König HC-PS310N User manual

HC-PS310N
Digital Personal Scale
BRUGERVEJLEDNING (s. 87)
VEILEDNING (s. 93)
ИНСТРУКЦИЯ (99 стр.)
KILAVUZ (s. 106)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 112)
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 8)
MODE D’EMPLOI (p. 15)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 22)
MANUALE (p. 29)
MANUAL DE USO (p. 35)
MANUAL (p. 42)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 49)
KÄYTTÖOHJE (s. 55)
BRUKSANVISNING (s. 61)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 67)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 74)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 80)

2
ENGLISH
Introduction
The digital personal scale is designed to accurately indicate body weight and fat. This scale
works on the principle of Bio-electrical Impedance Analysis (BIA). By measuring the electrical
resistance and the nal calculation of the constant values (age, height, sex, activity level) it is
possible to determine the percentage of body fat, body water and muscle percentage in the
body.
The scale is able to facilitate 10 persons.
In order to ensure accurate results users should enter the following personal parameters:
- Gender
- Height
- Age
• We recommend that you read this manual before using the scale.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
The scale operates with 3x 1.5 V AAA batteries (not included).
Technical specications
Display: Digital LCD display
Capacity: 180 kg/396 lb
Graduation: 0.1 kg/0.2 lb/¼ lb
Body fat division: 0.1%
Water division: 0.1%
Age range for body fat: 6–100 years
Height range: 80–220 cm
Height unit: cm/ft-in
Memory: 10 persons
Weight units: Kilogram (kg)/Stone (st)/Pound (lb)
Dimensions: 32 x 32 x 2.5 cm
Weight: 2 kg
Safety precautions
• To avoid tipping the unit, do not stand on the corners of the platform.
• Do not use the scales if you have a pacemaker or other internal electronic medical device.
• Pregnant women should use the weight function only.
• Do not open the scale in the event of a malfunction. This product should only be opened
by a qualied technician.
• Do not expose the scale to high temperatures or humidity.
• Remove the batteries if they will not be used for a long period of time.

3
ENGLISH
Installation instructions
1. Battery compartment cover
2. Weight units selection button
Install the batteries
1. Open the battery cover (on the underside of the scale) by releasing the clip and lifting the
cover.
2. Insert the batteries.
)Be sure the polarity of the batteries is set properly.
3. Close the cover.
Select weighing mode
Switch the scale on (ON/OFF button).
Use the Weight units selection button (underside of scale) to select the weight units (kg/lb/
st).
Place the scale
Place the scale on a rm, at and even surface to ensure accuracy.

4
ENGLISH
User instructions
User instructions
1. Display screen
2. Electrodes
3. ON/OFF button
4. SET button
5. UP button
6. DOWN button
Setting and storing personal data
The scale can store personal data for up to 10 persons.
1. Press the ON/OFF button.
The personal key number ashes.
2. Press the UP/DOWN buttons to select a personal key (P0 to P9).
3. Press the SET button.
The gender symbols ash.
4. Press the UP/DOWN buttons to select user gender and condition:
• Male (
User instructions
)
• Female (
User instructions
)
• Male Athlete (
User instructions
)
• Female Athlete (
User instructions
)
5. Press the SET button.
The display shows the height.
6. Use the UP/DOWN buttons to specify user height (user height range may be between
80cm–220 cm or 2’ 7.5”–7’ 2.5”).
7. Press the SET button.
The display shows the age (user age range may be between 6 and 100 years).
8. Use the UP/DOWN button to specify user age.
9. Press the SET button.
The personal data is now set and stored.
Weighing
1. Press the ON/OFF button.
2. Use the UP/DOWN button to select your personal key number.
3. Step on the scale with bare feet and wait while the scale analyses your weight.
4. On completion, the following screens will be displayed alternately:

5
ENGLISH
1. Weight
2. Fat percentage
3. TBW percentage
(Total Body Water)
1. KCAL (daily caloric reference1)
2. MUS percentage (muscle)
3. BON (bone weight)
1To lose weight, you must consume fewer calories than this.
Result guidelines – female
Body fat ratio chart (%)
Age Normal and athlete mode
Underweight Healthy Overweight Obese
6–15 3.0–16.0 16.1–21.0 21.1–29.6 29.7–50.0
16–30 3.0–16.4 16.5–22.0 22.1–30.4 30.5–50.0
31–60 3.0–17.0 17.1–22.4 22.5–31.4 31.5–50.0
61–80 3.0–17.6 17.7–23.0 23.1–32.0 32.1–50.0
Water ratio chart and muscle ratio chart (%)
Age Normal and athlete mode
Low Healthy High Body Muscle
6–15 < 54.0 54.0–59.0 > 59.0
Normal: > 44
Athlete: > 46
16–30 < 53.0 53.0–58.0 > 58.0
31–60 < 52.0 52.0–57.0 > 57.0
61–80 < 51.0 51.0–56.0 > 56.0
Bone weight chart (kg)
Weight < 45 45–60 > 60
Ref. bone weight ≈ 3.0 ≈ 4.2 ≈ 6.5
KCAL Chart
Age Weight (kg) KCAL (normal mode) KCAL (athlete mode)
6–17 50 1265 1445
18–29 55 1298 1498
30–49 60 1302 1490

6
ENGLISH
Age Weight (kg) KCAL (normal mode) KCAL (athlete mode)
50–69 60 1242 1332
70–80 50 1125
Result guidelines – male
Body fat ratio chart (%)
Age Normal and athlete mode
Underweight Healthy Overweight Obese
6–15 3.0–13.0 13.1–17.4 17.5–25.6 25.7–50.0
16–30 3.0–13.6 13.7–18.0 18.1–26.4 26.5–50.0
31–60 3.0–14.0 14.1–18.6 18.7–27.0 27.1–50.0
61–80 3.0–14.4 14.5–19.0 19.1–28.0 28.1–50.0
Water ratio chart and muscle ratio chart (%)
Age Normal and athlete mode
Low Healthy High Body Muscle
6–15 < 57.0 57.0–62.0 > 62.0
Normal: > 46
Athlete: > 48
16–30 < 56.0 56.0–61.0 > 61.0
31–60 < 55.0 55.0–60.0 > 60.0
61–80 < 54.0 54.0–59.0 > 59.0
Bone weight chart (kg)
Weight < 60 60–75 > 75
Ref. bone weight ≈ 4.5 ≈ 6.0 ≈ 7.5
KCAL chart
Age Female Male
Weight (kg) KCAL Weight (kg) KCAL
6–17 50 1445 60 2030
18–29 55 1498 65 1810
30–49 65 1411 80 1784
50–69 65 1346 80 1720
Replace batteries
Open the battery cover (on the underside of the scale) by releasing the clip and lifting the
cover.

7
ENGLISH
Replace the batteries.
)Be sure the polarity of the batteries is set properly.
Always replace all the batteries at the same time.
Close the cover.
Troubleshooting
Carry out the following checks if the scale is not working properly:
• Make sure that the scale is not damaged.
• Make sure that all display settings are set properly.
LCD screen displays:
“LO” Install new batteries.
“Err” of “OL” Maximum weight has been exceeded.
“Err 2%” Indicates the error margin in the body fat percentage.
Maintenance:
Clean the scale with a lightly moistened cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product
identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

8
DEUTSCH
Einleitung
Die digitale Personenwaage dient der akkuraten Messung des Körpergewichts und des
Körperfettes. Diese Waage funktioniert auf dem Prinzip der bioelektrischen Impedanzanalyse
(BIA). Durch die Messung des elektrischen Widerstandes und unter Einbeziehung von festen
Größen (Alter, Größe, Geschlecht, Aktivitätsgrad), können der Prozentsatz des Körperfettes,
Körperwassers und der Muskelanteil im Körper bestimmt werden.
Die Waage bietet Speicherplatz für zehn Personen.
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, sollte der Nutzer folgende persönliche Parameter
eingeben:
- Geschlecht
- Größe
- Alter
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Waage benutzen.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Die Waage wird mit 3x 1,5 V AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben.
Technische Spezikationen
Display: Digitales LCD-Display
Kapazität: 180 kg/396 lb
Abstufung: 0,1 kg/0,2 lb/¼ lb
Anzeigeauösung Körperfettanteil: 0,1%
Anzeigeauösung Körperwasseranteil: 0,1%
Altersbereich für Körperfettanteil: 6–100 Jahre
Körpergröße: 80–220 cm
Einheit für Körpergröße: cm/ft-in
Speicher: 10 Personen
Einheit für Gewicht: Kilogramm (kg)/Stone (st)/Pfund (lb)
Abmessungen: 32 x 32 x 2,5 mm
Gewicht: 2 kg
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie sich nicht auf die Ecken der Waage, damit diese nicht umkippt.
• Benutzen Sie die Waage nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes
internes elektrisches medizinisches Gerät tragen.
• Schwangere Frauen sollten die Waage nur zur Gewichtsmessung verwenden.
• Önen Sie die Waage im Fall von Fehlfunktionen nicht selbstständig. Das Gerät sollte
ausschließlich von qualizierten Technikern geönet werden.
• Setzen Sie die Waage keinen hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit aus.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.

9
DEUTSCH
Installationsanleitungen
1. Abdeckung des Batteriefaches
2. Wahltaste für Gewichtseinheiten
Einlegen der Batterien
1. Önen Sie die Abdeckung des Batteriefaches (an der Unterseite der Waage), indem Sie
den Clip lösen und die Abdeckung abheben.
2. Legen Sie die Batterien ein.
)Beachten Sie dabei die Polarität der Batterien.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
Wählen Sie den Wiegemodus
Schalten Sie die Waage ein (ON/OFF-Taste).
Wählen Sie mit der entsprechenden Taste (an der Unterseite der Waage) die gewünschte
Gewichtseinheit (kg/lb/st).
Aufstellen der Waage
Platzieren Sie die Waage auf einen festen, achen und ebenen Untergrund, um die
Messgenauigkeit zu gewährleisten.

10
DEUTSCH
Gebrauchsanweisung
User instructions
1. Display
2. Elektroden
3. Taste EIN/AUS
4. Taste SET
5. Taste HOCH
6. Taste RUNTER
Persönliche Daten eingeben und speichern
Die persönlichen Daten von bis zu zehn Personen können auf der Waage gespeichert werden.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Die persönliche Kennzier blinkt auf.
2. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN, um die persönliche Kennzier (P0 bis P9) zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste SET.
Das Symbol für das Geschlecht blinkt auf.
4. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN, um das Geschlecht des Benutzers und dessen
Verfassung zu wählen:
• Mann (
User instructions
)
• Frau (
User instructions
)
• Mann Athlet (
User instructions
)
• Frau Athlet (
User instructions
)
5. Drücken Sie die Taste SET.
Auf dem Display wird die Größe angezeigt.
6. Stellen Sie mit den Tasten UP/DOWN die Größe des Benutzers ein (Körpergröße kann im
Bereich von 80cm–220cm oder 2’7,5”–7’2,5”liegen).
7. Drücken Sie die Taste SET.
Auf dem Display wird das Alter angezeigt (Das Alter des Benutzers muss zwischen 6 und
100 Jahren liegen).
8. Geben Sie das Alter des Benutzers mit den Tasten UP/DOWN an.
9. Drücken Sie die Taste SET.
Die persönlichen Einstellungen werden gespeichert.
Wiegen
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF.
2. Wählen Sie mit der Taste UP/DOWN Ihre persönliche Kennzier.

11
DEUTSCH
3. Stellen Sie sich barfuß auf die Waage und warten Sie, bis die Waage ihr Gewicht analysiert
hat.
4. Sobald die Waage die Gewichtsmessung beendet hat, werden die folgenden
Informationen nacheinander auf dem Display angezeigt:
1. Gewicht
2. Körperfettanteil
3. Gesamtkörperwasseranteil
1. KCAL (täglicher Kalorienbedarf1)
2. MUS-Anteil (Muskeln)
3. BON (Knochengewicht)
1Sie müssen weniger Kalorien konsumieren, um Gewicht zu verlieren.
Leitfaden für Messergebnisse – Frau
Tabelle zum Körperfettanteil (%)
Alter
Modus normal und athletisch
Untergewicht Gesunder Übergewicht Starkes
Übergewicht
6–15 3,0–16,0 16,1–21,0 21,1–29,6 29,7–50,0
16–30 3,0–16,4 16,5–22,0 22,1–30,4 30,5–50,0
31–60 3,0–17,0 17,1–22,4 22,5–31,4 31,5–50,0
61–80 3,0–17,6 17,7–23,0 23,1–32,0 32,1–50,0
Körperwasseranteil und Muskelanteil (%)
Alter Modus normal und athletisch
Niedrig Gesund Hoch Körpermuskelanteil
6–15 < 54,0 54,0–59,0 > 59,0
Normal: > 44
Athlet: > 46
16–30 < 53,0 53,0–58,0 > 58,0
31–60 < 52,0 52,0–57,0 > 57,0
61–80 < 51,0 51,0–56,0 > 56,0
Knochengewicht (kg)
Gewicht < 45 45–60 > 60
Knochengewicht ≈ 3,0 ≈ 4,2 ≈ 6,5

12
DEUTSCH
KCAL
Alter Gewicht (kg) KCAL (normaler Modus) KCAL (athletischer Modus)
6–17 50 1265 1445
18–29 55 1298 1498
30–49 60 1302 1490
50–69 60 1242 1332
70–80 50 1125
Leitfaden für Messergebnisse – Mann
Tabelle zum Körperfettanteil (%)
Alter
Modus normal und athletisch
Untergewicht Gesunder Übergewicht Starkes
Übergewicht
6–15 3,0–13,0 13,1–17,4 17,5–25,6 25,7–50,0
16–30 3,0–13,6 13,7–18,0 18,1–26,4 26,5–50,0
31–60 3,0–14,0 14,1–18,6 18,7–27,0 27,1–50,0
61–80 3,0–14,4 14,5–19,0 19,1–28,0 28,1–50,0
Körperwasseranteil und Muskelanteil (%)
Alter Modus normal und athletisch
Niedrig Gesund Hoch Körpermuskelanteil
6–15 < 57,0 57,0–62,0 > 62,0
Normal: > 46
Athlet: > 48
16–30 < 56,0 56,0–61,0 > 61,0
31–60 < 55,0 55,0–60,0 > 60,0
61–80 < 54,0 54,0–59,0 > 59,0
Knochengewicht (kg)
Gewicht < 60 60–75 > 75
Knochengewicht ≈ 4,5 ≈ 6,0 ≈ 7,5

13
DEUTSCH
KCAL
Alter Frau Mann
Gewicht (kg) KCAL Gewicht (kg) KCAL
6–17 50 1445 60 2030
18–29 55 1498 65 1810
30–49 65 1411 80 1784
50–69 65 1346 80 1720
Batteriewechsel
Önen Sie die Abdeckung des Batteriefaches (an der Unterseite der Waage), indem Sie den
Clip lösen und die Abdeckung abheben.
Wechseln Sie die Batterien.
)Beachten Sie dabei die Polarität der Batterien.
Wechseln Sie stets alle Batterien aus.
Schließen Sie die Abdeckung.
Fehlerbehebung
Wenn die Wagen nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte Folgendes:
• Stellen Sie sicher, dass die Waage nicht beschädigt ist.
• Überprüfen Sie, ob alle Displayeinstellungen ordnungsgemäß vorgenommen wurden.
LCD-Display:
„LO“ Wechseln Sie die Batterien.
„Err“ of„OL“ Die maximale Traglast wurde überschritten.
„Err 2%“ Dies zeigt den Fehlerbereich bei der Körperfettmessung an.

14
DEUTSCH
Wartung:
Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen
Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des
Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

15
FRANÇAIS
Introduction
La balance numérique personnelle est conçue pour mesurer avec précision le poids et le
pourcentage de graisse corporelle. Cette balance fonctionne sur le principe d'analyse de
l'impédance bio-électrique (AIB). En mesurant la résistance électrique et en eectuant un
calcul nal avec des valeurs constantes (âge, hauteur, sexe, niveau d'activité), il est possible de
déterminer le pourcentage de graisse, d'eau et de muscle corporel.
La balance est capable de mémoriser les valeurs de 10 personnes.
An de garantir les meilleurs résultats, les utilisateurs doivent entrer les paramètres
personnels suivants:
- Sexe
- Taille
- Âge
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser la balance.
• Conservez ce manuel à un endroit sûr pour une consultation future.
La balance est alimentée par 3x piles de 1,5 V de type AAA (non incluses).
Spécications techniques
Acheur: Acheur numérique à cristaux liquides (LCD)
Capacité: 180 kg/396 lb
Précision: 0,1 kg/0,2 lb/¼ lb
Précision de graisse corporelle: 0,1%
Précision de quantité d'eau: 0,1%
Plage d'âge pour la graisse corporelle: de 6 à 100 ans
Plage de taille: de 80 à 220 cm
Unité de taille: cm/pied-pouce
Mémoire: 10 personnes
Unités de poids: Kilogramme (kg)/Stone (st)/Livre (lb)
Dimensions: 32 x 32 x 2,5 mm
Poids: 2 kg
Précautions d'emploi
• Pour éviter le basculement de l'appareil, ne pas vous tenir sur les coins du plateau.
• Ne pas utiliser la balance, si vous portez un stimulateur cardiaque ou d'autres appareils
médicaux internes.
• Les femmes enceintes doivent utiliser uniquement la fonction de mesure du poids.
• Ne pas ouvrir la balance en cas de mauvais fonctionnement. Cet appareil doit être ouvert
uniquement par un technicien qualié.
• Ne pas exposer la balance à des températures élevées ou à l'humidité.
• Retirer les piles si la balance n’est pas utilisée durant une longue période.

16
FRANÇAIS
Instructions d'installation
1. Couvercle du compartiment des piles
2. Bouton de sélection de l'unité de mesure du
poids
Mise en place des piles
1. Ouvrez le couvercle des piles (sur la face arrière de la balance) en libérant l'attache et en
soulevant le couvercle.
2. Insérez les piles.
)Veuillez respecter la polarité des piles.
3. Fermez le couvercle.
Sélection du mode de mesure du poids
Allumez la balance (bouton ON/OFF).
Utilisez le bouton de sélection de l'unité de mesure de poids (face arrière de la balance) pour
changer l'unité (kg/lb/st).
Positionnement de la balance
Placez la balance sur une surface plane, régulière et stable pour garantir sa précision.

17
FRANÇAIS
Mode d'emploi
User instructions
1. Écran d'achage
2. Électrodes
3. Bouton MARCHE/ARRÊT
4. Bouton RÉGLAGE
5. Bouton HAUT
6. Bouton BAS
Réglage et mémorisation des données personnelles
La balance peut stocker les données personnelles de 10 personnes au total.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF.
Le numéro de mémoire personnel clignote.
2. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir votre numéro de mémoire personnel
(P0 à P9).
3. Appuyez sur le bouton SET.
Le symbole du genre clignote.
4. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir votre sexe et votre condition:
• Masculin (
User instructions
)
• Féminin (
User instructions
)
• Athlète de sexe masculin (
User instructions
)
• Athlète de sexe féminin (
User instructions
)
5. Appuyez sur le bouton SET.
L'acheur indique la taille.
6. Utilisez les boutons UP/DOWN pour spécier votre taille (la plage de mesure est de 80cm
à 220cm ou de 2’7,5” à 7’2,5”).
7. Appuyez sur le bouton SET.
L'acheur indique l'âge (la plage d'âge est de 6 à 100 ans).
8. Utilisez les boutons UP/DOWN pour préciser votre âge.
9. Appuyez sur le bouton SET.
Les paramètres personnels sont à présent réglés et mémorisés.

18
FRANÇAIS
Mesure du poids
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF.
2. Utilisez les boutons UP/DOWN pour choisir votre numéro de mémoire personnel.
3. Montez sur le plateau de la balance pieds nus et attendez que la balance détermine votre
poids.
4. À la n, les écrans suivants seront achés alternativement:
1. Poids
2. Pourcentage de graisse
3. Pourcentage TBW
(Pourcentage total d'eau corporel)
1. KCAL (besoins énergétiques journaliers1)
2. Pourcentage MUS (muscle)
3. BON (poids des os)
1Pour perdre du poids, vous devez brûler moins de calories que cette valeur.
Aperçu des résultats – femme
Tableau du taux de graisse corporelle (%)
Âge
Mode normal ou athlète
Insusance
pondérale En bonne santé Surcharge
pondérale Obèse
de 6 à 15 de 3,0 à 16,0 de 16,1 à 21,0 de 21,1 à 29,6 de 29,7 à 50,0
de 16 à 30 de 3,0 à 16,4 de 16,5 à 22,0 de 22,1 à 30,4 de 30,5 à 50,0
de 31 à 60 de 3,0 à 17,0 de 17,1 à 22,4 de 22,5 à 31,4 de 31,5 à 50,0
de 61 à 80 de 3,0 à 17,6 de 17,7 à 23,0 de 23,1 à 32,0 de 32,1 à 50,0
Tableau du pourcentage d'eau et de muscle (%)
Âge Mode normal ou athlète
Faible En bonne santé Élevé Muscle corporel
de 6 à 15 < 54,0 de 54,0 à 59,0 > 59,0
Normal: > 44
Athlète: > 46
de 16 à 30 < 53,0 de 53,0 à 58,0 > 58,0
de 31 à 60 < 52,0 de 52,0 à 57,0 > 57,0
de 61 à 80 < 51,0 de 51,0 à 56,0 > 56,0
Tableau du poids des os (kg)
Poids < 45 de 45 à 60 > 60
Réf. du poids des os ≈ 3,0 ≈ 4,2 ≈ 6,5

19
FRANÇAIS
Tableau KCAL
Âge Poids (kg) KCAL (mode normal) KCAL (mode athlète)
de 6 à 17 50 1265 1445
de 18 à 29 55 1298 1498
de 30 à 49 60 1302 1490
de 50 à 69 60 1242 1332
de 70 à 80 50 1125
Aperçu des résultats – homme
Tableau du taux de graisse corporelle (%)
Âge
Mode normal ou athlète
Insusance
pondérale En bonne santé Surcharge
pondérale Obèse
de 6 à 15 de 3,0 à 13,0 de 13,1 à 17,4 de 17,5 à 25,6 de 25,7 à 50,0
de 16 à 30 de 3,0 à 13,6 de 13,7 à 18,7 de 18,1 à 26,4 de 26,5 à 50,0
de 31 à 60 de 3,0 à 14,0 de 14,1 à 18,6 de 18,7 à 27,0 de 27,1 à 50,0
de 61 à 80 de 3,0 à 14,4 de 14,5 à 19,0 de 19,1 à 28,0 de 28,1 à 50,0
Tableau du pourcentage d'eau et de muscle (%)
Âge Mode normal ou athlète
Faible En bonne santé Élevé Muscle corporel
de 6 à 15 < 57,0 de 57,0 à 62,0 > 62,0
Normal: > 46
Athlète: > 48
de 16 à 30 < 56,0 de 56,0 à 61,0 > 61,0
de 31 à 60 < 55,0 de 55,0 à 60,0 > 60,0
de 61 à 80 < 54,0 de 54,0 à 59,0 > 59,0
Tableau du poids des os (kg)
Poids < 60 de 60 à 75 > 75
Réf. du poids des os ≈ 4,5 ≈ 6,0 ≈ 7,5
Tableau KCAL
Âge Femme Homme
Poids (kg) KCAL Poids (kg) KCAL
de 6 à 17 50 1445 60 2030
de 18 à 29 55 1498 65 1810

20
FRANÇAIS
Âge Femme Homme
Poids (kg) KCAL Poids (kg) KCAL
de 30 à 49 65 1411 80 1784
de 50 à 69 65 1346 80 1720
Remplacement des piles
Ouvrez le couvercle des piles (sur la face arrière de la balance) en libérant l'attache et en
soulevant le couvercle.
Remplacez les piles.
)Veuillez respecter la polarité des piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Fermez le couvercle.
Dépannage
Eectuez les vérications suivantes si la balance ne semble pas fonctionner:
• Assurez-vous que la balance n'est pas endommagée.
• Assurez-vous que tous les paramètres de l'achage sont corrects.
L'écran LCD indique:
«LO» Installer de nouvelles piles.
«Err» ou «OL» Le poids maximum a été dépassé.
«Err 2%» Ce message indique la marge d'erreur du pourcentage de graisse
corporelle.
Table of contents
Languages:
Other König Scale manuals