König Electronic CMP-BLUETR20 User manual

CMP-BLUETR20
MANUAL (p. 2)
Bluetooth® transceiver
ANLEITUNG (S. 5)
Bluetooth-Audio-Transceiver
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Emetteur-Récepteur Bluetooth
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Bluetooth® zender/ontvanger
MANUALE (p. 14)
Trasmittente Bluetooth
MANUAL DE USO (p. 17)
Transceptor Bluetooth
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
Bluetooth adó-vevő
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
Bluetooth-lähetin/-vastaanotin
BRUKSANVISNING (s. 26)
Bluetooth mottagare v2.0
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
Bluetooth přijímač/vysílač
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
Emiţător – receptor bluetooth
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ(σελ. 35)
Πομποδέκτης Bluetooth
BRUGERVEJLEDNING (s. 38)
Bluetooth transceiver
VEILEDNING (s. 41)
Bluetooth sender/mottaker
17-10-2011

ENGLISH
Bluetooth® transceiver
Description of the Bluetooth® audio adapter:
RX / TX switch
Audio input / output 5 V DC USB outlet
•The CMP-BLUETR20 is an audio adapter which uses Bluetooth® wireless technology. It can be applied as
a wireless transmitter or as a wireless receiver. In an open space, the maximum range is about 10 meter.
•As a Bluetooth® receiver (Rx), the device can simply be connected to the “Line-in” or “Aux” port of the home
Hi-Fi stereo system and you can stream audio from your smartphone or any other device which uses the
A2DP standard.
•As a Bluetooth® transmitter (Tx), the device can simply be connected to your Hi-Fi stereo system, TV,
etcetera. The audio can be streamed from these devices to your Bluetooth® headphone, Bluetooth®
speakers or another wireless Bluetooth® receiver.
Assembling the device and accessories:
Use as a Bluetooth® music receiver (Rx):
Note: Before using the CMP-BLUETR20, check if your other Bluetooth® device supports Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP).
2

Setup:
1. Set the Tx/Rx switch to “Rx”.
2. Slide the power plug into the unit (see picture above).
3. Connect the RCA audio cable between the CMP-BLUETR20 and your Hi-Fi stereo.
4. Plug the unit into a power outlet. The blue light on the unit will blink slowly.
5. Pair your (smart) phone with the CMP-BLUETR20. Follow the instructions on your (smart) phone.
6. When the (smart) phone is paired with and connected to the CMP-BLUETR20, the blue light stops
blinking and stays on. The blue light starts blinking again when the device is disconnected.
Use as a Bluetooth® music transmitter (Tx):
Setup:
1. Set the Tx/Rx switch to “Tx”.
2. Ensure that no other Bluetooth® devices are nearby.
3. Ensure that the CMP-BLUETR20 is powered off.
4. Turn on your Bluetooth® stereo headset and make sure it is in pairing mode.
5. Plug the CMP-BLUETR20 into a wall power outlet and the blue light will blink quickly. It means the Tx is in
pairing mode.
6. Ensure both pairing units are within about three meters of each other.
7. The two units should find each other and pair. After the two units are paired and connected, the blue light
indicates it by staying on.
8. The pairing pin code in Tx mode is arranged as sequence “0000”, “1234”, “1111” and then “8888”.
SPECIAL NOTE:
When Rx is working, please don’t switch to Tx mode, which will cause Tx doesn’t work normally. You have to
power the CMP-BLUETR20 off firstly, then switch to Tx mode, then plug and power on and the Tx which will
work OK. On the contrary, Tx switching to Rx is the same.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
3

Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without notice.
- All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders
and are hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not accept
liability for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
4

