König Electronic P.SUP.NBT90K1 User manual

1
P.SUP.NBT90K1
MANUAL (p. 2)
High Quality Universal Notebook
Adapter 90W
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Adaptateur universel 90 W pour
miniportables de grande qualité
MANUALE (p. 6)
Alimentatore universale di alta
qualità per notebook 90W
BRUKSANVISNING (s. 10)
Högkvalitets universaladapter för
notebook 90W
MANUAL DE UTILIZARE (p. 13)
Adaptor notebook universal de
înaltă calitate 90W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Minőségi univerzális notebook
adapter, 90W
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Kannettavan tietokoneen korkealaatuinen
universaali verkkovirta-adapteri 90W
ANLEITUNG (s. 3)
Hochwertiger 90W
Universaladapter für Notebooks
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Universele Notebookadapter van
Hoge Kwaliteit 90W
MANUAL DE USO (p. 7)
Adaptador universal 90W de alta
calidad para Notebook
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 12)
Vysoce kvalitní univerzální adaptér
90 W pro notebook
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 14)
Υψηλής Ποιότητας Universal
Notebook Προσαρμογέας 90W

2
ENGLISH
POWER UP YOUR NOTEBOOK
1. You can connect your notebook (or any other appliance that works within the offered output voltages and
output power range) to this adapter by connecting one of the supplied detachable power tips.
2. Determine the proper power tip. The polarity of the small connectors is pre-set with positive tip polarity.
Common symbol is shown as follows:
POSITIVE TIP
POLARITY
3. Set the DC voltage selector to the desired voltage position. (i.e. 12V at 6A, 14/15/16V at 5A,
18/18.5/19/19.5 at 4.5A or 21/22V at 4A) before you connect it to your notebook . You nd the required
voltage setting on your original AC adaptor or in the computer user’s manual (PLEASE NOTE THAT AN
INCORRECT VOLTAGE SETTING CAN DAMAGE YOUR COMPUTER. IF YOU ARE UNSURE ABOUT
THE REQUIRED VOLTAGE DO NOT CONNECT IT TO THIS ADAPTER BUT CONSULT YOUR LOCAL
DEALER!).
4. Make sure the total connected load does not exceed the rated output current of the power adaptor.
5. Connect the power cord to the power supply rst and then insert the AC plug into your wall socket. The
LED indicator will light instantly.
6. Switch on your computer.
7. Please note: The LED indicator will come on and stay on only when set on any voltage.
CAUTION
1. Do not short-circuit the output terminals.
2. Ensure the correct voltage is used as continuous excess voltage could damage your notebook.
3. For DC plug output: Do not try to use this power supply with appliance requiring more than 6A for 12V,
5A for 14/15/16V, 4.5A for /18/18.5/19/19.5/20V or 4A for 21/22V (90 watts max.)
4. Do not attempt to open this unit.
5. Remove from mains when not in use.
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an
authorized technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the
product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these
products.

