König Electronic CMP-DIGCHAIN13 User manual

CMP-DIGCHAIN13
MANUAL (p. 2)
Digital Photo Keychain 1,5”
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Porte-Clés Photo Numérique 1,5”
MANUALE (p. 10)
Portachiavi per Foto Digitali 1,5”
BRUKSANVISNING (s. 18)
Nyckelring med 1,5 tum digitalfotoram
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Breloc cu fotografii digitale 1,5”
BRUGERVEJLEDNING (p. 26)
Digital Foto-nøglering 1,5”
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Digitális képkeretes kulcstartó 1,5”
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Digitaalikuva-avaimenperä 1,5”
ANLEITUNG (s. 4)
Digitaler Foto-Schlüsselanhänger 3,8 cm (1,5”)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Digitale Foto Sleutelhanger 1,5”
MANUAL DE USO (p. 12)
Llavero de Fotos Digital de 1,5”
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
3,5 cm databanka obrázků s řetízkem na klíče
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Μπρελόκ Ψηφιακή Κορνίζα 1,5”
VEILEDNING (p. 28)
Digital nøkkelring med bilde 1,5”

2
ENGLISH
Operating instructions:
Battery:
Before using the device for the rst time, charge it by connecting it to the computer via a USB cable. The
battery needs to be charged for about ve (5) hours initially. The standard charging time is three (3) hours.
Functions:
M menu button. Press and hold to power on/off.
Press and hold to display the menu functions, when in the menu you can press it to select OK.
Select to move up/down in the browser
Picture browsing mode:
The picture browsing mode will turn on by default when the power is switched on.
Time/calendar display mode:
When in picture browsing mode, press the menu key to enter the main menu. Then go to “display clock”
and press the OK button. Here you can select if you want to see a digital clock, an analogue clock or the
calendar. You can set the clock when you go to “set clock” in the menu.
Connecting to the computer:
Connect CMP-DIGCHAIN13 to a computer with the USB cable. Select the “USB connect” option in the menu.
Choose “YES”. When it displays “USB connect”, the download dialog box “DPFMate” will automatically pop
up on the computer screen. In the program you can change your pictures on the device. See the functions of
the software in the picture below.

3
Menu specications:
1.) USB connect Connect to the computer
2.) Slide show Browse pictures and set the time
3.) Auto off Set sleep features
4.) Power off Shut down the device
5.) LCD contrast Adjust contrast
6.) Backlight Adjust brightness
7.) Display clock Show clock or calendar
8.) Set clock Set time/date
9.) Delete one Delete current picture
10.) Delete all Delete all pictures
11.) Exit Exit from menu
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an
authorized technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product
to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these
products.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION

4
DEUTSCH
Bedienungsanleitung:
Akku:
Bevor Sie das Gerät benutzen, laden Sie es bitte auf, indem Sie es mit einem USB-Kabel mit dem Computer
verbinden. Der Akku muss beim ersten Mal ungefähr fünf (5) Stunden lang aufgeladen werden. Die
Standardladezeit beträgt danach drei (3) Stunden.
Funktionen:
M Menü-Taste. Halten Sie sie gedrückt, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Menü anzuzeigen. Wenn Sie sich bereits im Menü befinden,
hat diese Taste bei einmaligem Drücken die Funktion der Eingabetaste (OK).
Drücken Sie diese Taste, um hoch- oder runter zu blättern.
Bildanzeigemodus:
Das Gerät wird beim Einschalten standardmäßig in den Bildanzeigemodus versetzt.
Zeit-/Kalenderanzeigemodus:
Wenn sich das Gerät im Bildanzeigemodus bendet, drücken Sie die Menü-Taste, um das Menü aufzurufen.
Gehen Sie auf “display clock” (“Uhr anzeigen”) und drücken Sie OK. Hier können Sie nun auswählen, ob
Sie eine Digitaluhr, eine analoge Uhr oder den Kalender anzeigen möchten. Sie können die Uhr einstellen,
indem Sie “set clock” (“Uhr stellen”) im Menü auswählen.
Anschließen an den Computer:
Verbinden Sie CMP-DIGCHAIN13 mit dem USB-Kabel mit dem Computer. Wählen Sie den Menüpunkt
“USB connect” (“USB Verbindung”) aus. Wählen Sie “YES” (“JA”). Wenn das Gerät “USB connect” (“USB
Verbindung”) anzeigt, erscheint auf dem Bildschirm Ihres Computers automatisch das Dialogfeld zum
Herunterladen des Programms “DPFMate”. Mit Hilfe dieses Programms können Sie die Bilder auf dem Gerät
verändern. Sie können die Funktionen des Programms auf dem folgenden Bild sehen.