DEUTSCH
Bluetooth-Audio-Transceiver
Beschreibung des Bluetooth-Audioadapters:
RX / TX - Schalter
Audioeingang /
Audioausgang
DC 5V USB-Anschluss
• CMP-BLUETR20 ist ein Audioadapter, der sich der drahtlosen Bluetooth-Technologie bedient. Der
Audioadapter fungiert sowohl als Sender als auch als Empfänger. Die Übertragungsreichweite beträgt ohne
Hindernisse 10 m.
• Als Bluetooth-Empfänger (RX) kann das Gerät einfach an den Aux-Eingang der HiFi-Stereoanlage
angeschlossen werden. Auf die Weise können Sie Audiosignale von Ihrem Smartphone oder allen anderen
Geräten, die A2DP verwenden, empfangen.
• Als Bluetooth-Sender (Tx) kann das Gerät einfach an Ihre HiFi-Stereoanlage, Ihren Fernseher usw.
angeschlossen werden. So können von diesen Geräten Audiosignale auf Ihre Bluetooth-Kopfhörer,
Bluetooth-Lautsprecher oder andere drahtlose Bluetooth-Empfänger übertragen werden.
Montage des Gerätes und Zubehörs:
Benutzung als Bluetooth-Audioempfänger (Rx):
Hinweis: Bevor Sie CMP-BLUETR20 benutzen, stellen Sie sicher, dass das andere Bluetoothgerät das
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) unterstützt.
5

Einrichten:
1. Schieben Sie den Tx/Rx-Schalter auf „Rx“.
2. Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät (siehe Bild oben).
3. Stecken Sie das Cinch-Audiokabel in den CMP-BLUETR20 und Ihre HiFi-Stereoanlage.
4. Stecken Sie den Transceiver in eine Netzsteckdose. Das blaue Licht des Gerätes blinkt langsam.
5. Stellen Sie eine Verbindung zwischen Ihrem Smartphone und dem CMP-BLUETR20 her. Folgen Sie den
Anweisungen Ihres Smartphones.
6. Sobald die Verbindung zwischen dem Smartphone und dem CMP-BLUETR20 hergestellt wurde, hört die
blaue Anzeige auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Wenn die Verbindung unterbrochen wird, blinkt die
blaue Leuchte erneut.
Benutzung als Bluetooth-Audiosender (Tx):
Einrichten:
1. Schieben Sie den Tx/Rx-Schalter auf „Tx“.
2. Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Bluetoothgeräte in Reichweite befinden.
3. Stellen Sie sicher, dass das CMP-BLUETR20 ausgeschaltet ist.
4. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Stereoheadset ein und stellen Sie sicher, dass dieses empfangsbereit ist.
5. Stecken Sie CMP-BLUETR20 in eine Netzsteckdose. Die blaue Leuchte blinkt schnell. Dies bedeutet,
dass Tx sendebereit ist.
6. Überprüfen Sie, dass beide Geräte nicht weiter als drei Meter voneinander entfernt sind.
7. Die beiden Geräte sollten sich gegenseitig finden und eine Verbindung aufbauen. Nachdem die
Verbindung erfolgreich aufgebaut wurde, wird dies von der blauen Leuchte, die dauerhaft leuchtet,
angezeigt.
8. Der Pin-Code für den Verbindungsaufbau im TX-Modus ist in folgender Abfolge: „0000“, „1234“,
„1111“ und dann „8888“.
BESONDERER HINWEIS:
Wenn der Rx-Modus in Betrieb ist, schalten Sie bitte nicht in den Tx-Modus, da dies Probleme imTx-Modus
verursachen kann. Sie müssen zuerst den CMP-BLUETR20 aus der Netzsteckdose ziehen. Schalten Sie
dann auf den Tx-Modus, stecken Sie den Transceiver wieder ein und alles funktioniert einwandfrei. Wenn Sie
von Tx zu Rx wechseln wollen, befolgen Sie die gleichen Schritte.
6

Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät
bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten
hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder
deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
7