3
DEUTSCH
STROMVERSORGUNG IHRES NOTEBOOKS
1. Mit diesem Netzteil können Notebooks (und andere Geräte innerhalb der angegebenen
Ausgangsleistungsspanne) betrieben werden, indem der mitgelieferte, abnehmbare Adapter
angeschlossen wird.
2. Bestimmung der geeigneten Steckergröße. Die Polarität der kleinen Stecker ist mit einer positiven
Ladepolarität voreingestellt. Das herkömmliche Symbol ist nachfolgend abgebildet:
POSITIVE
LADEPOLARITÄT
3. Den DC-Spannungswähler vor dem Anschluss des Notebooks auf die gewünschte Spannungsposition
(z.B. 12V bis 6A, 14/15/16V bis 5A, 18/18,5/19/19,5 bis 4,5A oder 21/22V bis 4A) stellen. Angaben zur
erforderlichen Spannungseinstellungen benden sich auf dem einstellen. Angaben zur erforderlichen
Spannungseinstellung benden sich auf dem originalen Netzadapter oder im Benutzerhandbuch
des Notebooks. (BITTE BEACHTEN, DASS BEI FALSCHER SPANNUNGSEINSTELLUNG DAS
NOTEBOOK NICHT EINGESCHALTET UND UND DIESES SOGAR BESCHÄDIGT WERDEN KANN.
IM ZWEIFELSFALL NICHT AN IHR NOTEBOOK ANSCHLIESSEN. WENDEN SIE SICH AN IHREN
EINZELHÄNDLER!!!)
4. Sicherstellen, dass die gesamte Anschlussleistung nicht die Nennleistung der Stromversorgung
übersteigt.
5. Zunächst das Netzkabel mit dem Netzteil verbinden und dann den Netzstecker an eine Steckdose
anschließen. Die LED-Kontrolllampe leuchtet umgehend auf.
6. Ihr Notebook einschalten.
7. Bitte beachten: Die LED-Kontrolllampe bleibt nur eingeschaltet, wenn eine entsprechende Spannung
eingestellt wurde.
ACHTUNG
1. Die Ausgangsanschlüsse nicht kurzschließen.
2. Die Verwendung der richtigen Spannung muss sichergestellt sein, da eine kontinuierliche Überschreitung
der Spannung das Notebook beschädigen könnte.
3. Anschluss des DC-Steckers: Dieses Netzteil nicht mit Geräten betreiben, die einen höheren Strom
benötigen als 6A bei 12V, 5A bei 14/15/16V, 4.5A bei /18/18,5/19/19,5/20V oder 4A bei 21/22V (max. 90 Watt)
4. Dieses Gerät nicht öffnen.
5. Während des Nichtgebrauchs vom Netz trennen.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei
Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung
kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

4
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
ALLUMEZ VOTRE MINIPORTABLE
1. Vous pouvez connecter votre miniportable (ou tout autre appareil qui fonctionne à la tension fournie) à
cette adaptateur d’alimentation à l’aide du cordon détachable.
2. Trouvez la taille du connecteur approprié. Les petits connecteurs sont dotés d’une pointe de polarité
positive. Les symboles utilisés sont illustrés ci-dessous :
POINTE DE
POLARITE POSITIVE
3. Positionnez le sélecteur de tension sur la valeur appropriée. (Ex. 12V à 6A, 14/15/16V à 5A,
18/18.5/19/19.5 à 4.5A ou 21/22V à 4A) avant de le brancher à votre miniportable. Vous pouvez trouver
la tension appropriée sur l’adaptateur CA original ou dans le manuel de l’utilisateur de l’ordinateur
(NOTEZ QUE VOTRE MINIPORTABLE NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC UNE TENSION NON
APPROPRIEE QUI RISQUE DE L’ENDOMMAGER). SI VOUS N’ETES PAS SUR, NE TENTEZ PAS DE
CONNECTER VOTRE ORDINATEUR CONSULTEZ UN REVENDEUR LOCAL !!!).
4. Assurez-vous que la charge totale ne dépasse pas l’intensité de sortie nominale de l’adaptateur.
5. Branchez le cordon à la prise d’alimentation puis insérez la prise CA dans une prise secteur. Le témoin
s’allume immédiatement.
6. Allumez votre ordinateur.
7. Veuillez noter : Le témoin s’allume et ne reste allumé que lorsqu’une tension est choisie.
MISE EN GARDE
1. Ne court-circuitez pas les bornes de sortie.
2. Veillez à utiliser la bonne tension car une tension plus élevée peut endommager votre miniportable.
3. Sortie CC : Ne tentez pas d’utiliser cet adaptateur avec des appareils exigeant une tension supérieure à
6A pour 12V, 5A pour 14/15/16V, 4,5A pour /18/18,5/19/19,5/20V or 4A pour 21/22V (90 Watts max.).
4. Ne tentez pas d’ouvrir cet appareil.
5. A débrancher du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un
technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres
équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni
à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

