König HC-FA10 User manual

HC-FA10
(p. 2)
FAT ANALYZER
(S. 6)
FETTANALYSEGERÄT
(p. 10)
ANALYSEUR DE GRAISSE
(p. 14)
VETANALYSATOR
(p. 18)
ANALIZZATORE DI GRASSI
(p. 22)
ANALIZADOR DE GRASAS
(26. o.)
ZSÍRSZÁZALÉK MÉRŐ
(s. 30)
RASVAPITOISUUDEN MITTAUSLAITE
(s. 34)
FETTANALYSAPPARAT
(s. 38)
ANALYZÁTOR TĚLESNÉHO TUKU
(p. 42)
ANALIZOR PROCENT DE GRĂSIME DIN CORP
READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE

2
ENGLISH
User Guide
1. Press MODE button to convert the system among Fat Analysis Mode, Alarm Clock Mode and
Time Mode. (No particular order)
2. When power is connected, if Fat Analysis Mode is shown in the British System, press Reset
Button to switch it to the Metric System.
Time Settings
1. When the battery is installed, you hear a beep. LCD screen lights up and displays Time Mode. If
Alarm Clock Mode, or Fat Analysis Mode is displayed, press MODE button to select Time Mode.
2. At this moment you can press SET button for 2 seconds to enter time setting. LCD will display
24Hr and 12Hr. Press 5/°button for selection then press SET button, after that the Hour figure
will flicker.
3. Press 5/°button to adjust Hour figure, when the setup is finished press SET button, then the
Minute figure will flicker. Press 5/°button to adjust Minute figure, when the setup is finished
press SET button for confirmation and back to Time Mode.
Fat Analysis Settings:
1. Press MODE button to select fat measuring mode.
2. At this moment the personal No. figure is blinking and it is adjustable. Press SET button in turn,
the system will circularly enter the settings of weight, stature, age, sex and NO.. Press 5/°button
to adjust the blinking figure.
3. After finishing the personal information settings, press START button to begin a measure. Put
both left and right thumb on the left and right touch points, press them slightly, the system will
search and start the measure automatically.
4. Approximately after 5 seconds, the system will finish the fat content measure and show the
fat percentage on the screen. At the same time the symbol that represents the body shape is
blinking.
5. During a measurement, the LCD will display a blinking symbol as picture 5. When it is measuring,
the symbol will flash through the screen from left to right. If it cannot figure out the result
by 10 seconds, it will show “ERR” on the screen. Please read the reason from: About Error
Information.
6. If there is a new member, choose one group to set new data for test.
7. The effective number for above personal information is No.1-8.
Weight: 10-250 kg (22-550 LB)
Stature: 90-240 cm (3’0”-7’11”)
Age: 10-99 years old
Sex: Male/Female
Fat Grade: 5 grades—Slim, Little Slim, Standard, Little Fat, Fat
Note:
A. System will automatically store the current personal information settings after sex set up
B. Continue on pressing 5/°button can upgrade the speed, you can adjust figures quickly.
C. When it is under fat content ratio state, press SET button to enter weight settings. If a button is not
pressed in 1 minute, the system will return to time state automatically.

3
Alarm Clock Settings
1. Press MODE button to select Alarm Clock Mode. When AL is lightened, press SET button for
2 seconds to start Alarm Clock settings. Press 5/°to turn on/off alarm clock function. If the
function is turned on, the LCD screen will display (It has a small bell and figures on the screen,
the AL is flickering.). If the function is off, the LCD screen will display (There is no small bell but
a flickering AL symbol on the screen).
2. When alarm clock function is on, press SET button and the Hour figure is blinking. Press SET
button again then the Minute figure is blinking. Press 5/°button to adjust the figure then press
SET button for confirmation. Press MODE button to enter next mode.
3. If time is setup and the Alarm Clock function is turned on, it will beep to awake the user when it
arrives the setup time. It can automatically stop ringing after 1 minute.
Note: The beep won’t stop if you press 5/°buttons at the same, this function can be used for sound
test.
All above settings of Clock, Personal information, Alarm Clock are stored by battery memory.
Hence, every setting need to be reset after battery replaced.
Battery Replacement
This product uses one CR2025/3V cell.
When install the cell, please pay attention to its anode and cathode side. (Put the side with
characters upwards)
When it is short of power please replace the cell promptly.
Please follow the instructions on the product’s back.
About Error Information
The result shows error information, it may be caused by the following reasons
After pressing the measure button, fingers haven’t been put on the correct places
Fingers are too dry.
Fingers have been put on the touch points but you didn‘t press hard enough.
Personal data beyond the product’s effective range or incorrect data input
Maintenance and Attention
This product uses one CR2025/3V lithium cell. When it is short of power please replace the cell
promptly and pay attention to its anode and cathode side. (Put the “+” side upwards)
When the product doesn’t display or cannot’ display normally, please press the RESET button on
its back
Don’t put it in high temperature surroundings or place it under direct sunshine
Please keep the product clean, don’t put it into any liquid and keep it away from fire.
Treat the product with care.
Do not disassemble this product by yourself
This product’s measure result of fat content ratio and fat estimation is only a reference for one’s
health management. If there is any doubt of the figure, it’s better to get in touch with a doctor or
professional person.
Please put it away from children
This product is not suitable for pregnant women, pace maker users and people who have
implants.