FRANÇAIS
Emetteur-Récepteur Bluetooth
Description de l’adaptateur audio Bluetooth :
Interrupteur RX/TX
Entrée/Sortie Audio Prise USB DC 5V
• Le CMP-BLUETR20 est un adaptateur audio qui utilise la technologie sans fil Bluetooth. Il peut être utilisé
comme émetteur sans fil ou comme récepteur sans fil. Dans un espace ouvert, la portée maximum est
d’environ 10m.
• En tant que récepteur Bluetooth (Rx), le dispositif peut être connecté facilement au port « Line-in » ou
« Aux » d’un système HiFi stéréo de la maison et vous pouvez alors écouter de la musique de votre
Smartphone ou tout autre appareil qui possède la norme A2DP.
• En tant qu’émetteur Bluetooth (Tx), le dispositif peut être connecté facilement à votre système HiFi stéréo,
TV, etc. Le son de ces appareils peut être écouté avec un casque Bluetooth, des haut-parleurs Bluetooth ou
tout autre récepteur sans fil Bluetooth.
Assembler le dispositif et les accessoires :
Utilisation comme récepteur de musique Bluetooth (Rx) :
Note : Avant d’utiliser le CMP-BLUETR20, vérifiez que votre autre appareil Bluetooth prend en charge
l’Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).
8

Installation :
1. Placez l’interrupteur Tx/Rx sur « Rx ».
2. Glissez la prise d’alimentation dans l’unité (voir l’image ci-dessus).
3. Reliez le câble audio RCA au CMP-BLUETR20 et à votre HiFi stéréo.
4. Branchez l’unité à une prise de courant. La lumière bleue sur l’unité clignotera lentement.
5. Connectez votre téléphone (smart) avec le CMP-BLUETR20. Suivez les instructions sur votre téléphone
(smart).
6. Lorsque le téléphone (smart) est connecté au CMP-BLUETR20, la lumière bleue cesse de clignoter et
reste allumée. La lumière bleue recommence à clignoter quand le dispositif est débranché.
Utilisation comme émetteur de musique Bluetooth (Tx) :
Installation :
1. Placez l’interrupteur Tx/Rx sur « Tx ».
2. Assurez-vous qu’aucun autre appareil Bluetooth ne se trouve à proximité.
3. Assurez-vous que le CMP-BLUETR20 est éteint.
4. Mettez en marche votre écouteur stéréo Bluetooth et assurez-vous qu’il est en mode appairage.
5. Branchez le CMP-BLUETR20 à une prise de courant et le voyant bleu clignotera rapidement. Cela
signifie que le Tx est en mode appairage.
6. Assurez-vous que les deux unités sont dans un entourage de trois mètres l’une de l’autre.
7. Les deux unités doivent se trouver et s’appairer. Une fois que les deux unités sont reliées, le voyant
devient bleu et reste allumé.
8. Le code pin pour la connexion en mode Tx est prédéfini comme suit « 0000 », « 1234 », « 1111 » puis
« 8888 ».
NOTE SPECIALE :
Lorsque le mode Rx fonctionne, veuillez ne pas passer au mode Tx, cela causerai un fonctionnement
anormal du mode Tx. Vous devez d’abord éteindre le CMP-BLUETR20, puis passer au mode Tx, enfin,
branchez et allumez, le mode Tx fonctionnera alors normalement. Dans le sens contraire, la procédure est la
même.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
9

Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être
tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
10

NEDERLANDS
Bluetooth® zender/ontvanger
Beschrijving van de Bluetooth® audio-adapter:
RX-/TX-schakelaar
Audio ingangs-/uitgangspoort 5 V DC USB-aansluiting
• De CMP-BLUETR20 is een audio-adapter die gebruik maakt van de draadloze Bluetooth®-technologie. Het
kan worden gebruikt als een draadloze zender of als een draadloze ontvanger. In een open ruimte is het
maximale bereik ongeveer 10 meter.
• Als een Bluetooth®-ontvanger (Rx) kan het apparaat eenvoudig worden aangesloten op de “Line-in” of
“Aux” poort van een gewoon HiFi stereo-systeem waarna u audio kunt streamen via uw smartphone of elk
ander apparaat die gebruik maakt van A2DP-standaard.
• Als een Bluetooth®-zender (Tx) kan het apparaat eenvoudig worden aangesloten op uw HiFi
stereo-systeem, TV, etc. De audio kan gestreamd worden van deze apparaten naar uw
Bluetooth®-hoofdtelefoon, Bluetooth®-luidsprekers of een ander draadloze Bluetooth®-ontvanger.
Montage van het apparaat en accessoires:
Als een Bluetooth® audio-ontvanger (Rx) gebruiken:
Opmerking: Voordat u de CMP-BLUETR20 gebruikt, controleer of uw andere Bluetooth®-apparaat Advanced
Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunt.
11

Instellen:
1. Zet de Tx-/Rx-schakelaar op “Rx”.
2. Doe de stekker in het apparaat (zie bovenstaande foto).
3. Sluit de RCA-audio-kabel tussen de CMP-BLUETR20 en uw Hi-Fi stereo.
4. Steek de stekker in een stopcontact. Het blauwe lampje op het apparaat zal langzaam knipperen.
5. Koppel uw mobiel aan de CMP-BLUETR20. Volg de instructies op uw mobiel.
6. Wanneer uw mobiel gekoppeld is aan en verbonden is met de CMP-BLUETR20, verandert het knipperen
van het blauwe licht in een constante verlichting. Zodra het apparaat wordt losgekoppeld begint het
blauwe licht weer te knipperen.
Als een Bluetooth® audiozender (Rx) gebruiken:
Instellen:
1. Zet de Tx-/Rx-schakelaar op “Tx”.
2. Zorg ervoor dat er geen andere Bluetooth®-apparaten in de buurt zijn.
3. Zorg ervoor dat de CMP-BLUETR20 is uitgeschakeld.
4. Zet uw Bluetooth® stereohoofdtelefoon aan en zorg ervoor dat deze in de koppelmodus staat.
5. Steek de CMP-BLUETR20 in een stopcontact en het blauwe licht zal snel knipperen. Dat betekent dat de
Tx in de koppel-modus is.
6. Zorg ervoor dat beide koppelingsapparaten binnen ongeveer drie meter van elkaar staan.
7. De twee apparaten moeten elkaar kunnen vinden en koppelen. Nadat de twee apparaten zijn gekoppeld
en aangesloten, wordt dit aangeduid door het aanblijven van het blauwe licht.
8. De koppelingspincode in de Tx-modus is gerangschikt als sequentie “0000”, “1234”, “1111” en dan “8888”.
SPECIALE OPMERKING:
Wanneer Rx werkt, schakel dan niet naar Tx-modus, waardoor Tx niet normaal zal werken. Je moet eerst
CMP-BLUETR20 uitschakelen, schakel dan naar Tx-modus, steek daarna de stekker in en vervolgens
aanzetten. De Tx zal hierna GOED moeten werken. Daarentegen het schakelen van Tx naar Rx is hetzelfde.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
12

Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König
Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de
gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
13

ITALIANO
Trasmittente Bluetooth
Descrizione dell’adattatore audio Bluetooth:
Interruttore RX / TX
Porta ingresso/uscita audio Uscita USB CC 5 V
• Il CMP-BLUETR20 è un adattatore audio che utilizza la tecnologia wireless Bluetooth e può essere
impiegato come trasmettitore o ricevente wireless. In uno spazio aperto, la portata max è circa 10 m.
• Come ricevente Bluetooth (Rx), Il dispositivo può essere collegato semplicemente alla porta “Ingresso
linea” o “Aus” del sistema stereo HiFi domestico ed è possibile effettuare lo stream audio del proprio
smartphone oppure un qualunque altro dispositivo che utilizzi lo standard A2DP.
• Come trasmittente Bluetooth (Tx), il dispositivo può essere collegato semplicemente al sistema stereo HiFi
domestico, alla TV ecc. Può essere effettuato lo stream audio da questi dispositivi alle proprie cuffie
Bluetooth, agli altoparlanti Bluetooth a un’altra ricevente wireless Bluetooth.
Assemblaggio del dispositivo ed accessori:
Utilizzo come ricevente musicale Bluetooth (Rx):
Nota: prima di utilizzare il CMP-BLUETR20, controllare se l’altro dispositivo Bluetooth supporta l’Advanced
Audio Distribution Profile (Profilo Distribuzione Audio Avanzato) (A2DP).
14

Settaggio:
1. Portare l’interruttore Tx/Rx s “Rx”.
2. Inserire la spina nell’unità (vedere figura sopra).
3. Collegare il cavo audio RCA tra il CMP-BLUETR20 e lo stereo HiFi.
4. Inserire la spina in una presa. La spia blu sull’unità lampeggia lentamente.
5. Accoppiare lo (smart) phone al CMP-BLUETR20. Seguire le istruzioni sullo (smart) phone.
6. Quando lo (smart) viene accoppiato e collegato al CMP-BLUETR20, la spia blu smette di lampeggiare e
rimane accesa con luce fissa. La spia blu ricomincia a lampeggiare quando il dispositivo viene scollegato.
Utilizzo come trasmittente musicale Bluetooth (Tx):
Settaggio:
1. Portare l’interruttore Tx/Rx su “Tx”.
2. Controllare che non vi siano altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze.
3. Controllare che il CMP-BLUETR20 sia spento.
4. Accendere le cuffie stereo Bluetooth e controllare che si trovino nel modo Accoppiamento.
5. Inserire il CMP-BLUETR20 in una presa. La spia blu lampeggia velocemente, indicando che la
trasmittente si trova nel modo Accoppiamento.
6. Controllare che entrambe le unità di accoppiamento si trovino a meno di 3 m l’una dall’altra.
7. Cominciare l’accoppiamento. Quando le due unità sono appaiate e collegate, la spia blu rimane accesa
per indicare questa condizione.
8. Il codice PIN di accoppiamento nel modo Trasmittente è indicato come sequenza “0000”, “1234”, “1111” e
“8888”.
NOTA SPECIALE:
Quando la ricevente è in funzione, non passare al modo Trasmittente, in quanto la trasmittente potrebbe
presentare anomalie. È necessario disattivare dapprima CMP-BLUETR20 e quindi passare al modo
Trasmittente, quindi inserire la spina ed accendere; in questo modo la trasmittente funzionerà correttamente.
Procedere nell’ordine inverso per passare dal modo Trasmittente al modo Ricevente.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe
essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario
ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il
prodotto ad acqua o umidità.
15

Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema
di raccolta differenziata.
16

ESPAÑOL
Transceptor Bluetooth
Descripción del adaptador de audio Bluetooth:
Interruptor RX / TX
Puerto de entrada / salida de audio Toma USB de 5 V CC
• El transceptor CMP-BLUETR20 es un adaptador de audio que usa la tecnología inalámbrica Bluetooth. Se
puede usar como transmisor o receptor inalámbrico. En espacios abiertos, la distancia máxima es de unos
10 m.
• Como receptor Bluetooth (Rx), el dispositivo se puede conectar de forma sencilla a la entrada de línea o
puerto auxiliar del sistema estéreo del alta fidelidad doméstico y puede transmitir audio desde su teléfono
inteligente o cualquier otro dispositivo que use el estándar A2DP.
• Como transmisor Bluetooth (Tx), el dispositivo se puede conectar de manera sencilla al sistema estéreo de
alta fidelidad, televisor, etc. El audio se puede transmitir desde estos dispositivos al auricular Bluetooth,
altavoces Bluetooth o a cualquier otro dispositivo Bluetooth inalámbrico.
Montaje del dispositivo y accesorios:
Uso como receptor de música Bluetooth (Rx):
Nota: antes de usar el transceptor CMP-BLUETR20, compruebe si el otro dispositivo Bluetooth es compatible
con el perfil de distribución de audio avanzada (del inglés Advanced Audio Distribution Profile, A2DP).
17

Configuración:
1. Coloque el interruptor Tx/Rx en la posición “Rx”.
2. Introduzca el enchufe de alimentación en la unidad (consulte la imagen).
3. Conecte el cable de audio RCA entre el transceptor CMP-BLUETR20 y su equipo estéreo de alta
fidelidad.
4. Conecte la unidad en una toma de corriente. La luz azul parpadeará lentamente en la unidad.
5. Vincule su teléfono (inteligente) con el transceptor CMP-BLUETR20. Siga las instrucciones de su
teléfono (inteligente).
6. Cuando el teléfono (inteligente) se haya vinculado y conectado al transceptor CMP-BLUETR20,la luz
azul se encenderá y dejará de parpadear. La luz azul comienza a parpadear de nuevo cuando se
desconecta el dispositivo.
Uso como un transmisor de música Bluetooth (Tx):
Configuración:
1. Coloque el interruptor Tx/Rx en la posición “Tx”.
2. Asegúrese de que no hay otros dispositivos Bluetooth cerca.
3. Asegúrese de que el transceptor CMP-BLUETR20 está apagado.
4. Encienda el auricular estéreo Bluetooth y asegúrese de que está en modo de asociación.
5. Conecte el transceptor CMP-BLUETR20 a una toma de corriente de pared. La luz azul parpadeará
rápidamente indicando que se encuentra en modo de asociación.
6. Asegúrese de que las unidades que va a asociar se encuentran a menos de tres metros de separación.
7. Las dos unidades se encontrarán y vincularán. La luz azul sin parpadeo indica que las dos unidades se
han vinculado y conectado correctamente.
8. El código pin de asociación en modo Tx es la siguiente secuencia: “0000”, “1234”, “1111” y, a
continuación, “8888”.
NOTA ESPECIAL:
No cambie a Tx cuando Rx esté funcionando. Provocará que Tx no funcione correctamente.En primer lugar,
debe desconectar el dispositivo CMP-BLUETR20.A continuación, cambie al modo Tx, conéctelo y
enciéndalo. El modo Tx funcionará correctamente. Si cambia a Rx desde Tx, proceda de modo similar.
18

Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al
agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic
no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
19

MAGYAR
Bluetooth adó-vevő
A Bluetooth audió adapter ismertetése:
RX / TX kapcsoló
Audió bemeneti / kimeneti port DC 5V USB kimenet
• A CMP-BLUETR20 egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát alkalmazó audió adapter. A készülék vezeték
nélküli adóként vagy vevőként is alkalmazható. Nyílt terepen a maximális hatótávolsága 10 méter.
• Bluetooth vevőként (Rx) a készülék a házi HiFi hangrendszer „Line-in” vagy „Aux” portjához
csatlakoztatható, melynek segítségével az okostelefonjáról vagy egyéb A2DP szabványnak megfelelő
készülékkel közvetlenül küldheti át a zenéket.
• Bluetooth adóként (Tx) a készüléket könnyedén csatlakoztathatja a HiFi rendszeréhez, televíziójához, stb.
Ebben az esetben ezek a készülékek képesek átküldeni a zenét a Bluetoothos fejhallgatóra, Bluetooth
hangszórókra vagy egyéb vezeték nélküli Bluetooth vevőre.
A készülék és a kiegészítők összeszerelése:
A készülék használata Bluetooth-os vevőként (Rx):
Megjegyzés: A CMP-BLUETR20 használata előtt ellenőrizze, hogy a másik Bluetooth eszköz támogatja-e az
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) protokollt.
20
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Transceiver manuals