5
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
NEDERLANDS
UW NOTEBOOKCOMPUTER OPLADEN
1. U kunt uw notebookcomputer (of ieder ander apparaat dat werkt met de aangegeven voltages en
vermogen) op deze adapter aansluiten door de bijgeleverde afneembare power tips erop aan te sluiten.
2. Bepaal de juiste power tip. De polariteit van de power tips is vooraf ingesteld door het positieve uiteinde
van de polariteit. Het symbool ziet er als volgt uit:
POSITIEVE UITEINDE
VAN DE POLARITEIT
3. Zet de DC-voltageselector op de gewenste voltage vermogenspositie. (dwz. 12V op 6A, 14/15/16V op 5A,
18/18.5/19/19.5 op 4.5A of 21/22V op 4A) alvorens het aan te sluiten op uw notebookcomputer. U kan de
vereiste vermogensinstelling terugvinden op uw originele AC-adapter of in de gebruikershandleiding van
de computer. (OPMERKING: EEN INCORRECT INGESTELD VOLTAGEE VERMOGENSINSTELLING
KAN UW NOTEBOOK BESCHADIGEN! ALS U NIET ZEKER BENT VAN HET VOLTAGE VAN
UW PC, SLUIT DE ADAPTER DAN NOOIT AAN OP UW NOTEBOOK MAAR CONTACTEER UW
LOKALE DEALER!ZAL UW NOTEBOOKCOMPUTER NIET OPLADEN EN HET KAN ZELFS UW
COMPUTER BESCHADIGEN. ALS U NIET ZEKER BENT, SLUIT HET NIET AAN OP UW COMPUTER.
CONTACTEER UW LOKALE HANDELAAR!!!).
2. Zorg ervoor dat alle aangesloten apparaten samen niet de gespeciceerde uitvoerstroom overschrijden.
3. Sluit de voedingskabel eerst aan op de voedingsbron en steek vervolgens de AC-stekker in uw
stopcontact. De LED-indicator zal onmiddellijk oplichten.
4. Zet uw computer aan.
5. Opmerking: De LED-indicator zal enkel oplichten en opgelicht blijven als het ingesteld is op een voltage.
WAARSCHUWINGEN
1. Zorg ervoor dat u de uitvoerterminals niet kortsluit.
2. Zorg ervoor dat het correcte voltage gebruikt wordt, aangezien een aanhoudend te hoog voltage uw
notebook kan beschadigen.
3. Voor de uitvoer van de DC-stekker: ebruik deze voedingsbron niet voor toestellen die een groter voltage
vereisen dan 6A voor 12V, 5A voor 14/15/16V, 4.5A voor /18/18.5/19/19.5/20V of 4A voor 21/22V (max. 90 Watt.)
4. Open dit toestel niet.
5. Koppel het los van de netvoeding als het niet gebruikt wordt.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als
zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

6
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
COME ALIMENTARE IL VOSTRO NOTEBOOK
1. Potete collegare il vostro notebook (o qualunque altro dispositivo che funzioni con una simile gamma di
tensioni e potenze di uscita) con questo alimentatore connettendo la spina dell’adattatore rimovibile fornita
in dotazione.
2. Determinate la dimensione corretta del connettore. La polarità dei connettori piccoli è pre-impostata con la
polarità positiva. Nel disegno seguente è indicato il simbolo usato comunemente:
Polarità
positiva
3. Impostate il selettore di tensione DC nella posizione di tensione desiderata (ovvero 12V a 6A, 114/15/16V a
5A, 18/18.5/19/19.5 a 4.5A o 21/22V a 4A) prima di connettersi al netbook. Potete trovare la tensione richiesta
sul vostro adattatore AC originale o nel manuale d’uso del computer (ATTENZIONE, SELEZIONANDO UN
VOLTAGGIO ERRATO SI PUO’ DANNEGGIARE IL NOTEBOOK. SE NON SIETE SICURI NON PROVATE
MAI A COLLEGARLO E CONSULTATE IL VOSTRO RIVENDITORE LOCALE!!!).
4. Assicuratevi che il carico totale collegato non superi la corrente nominale in uscita del sistema di alimentazione.
5. Collegate il cavo di alimentazione prima all’alimentatore e poi inserite la spina alla presa AC a muro.
L’indicatore LED si accenderà subito.
6. Accendete il computer.
7. Nota: l’indicatore LED si accende e rimane acceso solo quando è impostato su qualsiasi tensione.
ATTENZIONE
1. Non mettete in corto circuito i terminali di uscita.
2. Assicuratevi che venga utilizzata la tensione corretta. L’uso continuo di tensione in eccesso potrebbe
danneggiare il netbook.
3. Per l’uscita della spina DC: non provate ad utilizzare questo alimentatore con apparecchi che richiedono più
di 6 A per 12V, 5A per 14/15/16V, 4.5A per /18/18.5/19/19.5/20V o 4A per 21/22V (90 Watt max).
4. Non tentate di aprire questa unità.
5. Rimuovete dalla presa quando non in uso.