4
About People’s Fat Content Measure
The hydration in people’s body can influence the product’s measure result. If you measure in the
hours that just after getting up in the morning, the figure will be the highest. The reason is because
people’s body has water loss after a whole night’s sleep. In order to make the result accurate, it
is better to do fat analysis at night. If you measure your fat content during another time in the day,
you might get a different result. However, if you take a measure every day at the same time and
situation, the fat content percentage is correct.
Comparison of Fat Content
Sex Age Over-slim Slim Standard Fat Over-fat
Male 10-99
Years old
Less than
10%
10%-14.4% 14.5%-
24.9%
25%-
34.9%
More than
35%
Female 10-99
Years old
Less than
10%
10%-19.9% 20%-29.9% 30%-
34.9%
More than
35%
Declaration of conformity
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Name: KONIG
Model: HC-FA10
Description: Fat analyzer
Is in conformity with the following standards
EMC: EN61000-6-3:2001
EN61000-6-1:2001
LVD: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003
Following the provisions of the 89/336/EEC directive.
‘s-Hertogenbosch, 2008, January 16
Mrs. J. Gilad
Purchase Director

5
Safety precautions:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or
damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste. There is a separate
collections system for these products.
Copyright ©

6
DEUTSCH
Benutzungsanleitung
1. Durch Drücken der MODE-Taste kann das System zwischen den Betriebsarten Fat Analysis
(Fettanalyse), Alarm Clock (Wecker) und Time (Zeit) umgeschaltet werden. (Keine bestimmte
Reihenfolge)
2. Wenn der Strom angeschaltet ist, wird der Fettanalyse-Modus im britischen System angezeigt.
Durch Drücken der Reset-Taste können Sie ins metrische System umschalten.
Zeiteinstellungen
1. Nach dem Einlegen der Batterie hören Sie einen Ton, es wird der LCD-Bildschirm angezeigt, und
dann geht das Gerät in den Zeit-Modus. Wenn der Uhrenalarm-Modus oder Fettanalyse-Modus
angezeigt wird, drücken Sie die MODE-Taste, um den Zeit-Modus auszuwählen.
2. Jetzt können Sie 2 Minuten lang die SET-Taste drücken, um zur Zeiteinstellung zu gelangen. Auf
dem LCD blinkt 24Hr oder 12Hr. Drücken Sie zur Auswahl die Taste 5/°, und dann drücken Sie
die SET-Taste, danach blinkt die Stundenzahl.
3. Drücken Sie die Taste 5/°, um die Stundenzahl einzustellen. Wenn die Einstellung beendet ist,
drücken Sie die SET-Taste, dann blinkt die Minutenzahl. Drücken Sie die Taste 5/°, um die
Minutenzahl einzustellen. Wenn die Einstellung beendet ist, drücken Sie zur Bestätigung die
SET-Taste und gehen in den Zeit-Modus zurück.
Fettananalyseeinstellungen:
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den Fettmess-Modus auszuwählen.
2. Jetzt blinkt die Personennummer, die einstellbar ist. Drücken Sie die SET-Taste wiederholt,
und das System geht der Reihe nach zu den Einstellungen von Gewicht, Körpergröße, Alter,
Geschlecht und Nummer. Drücken Sie die Taste 5/°, um die blinkende Zahl einzustellen.
3. Wenn Sie mit den Einstellungen der Informationen zur Person fertig sind, drücken Sie die
START-Taste, um eine Messung zu beginnen. Legen Sie den linken und rechten Daumen auf die
linken und rechten Berührungspunkte, drücken Sie sie leicht, das System sucht und beginnt die
Messung automatisch.
4. Nach etwa 5 Sekunden beendet das System die Fettgehaltmessung und zeigt den Fettprozentsatz
auf dem Bildschirm an. Zur gleichen Zeit blinkt das Symbol, das die Körpergestalt darstellt.
5. Während einer Messung zeigt das LCD ein blinkendes Symbol an, das eine 5 darstellt. Wenn
das Ergebnis nicht innerhalb von 10 Sekunden angezeigt werden kann, wird "ERR" auf dem
Bildschirm angezeigt. Den Grund erfahren Sie aus: Über Fehlerinformationen.
6. Wenn es ein neues Mitglied gibt, wählen Sie eine Gruppe, um neue Daten für den Test
einzustellen.
7. Die effektive Anzahl der obigen Informationen zu Personen ist 1-8.
Gewicht: 10-250 kg
Größe: 90-240 cm
Alter: 10-99 Jahre alt
Geschlecht: Männlich/Weiblich
Schlankheitsgrad: 5 Stufen — Schlank, Etwas schlank, Normal, Etwas fett, Fett
Anmerkung:
A. Das System speichert die aktuellen Einstellungen der Informationen zur Person automatisch,
nachdem das Geschlecht eingegeben wurde.
B. Durch Halten der Taste 5/°kann die Geschwindigkeit beschleunigt werden, und Sie können die
Zahlen schnell einstellen.

