovanou stanici (viz strana 10).
5 Stiskněte tlačítko REC.
Zobrazí se indikátor “REC”.
Rozsvítí se indikátor TAPE REC
a “8” a indikátor s ěru nahrávání
začne blikat.
6 Jestli e tento indikátor
bliká, zvolte tlačítkem 8/2
nebo 3/8 směr nahrávání.
Nahrávání se spustí.
Indikátor “8” z izí. Indikátor TAPE REC zůstane na
displeji. Při nahrávání z CD se rozsvítí také indikátor
CD SYNC.
Nahrávání zastavíte stisknutí tlačítka 7.
Vybraný zdroj nahrávání bude hrát dále.
• Běhe nahrávání není ožno zastavovat nebo
poslouchat jiný zdroj. Na displeji se zobrazí indikátor
“REC ON”.
• Nahrávání pokračuje na konec pásku i po skončené
přehrávání CD, dokud nestisknete tlačítko 7.
Používání funkce BEAT CUT
Při nahrávání rozhlasového vysílání v pás u MW se
ohou vyskytnout rázy. V to to případě zvolte
stisknutí tlačítka BEAT CUT na dálkové ovladači
lepší polohu bez rázů – “BEAT 01” nebo “BEAT 02”.
UPOZORNĚNÍ:
•Uvědomte si, e kopírování nahraných kazet,
gramofonových desek nebo kompaktních disků bez
souhlasu vlastníka autorských práv mů e být
protizákonné.
• Úroveň nahrávání se správně nastaví auto aticky,
takže nahrávaní není ovlivněno nastavení hlasitosti.
Běhe nahrávání ůžete nastavovat zvuk, který právě
posloucháte, aniž byste ovlivňovali jeho úroveň.
• Při nahrávání uslyšíte z reproduktorů zvukové reži y
nebo efekty systé u HBS. Zvuk se ovše nahrává bez
těchto efektů (viz strana 9).
• Jestliže nahrávky obsahují nad ěrné nožství šu ů
nebo statických ruchů, je přístroj pravděpodobně
u ístěn příliš blízko televizoru. Zvětšete vzdálenost
ezi přístroje a televizore .
• Pro nahrávání používejte pouze agnetofonové pásky
třídy I nor al.
• Nedoporučuje e používat pásky delší než 120 inut,
protože ůže dojít ke zhoršení charakteristiky. Tyto
pásky se snadno zasekávají ezi přítlačný válečke
a vodicí osou.
Ochrana nahrávky
Kazety ají na zadní straně dvě alé chlopně, které
zabraňují nechtěné u vy azání nebo opakované u
nahrání.
Ochranu nahrávky provedete odstranění těchto chlopní.
Chcete-li znovu nahrávat na chráněnou kazetu, zakryjte
otvory lepicí páskou.
RANDOM
CD
TUNER
BAND
nebo
REC
DIRECTION PLAY/PAUSE
PRESET
TAPE
REV. MODE
02_01_21_UXM5R_B_CZ 5/16/02, 18:1115

This manual suits for next models

2

Other JVC Stereo System manuals

JVC CA-UXZ7MDR Quick start guide

JVC

JVC CA-UXZ7MDR Quick start guide

JVC UX-G70 User manual

JVC

JVC UX-G70 User manual

JVC PC-X290 User manual

JVC

JVC PC-X290 User manual

JVC UX-G355 User manual

JVC

JVC UX-G355 User manual

JVC UX-GP5 User manual

JVC

JVC UX-GP5 User manual

JVC UX-J51 User manual

JVC

JVC UX-J51 User manual

JVC CA-MXJD3 User manual

JVC

JVC CA-MXJD3 User manual

JVC LVT0853-009B User manual

JVC

JVC LVT0853-009B User manual

JVC UX-A52R System manual

JVC

JVC UX-A52R System manual

JVC UX-P550 User manual

JVC

JVC UX-P550 User manual

JVC UX-EP25 User manual

JVC

JVC UX-EP25 User manual

JVC PC-5 L User manual

JVC

JVC PC-5 L User manual

JVC FS-H35 User manual

JVC

JVC FS-H35 User manual

JVC CA-EXA1 User manual

JVC

JVC CA-EXA1 User manual

JVC FS-X5 User manual

JVC

JVC FS-X5 User manual

JVC LVT1266-001A User manual

JVC

JVC LVT1266-001A User manual

JVC UX-QD90S User manual

JVC

JVC UX-QD90S User manual

JVC CA-UXP55 Manual

JVC

JVC CA-UXP55 Manual

JVC HX-D7 User manual

JVC

JVC HX-D7 User manual

JVC UX-G950VB User manual

JVC

JVC UX-G950VB User manual

JVC CA-MXJ10 User manual

JVC

JVC CA-MXJ10 User manual

JVC CA-EXA1 User manual

JVC

JVC CA-EXA1 User manual

JVC UX-B70 Manual

JVC

JVC UX-B70 Manual

JVC SP-UXP550 User manual

JVC

JVC SP-UXP550 User manual

Popular Stereo System manuals by other brands

Kenwood UD-405 instruction manual

Kenwood

Kenwood UD-405 instruction manual

Philips MC108/93 quick start guide

Philips

Philips MC108/93 quick start guide

Aiwa NSX-V90 operating instructions

Aiwa

Aiwa NSX-V90 operating instructions

Sharp CD-BA1600 Service manual

Sharp

Sharp CD-BA1600 Service manual

Panasonic RXD10 - RADIO CASSETTE W/CD operating instructions

Panasonic

Panasonic RXD10 - RADIO CASSETTE W/CD operating instructions

LG CK43 Simple manual

LG

LG CK43 Simple manual

Philips FWD792/98 Quick use guide

Philips

Philips FWD792/98 Quick use guide

Logik LHFM14 instruction manual

Logik

Logik LHFM14 instruction manual

Sony MHC-RG60 Service manual

Sony

Sony MHC-RG60 Service manual

Philips MCM8/22 user manual

Philips

Philips MCM8/22 user manual

LG CJ98 owner's manual

LG

LG CJ98 owner's manual

Sharper Image SO227 instructions

Sharper Image

Sharper Image SO227 instructions

Philips FW-C58 manual

Philips

Philips FW-C58 manual

Philips FW-C505 Specifications

Philips

Philips FW-C505 Specifications

Roberts Blutune 100 user manual

Roberts

Roberts Blutune 100 user manual

Daktronics Sportsound SSR-300 quick start guide

Daktronics

Daktronics Sportsound SSR-300 quick start guide

Sharp CD-ES770 Service manual

Sharp

Sharp CD-ES770 Service manual

Emerson MS7618R owner's manual

Emerson

Emerson MS7618R owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.