7
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema
di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
ALIMENTANDO SU PC NOTEBOOK
1. Usted puede conectar su PC Notebook (o cualquier otro aparato que funcione dentro de las tensiones de
salida ofrecidas y la potencia nominal de salida) con esta fuente de alimentación conectando el conector
adaptador desmontable suministrado.
2. Determine el tamaño del conector adecuado. La polaridad de los conectores pequeños está
preestablecida con polaridad positiva en la punta. Los símbolos comunes se muestran a continuación:
CONECTOR DE
POLARIDAD POSITIVA
3. Ajuste el selector de tensión CC (corriente continua) en la posición deseada. (p.ej. 12V a 6A, 14/15/16V
a 5A, 18/18.5/19/19.5 a 4.5A o 21/22V a 4A) antes de conectarlo a su Notebook. Usted puede encontrar
la tensión necesaria en su adaptador eléctrico original o en manual del usuario de su PC (POR FAVOR,
TENGA EN CUENTA QUE CON UN AJUSTE INCORRECTO DE LA TENSIÓN NO PODRÁ ENCENDER
SU NETBOOK Y PUEDE AVERIAR SU PC) SI NO ESTÁ SEGURO, NO LO INTENTE CONECTAR A SU
PC. ¡¡¡CONSULTE CON SU VENDEDOR LOCAL!!!)
4. Compruebe que la carga total de conexión no excede de la intensidad nominal de salida de la fuente
alimentación.
5. Primero conecte el cable de alimentación a su PC y luego conecte el enchufe CA (Corriente Alterna) a la
toma de corriente. El indicador LED se iluminará inmediatamente.
6. Encienda su PC.
7. Por favor, tenga en cuenta: El LED indicador permanecerá encendido solamente cuando esté ajustado en
cualquiera de las tensiones de salida.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

8
PRECAUCIÓN
1. No cortocircuite los terminales de salida.
2. Compruebe que usa la tensión de salida correcta ya que un exceso de tensión continuado podría averiar
su PC Notebook.
3. Para la salida del conector de CC: No intente usar esta fuente de alimentación con aparatos que
requieran más de 6A para 12V, 5A para 14/15/16V, 4.5A para /18/18.5/19/19.5/20V o 4A para 21/22V (90
vatios máximo).
4. No intente abrir esta unidad.
5. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir
un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la
toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga
el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones realizadas
al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
MAGYAR
NOTEBOOK SZÁMÍTÓGÉP CSATLAKOZTATÁSA
1. Notebook számítógépét (vagy bármely más, a kínált kimenő feszültséget és teljesítményt igénylő
készüléket) csatlakoztathatja a tápegységgel a levehető adapter-csatlakozódugó használatával.
2. Határozza meg a megfelelő csatlakozóméretet. A kis csatlakozók gyárilag pozitív érintkező-polaritás
beállítással rendelkeznek. A általános jelölések az alábbiak:
POZITÍV
ÉRINTKEZŐ-POLARITÁS
3. Állítsa a DC feszültségválasztót a kívánt feszültségértékre (például 12V – 6A, 14/15/16V – 5A,
18/18,5/19/19,5 – 4,5A vagy 21/22V – 4A), mielőtt csatlakoztatná notebook számítógépéhez. A megfelelő
feszültségértéket az eredeti adapteren vagy a számítógép használati utasításában találja (KÉRJÜK,
ÜGYELJEN ARRA, HOGY A HELYTELEN FESZÜLTSÉGBEÁLLÍTÁS NEM ALKALMAS A NOTEBOOK
SZÁMÍTÓGÉP TÁPELLÁTÁSÁRA ÉS KÁROSÍTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPET. HA NEM BIZTOS A
HELYES BEÁLLÍTÁSBAN, AKKOR SOHA NE PRÓBÁLJA CSATLAKOZTATNI A SZÁMÍTÓGÉPET.
VEGYE FEL A KAPCSOLATOT HELYI VISZONTELADÓJÁVAL!!!).
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