7
C. Wenn der Fettgehaltverhätnis-Modus eingestellt ist, drücken Sie die SET-Taste, um die
Gewichtseinstellungen einzugeben. Wenn 1 Minute lang keine Taste gedrückt wird, kehrt das
System automatisch in den Zeit-Modus zurück.
Weckereinstellung
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den Wecker-Modus auszuwählen. Wenn AL leuchtet, drücken
Sie 2 Sekunden lang die SET-Taste, um die Weckereinstellung zu beginnen. Drücken Sie die
Taste 5/°, um die Weckerfunktion an-/auszuschalten. Wenn die Funktion angeschaltet ist, wird
der LCD-Bildschirm angezeigt (auf ihm sind eine kleine Glocke und Zahlen, und AL blinkt). Wenn
die Funktion ausgeschaltet ist, wird der LCD-Bildschirm angezeigt (es ist keine kleine Glocke zu
sehen, aber ein blinkendes AL).
2. Wenn die Weckerfunktion angeschaltet ist, drücken Sie die SET-Taste, und die Stundenzahl
blinkt. Drücken Sie die SET-Taste noch einmal, dann blinkt die Minutenzahl. Drücken Sie die
Taste 5/°, um die Zahl einzustellen, dann drücken Sie zur Bestätigung die SET-Taste. Drücken
Sie die MODE-Taste, um in den nächsten Modus zu gelangen.
3. Wenn die Zeit eingestellt ist und die Weckerfunktion angeschaltet ist, ertönt ein Piepton, um den
Anwender zu wecken, wenn die eingestellte Zeit erreicht ist. Nach 1 Minute wird das Klingeln
automatisch beendet.
Anmerkung: Der Piepton wird nicht beendet, wenn Sie die Tasten 5/°gleichzeitig drücken. Diese
Funktion kann für den Tontest benutzt werden.
Alle obigen Einstellungen der Uhr, der Informationen über die Person und des Uhrenalarms werden
im Batteriespeicher gespeichert. Das heißt, dass alle Einstellungen zurückgesetzt werden, wenn
die Batterie gewechselt wird.
Batteriewechsel
Dieses Produkt verwendet eine CR2025 / 3V Knopfzelle.
Wenn Sie die Zelle einlegen, achten Sie bitte auf die richtige Polarität. (Legen Sie sie so ein, dass
die Buchstaben nach oben zeigen.)
Wenn die Energie knapp wird, wechseln Sie die Zelle bitte sofort.
Befolgen Sie bitte die Hinweise auf der Rückseite des Produkts.
Über Fehlerinformationen
Als Ergebnis werden Fehlerinformationen angezeigt. Sie können durch folgende Gründe verursacht
werden:
Nach dem Drücken der Mess-Taste sind die Finger nicht an die richtigen Stellen gelegt worden.
Die Finger sind zu trocken.
Die Finger sind zwar auf die Berührungspunkte gelegt worden, aber ohne Druck auzuüben.
Die Personendaten liegen nicht im effektiven Bereich des Produkts, oder es sind falsche Daten
eingegeben worden.
Wartung und Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Produkt verwendet eine CR2025 / 3V-Lithium Batterie. Wenn die Energie nachlässt,
wechseln Sie die Batterie bitte sofort, und achten Sie auf die richtige Polarität. (Legen Sie sie mit
der “+”-Seite nach oben ein.)
Wenn keine oder keine normale Anzeige erfolgt, drücken Sie bitte die RESET-Taste auf der
Rückseite.
Legen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hoher Temperatur oder ins direkte Sonnenlicht.
Halten Sie das Gerät bitte sauber, legen Sie es nicht in Flüssigkeiten, und halten Sie es von Feuer
fern.
Vermeiden Sie starkes Stoßen oder Fallen.
Bauen Sie dieses Gerät nicht selbst auseinander.
Dieses Gerät misst das Ergebnis des Fettgehaltverhältnisses, und die Fettbewertung ist nur ein

8
Orientierungswert für den Gesundheitszustand einer Person. Wenn Sie die Zahl anzweifeln, ist es
besser, einen Arzt oder einen Fachmann aufzusuchen.
Halten Sie das Gerät bitte von Kindern fern.
Dieses Gerät ist nicht für schwangere Frauen, Träger von Herzschrittmachern und Personen
mit Implantaten geeignet.
Über die Messung des Fettgehalts von Personen
Die Hydration im menschlichen Körper kann das Messergebnis des Geräts beeinflussen. Wenn
Sie am Morgen direkt nach dem Aufstehen messen, ist der Wert am höchsten. Der Grund dafür
ist, dass der menschliche Körper nach dem nächtlichen Schlaf Wasser verloren hat. Damit das
Ergebnis genau wird, ist es besser, die Fettanalyse in der Nacht durchzuführen. Wenn Sie am
Tag zu verschiedenen Zeiten messen, können verschiedene Ergebnisse erzielt werden. Wenn Sie
jedoch jeden Tag zur selben Zeit und in der gleichen Situation messen, ist der Fettgegaltprozentsatz
genau.
Vergleich des Fettgehalts
Geschlecht Alter Sehr
schlank
Schlank Normal Fett Überfett
Männlich 10-99
Jahre alt
Weniger
als 10%
10%-14,4% 14,5%-
24,9%
25%-
34,9%
Mehr als
35%
Weiblich 10-99
Jahre alt
Weniger
als 10%
10%-19,9% 20%-29,9% 30%-
34,9%
Mehr als
35%
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Name: KÖNIG
Modell: HC-FA10
Beschreibung: Fettanalysegerät
den folgenden Standards entspricht:
EMV: EN61000-6-3:2001
EN61000-6-1:2001
LVD: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003
Befolgt die Vorschriften der Richtlinie 89/336/EEC.
‘s-Hertogenbosch, 16. Januar 2008
J. Gilad
Einkaufsleiterin