5
Menüpunkte:
1.) USB connect (USB-Verbindung) Mit dem Computer verbinden
2.) Slide show (Diashow) Bilder durchsuchen und Uhrzeit einstellen
3.) Auto off (Auto aus) Stromsparfunktionen einstellen
4.) Power off (Ausschalten) Ausschalten des Gerätes
5.) LCD contrast (LCD Kontrast) Kontrast einstellen
6.) Backlight (Hintergrundbeleuchtung) Anpassen der Helligkeit
7.) Display clock (Uhr anzeigen) Uhr oder Kalender anzeigen
8.) Set clock (Uhr einstellen) Datum/Uhrzeit einstellen
9.) Delete one (Bild löschen) Aktuelles Bild löschen
10.) Delete all (Alle löschen) Alle Bilder löschen
11.) Exit (Ende) Menü verlassen
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei
Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung
kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

6
FRANÇAIS
Instructions d’emploi:
Batterie:
Lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois, charger la batterie en raccordant l’appareil à l’ordinateur
au moyen d’un câble USB. La batterie doit être initialement chargée pendant environ cinq (5) heures.
Ensuite, la durée normale de charge est de trois (3) heures.
Fonctions:
M touche menu. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour mettre sous/hors tension.
Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour afficher les fonctions du menu. Lorsque celui-ci
est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche pour sélectionner OK
Sélectionner pour se déplacer vers le haut ou le bas dans le navigateur
Mode délement des photos
Le mode délement des photos s’afche par défaut lors de la mise sous tension.
Mode afchage de l’heure/calendrier
Lorsque le mode délement des photos est afché, appuyer sur la touche menu pour accéder au menu
principal. Aller ensuite à “display clock” (afcher l’horloge) et appuyer sur la touche OK. Vous pouvez alors
sélectionner le format, horloge digitale, horloge analogique ou calendrier, que vous souhaitez voir. Vous
pouvez régler l’horloge en sélectionnant “set clock” (régler l’horloge) dans le menu.
Raccordement à l’ordinateur
Raccorder le CMP-DIGCHAIN13 à l’ordinateur au moyen du câble USB. Sélectionner l’option “USB connect”
(connexion USB) dans le menu. Choisir “YES” (OUI). Lorsque “USB connect” s’afche, la boîte de dialogue
transfert “DPFMate” apparaît automatiquement sur l’écran de l’ordinateur. Au sein du programme vous
pouvez modier vos photos sur l’appareil. Voir les fonctions du logiciel sur la gure suivante.

7
Spécications Menu
1.) Connexion USB Raccordement à l’ordinateur
2.) Diaporama Visionner les photos et régler l’heure
3.) Auto off Régler les caractéristiques de veille
4.) Hors tension Eteindre l’appareil
5.) Contraste LCD Régler le contraste
6.) Fond lumineux Régler la brillance
7.) Afficher l’horloge Affiche l’heure ou le calendrier
8.) Régler l’horloge Régler l’heure/la date
9.) Supprimer une Supprimer la photo en cours
10.) Supprimer toutes Supprimer toutes les photos
11.) Quitter Quitter le menu
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par
un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les
autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à
l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

8
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzingen:
Batterij:
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u het op te laden door het via een USB kabel op de
computer aan te sluiten. De batterij moet aanvankelijk ca. vijf (5) uur worden opgeladen. De standaard
oplaadtijd is drie (3) uur.
Functie:
M menutoets. Ingedrukt houden om in/uit te schakelen.
Ingedrukt houden om de menufuncties weer te geven. In menumodus indrukken om OK te selecteren.
Selecteer om in de browser omhoog/omlaag te bewegen.
Foto browse modus:
De foto browse modus wordt standaard ingesteld wanneer u de voeding inschakelt.
Tijd/kalender weergavemodus:
Druk in de foto browse modus op de menutoets om het hoofdmenu te openen. Ga vervolgens naar
“klokweergave” en druk op de OK toets. U kunt hier selecteren of u de digitale klok, analoge klok of kalender
wilt zien. U kunt de klok instellen door naar “klokinstelling” in het menu te gaan.
Aansluiting op de computer:
Sluit de CMP-DIGCHAIN13 aan op een computer met de USB kabel. Selecteer de menuoptie “USB
aansluiting” en kies “JA”. Wanneer het “USB aansluiting” toont, zal het download dialoogvenster “DPFMate”
automatisch op het computerscherm verschijnen. U kunt in dit programma uw foto’s in het apparaat wijzigen.
De softwarefuncties staan in de afbeelding hieronder aangegeven.

9
Menuspecicaties:
1.) USB aansluiting Aansluiten op de computer
2.) Diashow Foto’s browsen en de tijd instellen
3.) Auto uit Slaapfuncties instellen
4.) Voeding uit Het apparaat uitschakelen
5.) LCD contrast Contrast aanpassen
6.) Achtergrondlicht Helderheid aanpassen
7.) Klokweergave Klok of kalender weergeven
8.) Klokinstelling Tijd/datum instellen
9.) Eén wissen Huidige afbeelding wissen
10.) Alles wissen Alle afbeeldingen wissen
11.) Verlaten Menu verlaten
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als
zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

10
ITALIANO
Istruzioni per l’uso:
Batteria:
Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, si carica collegandolo al computer tramite un cavo USB.
La batteria deve essere caricata per circa cinque (5) ore inizialmente. Il tempo di ricarica standard è di tre (3)
ore.
Funzioni:
Pulsante di menù M. Tenere premuto per accendere / spegnere.
Tenere premuto per visualizzare le funzioni di menù, quando si è già nel menù, è possibile premerlo
per selezionare OK.
Selezionare per spostarsi su / giù nel browser
Modalità sfoglia immagini:
La modalità sfoglia immagini si accende in modo predenito quando l’alimentazione è accesa.
Modalità di visualizzazione orario/calendario:
Quando ci si trova in modalità sfoglia immagini, premere il tasto menù per accedere al menù principale.
Poi andare su “visualizza orologio” e premere il pulsante OK. Qui è possibile selezionare se si desidera
visualizzare l’orologio digitale, orologio analogico o calendario. È possibile impostare l’orologio andando su
“imposta orologio” nel menù.
Collegamento al computer:
Collegare CMP-DIGCHAIN13 ad un computer tramite il cavo USB. Selezionare l’opzione “collegamento con
USB” nel menù. Scegliere “Sì”. Quando viene visualizzato “collegamento con USB”, la nestra di dialogo di
download “DPFMate” apparirà automaticamente sullo schermo del computer. Nel programma è possibile
modicare le immagini sul dispositivo. Vedere le funzioni del software nella foto qui sotto.

11
Speciche del menù:
1.) Collegamento con USB Collega al computer
2.) Presentazione Sfoglia le immagini e imposta l’orario
3.) Spegnimento automatico Imposta le funzioni sleep
4.) Spegnimento Spegne il dispositivo
5.) Contrasto LCD Regola il contrasto
6.) Luce di sfondo Regola la luminosità
7.) Mostra orologio Mostra orologio o calendario
8.) Imposta orologio Imposta ora / data
9.) Eliminare una Cancella immagine corrente
10.) Elimina tutto Elimina tutte le immagini
11.) Esci Esci dal menù
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

12
ESPAÑOL
Instrucciones de uso:
Batería:
Al utilizar el dispositivo por primera vez, cárguelo mediante su conexión a la computadora por un cable USB.
La batería necesita ser cargada por cerca de cinco (5) horas inicialmente. El tiempo de carga estándar es de
tres (3) horas.
Funciones:
Botón de Menú M. Manténgalo oprimido para encender / apagar.
Presionar y mantener para mostrar las funciones del menú; cuando se encuentre en el menú, púlselo
y seleccione OK.
Selecciónelo para desplazarse hacia arriba / hacia abajo en el navegador
Modo de navegación por imágenes:
El modo de navegación por imágenes se encenderá de forma predeterminada cuando la unidad se
encuentre activada.
Modo de visualización de hora / calendario:
En modo de navegación por imágenes, pulse la tecla de Menú para acceder al menú principal. Luego
desplácese a “mostrar reloj” y pulse el botón de OK. Aquí podrá seleccionar si desea ver el reloj en modo
digital, el reloj en modo análogo o el calendario. Usted podrá ajustar el reloj cuando se desplace hacia “ajustar
el reloj” en el menú.
Conexión a la computadora:
Conecte su CMP-DIGCHAIN13 a una computadora mediante el cable USB. Seleccione “conexión USB” en
el menú. Seleccione “SÍ”. Cuando se muestre “conexión USB”, el cuadro de diálogo de descarga “DPFMate”
aparecerá automáticamente en la pantalla de la computadora. En el programa, usted podrá cambiar sus
imágenes en el dispositivo. Vea las funciones del software en la imagen siguiente.