9
4. Ügyeljen arra, hogy a teljes csatlakoztatott terhelés ne haladja meg a tápegység névleges kimenő áramát.
5. Először csatlakoztassa a hálózati csatlakozózsinórt a tápegységhez, és ezután az AC csatlakozódugót a
fali aljzatba. A LED-es visszajelző azonnal világítani kezd.
6. Kapcsolja be a számítógépét.
7. Kérjük, ne feledje: A LED-es visszajelző csak akkor kapcsol be és világít, ha beállított valamilyen
feszültséget.
VIGYÁZAT
1. Ne zárja rövidre a kimeneteket.
2. Ügyeljen a helyes feszültség használatára, mert a folyamatos túl nagy feszültség károsíthatja notebook
számítógépét.
3. A DC csatlakozódugó esetében: Ne próbáljon a tápegységgel olyan készüléket csatlakoztatni,
amelynek tápellátási igénye meghaladja a 6A – 12V, 5A for 14/15/16V, 4.5A – /18/18.5/19/19.5/20V vagy
4A – 21/22V (max. 90 Watt) értékeket.
4. Ne próbálja felnyitni az egységet.
5. Ha nem használja, akkor csatlakoztassa le az elektromos hálózatról.
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a
márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját
a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a
terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen
használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek
tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő
létesítmények végzik.
SUOMI
LATAA KANNETTAVASI
1. Voit ladata tietokoneesi (tai minkä tahansa laitteen joka toimii tämän adapterin antojännitteellä)
verkkovirtaan paketin mukana tulleella irrotettavalla adapteripistokkeella.
2. Valtse sopiva liittimen koko. Pienten liittimien nipukoiden napaisuus on asetettu positiiviseksi. Alla
olevassa kuvassa näkyvät yleiset kytkentämerkinnät.
KESKITAPIN POSITIIVINEN
NAPAISUUS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

10
3. Säädä jännitteenvalitsin halutulle tehotasolle (esim. 12V, 6A, 14/15/16V, 5A, 18/18.5/19/19.5, 4.5A
tai 21/22V, 4A) ennen kuin liität adapterin tietokoneeseesi. Oikean tehon löydät alkuperäisestä
verkkoadapteristasi tai tietokoneen käyttöohjeesta.(HUOMIO: VÄÄRÄ JÄNNITESETUS EI TOIMI
TIETOKONEESI LATAAMISEEN; TIETOKONEESI VOI VAURIOITUA. JOS ET OLE VARMA LAITTEEN
JÄNNITTEESTÄ, ÄLÄ LIITÄ ADAPTERIA TIETOKONEESEESI. OTA YHTEYTTÄ PAIKALLISEEN
JÄLLEENMYYJÄÄN!!!).
4. Varmista, ettei kytketty kokonaiskuormitus ylitä virtalähteen nimellislähtövirtaa.
5. Liitä virtajohto ensin virtalähteeseen ja kytke sitten virtapistoke pistorasiaan. LED-merkkivalo syttyy
palamaan.
6. Käynnistä tietokoneesi.
7. Huomio: LED-merkkivalo syttyy ja pysyy päällä käytön aikana.
VAROITUS
1. Älä oikosulje antoliittimiä.
2. Varmista, että käytät oikeaa jännitettä. Jatkuva ylijännite voi vahingoittaa tietokonettasi.
3. Virtaliittimen teho: Älä käytä tätä virtalähdettä laitteen kanssa joka vaatii yli 6A / 12 V, 5 A /14/15/16V,
4.5A /18/18.5/19/19.5/20V tai 4A / 21/22V (90 W maksimi) jännitteen.
4. Älä yritä avata tätä laitetta.
5. Irrota laite verkkovirrasta silloin kun se on pois käytöstä.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö
saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite
verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
LADDA DIN NOTEBOOK-DATOR
1. Du kan ansluta din notebook-dator (eller någon annan apparat som drivs inom det angivna effektområdet)
till denna strömförsörjningsenhet genom den utbytbara kontakten.
2. Kontrollera för rätt kontaktstorlek. Polaritet på de små kontakterna är förinställd till positiv polaritet.
Symbolen ser ut som följer:
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO

11
POSITIV POLARITET
PÅ SPETSEN
3. Ställ in likströmsspänningen i önskat läge. (t ex 12V vid 6A, 14/15/16V vid 5A, 18/18,5/19/19,5 vid
4,5A eller 21/22V vid 4A) innan du ansluter den till din notebook-dator. Du kan ta reda på den önskade
likströmsspänningen från din original-adapter eller i datorns bruksanvisning. (OBSERVERA ATT
FELAKTIG INSTÄLLNING AV SPÄNNINGEN INTE LADDAR UPP DIN NOTEBOOK-DATOR OCH
KAN SKADA DIN DATOR. OM DU ÄR OSÄKER SÅ FÖRSÖK INTE ANSLUTA DEN TILL DATORN. TA
KONTAKT MED DIN LOKALA ÅTERFÖRSÄLJARE!!!).
4. Se till att total ansluten belastning inte överskrider den klassade uteffekten på strömförsörjningsenheten.
5. Anslut först laddarens elkabel till strömförsörjningsenheten och sedan till vägguttaget. LED-indikatorn
tänds direkt.
6. Starta din dator.
7. Observera: Indikatorlampan kommer att tändas och vara tänd enbart då spänning nns.
VARNING
1. Kortslut inte ut-terminalerna.
2. Se till att korrekt spänning används eftersom kontinuerlig för hög spänning kan skada din notebook-dator.
3. Uteffekt för likströmskontakt: Försök inte använda strömförsörjningsenheten med apparater som kräver
mer än 3,3A för 9.5/12V, 2,5A för 15V, 2,1A för 18/19V eller 2A for 20V (40 watt max)
4. Försök inte att plocka isär enheten.
5. Koppla bort från elnätet då den inte används.
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av
behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla
ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för
vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för
dessa produkter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING

12
ČESKY
ZAPNĚTE SVŮJ NOTEBOOK
1. Svůj notebook (nebo jakýkoli jiný přístroj, který pracuje v nabízeném rozmezí výstupních napětí a
výstupního výkonu) můžete k tomuto zdroji napájení připojit připojením oddělitelné zástrčky adaptéru.
2. Zjistěte správnou velikost konektoru. Polarita malých konektorů je předem nastavena na kladnou polaritu
hrotu. Běžný symbol vypadá následovně:
KLADNÁ POLARITA
HROTU
3. Nastavte volič stejnosměrného napětí do polohy požadovaného napětí. (tj. 12V při 6A, 14/15/16V při
5A, 18/18,5/19/19,5 při 4,5A nebo 21/22V při 4A), než ho připojíte ke svému notebooku. Požadované
nastavení napětí najdete na svém originálním AC adaptéru nebo v příručce pro uživatele k počítači
(MĚJTE PROSÍM NA PAMĚTI, ŽE PŘI NESPRÁVNÉM NASTAVENÍ NAPĚTÍ NELZE VÁŠ NOTEBOOK
ZAPNOUT A MŮŽE TO VÁŠ POČÍTAČ POŠKODIT. JESTLIŽE SI NEJSTE JISTI, NIKDY SE
NEPOKOUŠEJTE SVŮJ POČÍTAČ PŘIPOJIT. PORAĎTE SE SE SVÝM MÍSTNÍM PRODEJCEM!!!).
4. Ujistěte se, že celkové připojené zatížení nepřekročí jmenovitý výstupní proud zdroje napájení.
5. Nejdříve připojte napájecí kabel ke zdroji napájení a poté zastrčte AC zástrčku do zásuvky ve zdi.
Okamžitě se rozsvítí LED kontrolka.
6. Zapněte svůj počítač.
7. Mějte prosím na paměti: Kontrolka se rozsvítí a zůstane rozsvícená pouze tehdy, je-li nastaveno nějaké
napětí.
VAROVÁNÍ:
1. Nezkratujte výstupní svorky.
2. Zajistěte, aby se používalo správné napětí, protože neustálé nadměrné napětí by mohlo váš notebook
poškodit.
3. Pro výstup stejnosměrného napájení: Nezkoušejte používat tento zdroj napájení pro zařízení, která
vyžadují více než 6A pro 12V, 5A pro 14/15/16V, 4,5A pro /18/18,5/19/19,5/20V nebo 4A pro 21/22V
(max. 90 Wattů)
4. Nepokoušejte se toto zařízení otevírat.
5. Jestliže se zařízení nepoužívá, odpojte ho od sítě.
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen
POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě,
odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší
platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny
zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
ÖPPNA INTE
UPOZORNĚNÍ