9
Sicherheitsvorkehrungen:
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des
Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen
Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieverwendeten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©

10
FRANCAIS
Guide utilisateur
1. En enfonçant la touche MODE vous pouvez naviguer entre les différents modes du système :
Mode Analyse de Graisse, Mode Alarme et Mode Horloge. (Il n'y a pas d'ordre précis)
2. Une fois l'appareil sous tension, si le mode Analyse de Graisse affiche le système britannique,
appuyez sur la touche de Réinitialisation pour passer en système métrique.
Réglage de l'heure
1. Une fois la pile installée, vous entendez un son, l'écran LCD s'allume puis l'appareil entre en
mode Horloge. Si c'est le mode Alarme ou Analyse de Graisse qui apparaissent, enfoncez la
touche MODE pour accéder au mode Horloge.
2. Vous pouvez alors appuyer sur la touche SET pendant 2 secondes pour accéder au mode de
réglage de l'heure. L'écran clignote en affichant 24Hr ou 12Hr. Appuyez sur la touche 5/°pour
effectuer votre sélection puis sur la touche SET, les chiffres de l'heure clignotent alors.
3. Appuyez sur la touche 5/°pour régler les chiffres de l'heure. Une fois terminé, appuyez sur la
touche SET et les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur la touche 5/°pour régler les
chiffres des minutes puis sur SET une fois le réglage terminé pour revenir au mode Horloge.
Réglage Analyse de Graisse :
1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Mesure de teneur en graisse.
2. A ce moment un numéro personnel réglable clignote. Appuyez sur la touche SET et le système
accède, de façon cyclique, au mode de réglage du poids, de la taille, de l'âge, du sexe et du
numéro. Appuyez sur la touche 5/°pour régler la valeur qui clignote.
3. Après avoir terminé les réglages personnalisés, appuyez sur START (DEPART) pour commencer
la prise de mesure. Placez vous deux pouces sur les deux points de contact à gauche et à droite,
enfoncez-les légèrement, le système effectue alors une recherche et démarre la prise de mesure
automatiquement.
4. Environ 5 secondes après, le système termine la prise de mesure de l'impédance et indique le
pourcentage de graisse à l'écran. Au même moment, le symbole représentant la forme du corps
se met à clignoter.
5. Pendant la prise de mesure, l'écran LCD affiche un symbole clignotant comme sur l'image 5, le
symbole traverse l'écran de gauche à droite. Si l'appareil ne peut pas trouver de résultat dans
les 10 secondes, “ERR” apparaît à l'écran. Vous pouvez en trouver la raison dans la section : A
propos des erreurs.
6. En cas de nouvel utilisateur, choisissez un groupe pour paramétrer les nouvelles données de
test.
7. Le nombre possible de personnalisation va de 1 à 8.
Poids : 10-250kg (22-550LB)
Taille : 90-240cm (3’0”-7’11”)
Age : 10-99 ans
Sexe : Homme/Femme
Niveau Graisseux : 5 niveaux : Mince, Un peu mince, Normal, Peu graisseux, Graisseux
Note :
A. Le système stocke automatiquement les réglages personnalisés après le réglage du sexe
B. Maintenir enfoncée la touche 5/°vous permet d'augmenter la vitesse de défilement pour
changer les valeurs plus rapidement.
C. En mode Ratio de la teneur en matières graisseuses, appuyez sur la touche SET pour accéder
au réglage du poids. Si aucune touche n'est activée dans la minute, le système revient
automatiquement au mode Horloge.

