Küchenprofi LAUSANNE User manual

DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN!
KÄSEFONDUE-SET LAUSANNE
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 1

2
Vielen Dank, dass Sie si h für das Fondue-Set LAUSANNE von
KÜCHENPROFI ents hieden haben. Lesen Sie bitte vor dem ersten
Gebrau h die Bedienungsanleitung sorgfältig dur h und bewahren Sie
diese für künftige Benutzer gut auf. Bitte bea hten Sie besonders die
Si herheitshinweise!
Wichtige Hinweise
Bei unsa hgemäßem Gebrau h oder fals her Handhabung kann keine
Haftung für eventuell auftretende S häden übernommen werden. Dieses
Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb-
nahme des Gerätes sorgfältig dur h!
2. Sollte dieses Gerät an andere Personen weitergegeben werden,
stellen Sie si her, dass diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt
wird.
3. Betreiben Sie das Fondue-Set nur unter Aufsi ht und benutzen Sie es
auss hließli h für den vorgesehenen Zwe k zum Erwärmen von
Käse.
4. Kinder erkennen ni ht die Gefahren, die bei einem Fondue entstehen
können. Lassen Sie deshalb niemals Kinder unbeaufsi htigt in die
Nähe des Gerätes.
5. Stellen Sie das Re haud nur auf eine ebene und stabile Flä he sowie
außer Rei hweite von Kindern. S hützen Sie ggf. Ihre Tis hplatte
gegen Strahlungshitze.
6. A hten Sie darauf, dass keine lei ht entflammbaren Gegenstände
in der Nähe des Re hauds stehen.
7. Der Si herheits-Pastenbrenner darf nur mit Si herheitsbrennpaste
betrieben werden. Bitte keine anderen Brennstoffe, z.B. Spiritus,
einfüllen.
Vor dem ersten Gebrauch
· Bitte lesen Sie zuerst die Gebrau hsanweisung sowie die Si herheits-
hinweise dur h.
· Entfernen Sie zunä hst sämtli he Verpa kungsmaterialien.
· Reinigen Sie den Fonduetopf sowie die Gabeln in warmem Spülwasser.
· Verwenden Sie hierzu ein wei hes Tu h, einen S hwamm oder eine
Bürste.
· Vermeiden Sie harte Gegenstände, Stahlwolle und S heuermittel.
Tipps für den Gebrauch
· Geben Sie die gewüns hte Menge Fondue-Käse in den Topf und
s hmelzen diesen bei mittlerer Hitze auf dem Herd. Der Fondue-Topf
sollte nur bis zu a. 2⁄3gefüllt sein.
· Stellen Sie den Fondue-Topf mit dem ges hmolzenen Käse auf das
Re haud. Verwenden Sie ggf. Hitzes hutzhands huhe beim Tragen des
Fondue-Topfes. Zünden Sie nun mit Hilfe eines Stabfeuerzeuges oder
langen Strei hholzes die Brennpaste im Pastenbrenner an.
· Die Flammenstärke können Sie je na h benötigter Temperatur regulieren.
Lö her offen = große Flamme
Lö her ges hlossen = kleine Flamme
· Spießen Sie die vorbereiteten Lebensmittel wie Brotwürfel oder gegarte
Gemüsestü ke auf die Gabeln auf und tunken Sie diese dann in den
ges hmolzenen Käse.
D
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 2

3
· Vorsi ht: Lassen Sie den Fonduetopf mit ges hmolzenem Käse nie
unbeoba htet oder in der Nähe von Kindern. Helfen Sie ihnen beim
Eintunken und Herausnehmen ihrer Lebensmittel.
· Rühren Sie den Käse von Zeit zu Zeit um, damit dieser si h ni ht am
Boden festsetzt. Formen Sie dabei eine 8, damit der ganze Boden in
Bewegung ist.
Achtung
Das Fondue-Set wird während des Gebrau hes sehr heiß. Lassen Sie es
daher immer erst vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen; benutzen
Sie einen Topflappen oder -hands huh, falls ein Anfassen während des
Gebrau hs nötig ist!
Reinigung und Pflege
· Reinigen Sie den Fonduetopf sowie die Gabeln na h jedem Gebrau h
in warmem Spülwasser.
· Für die Fonduegabeln mit Kunststoffgriffen und den Fonduetopf mit
Holzgriff empfehlen wir eine Reinigung per Hand.
· Bitte benutzen Sie zum Reinigen keine harten Gegenstände, Stahlwolle
oder S heuermittel.
Tipps und Tricks
· Regeln der Temperatur: Bewegen Sie den oberen Ring des Brenners
na h links oder re hts, um die Stärke der Flamme zu regulieren. Die
hö hste Temperatur errei hen Sie, wenn alle Lö her geöffnet sind; die
kleinste Flamme entsteht, wenn alle seitli hen Lö her ges hlossen sind.
Zubereitung:
Platzieren Sie alle Zutaten in kleinen S häl hen auf dem Tis h. Erhitzen
Sie den Käse im Fonduetopf und halten Sie diesen während des Essens
auf dem Re haud warm. Vorbereitete Lebensmittel auf lange Fondue -
gabeln spießen und kurz im Käse eintunken.
Garantie
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 5 Jahren ab Kauf-
datum. Ausges hlossen von der Garantie sind S häden, die auf
normalen Vers hleiß, zwe kfremde Verwendung, unsa hgemäße
Behandlung, fals he Bedienung, mangelnde Pflege und Reinigung,
mutwillige Zerstörung, Transport oder Unfall sowie Fremdeingriffe von
ni ht bere htigten Personen zurü kzuführen sind. Wenden Sie si h im
Garantiefall an Ihren Händler. Die Garantie kann nur gewährt werden,
wenn der Kassenbon/die Re hnung dem Gerät beigefügt ist.
Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler. Verbindli h bleibt
allein der deuts he Text.
D
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 3

PLEASE KEEP THIS USER’S GUIDE!
CHEESE FONDUE SET LAUSANNE
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 4

GB
Thank you for having hosen the KÜCHENPROFI fondue set LAUSANNE.
Please read through the instru tions arefully prior to using it for the first
time and keep them for future users. Please pay parti ular attention to
the safety instru tions.
Important Information
If the applian e is used or handled in an inappropriate manner, we
annot be held responsible for any ensuing damage. This appliance
is intended for domestic use only.
Safety Instructions
1. Please read through these operating instru tions arefully before
using the applian e for the first time.
2. In the event of this applian e being passed on to other people,
please ensure that these operating instru tions are handed over to
them along with the applian e.
3. Operate the fondue set under supervision only and use it for the
intended purpose only, i. e. melting heese.
4. Children do not know the dangers that may arise when using a
fondue set. Therefore, never leave hildren unsupervised near the
applian e.
5. Only pla e the burner on a flat and stable surfa e as well as out of
rea h of hildren. If ne essary, prote t your tabletop against radiated
heat.
6. Please take are that there are no highly inflammable obje ts near
the burner.
7. The safety paste burner must only be operated using safety paste.
Please do not fill with any other types of fuel, e.g. spirit.
Prior to First Use
· Please read through the operating instru tions as well as the safety
instru tions first.
· First of all remove all pa kaging materials
· Clean the fondue pot as well as the forks in warm washing-up water.
· Use a soft loth, a sponge or a brush for this purpose.
· Avoid hard obje ts, steel wool and s ouring agents.
Hints for use
· Add the desired quantity of fondue heese into the pot and melt it at
medium heat on the stove. The fondue pot should not be filled with
heese by more than approx. 2⁄3.
· Pla e the fondue pot with the melted heese onto the re haud. If ne essary,
wear oven mitts when arrying the fondue pot. Now, use a sti k lighter
or a long mat h to ignite the fondue paste in the fuel burner.
· You an set the intensity of the flame in a ordan e with the temperature
you need.
Holes open = high flame
Holes losed = low flame
· Use the forks to skewer the prepared pie es of food like bread ubes
and dip them in the melted heese.
· Caution: Never leave the fondue pot unattended or in the proximity of
hildren when it ontains melted heese. Help hildren to dip and take
out their pie es of food.
· From time to time stir the melted heese to avoid sti king on the bottom
of the fondue pot. Drawing an 8 to stir the heese ompletely.
5
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 5

6
Caution
The fondue set be omes very hot whilst in use. Therefore, always allow
it to ool down ompletely before you lean it; use an oven loth or oven
glove in the event of it being ne essary to grab hold of the fondue set
whilst in use.
Cleaning and Care
· Clean the fondue pot as well as the forks in warm washing-up water
after ea h use.
· For fondue forks with plasti handles and fondue pot with wooden
handle we re ommend leaning by hand.
· Please do not use any hard obje ts, steel wool or s ouring agents for
leaning purposes.
Tips and Tricks
· Controlling the temperature: Move the top ring of the burner to the left
or to the right in order to ontrol the strength of the flame. You rea h
the maximum temperature when all the holes are open; the smallest
flame is produ ed when all the side holes are losed.
Preparation:
Pla e all the ingredients in little bowls on the table. Heat up the heese
in the fondue pot and keep it warm on the burner during the meal.
Skewer the prepared pie es of food on long fondue forks and dip it into
the heese.
Warranty
We over this applian e with a warranty of 5 years from the date of
pur hase. Ex luded from the warranty are damages due to normal wear
and tear, inappropriate use, misuse, improper operation, willful
destru tion, la k of maintenan e and leaning, transport or a idents,
as well as interferen e from unauthorized persons. In ase of a warranty
laim please onta t your dealer. Warranty laims annot be pro essed
unless your re eipt/invoi e is in luded with the devi e.
Translations are made in good faith. We do not assume any liability for
translation errors. Solely the original German text remains binding.
GB
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 6

CONSERVEZ SVP LE MODE D’EMPLOI!
ENSEMBLE À FONDUE AU FROMAGE LAUSANNE
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 7

8
F
Mer i d’avoir hoisi et ensemble à fondue LAUSANNE de
KÜCHENPROFI. Lisez attentivement e mode d’emploi avant la première
utilisation et onservez-le pour un futur utilisateur. Faites attention en
parti ulier aux onsignes de sé urité.
Informations importantes
En as d'emploi abusif, ou de mauvaise manipulation, nous dé linons
toute responsabilité pour les dommages éventuellement ausés. Cet
appareil est strictement réservé à un usage domestique.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire attentivement ette noti e d'utilisation avant la première
mise en servi e de l'appareil!
2. Si vous désirez remettre et appareil à une autre personne, faites
attention de bien lui donner également ette noti e d'utilisation.
3. Utilisez toujours l’ensemble de fondue sous surveillan e et
ex lusivement pour l'usage prévu, 'est-à-dire uire du fromage.
4. Les enfants ne sont pas ons ients des dangers pouvant provenir
d'une fondue. Pour ette raison, ne jamais laisser les enfants sans
surveillan e à proximité de l'appareil.
5. Disposez le ré haud uniquement sur une surfa e plane et stable, et
hors de portée des enfants. Au besoin protégez votre table ontre
la haleur rayonnante.
6. Faites attention de ne laisser au un objet fa ilement inflammable à
proximité du ré haud.
7. Le brûleur à gel ombustible doit être utilisé uniquement ave de gel
ombustible de sé urité. Ne jamais utiliser d'autre ombustible, par
exemple de l'al ool.
Avant la première mise en service
· En premier lieu veuillez lire entièrement la noti e d'utilisation ainsi que
les onsignes de sé urité.
· Ensuite éliminez l'ensemble des matériaux d'emballage.
· Nettoyez le pot à fondue ainsi que les four hettes dans eau de vaisselle
haude.
· Pour ela employez un hiffon doux, une éponge ou une brosse.
· Evitez l'utilisation d'objets durs, la paille de fer et les produits à ré urer.
Conseils d'utilisation
· Mettez la quantité voulue de fromage dans le aquelon, puis fondez le
tout à feu doux sur la uisinière. Le aquelon à fondue ne doit pas être
rempli à plus des 2⁄3.
· Posez le aquelon à fondue ave le fromage fondé sur le ré haud.
Utilisez des gants de uisine protégeant ontre la haleur pour
transporter le aquelon à fondue. Ave un briquet long, ou une
allumette pour heminée, allumez le gel ombustible dans le brûleur.
· Vous pouvez régler l’intensité de la flamme en fon tion de la
température requise.
Trous ouverts = grande flamme
Trous fermés = petite flamme
· Embro hez sur la four hette les aliments ome piè es de pain ou piè es
de légumes uits. Puis tremper les dans le fromage fondé.
· Attention: Ne laissez jamais le aquelon ave fromage fondé sans
surveillan e, ni à proximité d’enfants. Aidez-les à tremper et à prendre
les aliments.
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 8

F
· Remuer le fromage de temps en temps de façon que e ne se oller pas
au fond. Formez une huite pour que le fond est en mouvement.
Attention
Le fondue devient très haud pendant son utilisation. Pour ette raison il
faut le laisser refroidir omplètement avant de le nettoyer; si vous devez
saisir la asserole pendant son utilisation, utilisez toujours un hiffon
isolant ou un gant de uisine!
Nettoyage et entretien
· Nettoyez la asserole à fondue ainsi que les four hettes après haque
usage dans une eau de vaisselle haude.
· Pour les four hettes de fondue à man he en matière synthétique et le
aquelon à fondue nous re ommandons le nettoyage à la main.
· Pour le nettoyage n'utilisez pas des objets durs, de la paille de fer ou
des produits à ré urer.
Trucs et astuces
· Contrôle de la température : dépla er l'anneau supérieur du brûleur
vers la gau he ou la droite afin de réguler la for e de la flamme. La
température la plus élevée peut être atteinte lorsque tous les trous sont
ouverts ; la plus petite flamme se produit lorsque tous les trous latéraux
sont fermés.
Préparation :
Poser touts les ingrédients dans des oupelles sur la table. Faire uire le
fromage dans le aquelon à fondue et maintenir le haud sur le ré haud
pendant le repas. Embro hez les piè es d’aliments sur la four hette
longues et tremper les dans le fromage.
Garantie
Pour et appareil nous offrons une garantie de 5 ans à partir de la date
d’a hat. Ex lus de la garantie sont des dommages dûs à une usure
normale, une utilisation non onforme à la finalité, un traitement
in orre t, une mauvaise utilisation, un manque de soin et d’entretien, une
destru tion volontaire, au transport ou un a ident, ou aux interventions
de personnes non habilitées. En as de garantie onta tez votre
détaillant. La garantie n’est assurée que si le bon de aisse / la fa ture
de l’appareil est joint à l’appareil.
Nous dé linons toute responsabilité pour des erreurs de tradu tion.
Uniquement le texte allemand reste obligatoire.
9
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 9

SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
SERVIZIO FONDUTA DI FORMAGGIO LAUSANNE
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 10

11
I
Grazie per aver s elto questo set fonduta LAUSANNE di
KÜCHENPROFI. Prima del primo uso leggere attentamente le istruzioni
per l’uso e onservarle on a uratezza per eventuali, futuri utilizzatori.
Osservate in modo parti olare le indi azioni di si urezza!
Informazioni importanti
Non si risponde di eventuali danni insorgenti in aso d’uso inadeguato
o manipolazione errata. Questo apparecchio è adatto soltanto
per l'uso domestico.
Indicazioni di sicurezza
1. Prima della prima messa in funzione dell’appare hio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso!
2. Nel aso di voler dare questo appare hio ad altre persone,
assi uratevi, he esso sia a ompagnato da queste istruzioni per l’uso.
3. Gestire il set fonduta solo sotto ontrollo ed es lusivamente per lo
s opo previsto, uo ere formaggio.
4. I bambini non per epis ono il peri olo, he possa derivare dall’uso
di una fonduta. Pertanto non las iare andare mai i bambini nelle
vi inanze dell’appare hio senza sorveglianza.
5. Mettere il re haud solo su una superfi ie piana e stabile, ome pure
lontano dalla portata dei bambini. Proteggere eventualmente il
piano del tavolo dall’irradiazione di alore.
6. Prestare attenzione, he non i siano oggetti fa ilmente infiammabili
nelle vi inanze del fornelletto.
7. Il bru iatore a pasta di si urezza deve essere azionato solo on la
pasta da bru iare di si urezza. Si prega di non versare altri
ombustibili, per es. spirito.
Prima della prima messa in funzione
· Si prega di leggere prima le istruzioni per l’uso ome pure le
indi azioni di si urezza.
· Per prima osa rimuovere tutti i materiali di onfezione.
· Lavare il re ipiente della fonduta, ome pure le for hette in a qua
alda.
· Usare un panno morbido, una spugna o una spazzola.
· Evitare oggetti duri, lana d’a iaio ed abrasivi.
Consigli per l’uso
· Mettere nel pentolino la quantità desiderata di formaggio e ris aldarla
a alore moderato su un piano di ottura separato. Il pentolino per
fonduta dovrebbe essere riempito soltanto per 2⁄3ir a.
· Appoggiare il pentolino da fonduta on il formaggio s iolto sul
re haud. Eventualmente per trasportare il pentolino usare guanti di
protezione termi a. Con un a endino o un fiammifero lungo
a endere la pasta ombustibile nell’apposito bru iatore.
· L’intensità della fiamma può essere regolata a se onda della
temperatura ri hiesta.
Fori aperti = fiamma grande
Fori hiusi = fiamma pi ola
· Infilare i pezzetti d’alimenti preparati ome pane a dado o pezzetti di
verdure otte sulle for hette e quindi intingerli nel formaggio s iolto.
· Attenzione: Non las iare mai la pentola di fonduta in ustodito o nelle
vi inanze di bambini. Aiutarli a intingere e a estrarre i loro alimenti.
· Mes olare il formaggio di tempo in tempo per evitare he si appi i a.
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 11

12
I
Mes olare in maniera fa endo un otto per assi urare he tutto lo sfondo
è in ir olazione.
Attenzione
Il set di fonduta diventa molto aldo durante l’uso. Pertanto las iare
raffreddare ompletamente prima di pulirlo; usare un panno da u ina
o guanti, nel aso di doverlo afferrare durante l’uso!
Cura e pulizia
· Lavare il re ipiente della fonduta ome pure le for hette in a qua alda
dopo ogni uso.
· Per la pentola da fonduta on il mani o di legno e le for hette on
mani o di plasti a onsigliamo il lavaggio a mano.
· Per il lavaggio si onsiglia di non usare oggetti duri, lana d’a iaio o
abrasivi.
Trucchi e consigli
· Controllo della temperatura: muovendo l'anello superiore del bru iatore
a sinistra o à destra per regolare l’intensità della fiamma. La
temperatura più alta può essere raggiunta quando tutti i fori sono
aperti; la fiamma più pi ola sorge quando tutti i fori laterali sono
hiusi.
Preparazione:
Posizionare tutti gli ingredienti in oppette sul tavolo. Far uo ere il
formaggio nella pentola da fonduta e mantenerla alda sul re haud
durante il pasto. Infilare i pezzetti d’alimente sulle for hette e immergerli
nel formaggio.
Garanzia
Su questo prodotto forniamo una garanzia di 5 anni dalla data di
a quisto. La garanzia non opre i danni imputabili a normale usura,
utilizzo non onforme alla destinazione d'uso, manipolazione non
idonea, impiego errato, ura e pulizia inadeguate, distruzione intenzionale,
trasporto o in identi non hé interventi di persone non autorizzate. Per
gli interventi in garanzia rivolgersi al rivenditore ompetente. La garanzia
può essere on essa soltanto se il prodotto è orredato dallo s ontrino/la
fattura.
Non rispondiamo di eventuali errori di traduzione. Fa fede soltanto il
testo tedes o.
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 12

¡GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
SET DE FONDUE LAUSANNE
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 13

14
ES
Enhorabuena por la ompra de este set de fondue LAUSANNE de
KÜCHENPROFI. Antes del primer uso lea detenidamente estas
instru iones de manejo y guárdelas en un lugar seguro. Por su propio
interés, observe espe ialmente las indi a iones de seguridad.
Indicaciones importantes
En aso de un uso indebido o un manejo erróneo, no asumimos la
responsabilidad por los daños que pudieran o asionarse. Este aparato
está diseñado exclusivamente para el uso doméstico.
Indicaciones de seguridad
1. Antes del primer uso lea detenidamente estas instru iones de manejo!
2. En aso de pasar este produ to a otras personas, asegúrese de que
se entreguen también las instru iones de manejo.
3. Utili e el set de fondue solo bajo supervisión y ex lusivamente para
el fin previsto, es de ir, o er queso.
4. Los niños no re ono en los peligros que pueden surgir er a de una
fondue. Por lo tanto, nun a deje los niños sin vigilan ia en la
proximidad del dispositivo.
5. Coloque siempre el infiernillo sobre una superfi ie plana y estable,
fuera del al an e de los niños. Dado el aso, proteja el tablero de
la mesa del alor irradiado.
6. Asegúrese de que no haya objetos fá ilmente inflamables er a del
infiernillo.
7. El quemador de seguridad solo debe utilizarse on gel ombustible
de seguridad. No introduz a ningún otro tipo de ombustible,
p. ej., al ohol.
Antes del primer uso
· En primer lugar, lea las instru iones de uso y las adverten ias de
seguridad.
· Retire todos los materiales de embalaje.
· Limpie la olla de fondue y los tenedores en agua aliente.
· Utili e para ello un paño suave, una esponja o un epillo.
· Evite el uso de objetos duros, lana de a ero y produ tos de limpieza.
Consejos de uso
· Introduz a la antidad deseada de queso de fondue en la olla y
derretir a fuego medio presente en la estufa. La olla de fondue debe
llenarse sólo hasta aproximadamente 2⁄3.
· Pone la olla de fondu on el queso derretido sobre el infiernillo. Si es
ne esario, utilizar guantes resistentes al alor uando se lleva la olla
de fondue. Ahora en ender el gel ombustible de seguridad en el
quemador usando un en endedor a palo o una erilla larga.
· La intensidad de la llama puede ser regulada en fun ión de la
temperatura requerida.
Aguejeros abiertos = llama grande
Aguejeros errados = llama pequeña
· Ensartar a los alimentos preparados omo los ubos de pan o trozos
de verduras o idas en las horquillas y sumergirlos en el queso fundido
enton es.
· Aviso: Los niños no pueden ser sin observa ión er a de la olla de
fondue on queso derretido. Ayúdelos a la inmersión y la elimina ión
de su omida.
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 14

15
ES
· Remover el queso de vez en uando para evitar que se asienta en la
parte inferior. Forma un 8 por que todo el suelo es en movimiento.
¡Atención
El set de fondue se alienta mu ho durante su uso. Por esta razón, espere
a que se enfríe ompletamente antes de limpiarlo; utili e un agarrador
o un guante de o ina si ne esita to ar la fondue mientras se está utilizando.
Limpieza y cuidados
· Limpie la olla de fondue y los tenedores en agua aliente después de
ada uso.
· Para los tenedores de fondue on mangos de plásti o y para la olla
de fondue on mango de madera, re omendamos la limpieza manual.
· No utili e objetos duros, lana de a ero ni produ tos de limpieza para
limpiar el set de fondue.
Consejos y trucos
· Regula ión de la temperatura: mueva el anillo superior del quemador
ha ia la izquierda o ha ia la dere ha para regular la intensidad de la
llama. La máxima temperatura se al anza uando todos los orifi ios
están abiertos; la llama mínima se ajusta errando todos los orifi ios
laterales.
Preparación:
Poner todas las ingredientes en bandejitas sobre la mesa. Co er el queso
en la olla de fondue y lo manteneís alido sobre el re haud mientras la
omida. Infilar los piezos de alimentos en los tenedores para fondue y
sumergir en el queso.
Garantía
Con edemos una garantía de 5 años a partir de la fe ha de ompra
por este produ to. Están ex luidos de la garantía los daños derivados
de un desgaste normal, un uso indebido, un tratamiento inade uado,
un manejo erróneo, falta de uidado y de limpieza, destru ión
inten ionada, transporte o a idente, así omo manipula iones externas
por personas no autorizadas. En aso de garantía, diríjase a su proveedor.
Solo se puede otorgar la garantía on el tique de ompra o la fa tura
del aparato.
No nos ha emos responsables de errores de tradu ión. Sigue siendo
vin ulante ex lusivamente el texto en alemán.
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 15

BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
FONDUESET LAUSANNE
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 16

17
NL
Hartelijk dank voor Uw aans haf van het fondueset LAUSANNE van
KÜCHENPROFI. Lees voor het eerste gebruik deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door en bewaard deze voor toekomstig gebruik. Neem
vooral de veiligheidsaanwijzingen in a ht!
Belangrijk
Bij onoordeelkundig of verkeerd gebruik kan de fabrikant niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventueel opgetreden s hade. Dit
apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Veiligheidsaanwijzingen
1. Lees deze gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik zorgvuldig
door!
2. Mo ht dit apparaat aan derden worden doorgegeven, dan dient de
gebruiksaanwijzing mede te worden overhandigd.
3. Gebruik het fonduegarnituur alleen onder toezi ht, en gebruik het
alleen waarvoor het bedoeld is, hitte va de kaas.
4. Kinderen kunnen de gevaren die tijdens het fonduen kunnen
ontstaan niet. Laat kinderen daarom nooit zonder toezi ht in de
buurt komen van dit apparaat.
5. Plaats het re haud op een stabiele, vlakke ondergrond buiten bereik
van kinderen. Bes herm het oppervlak van de tafel tegen de
stralingswarmte van het re haud.
6. Let er op, dat er zi h geen li ht ontvlambare produ ten of voorwerpen
in de nabijheid van het re haud bevinden.
7. De veiligheids-pastabrander mag alleen met veiligheidsbrandpasta
worden gevuld. Nooit andere brandstof zoals bijv. spiritus gebruiken.
Voor het eerste gebruik
· Lees eerst de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen door.
· Verwijder aansluitend de vers hillende verpakkingsmaterialen.
· Reinig de fonduepan en de fonduevorkjes in een warm sopje.
· Gebruik hierbij een za hte doek, een spons of een borstel.
· Vermijd gebruik van harde voorwerpen, staalwol of s huurmiddel.
Tips voor het gebruik
· Leg de gewenste hoeveelheid fonduekaas in de pan en smelt deze bij
gemiddelde warmte op het fornuis. De fonduepan dient sle hts tot
a. 2⁄3te zijn gevuld.
· Plaats de fonduepan met de gesmolten kaas op de re haud. Gebruik
evt. ovenwanten bij het dragen van de fonduepan. Steek nu met behulp
van een staafaansteker of lange lu ifer de brandpasta in de
pastabrander aan.
· De vlamsterkte kunt u afhankelijk van de benodigde temperatuur regelen.
Gaten open = grote vlam
Gaten di ht = kleine vlam
· Prik de voorbereidde levensmiddelen, zoals blokjes brood of gegaarde
stukjes groente op de vorken en doop deze dan in de gesmolten kaas.
· Voorzi htig: Laat de fonduepan met gesmolten kaas nooit zonder
toezi ht of in de buurt van kinderen. Help de kinderen bij het dopen
en eruit halen van de levensmiddelen.
· Roer de kaas van tijd tot tijd om, zodat deze niet aan de bodem gaat
plakken. Maak daarbij een 8, zodat de hele bodem in beweging is.
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 17

18
NL
Attentie
De fonduegarnituur wordt tijdens het gebruik zeer heet. Laat het daarom
eerst volledig afkoelen alvorens het te gaan reinigen. Gebruik
bes hermende hands hoenen of pannenlappen als de pan tijdens het
gebruik moet worden opgepakt.
Reiniging en onderhoud
· Reinig de fonduepan en de fonduevorkjes na elk gebruik met een warm
huishoudelijk sopje.
· De fonduevorken met kunststof handgreepjes en de fonduepan met
houten handvat moeten met de hand worden afgewassen.
· Gebruik voor de reiniging geen harde voorwerpen, staalwol of
s huurmiddel.
Tips & Tricks
· Het regelen van de temperatuur: beweeg de bovenste ring van de
brander naar links of naar re hts om de vlamgrootte aan te passen. De
hoogste temperatuur wordt bereikt als alle gaatjes open zijn, de kleinste
vlam ontstaat als alle gaatjes worden afgesloten.
Voorbereiding:
Doe alle ingrediënten in kleine kommetjes op tafel. Verhit de kaas in de
fonduepan en houd het tijdens het eten op de wrijving gere ht warm.
Voorbereidde levensmiddelen gespietst op lange fonduevorken en dunk
kort in kaas.
Garantie
Op dit apparaat wordt 5 jaar fabrieksgarantie verleend vanaf het
moment van aankoop. Uitgesloten van garantie zijn s hades, die terug
te voeren zijn op normale slijtage, onjuist gebruik, onoordeelkundig
gebruik, verkeerd gebruik, nalatig onderhoud, moedwillege vernieling,
transport- of vals hade alsook reparaties of aanpassingen uitgevoerd
door niet daartoe gere htigde personen. Ga in geval van aanspraak op
garantie terug naar de winkel waar U het produ t heeft geko ht. Er kan
alleen aanspraak op garantie worden gemaakt indien de kassabon of
fa tuur kan worden overlegd.
Aan eventuele vertaalfouten kunnen geen re hten worden ontleend.
Alleen de Duitse tekst is re htsgeldig.
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 18

19
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 19

KÜCHENPROFI GmbH
Höhs heider Weg 29
42699 Solingen
www.kue henprofi.de
© KÜCHENPROFI GmbH 08/16
BA Käsef ndue-Set LAUSANNE 21 2600 22 00_Lay ut 1 16.08.16 08:29 Seite 20
Table of contents
Languages:
Other Küchenprofi Grill manuals

Küchenprofi
Küchenprofi GRANDE User manual

Küchenprofi
Küchenprofi 17 7000 00 00 User manual

Küchenprofi
Küchenprofi Raclette TWIN User manual

Küchenprofi
Küchenprofi VISTA2 PLUS User manual

Küchenprofi
Küchenprofi LUZERN 2133002800 Installation guide

Küchenprofi
Küchenprofi HOT STONE User manual

Küchenprofi
Küchenprofi STYLE User manual