13
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s
nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s
běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
ALIMENTAREA NOTEBOOK-ULUI DVS.
1. Vă puteţi conecta notebook-ul (sau orice alt aparat care funcţionează la tensiunile de ieşire şi în domeniul
de putere de ieşire oferite) cu această sursă de alimentare prin conectarea mufei detaşabile a adaptorului
furnizate.
2. Stabiliţi dimensiunea adecvată a conectorului. Polaritatea conectorilor mici este presetată pe polaritate de
vârf pozitivă. Simbolul obişnuit este indicat după cum urmează:
POLARITATE DE
VÂRF POZITIVĂ
3. Setaţi selectorul de tensiune CC la poziţia de tensiune dorită. (mai exact, 12V la 6A, 14/15/16V la 5A,
18/18,5/19/19,5 la 4,5A sau 21/22V la 4A) înainte de a-l conecta la notebook-ul dvs. Este posibil să găsiţi
valoarea necesară a tensiunii pe adaptorul dvs. CA iniţial sau în manualul de utilizare al calculatorului
(REŢINEŢI CĂ, LA O VALOARE INCORECTĂ A TENSIUNII, NOTEBOOK-UL DVS. NU VA FI
ALIMENTAT ŞI POATE SUFERI DETERIORĂRI. DACĂ AVEŢI DUBII, NU ÎNCERCAŢI SUB NICIO
FORMĂ SĂ REALIZAŢI CONEXIUNEA LA CALCULATOR. CONSULTAŢI-VĂ DISTRIBUITORUL!!!).
4. Asiguraţi-vă că sarcina totală sub conexiune nu depăşeşte curentul de ieşire nominal al sursei de
alimentare.
5. Conectaţi mai întâi cablul de alimentare la sursa de alimentare şi apoi introduceţi mufa CA în priza de
perete. Indicatorul LED se va aprinde pe loc.
6. Porniţi-vă calculatorul.
7. Reţineţi: Indicatorul LED se va aprinde şi va rămâne aprins doar în cazul setării pe orice tensiune.
ATENŢIE
1. Nu scurtcircuitaţi bornele de ieşire.
2. Asiguraţi-vă că se utilizează tensiunea corectă, deoarece o supratensiune continuă vă poate deteriora
notebook-ul.
3. Pentru ieşirea prin mufă CC: Nu încercaţi să utilizaţi această sursă de alimentare cu un aparat ce
necesită peste 6A pentru 12V, 5A pentru 14/15/16V, 4,5A pentru /18/18,5/19/19,5/20V sau 4A pentru
21/22V (90 waţi max.)
4. Nu încercaţi să desfaceţi acest aparat.
5. În perioadele de neutilizare, scoateţi-l din priză.
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI
de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul
de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu
expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!