11
Réglage de l'alarme
1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Alarme. Lorsque AL apparaît, appuyez
sur la touche SET pendant 2 secondes pour commencer le réglage de l'alarme. Appuyez sur
la touche 5/°pour activer/désactiver la fonction Alarme. Si la fonction est activée, l'écran
LCD affiche une petite cloche et le symbole AL clignote. Si la fonction est désactivée, la cloche
disparaît mais le symbole AL clignote.
2. Lorsque la fonction Alarme est activée, appuyez sur la touche SET et les chiffres de l'heure se
mettent à clignoter. Appuyez à nouveau sur la touche SET et ce sont les chiffres des minutes qui
clignotent alors. Appuyez sur la touche 5/°pour régler la valeur puis sur la touche SET pour
confirmer. Appuyez sur la touche MODE pour accéder au mode suivant.
3. Si l'horloge est réglée et que la fonction Alarme est activée, un bip d'alarme est émis pour réveiller
l'utilisateur, une fois l'heure définie atteinte. La sonnerie s'arrête automatiquement au bout d'une
minute.
Note : Le bip peut être émis si vous appuyez sur les touches 5/°en même temps, cette fonction peut
être utile pour effectuer un test sonore.
Tous les réglages ci-dessus (Horloge, Informations personnelles, Alarme) sont stockés dans la
mémoire alimentée par la pile. Tous les paramètres doivent être re-réglés si la pile est remplacée.
Remplacement de la pile
Cet appareil utilise une pile CR2025/3V.
En installant la pile, prenez garde à respecter la polarité. (+ vers le haut)
Remplacez la pile dès l'apparition d'un signe de perte de puissance.
Suivez les instructions à l'arrière de l'appareil.
A propos des erreurs
Si le résultat d'une mesure indique une erreur, elle peut être due aux raisons suivantes :
Après avoir enfoncé la touche de prise de mesure, vous n'avez pas placé vos doigts
correctement.
Vos doigts sont trop secs.
Vous avez placé vos doigts sur les points de contact mais vous n‘avez pas exercé de pression.
Les données personnelles vont au delà des intervalles possibles de l'appareil ou les données
saisies sont incorrectes.
Entretien et Précautions
Cet appareil utilise une pile lithium CR2025/3V. Lorsque l'appareil vient à manquer de puissance,
remplacez immédiatement la pile en prenant garde à respecter la polarité. (“+” vers le haut)
Si l'affichage de l'appareil est anormal, enfoncez la touche de Réinitialisation à l'arrière.
N'exposez pas l'appareil à des températures trop élevées ou aux rayons directs du soleil.
Gardez votre appareil propre, ne le trempez pas dans l'eau et gardez-le éloigné des flammes.
Evitez les chocs violents, évitez de le faire tomber.
Ne démontez jamais l'appareil vous-même
Cet appareil de calcul de teneur graisseuse et d'estimation de masse graisseuse ne doit servir
que de référence dans la gestion de la santé personnelle de l'utilisateur. En cas de doute sur un
résultat, il est préférable de consulter un médecin.
Maintenez l'appareil éloigné des enfants.
Cet appareil est déconseillé aux femmes enceintes, aux porteurs de pacemakers ou
d'implants.

12
A propos du calcul de teneur en graisse
L'hydratation dans le corps humain peut influencer le résultat des mesures prises par l'appareil.
C'est le matin au réveil que la valeur du résultat mésuré est la plus haute car le corps humain perd
beaucoup d'eau au cours de la nuit. Afin d'obtenir des résultats précis, il est préférable d'effectuer
l'analyse le soir. Plusieurs prises de mesure dans la même journée peuvent donner des résultats
différents. Cependant, les résultats seront corrects si vous effectuez l'analyse tous les jours à la
même heure et dans les mêmes conditions.
Comparaison des teneurs en graisse
Sexe Age Trop mince Mince Normal Graisseux Trop
graisseux
Homme 10-99 ans Moins de
10 %
10% à
-14.4%
14.5% à
-24.9%
25% à
-34.9%
Plus de
35 %
Femme 10-99 ans Moins de
10 %
10% à
-19.9%
20% à
-29.9%
30% à
-34.9%
Plus de
35 %
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays Bas
Tél : 0031 73 599 1055
Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom : KONIG
Modèle : HC-FA10
Description : Analyseur de graisse
est conforme aux normes suivantes :
CEM : EN61000-6-3:2001
EN61000-6-1:2001
DBT: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003
suivant la directive 89/336/CEE.
‘s-Hertogenbosch, 16 janvier 2008
Mme. J. Gilad
Directeur des Achats

13
Consignes de sécurité :
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne
doit être ouvert QUE par un technicien qualifié agréé en cas de
réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres
équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants, ni de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation
du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est
différent pour ce genre de produits.
Copyright ©