13
Especicaciones del menú:
1.) Conexión USB Conectar a la computadora
2.) Muestreo de diapositivas Buscar imágenes y ajustar la hora
3.) Auto apagado Configurar función de desconexión automática
4.) Apagado Apagar el dispositivo
5.) Contraste LCD Ajustar el contraste
6.) Luz de fondo Ajustar el brillo
7.) Mostrar reloj Mostrar reloj o el calendario
8.) Configurar reloj Configurar hora / fecha
9.) Eliminar una Eliminar la imagen actual
10.) Eliminar todas Eliminar todas las imágenes
11.) Salir Salir del menú
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir
un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la
toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga
el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

14
MAGYAR
Használati útmutató:
Akkumulátor:
A készülék akkumulátorát az első használatbavétel előtt fel kell tölteni. A töltéshez csatlakoztassa egy
számítógép USB csatlakozójához. Az első töltés kb. öt (5) órát igényel. A következő töltések már csak három
(3) órát vesznek igénybe.
Funkciók:
M menügomb. Be- és kikapcsoláshoz nyomja meg és tartsa nyomva.
A menüfunkciók megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa nyomva; a menüben megnyomva az OK-t
választja.
Fel-le léptet a böngészőben
Képtallózó mód:
Bekapcsoláskor a képtallózó üzemmód jelenik meg.
Idő/naptár mód:
Képtallózó módból a menügombbal lépjen a főmenübe. Utána válassza a „display clock” (az óra
megjelenítése) lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot. A következő oldalon kiválaszthatja a digitális
órát, az analóg órát vagy a naptárt. A menü „set clock” (órabeállítás) pontjában beállíthatja az órát.
Csatlakoztatás számítógéphez:
A CMP-DIGCHAIN13 képkeretet az USB kábellel csatlakoztathatja számítógéphez. A menüben válassza az
„USB connect” (USB csatlakozás) pontot. Válassza a „YES” (igen) lehetőséget. Amikor megjelenik az „USB
connect”, automatikusan a számítógép képernyőjére ugrik a „DPFMate” párbeszédpanel. A programban
átállíthatja a képkereten megjelenő képet. Az alábbi ábra a szoftver funkcióit szemlélteti.

15
A menüpontok ismertetése:
1.) USB connect Csatlakoztatás a számítógéphez
2.) Slide show Képtallózás és a pontos idő beállítása
3.) Auto off A szundi beállítása
4.) Power off A készülék kikapcsolása
5.) LCD contrast Kontrasztállítás
6.) Backlight A háttérvilágítás beállítása
7.) Display clock Az óra vagy a naptár megjelenítése
8.) Set clock Az óra/dátum beállítása
9.) Delete one Az aktuális kép törlése
10.) Delete all Az összes kép törlése
11.) Exit Kilépés a menüből
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG
a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék
csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy
ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat
ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő
létesítmények végzik.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

16
SUOMI
Käyttöohjeet:
Akku:
Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lataa se liittämällä se tietokoneeseen USB-johdolla. Akkua on aluksi
ladattava noin viiden (5) tunnin ajan. Peruslatausaika on kolme (3) tuntia.
Toiminnot:
M-valikkopainike. Pidä painettuna kääntääksesi virran päälle/pois.
Pidä painettuna näyttääksesi valikon toiminnot. Valikossa voit painaa sitä valitaksesi OK.
Valitse siirtyäksesi ylös/alas valikossa
Kuvien etsintätila:
Kuvien etsintätila menee päälle oletuksena, kun virta on käännetty päälle.
Ajan/kalenterin näyttötila:
Kun olet kuvien etsintätilassa, paina valikkopainiketta siirtyäksesi päävalikkoon. Siirry sitten “kellon näyttöön”
ja paina OK-painiketta. Voit valita digitaalisen kellon, analogisen kellon tai kalenterin. Voit asettaa kellon
menemällä kohtaan “set clock” valikossa.
Tietokoneeseen liittäminen:
Liitä CMP-DIGCHAIN13 tietokoneeseen USB-johdolla. Valitse “USB connect” vaihtoehto valikossa.
Valitse “YES”. Kun näytölle ilmestyy “USB connect”, latausikkuna “DPFMate” tulee tietokoneen ruudulle
automaattisesti. Ohjelmassa voit muuttaa laitteella olevia kuvia. Katso ohjelman toiminnot alla olevasta
kuvasta.