14
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor
aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi electronice nu
trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΝ ΦΟΡΗΤΟ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ
1. Μπορείτε να συνδέσετε τον φορητό υπολογιστή σας (ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή που λειτουργεί
στο πλαίσιο της προσφερόμενων τάσεων εξόδου και του εύρους της παραγόμενης ισχύος) με αυτό το
τροφοδοτικό ισχύος συνδέοντας το παρεχόμενο αποσπώμενο βύσμα.
2. Καθορίστε το κατάλληλο μέγεθος σύνδεσης. Η πολικότητα των μικρών υποδοχών σύνδεσης είναι
προκαθορισμένη με θετική πολικότητα του άκρου. Το κοινό σύμβολο εμφανίζεται ως εξής:
ΘΕΤΙΚΗ ΠΟΛΙΚΟΤΗΤΑ
ΑΚΡΟΥ
3. Ρυθμίστε τον επιλογέα τάσης Συνεχούς Ρεύματος στην επιθυμητή θέση τάσης. (δηλαδή 12V σε 6A,
14/15/16V σε 5A, 18/18.5/19/19.5 σε 4.5A ή 21/22V σε 4A) πριν τον συνδέσετε στον φορητό υπολογιστή
σας. Μπορείτε να βρείτε την απαιτούμενη ρύθμιση τάσης στο αρχικό τροφοδοτικό Εναλλασσομένου
Ρεύματος ή στο εγχειρίδιο χρήσης (ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΡΟΣΕΞΤΕ ΟΤΙ ΕΑΝ Η ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΑΣΗΣ ΕΙΝΑΙ
ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΘΕΙ Ο ΦΟΡΗΤΟΣ ΣΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΤΡΑΦΕΙ. ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΙΣΤΕ ΒΕΒΑΙΟΣ, ΜΗ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕΤΕ ΝΑ ΤΟ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΣΤΟΝ
ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ. ΕΒΑΙΟΣ, ΜΗ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕΤΕ ΠΟΤΕ ΝΑ ΤΟΝ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ
ΣΑΣ. ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΣΑΣ !!!).
4. Βεβαιωθείτε ότι το συνολικό φορτίο που συνδέεται δεν υπερβαίνει το ονομαστικό ρεύμα εξόδου του
τροφοδοτικού.
5. Συνδέστε πρώτα το καλώδιο παροχής ισχύος στο τροφοδοτικό και στη συνέχεια τοποθετήστε το βύσμα
Εναλλασσομένου Ρεύματος σε μία πρίζα. Ο δείκτης της ΦΩΤΟΔΙΟΔΟΥ θα ανάψει αμέσως.
6. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
7. Παρακαλώ προσέξτε: Ο δείκτης ΦΩΤΟΔΙΟΔΟΥ θα ανάψει και θα παραμείνει αναμμένος μόνον εάν έχει
ρυθμιστεί σε οποιαδήποτε τάση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. Μη βραχυκυκλώνετε τα τερματικά εξόδου.
2. Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε ορθή τάση καθώς υπερβολική συνεχής τάση θα μπορούσε να
καταστρέψει τον φορητό υπολογιστή σας.
3. Για πρίζα Συνεχούς Ρεύματος: Μη προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το τροφοδοτικό με συσκευή
που απαιτεί περισσότερο ρεύμα από 6A για 12V, 5A για 14/15/16V, 4.5A για /18/18.5/19/19.5/20V ή 4A για
21/22V (90 Watts μέγ.).

15
4. Μη επιχειρήσετε να ανοίξετε αυτή τη συσκευή.
5. Αφαιρέστε την από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε.
Οδηγίες ασφαλείας:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να
ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί
πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης
που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των
αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΠΡΟΣΟΧΗ

16
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat /
Holland / Nizozemí / Olanda
Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: /
Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: /
Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: KONIG
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: P.SUP.NBT90K1
Description: High Quality Universal Notebook Adapter 90W
Beschreibung: Hochwertiger 90W Universaladapter für Notebooks
Description : Adaptateur universel 90 W pour miniportables de grande qualité
Omschrijving: Universele Notebookadapter van Hoge Kwaliteit 90W
Descrizione: Alimentatore universale di alta qualità per notebook 90W
Descripción: Adaptador universal 90W de alta calidad para Notebook
Megnevezése: Minőségi univerzális notebook adapter, 90W
Kuvaus: Kannettavan tietokoneen korkealaatuinen universaali verkkovirta-adapteri 90W
Beskrivning: Högkvalitets universaladapter för notebook 90W
Popis: Vysoce kvalitní univerzální adaptér 90 W pro notebook
Descriere: Adaptor notebook universal de înaltă calitate 90W
Description: Υψηλής Ποιότητας Universal Notebook Προσαρμογέας 90W
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: /
es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: /
Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele
standarde:
EN 55022 :2006
EN 61000-3-2 :2006
EN 61000-3-3 :1995+A1+A2
EN 55024 :1998+A1+A2
EN 60950-1 :2006
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: 2004/108/EC, 2006/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 01-12-2009
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop /
Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja /
Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Adapter manuals

König Electronic
König Electronic GAMPSV-CHARG20 User manual

König Electronic
König Electronic P.SUP.NBT70K1 User manual

König Electronic
König Electronic P.SUP.NBU90K1 User manual

König Electronic
König Electronic P.SUP.NBC125K1 User manual

König Electronic
König Electronic CMP-USBPAR10 User manual

König Electronic
König Electronic CMP-WNUSB40 User manual

König Electronic
König Electronic P.SUP.NBT65K1 User manual

König Electronic
König Electronic CS500PLCN100 User manual

König Electronic
König Electronic GAMPSV-CHARG10 User manual

König Electronic
König Electronic CMP-WNUSB22 User manual