14
NEDERLANDS
Handleiding
1. Door op de MODE toets te drukken kunt u wisselen tussen Fat Analysis (vetanalyse), Alarm
Clock (wekker) en Time (tijd). (geen speciale volgorde)
2. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld staat de Fat Analysis ingesteld op het Britse systeem,
druk op de Reset toets om te wisselen naar het metrisch systeem.
Time Settings (Tijdinstelling)
1. Nadat de batterij is geplaatst, hoort u een geluid en het LCD-scherm gaat aan, daarna gaat het
apparaat naar de tijdweergave. Wanneer Alarm Clock of Fat Analysis verschijnt, druk dan op de
MODE toets om Time te selecteren.
2. Nu kunt u gedurende 2 seconden op de SET toets drukken om de tijdweergave te wijzigen. Het
LCD-scherm zal 24Hr of 12Hr knipperend weergeven. Druk op de 5/°toets om een keuze te
maken, druk dan op de SET toets, hierna zal Hour knipperen.
3. Druk op de 5/°toets om het uur te wijzigen, druk op de SET toets wanneer u klaar bent, nu zal
Minute knipperen. Druk op de 5/°toets om de minuten aan te passen, druk dan op de SET toets
ter bevestiging, u gaat nu terug naar de tijdweergave.
Fat Analysis instellingen:
1. Druk op de MODE toets om fat measure te selecteren.
2. Nu knippert de personal No. afbeelding en kan het worden gewijzigd. Druk herhaaldelijk op de
SET toets, het systeem zal de instellingen tonen voor weight (gewicht), stature (lengte), age
(leeftijd), sex (geslacht) en NO. (nummer). Druk op de 5/°toets om het knipperende getal te
wijzigen.
3. Na het invoeren van uw persoonlijke informatie, drukt u op de START toets om te beginnen met
meten. Druk uw linker- en rechterduim op de linker en rechter drukpunten, druk ze licht in, het
systeem zal automatisch gaan meten
4. Na ongeveer 5 seconden zal het systeem klaar zijn met meten en het vetpercentage weergeven
op het scherm. Tegelijkertijd zal het symbool dat uw lichaamspostuur weergeeft gaan knipperen.
5. Gedurende het meten zal het LCD-scherm gaan knipperen, zoals is afgebeeld op afbeelding 5.
Het symbool zal knipperend bewegen gedurende het meten van links naar rechts. Indien het niet
binnen 10 seconden een resultaat kan tonen, zal het “ERR” weergeven op het scherm. Lees voor
de uitleg de paragraaf: Informatie over fouten.
6. Indien er een nieuwe gebruiker is, kies dan een nieuw nummer om de gegevens onder op te slaan
voor de test.
7. De te gebruiken nummers waaronder u persoonlijke informatie kunt opslaan zijn 1-8.
Gewicht: 10-250kg (22-550LB)
Lengte: 90-240cm (3’0”-7’11”)
Leeftijd: 10-99 jaar
geslacht: man/vrouw
Vetgehalte: 5 waarden —slank, enigszins slank, standaard, weinig vet, vet
NB:
A. het systeem zal automatisch de huidige persoonlijke informatie opslaan nadat u uw geslacht
heeft ingevoerd.
B. Door de toets 5/°ingedrukt te houden kunt u de cijfers sneller wijzigen.
C. Wanneer u in fat content ratio (vetgehalte) bent, druk dan op de SET toets om uw gewicht in te
voeren. Indien u niet binnen 1 minuut op een toets drukt, zal het systeem terug gaan naar de
tijdweergave.

15
Wekkerinstellingen
1. Druk op de MODE toets om Alarm Clock te selecteren. Wanneer AL is opgelicht, druk dan
gedurende 2 seconden op de SET toets om de Alarm Clock instellingen in te voeren. Druk op
5/°om de wekkerfunctie in of uit te schakelen. Wanneer de functie is ingeschakeld zal het LCD-
scherm een klok en cijfers op het scherm weergeven, daarnaast zal AL knipperen. Indien de
functie uit is zal het LCD-scherm alleen een knipperend AL symbool weergeven.
2. Wanneer de wekkerfunctie is ingeschakeld, druk dan op de SET toets, de waarde voor uren
zal nu gaan knipperen. Druk opnieuw op de SET toets, nu zal de waarde voor minuten gaan
knipperen. Druk op 5/°om de waarde te wijzigen en dan op de SET toets ter bevestiging. Druk
op de "MODE" toets om naar de volgende instelling te gaan.
3. Wanneer de tijd is ingesteld en de wekker is ingeschakeld, zal de gebruiker met pieptonen
worden gewekt, wanneer de ingestelde tijd is bereikt. Het zal automatisch stoppen met piepen na
1 minuut.
NB: De pieptoon zal niet stoppen wanneer u tegelijkertijd op de 5/°toetsen drukt, deze functie kan
worden gebruikt voor een geluidstest.
Alle bovenstaande instellingen voor de klok, persoonlijke informatie en wekker worden opgeslagen
in het geheugen. Deze waarden gaan verloren wanneer de batterij wordt vervangen.
Het vervangen van de batterijen
Dit product gebruikt één CR2025/3V batterij.
Denk er bij het plaatsen van de batterij om welke kant de anode of de kathode is. (Plaats de kant
met tekens naar boven gericht)
Vervang de batterij wanneer deze leeg begint te raken.
Volg de aanwijzingen aan de achterkant van het product op.
Informatie over fouten.
Wanneer het resultaat een foutmelding is kan dit veroorzaakt worden door één van de volgende
redenen
U heeft met uw vingers niet op de juiste plaats gedrukt nadat u op de measure toets heeft
gedrukt.
Uw vingers zijn te droog.
U heeft uw vingers wel op de drukpunten geplaatst maar er niet op gedrukt.
Uw persoonlijke informatie is incorrect
Onderhoud en informatie
Dit product gebruikt één CR2025/3V batterij. Wanneer de batterij bijna leeg is vervang deze dan
meteen en let op de positieve en negatieve zijden. (Plaats de “+” zijde boven)
Wanneer het scherm geen informatie weergeeft of geen juiste informatie kan weergeven druk dan
op de RESET toets aan de achterkant.
Plaats het niet in een omgeving met een hoge temperatuur of in direct zonlicht.
Houd het apparaat schoon, dompel het niet in een vloeistof en houd het verwijderd van vuur.
Voorkom dat het valt of ergens tegen aanstoot.
Haal het apparaat niet zelf uit elkaar.
Dit apparaat meet het vetgehalte, dit is alleen bedoeld om uw eigen gezondheid te behouden.
Indien u twijfelt over het resultaat kunt u het beste contact opnemen met uw dokter.
Houd het uit de buurt van kinderen.
Dit apparaat is niet geschikt voor zwangere vrouwen, mensen met een pacemaker of
mensen met implantaten.

16
Informatie over het meten van het vetgehalte
De hoeveelheid vocht in uw lichaam kan het meetresultaat beïnvloeden. Indien u de meting verricht
vlak nadat u op staat, zal het resultaat het hoogst zijn. De reden hiervoor is dat u gedurende de
nacht vocht heeft verloren. Om een juist resultaat te verkrijgen is het beter om de vetanalyse in de
avond te doen. Verschillende tijden om de meting op te verrichten kunnen leiden tot verschillende
resultaten. Het juiste resultaat verkrijgt u wanneer u elke dag op dezelfde tijd en gedurende dezelfde
omstandigheden gaat meten.
Vergelijking van vetgehalte
Geslacht Leeftijd: Te dun Slank Normaal Vet Te vet
Mannelijk 10-99 jaar
oud:
Minder dan
10%
10%-14.4% 14.5%-
24.9%
25%-
34.9%
Meer dan
35 %
Vrouwelijk 10-99 jaar
oud:
Minder dan
10%
10%-19.9% 20%-29.9% 30%-
34.9%
Meer dan
35 %
CONFORMITEITVERKLARING
Wij,
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch
Nederland
Tel.: 0031 73 599 1055
E-mail: info@nedis.com
Verklaren dat het product:
Naam: KONIG
Model: HC-FA10
Omschrijving: Vetanalysator
in overeenstemming met de volgende normen is:
EMC: EN61000-6-3:2001
EN61000-6-1:2001
LVD: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003
Conform de bepalingen van richtlijn 89/336/EEC.
‘s-Hertogenbosch, 16 januari 2008
Mevr. J. Gilad
Directeur inkoop

17
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
LET OP:
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product
UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend
worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische
schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en
van andere apparatuur. Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd
gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor
de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden.
Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Copyright ©

18
ITALIANO
Guida per l'uso
1. Premendo il tasto MODALITA' è possibile convertire il sistema tra Modalità di Analisi dei Grassi,
Modalità Sveglia e Modalità Ora. (Nessun ordine particolare)
2. Quando l'alimentazione è collegata, se la Modalità Analisi dei Grassi è indicata nel Sistema
Britannico, premendo il tasto Reset è possibile passare al Sistema Metrico.
Impostazioni Ora
1. Dopo l‘installazione della batteria, si sente un suono. Lo schermo LCD viene visualizzato, quindi
il prodotto entra nella Modalità Ora. Se compare la Modalità Sveglia o la Modalità di Analisi dei
Grassi, premere il tasto MODALITA' per selezionare la Modalità Ora.
2. A questo punto è possibile premere il tasto SET per 2 secondi per entrare nell‘impostazione
dell‘ora. Lo schermo LCD indicherà 24Hr o 12Hr. Premere il tasto 5/°per la selezione, quindi
premere il tasto SET, dopo ciò la cifra delle Ore lampeggerà.
3. Premere il tasto 5/°per regolare la cifra delle Ore, quando la configurazione è terminata premere
il tasto SET, quindi la cifra dei Minuti lampeggerà. Premere il tasto 5/°per regolare la cifra dei
Minuti, quando la configurazione è terminata, premere il tasto SET per la conferma e per tornare
alla Modalità Ora.
Impostazioni Analisi dei Grassi:
1. Premere il tasto MODALITA' per selezionare la modalità di misurazione dei grassi.
2. In questo momento la cifra del numero personale lampeggia ed è regolabile. Premere il tasto
SET, il sistema inserirà a ciclo le impostazioni di peso, statura, età, sesso e N. Premere il tasto
5/°per regolare la cifra lampeggiante.
3. Dopo aver terminato le impostazioni delle informazioni personali, premere il tasto START per
iniziare una misurazione. Mettere sia il pollice sinistro che quello destro sui punti di sfioramento
sinistro e destro, il sistema cercherà e avvierà la misurazione automaticamente.
4. Dopo circa 5 secondi, il sistema terminerà la misurazione del contenuto di grassi e indicherà
la percentuale di grassi sullo schermo. Allo stesso tempo il simbolo che rappresenta la forma
corporea lampeggia.
5. Durante una misurazione, lo schermo LCD visualizzerà un simbolo lampeggiante come
nell'immagine 5. Durante la misurazione, il simbolo lampeggerà sullo schermo da sinistra a destra.
Se è impossibile calcolare il risultato entro 10 secondi, “ERR” verrà mostrato sullo schermo.
Leggere la ragione su: Informazioni sugli Errori.
6. Se è presente un nuovo membro, scegliere un gruppo per impostare i dati nuovi per il test.
7. Il numero effettivo per le informazioni personali di cui sopra è il N. 1-8.
Peso: 10-250kg (22-550LB)
Statura: 90-240cm (3’0”-7’11”)
Età: 10-99 anni
Sesso: Maschio/Femmina
Gradazione di grasso: 5 gradi—Snello, Abbastanza Snello, Standard, Abbastanza Grasso, Grasso
Nota:
A. Il sistema memorizzerà automaticamente le impostazioni delle informazioni personali correnti
dopo la configurazione del sesso
B. Continuando a premere il tasto 5/°, è possibile aumentare la velocità, in modo da poter regolare
le cifre rapidamente.
C. In modalità di misurazione del rapporto del contenuto di grasso, premere il tasto SET per inserire
le impostazioni del peso. Se non viene premuto alcun tasto per 1 minuto, il sistema tornerà
automaticamente all'indicazione dell'ora.

19
Impostazioni Sveglia
1. Premere il tasto MODALITA' per selezionare la Modalità Sveglia. Quando AL si illumina, premere
il tasto SET per 2 secondi per avviare le impostazioni della Sveglia. Premere 5/°per attivare/
disattivare la funzione sveglia. Se la funzione sveglia è attivata, verrà visualizzato lo schermo LCD
(Ha un piccolo campanello e cifre sullo schermo, AL lampeggia.).Se la funzione è disattivata, verrà
visualizzato lo schermo LCD (Non c'è alcun campanello piccolo ma il simbolo AL lampeggiante
sullo schermo).
2. Quando la funzione sveglia è attivata, premere il tasto SET e la cifra delle Ore lampeggia. Premere
nuovamente il tasto SET, quindi la cifra dei Minuti lampeggia. Premere il tasto 5/°per regolare la
cifra quindi premere il tasto SET per la conferma. Premere il tasto MODALITA' per entrare nella
modalità successiva.
3. Se l'ora è configurata e la funzione Sveglia è attivata, suonerà come BiBi per svegliare l'utente
quando arriva l'ora di configurazione. E' in grado di smettere automaticamente di suonare dopo 1
minuto.
Nota: Il suono di BiBi non si arresterà se si premono i tasti 5/°allo stesso tempo, questa funzione
può essere utilizzata per il test audio.
Tutte le impostazioni di cui sopra di Orologio, Informazioni Personali, Sveglia sono memorizzate
tramite la memoria della batteria. Pertanto, ogni impostazione deve essere ripristinata dopo la
sostituzione della batteria.
Sostituzione delle batterie
Questo prodotto utilizza una batteria CR2025/3V.
Durante l'installazione della batteria, fare attenzione al suo lato anodico e catodico. (Mettere il lato
con i caratteri verso l'alto)
Quando l'alimentazione della batteria è esaurita, sostituirla prontamente.
Seguire i suggerimenti sul retro del prodotto.
Informazioni sugli Errori.
Il risultato mostra le informazioni sugli errori, potrebbe essere causato dalle seguenti ragioni
Dopo aver premuto il tasto misura, le dita non sono state messe nei posti giusti
Le dita sono troppo secche.
Le dita sono state messe sui punti di sfioramento ma non è stata messa alcuna pressione.
I dati personali sono oltre la frequenza effettiva del prodotto o sono stati inseriti dati scorretti
Manutenzione e attenzione
Questo prodotto utilizza una batteria al litio CR2025/3V. Quando l'alimentazione è esaurita,
sostituire prontamente la batteria e fare attenzione al suo lato anodico e catodico. (Mettere il lato
“+” verso l'alto)
Se il prodotto non visualizza o non può visualizzare correttamente, premere il tasto RESET sul
suo retro
Non metterlo in ambienti a temperature elevate né posizionarlo alla luce diretta del sole
Tenere il prodotto pulito, non metterci alcun liquido e tenerlo lontano dalle fiamme.
Evitare forti urti o cadute.
Non disassemblare il prodotto da soli
Il risultato del rapporto del contenuto di grassi e stima dei grassi risultante dalla misurazione del
prodotto è solo un riferimento per la gestione della propria salute. Se vi sono dubbi sulla cifra, è
meglio contattare un medico o un professionista.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Questo prodotto non è adatto per donne incinte, persone dotate di pace maker o con
impianti.

20
Informazioni sulla misurazione del contenuto di grassi delle persone
L'idratazione nel corpo delle persone può influenzare il risultato della misurazione del prodotto.
Se la misurazione viene effettuata nelle ore appena ci si è svegliati, la cifra sarà al suo massimo
valore. La ragione è che il corpo subisce perdite d'acqua dopo un'intera notte di sonno. Per rendere
il risultato accurato, è meglio eseguire l'analisi dei grassi di notte. La misurazione a orari diversi in
una stessa giornata può portare a risultati diversi. Tuttavia, se si effettua la misurazione ogni giorno
alla stessa ora e nelle stesse condizioni, la percentuale del contenuto di grassi è corretta.
Confronto del contenuto di grassi
Sesso Età Super
snello
Snello Standard Grasso Obeso
Maschio 10-99 anni Meno del
10%
10%-14,4% 14,5%-
24,9%
25%-
34,9%
Più del
35%
Femmina 10-99 anni Meno del
10%
10%-19,9% 20%-29,9% 30%-
34,9%
Più del
35%
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questa società,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Paesi Bassi
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Dichiara che il prodotto:
Nome: KONIG
Modello: HC-FA10
Descrizione: Analizzatore di grassi
è conforme ai seguenti standard:
EMC: EN61000-6-3:2001
EN61000-6-1:2001
LVD: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003
Secondo le disposizioni della direttiva 89/336/EEC.
‘s-Hertogenbosch, 16 gennaio 2008
Sig.ra J. Gilad
Direttore agli acquisti
Table of contents
Languages: