manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Stereo System
  8. •
  9. JVC CA-UXP30 Manual

JVC CA-UXP30 Manual

This manual suits for next models

2

Other JVC Stereo System manuals

JVC UX-TB30 User manual

JVC

JVC UX-TB30 User manual

JVC UX-V55R User manual

JVC

JVC UX-V55R User manual

JVC UX-P550 User manual

JVC

JVC UX-P550 User manual

JVC UX-P450 User manual

JVC

JVC UX-P450 User manual

JVC UX-V10GN User manual

JVC

JVC UX-V10GN User manual

JVC UX-S59 Manual

JVC

JVC UX-S59 Manual

JVC EX-A5 User manual

JVC

JVC EX-A5 User manual

JVC HX-Z30 User manual

JVC

JVC HX-Z30 User manual

JVC LVT0059-001A User manual

JVC

JVC LVT0059-001A User manual

JVC HX-Z10 User manual

JVC

JVC HX-Z10 User manual

JVC UX-L40 User manual

JVC

JVC UX-L40 User manual

JVC UX-H30 User manual

JVC

JVC UX-H30 User manual

JVC DX-J35EE User manual

JVC

JVC DX-J35EE User manual

JVC CA-UXG200 User manual

JVC

JVC CA-UXG200 User manual

JVC EX-D1 User manual

JVC

JVC EX-D1 User manual

JVC PC-X270 User manual

JVC

JVC PC-X270 User manual

JVC UX-QX3WA User manual

JVC

JVC UX-QX3WA User manual

JVC MX-GC5 User manual

JVC

JVC MX-GC5 User manual

JVC FS-G2 Administrator Guide

JVC

JVC FS-G2 Administrator Guide

JVC LVT1356-001B User manual

JVC

JVC LVT1356-001B User manual

JVC NX-D2 User manual

JVC

JVC NX-D2 User manual

JVC FS-6000 User manual

JVC

JVC FS-6000 User manual

JVC SP-HXGD7 User manual

JVC

JVC SP-HXGD7 User manual

JVC UX-GP5 User manual

JVC

JVC UX-GP5 User manual

Popular Stereo System manuals by other brands

Sony HCD-VX88 Service manual

Sony

Sony HCD-VX88 Service manual

Philips MCM398D/12 user manual

Philips

Philips MCM398D/12 user manual

Sony CMT-SPZ90DB operating instructions

Sony

Sony CMT-SPZ90DB operating instructions

LG OM4560 owner's manual

LG

LG OM4560 owner's manual

Odys ODYS - LOOP instruction manual

Odys

Odys ODYS - LOOP instruction manual

Aiwa NSX-AJ700 Service manual

Aiwa

Aiwa NSX-AJ700 Service manual

Panasonic SC-AK100 operating instructions

Panasonic

Panasonic SC-AK100 operating instructions

Sharp CD-G10000V Operation manual

Sharp

Sharp CD-G10000V Operation manual

Bogen NEARSCAPES 4.1 manual

Bogen

Bogen NEARSCAPES 4.1 manual

Panasonic SCPM29 - MINI HES W/CD PLAYER operating instructions

Panasonic

Panasonic SCPM29 - MINI HES W/CD PLAYER operating instructions

Meyer LD-3 operating instructions

Meyer

Meyer LD-3 operating instructions

THOMSON MIC302U manual

THOMSON

THOMSON MIC302U manual

Philips MCM530 Service manual

Philips

Philips MCM530 Service manual

Sony SS-CEP50 Service manual

Sony

Sony SS-CEP50 Service manual

Cetacea Sound CVS-II user guide

Cetacea Sound

Cetacea Sound CVS-II user guide

Sony MHC-V21D Service manual

Sony

Sony MHC-V21D Service manual

Denon UCD-250 Service manual

Denon

Denon UCD-250 Service manual

Exibel BDX600-UK user manual

Exibel

Exibel BDX600-UK user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GVT0115-009A
[EV]
UX-P30—Consists of CA-UXP30 and SP-UXP30
INSTRUCTIONS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИHCTPYKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
CA-UXP30
SLEEP
STANDBY/ON
AUX
FM/AM
TAPE
CD
DISPLAY
REPEATRANDOMPROG
FM MODE
AUTO
PRESET
SOUND
MODE
CD
CANCEL MULTI KEY SET
PTY
/EON
DISPLAY
MODE
RM-SUXP3R REMOTE CONTROL
VOLUME
AHB
PRO
V
O
L
U
M
E
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-P30
STANDBY
CLOCK TIMER
CD
3
/
8
TAPE
2
3
FM/AM
AUX
4
7
¢
+
–
PHONES
REV.MODE
AHB PRO
SOUND
REC
CD-R/RW PLAYBACK
SP-UXP30 SP-UXP30
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
MIKROKOMPONENS RENDSZER
CИCTEMA MИKPOKOMПOHEHTOB
Česky
Polski
Magyar
Pyccкий
COVER_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.15, 11:26 AM3
G-1
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézke ések és egyéb tu nivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другие указания
В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы
( одности) данно о товара, “по истечении которо о
он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред е о
имуществу или окружающей среде” составляет семь
(7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которо о потребитель данно о
товара может безопасно им пользоваться при
условии соблюдения инструкции по эксплуатации
данно о товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном
центре.
Дополнительные косметические материалы
к данному товару, поставляемые вместе с ним, мо ут
храниться в течение двух (2) лет со дня е о
производства.
Срок службы ( одности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затра ивает никаких
дру их прав потребителя, в частности, арантийно о
свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или
дру их законов, связанных с ним.
UPOZORNĚNÍ—Tlačítko (stan by/on)!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní
zástrčku. Spínač v jakékoliv poloze neodpojí přístroj ze
sítě. řepínač může být kontrolován dálkově.
OSTRZEŻENIE—przycisk (gotowości/włączania)!
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania. Wyłącznik w żadnej pozycji nie odłączają
urządzenia od sieci. Możesz włączać i wyłączać zasilanie
pilotem.
FIGYELMEZTETÉS— (Stan by/on) kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a
konnektorból. A kapcsolóval nem lehet áramtalanítani a
készüléket. A készülék be és kikapcsolása a távvezérlővel
irányítható.
Внимание—Kнoпкa (включени /p жим
ожидания)!
Oтcoeдините ceтeвую вилку для полно о отключения
питания. Кнопка в любой позиции нe отключает ceть
питaния. Питаниeм можно управлять диcтaнциoнно.
SAFETY_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.15, 11:43 AM1
G-2
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory
zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání
zařízení.
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky
atd.
• ři likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajícich a
stříkajícíh tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, například vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do
przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd.,
ciepło nie mogłoby unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym
ogniem, jako rozświecone świece.
• rzy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy
związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego
muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo
ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.
• Chronić urządzenie przed deszezem, wilgocią i kroplami
wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników
wypełnionych wodą lub innymi płynami – np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok,
lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a
hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást,
például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
• Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy
felfreccsenő víz hatásának, illetve ne belyezzen a készülékre
folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание риска поражения электрическим током, пожара и
т.п.:
1. Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвер айте это электрическое оборудование
воздействию дождя или вла и.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym,
pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a
készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Дополнительные правила техники безопасности
• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на местах с
источником воды. Не кладите никакие емкости,
наполненные водой или дру ими жидкостями, на верх
прибора (напр. лекарства, косметические препараты,
вазы, оршки с цветами, кружки, чашки и т.п.).
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/люки.
(Тепло не может уходить через азетой или тканью
перекрытые вентиляционные люки).
• Не клaдите никакие источники открыто о о ня, напр.
орящие свечи, на прибор.
• He пoдвep aйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию дoждя,
влa и, пaдaющeй кaплями или paэбpыэ ивaющeйcя
жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe нa этy aппapaтypy никaкиx
эaпoлнeнныx жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.
SAFETY_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.15, 11:43 AM2
G-3
15 cm
1 cm15 cm 1 cm 15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím
zpúsobem:
1. Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3. Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod
vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw
niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
1. rzód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2. Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3. Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o
wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézke és: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak
figyelembevételével helyezze el a készüléket:
1. Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2. Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3. Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10
cm-es magasságú állványra a berendezést.
Предостережение: Надлежащая вентиляция
Во избежание риска поражения электрическим током или пожара и для предохранения от повреждения
размещайте установку следующим образом:
1. Передняя сторона:
Нет препятствий на открытом пространстве.
2. Боковые стороны / верх / задняя сторона:
Никаких препятствий не должно быть в местах, обозначенных размерами ниже.
3. Нижняя сторона:
Разместите аппарат на ровной поверхности. Обеспечьте возможность воздушной
вентиляции, разместив аппарат на подставке высотой 10 см или более.
Pohle zepře u
Wi ok z przo u
Elölnézet
Вид спереди
Pohle ze strany
Wi ok z boku
Ol alnézet
Вид сбоку
SAFETY_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.15, 11:44 AM3
G-4
Důležité pro laserové výrobky
Ważne la wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tu nivaló a lézerberen ezésekkel kapcsolatban
Вaжнaя инфopмaция для лaэ pныx иэдклий
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. řístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy
přenechte kvalifikovaným odborníkům.
3. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a
selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici zářeni.
4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ
ŘÍSTROJE.
1. RODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie otwieraj górnej części obudowy.
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić
samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
3. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie lasera gdy
otworzysz urządzenie lub zawiodą lub zostaną przełamane
wewnętrzne blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę
promieni lasera.
4. RE RODUKCJE TABLICZEK: TABLICZKA OSTRZEGAWCZA
UMIESZCZONA WEWNATRZ URZADZENIA.
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A
készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket;
minden javítást bízzon képzett szakemberre.
3. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy sérült
biztonsági kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás veszélye áll
fenn. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen
érintkezés veszélyének.
4. A CÍMKÉK MÁSOLATA: FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри аппарата нет частей для самообслуживания;
предоставьте все обслуживание квалифицированному
персоналу.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и неисправной
блокировке может произойти облучение невидимой лазерной
радиацией. Избе айте прямо о воздействия лучей.
4. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ПАМЯТКА, PACПOЛOЖEHHAЯ
BHУTPИ AППAPATA.
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling. (d)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del
är öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
SAFETY_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.15, 11:44 AM4
1
Česky
Úvod
O této příručce
Tato příručka je sestavena následujícím způsobem:
•Tato příručka vysvětluje hlavně úkony pomocí tlačítek
dálkového ovládání.
Ke stejné činnosti mů ete pou ít tlačítka jak na
dálkovém ovládání, tak na samém přístroji, pokud
mají stejné nebo podobné názvy (nebo značky), jestli e
není uvedeno jinak.
• Základní a společné informace které jsou stejné pro více
funkcí jsou seskupeny na jednom místě a neopakují se pro
každý úkon. Neopakujeme např. informaci o zapínání a
vypínání přístroje nastavení hlasitosti změně zvukových
režimů a dalších vysvětlených v odstavci „Základní
úkony“ na str. 9 a 10.
• V této příručce užíváme následující značky:
Varuje Vás před poškozením či rizikem požáru
nebo zásahu elektrickým proudem.
Dále Vás informuje o tom co není dobré pro
dosažení nejlepšího možného výkonu přístroje.
Dává Vám informace a rady které byste měli
znát.
Bezpečnostní opatření
Instalace
• Přístroj instalujte na rovné suché ani příliš horké ani příliš
studené místo—mezi 5°C a 35°C.
• Přístroj instalujte na dobře větraném místě abyste předešli
jeho přehřívání.
• Ponechte dostatečný prostor mezi přístrojem a televizním
přijímačem.
• Reproduktory umístěte do dostatečné vzdálenosti od
televizního přijímače abyste zabránili vzájemnému rušení.
NEINSTALUJTE přístroj do blízkosti tepelných
zdrojů nebo na ísto pří o ozářené slunce , s
vysokou prašností nebo vibrace i.
Rádi bycho Vá poděkovali za to, že jste si zakoupili jeden z našich
výrobků.
Předtí , než tento přístroj uvedete do chodu pečlivě a důkladně si přečtěte
tuto příručku, aby Vá náš výrobek sloužil co nejlépe, a uschovejte si tuto
příručku pro další případné nahlédnutí.
Napájení
• Když vypínáte přístroj ze zásuvky ve zdi vždy zatáhněte za
zástrčku nikdy ne za přívodní šňůru.
NEDOTÝKEJTE SE přívodní šňůry okrý a
ruka a.
Srážení vlhkosti
Vlhkost se může srážet na čočce uvnitř přístroje
v následujících případech:
• Poté co zapnete v místnosti topení
• Ve vlhké místnosti
• Když přenesete přístroj z chladu do tepla
Pokud se tak stane přístroj může fungovat špatně. V takovém
případě ponechte přístroj zapnutý po několik hodin dokud se
vlhkost nevypaří vytáhněte přívodní šňůru a pak ji znovu
zapojte.
Jiné
• Pokud do přístroje padne jakýkoliv kovový předmět nebo
nateče jakákoliv tekutina vytáhněte přívodní šňůru a než
uděláte cokoliv dalšího poraďte se se svým prodejcem.
• Pokud přístroj po delší dobu nepoužíváte vytáhněte
přívodní šňůru ze zásuvky.
NEROZEBÍREJTE přístroj, protože uvnitř nejsou
žádné součástky, které byste ohli použít.
Pokud cokoliv není v pořádku odpojte přívodní šňůru
přístroje a poraďte se se svým prodejcem.
CZ01-08_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 3:49 PM1
2
ČeskyČesky
Česky
Obsah
Umístûní tlaãítek a ovládacích prvkÛ ....................... 3
Přístroj ........................................................................ 3
Dálkové ovládání ........................................................ 5
Zaãínáme ..................................................................... 6
Dodávané příslušenství............................................... 6
Vložení baterií do přístroje na dálkové ovládání ........ 6
Připojení antén ........................................................... 6
Připojení reproduktorů ............................................... 7
Připojení dalších zařízení ........................................... 8
Základní úkony ........................................................... 9
Zapnutí ....................................................................... 9
Nastavení hodin .......................................................... 9
Výběr zdrojů signálu a přehrávání ............................. 9
Úprava hlasitosti ....................................................... 10
Posílení hloubek ....................................................... 10
Výběr zvukových režimů ......................................... 10
Poslech vysílání F a A (SV) ............................... 11
Naladění stanice ....................................................... 11
Předvolba stanic ....................................................... 11
Naladění předvolené stanice..................................... 12
Pfiijímání stanic F pomocí RDS ........................... 13
Změna informace RDS ............................................. 13
Vyhledávání programů pomocí kódů PTY
(Vyhledávání PTY) ............................................. 13
Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby ...
14
Pfiehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW) ................... 15
Přehrávání celého CD—Normální přehrávání ......... 15
Základní úkony s CD ................................................ 16
Programování pořadí přehrávání stop
—Naprogramované přehrávání ........................... 16
Přehrávání namátkou—Nahodilé přehrávání ........... 17
Opakování stop—Opakované přehrávání ................. 17
Zákaz vysunutí disku—Zámek talíře ....................... 17
Pfiehrávání kazet ....................................................... 18
Přehrávání kazet ....................................................... 18
Nahrávání .................................................................. 19
Nahrávání na kazetu ................................................. 19
Přímé nahrávání z CD .............................................. 20
Nahrávání jedné stopy .............................................. 20
PouÏívání ãasov˘ch spínaãÛ ..................................... 21
Použití denního časového spínače a časového
spínače nahrávání................................................ 21
Použití časového spínače usínání ............................. 22
OdstraÀování poruch ................................................ 23
ÚdrÏba ....................................................................... 24
Dal‰í informace ......................................................... 25
Popis ........................................................................... 26
CZ01-08_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 3:49 PM2
3
Česky
V
O
L
U
M
E
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-P30
STANDBY
CLOCK TIMER
CD
3/8TAPE
23FM/AM AUX
47¢
+
–
PHONES
REV.MODE
AHB PRO
SOUND
REC
CD-R/RW PLAYBACK
1
2
3
5
4
6
7
8
9
e
r
t
y
u
i
w
q
p
U ístění tlačítek a ovládacích prvků
Obeznamte se důkladně s tlačítky a ovládacími prvky na svém přístroji.
Přístroj
Přístroj
CZ01-08_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 3:49 PM3
4
ČeskyČesky
Česky
Přístroj
1Talíř disku
2Okénko displeje
3Kontrolka STANDBY (9)
4Tlačítko (pohotovost/zapnuto) (9 17 22)
5Dálkové ovládání
6Tlačítko CLOCK (hodiny) (9)
7Tlačítko TIMER (21 22)
8Prostor kazety
9Kolík PHONES (sluchátka) (10)
pTlačítko 0 (otevřít/zavřít talíř disku) (15)
qTlačítko SOUND (zvuk) (10)
wTlačítko AHB (Active Hyper Bass) PRO (10)
eTlačítka zdrojů
CD 3/8 (přehrávání/pauza) TAPE 2 3 (přehrávání)
FM/AM a AUX
Stisknutím jednoho z těchto tlačítek je rovněž možno
přístroj zapnout.
rOvladač VOLUME + / – (10)
tTlačítka pro několik operací
4 (zpětné vyhledávání) 7 (stop) a ¢ (dopředné
vyhledávání)
yČást ) (otevření držáku kazety) (18 – 20)
uTlačítko REV.MODE (zpětný režim) (18 – 20)
iTlačítko REC (nahrávání) (19 20)
Okénko displeje
PRGM
CLOCK
RANDOM
[DAILY REC SLEEP]TA NEWS INFO
REC RDS
ALL BASS SOUND MONO ST
768
pq
125
34
9
Okénko displeje
1Indikátory ovládání kazety
• Indikátory 2 3 (směr pohybu kazety) a (zpětného
režimu)
2Indikátory časového spínače
• Indikátory (časového spínače) DAILY (Denní
časový spínač) REC (Časový spínač nahrávání) a
SLEEP (Časový spínač usínání)
3Indikátor REC (nahrávání)
4Indikátor RDS
5Indikátory TA NEWS a INFO
6Indikátor CLOCK
7Indikátory režimu přehrávání CD
• Indikátory PRGM (program) RANDOM a opakování
( / ALL)
8Indikátor BASS (Active Hyper Bass Pro)
9Indikátor SOUND (zvukový režim)
pIndikátory ovládání radiopřijímače
• Indikátory MONO a ST (stereo)
qHlavní displej
• Ukazuje název zdroje signálu frekvenci atd.
Pokračování
Detaily viz na stranách jejichž čísla jsou v závorce.
CZ01-08_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 3:49 PM4
5
Česky
Detaily viz na stranách jejichž čísla jsou v závorce.
1Tlačítko REPEAT (17)
2Tlačítko DISPLAY (9)
3Tlačítko PROG (program) (16)
4Tlačítko RANDOM (17)
5Tlačítko SOUND MODE (10)
6Tlačítko AUTO PRESET (11)
7Tlačítko CD 0 (otevřít/zavřít talíř disku) (15)
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.
8Tlačítko CD 3/8 (přehrávání/pauza) (9 15 16)
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.
9Tlačítko 4 (zpětné vyhledávání) (11 13 14 16 – 18)
pTlačítko 7 (stop) (15 – 20)
qTlačítko CANCEL (16)
wTlačítka ovládání RDS (13 14)
• Tlačítka DISPLAY MODE a PTY/EON
eTlačítko AHB (Active Hyper Bass) PRO (10)
rTlačítko STANDBY/ON (9)
tTlačítko SLEEP (22)
yTlačítko AUX (9)
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.
uTlačítko FM/AM (9 11 12)
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.
iTlačítko TAPE 2 3 (přehrávání) (9 18)
Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj.
oTlačítko FM MODE (11)
;Tlačítko ¢ (dopředné vyhledávání)
(11 13 14 16 – 18)
aTlačítko SET (12 16)
sTlačítka MULTI KEY > / < (12 16 17)
dTlačítka VOLUME + / – (10)
SLEEP
STANDBY/ON
AUX
FM/AM
TAPE
CD
DISPLAY
REPEATRANDOMPROG
FM MODE
AUTO
PRESET
SOUND
MODE
CD
CANCEL MULTI KEY SET
PTY
/EON
DISPLAY
MODE
RM-SUXP3R REMOTE CONTROL
VOLUME
AHB
PRO
w
e
p
1
2
9
q
d
r
y
u
i
t
o
;
a
s
4
5
6
7
8
3
Dálkové ovládání
Pokud používáte zařízení na dálkové
ovládání namiřte je na čidlo dálkového
ovládání na předním panelu přístroje.
V
O
L
U
M
E
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-P30
STANDBY
CLOCK TIMER
CD
3/8
TAPE
23
FM/AM
AUX
4
7
¢
+
–
PHONES
REV.MODE
AHB PRO
SOUND
REC
CD-R/RW PLAYBACK
CZ01-08_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.29, 3:50 PM5