17
Valikon esittely:
1.) USB-liitäntä Tietokoneeseen liittäminen
2.) Diaesitys Etsi kuvia ja aseta aika
3.) Autom. pois Aseta uniajastinominaisuudet
4.) Virta pois Sulkee laitteen
5.) LCD-kontrasti Säädä kontrasti
6.) Taustavalo Säädä kirkkaus
7.) Kellon näyttö Kellon tai kalenterin näyttö
8.) Kellon asetus Ajan/päivän asetus
9.) Poista yksi Poista nykyinen kuva
10.) Poista kaikki Poista kaikki kuvat
11.) Poistuminen Valikosta poistuminen
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö
saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite
verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO

18
SVENSKA
Bruksanvisning:
Batteri:
När enheten ska användas första gången måste den först laddas genom anslutning till en dator via USB-
kabeln. Batteriet måste laddas i ungefär fem (5) timmar första gången. laddningstiden är normalt tre (3)
timmar.
Funktioner:
M menyknapp. Tryck och håll inne för att slå på/av.
Tryck och håll för att visa menyfunktionerna, i menyn trycker du för att bekräfta.
Välj för att gå uppåt/nedåt på skärmen.
Bildvisningsläge:
Bildvisningsläget slås på som standard när strömmen slås på.
Tid/kalendervisningsläge:
Tryck på menyknappen för att komma till huvudmenyn från bildvisningsläget. Gå sedan till “display clock”
och tryck OK. Har kan du välja på digital eller analog klocka och kalender. Ställ in klockan efter du gått till “set
clock” i menyn.
Ansluta till en dator:
Anslut CMP-DIGCHAIN13 till en dator med USB-kabeln. Välj alternativet “USB connect” i menyn. Välj “YES”.
När “USB connect” visas kommer automatiskt hämtningsdialogrutan “DPFMate” att visas på datorns skärm. I
programmet kan du redigera bilderna du har på enheten. I bilden nedan förklaras programmets funktioner.

19
Menyspecikationer:
1.) USB connect Ansluter till datorn
2.) Slide show (bildspel) Visa bilder och ställ in tiden.
3.) Auto off Ställer in insomningsfunktioner
4.) Power off Slår av enheten
5.) LCD contrast Ställa in kontrast i bild
6.) Backlight (bakgrundsbelysning) Justera ljusstyrka
7.) Display clock (visa klocka) Visa klocka eller kalender
8.) Set clock (ställ in klockan) Ställ in tid och datum
9.) Delete one (radera en) Radera den aktuella bilden
10.) Delete all (radera alla) Radera alla bilder
11.) Exit (avsluta) Gå ur menyn
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av
behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla
ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för
vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för
dessa produkter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING

20
ČESKY
Pokyny k používání:
Baterie:
Před prvním použitím nejprve zařízení nabijte pomocí USB kabelu připojeného k počítači. Před prvním
použitím musí být baterie nabíjena asi pět (5) hodin. Další dobíjení trvá standardně tři (3) hodiny.
Funkce:
M menu tlačítko. Přidržte jej stisknuté k zapnutí/vypnutí zařízení.
Přidržte jej stisknuté k zobrazení funkcí nabídky, pokud již jste v nabídce stiskněte ho pro potvrzení
výběru OK.
Slouží k posunu nahoru/dolů v prohlížeči.
Režim prohlížení obrázků:
Tento režim se automaticky spustí po zapnutí zařízení.
Režim zobrazení Time/calendar (čas/kalendář):
V režimu prohlížení obrázků stiskněte tlačítko nabídky ke vstupu do hlavní nabídky. Potom přejděte na
položku “display clock” (zobrazení hodin) a stiskněte tlačítko OK. Zde můžete zvolit zobrazení digitálních
hodin, analogových hodin nebo kalendáře. Pomocí položky nabídky “set clock” (nastavení hodin) můžete
provést nastavení hodin.
Připojení k počítači:
Vaše zařízení CMP-DIGCHAIN13 připojte k počítači pomocí USB kabelu. V nabídce zvolte položku “USB
connect” (USB připojení). Zvolte “YES” (ano). Při zobrazení “USB connect” se na obrazovce počítače
automaticky objeví dialogové okno stahování “DPFMate. V programu můžete změnit obrázky uložené na
zařízení. Podívejte se na funkce softwaru na níže uvedeném obrázku.
Table of contents
Languages: