Könighaus P-130 User manual

Original instruction manual
Far-infrared heating

Original instruction manual
Far-infrared heating
Model: Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Important: This product is only suitable for well insulated rooms
or for occasional use suitable for use.
Read carefully before use
Keep for reference
Ownership
This manual is a property of:
Könighaus GmbH
Albert-Einstein-Straße 1
D-46446 Emmerich am Rhein
Version V1.11
© 2022
The distribution and duplication of these documents, exploitation and communication of their contents are not allowed, unless
expressly permitted. Violations oblige to compensation. All rights reserved in the event of patent grant or utility model registration.

Change index |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Content
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
4 5
Change index Content
1 Product information --------------------------------------------------------------- 6
1.1 Before using an infrared heater -------------------------------------------------- 6
1.2 Far Infrared Heaters ------------------------------------------------------------------ 6
1.3 Various mounting types ------------------------------------------------------------ 8
1.3.1 Ceiling mount -------------------------------------------------------------------------- 8
1.3.2 Wall mount ------------------------------------------------------------------------------ 8
1.3.3 Mobile operation with aluminium and wood feet -------------------------- 8
1.3.4 Direct installation on the power circuit ---------------------------------------- 8
2Reading references ----------------------------------------------------------------- 9
2.1 Abbreviations, synonyms, symbols ---------------------------------------------- 9
2.2 Safety-related information --------------------------------------------------------- 9
3Legal Regulations ----------------------------------------------------------------- 11
3.1 Disclaimers -----------------------------------------------------------------------------12
3.2 Applicable guidelines ---------------------------------------------------------------12
3.3 Sales within non-European economic areas ---------------------------------12
4 Safety ------------------------------------------------------------------------------------13
4.1 Intended use -------------------------------------------------------------------------- 13
4.2 Technical data ------------------------------------------------------------------------- 14
4.2.1 Notes on energy consumption ------------------------------------------------- 15
4.3 Nameplate ----------------------------------------------------------------------------- 17
4.3.1 Labelling on the machine -------------------------------------------------------- 17
4.4 Safety Instructions ------------------------------------------------------------------ 18
5 Mounting ------------------------------------------------------------------------------ 21
5.1 General notes on mounting ----------------------------------------------------- 21
5.1.1 Installation of the Könighaus E-series ---------------------------------------- 23
5.1.2 Installation of Könighaus P-, DL-series, GSP 800 and GSP-1000 ----- 24
5.1.3 Installation der Könighaus M-, G-, GS- and SP series -------------------- 25
5.2 Positioning ----------------------------------------------------------------------------- 26
5.2.1 Mounting and stand ---------------------------------------------------------------- 27
6 Commissioning --------------------------------------------------------------------- 28
6.1 Notice on handling ----------------------------------------------------------------- 28
7 Cleaning and maintenance ---------------------------------------------------- 29
7.1 Cleaning -------------------------------------------------------------------------------- 29
7.2 Repair ----------------------------------------------------------------------------------- 29
8 Troubleshooting -------------------------------------------------------------------- 30
9 Declaration of Conformity ------------------------------------------------------32
10 Guarantee provision statement --------------------------------------------- 34
These operating instructions have been prepared by us to the best of our knowledge. Should you
nevertheless discover any errors or ambiguities, please let us know. Furthermore, we would appreciate
any hints and suggestions.
Please contact us:
Könighaus GmbH
Albert-Einstein-Straße 1
D-46446 Emmerich am Rhein
Tel.: +49 2822/5376401
E-Mail: info@koenighaus-infrarot.de
Internet: www.koenighaus-infrarot.de
Date Version Chapter Reason Responsibility
9.10.2015 V 0.0 All Updating
uttc Ingenieurgesell-
schaft GmbH
Friedrich-Heinrich-
Allee 159
D-47475 Kamp-Lintfort
E-Mail: [email protected]
Auftrag 2015-1668
03.12.2015 V 1.0 All G- und GS-Serie
hinzugefügt
03.08.2016 V 1.1 General information,
Chapter 4.5
Chapter 8
Address changed,
Added IP protection
class, Declaration of
Conformity updated
06.09.2016 V 1.2 All Modications in
accordance with the
amended requirements
with regard to the Sales
Suitability Certicate
Chapter 1.2.1 Modication in the
assembly of the ceiling
31.08.2017 V 1.3 All Modications of series E
22.01.2018 V 1.4 All Amendments in con-
formity with Regulation
(EU) 2015/1188
28.01.2019 V 1.5 All Added additional
devices
19.02.2019 V 1.6 Chapter 6 On/o switch specied
23.04.2019 V 1.7 All Device updates, new
P series
20.09.2019 V 1.8 All Text changes
24.04.2020 V 1.9 All Logo and product
update
23.10.2020 V 1.10 All Hybrid-series
05.01.2021 V 1.11 All Changes Notes of the
white panels

Product information |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Product information
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
6 7
Product information
Forewoord
Thank you for choosing a far infrared heating system from Könighaus
Heizsysteme.
Far infrared heaters are electric heaters and work with electricity. As a result,
there is a certain risk potential. It is therefore important to read these operating
instructions carefully before starting up the heater. Furthermore, the operating
instructions should always be kept close to the device.
If you have any doubts or questions, please do not hesitate to contact us.
Before using your infrared heater
Before using your infrared heater, please read the safety instructions and
the operating instructions carefully. This is the only way to use all functions
safely and reliably.
Please ensure that there is sucient ventilation during the rst start-up
(approx. four hours).
Under no circumstances should the unit be covered during operation. Direct
contact can lead to heat accumulation and thus cause a re hazard. The
minimum distance of 50 cm must not be exceeded.
Far Infrared Heaters
Far infrared heaters are direct heaters that operate on the principle of heat
radiation (infrared). They do not need much energy to create a comfortable and
pleasant room climate.
Due to an energy conversion of almost 100 %, the far infrared heaters are very
ecient in transmission. The surfaces of the heating panels are designed to
achieve optimum heat dissipation at wavelengths ranging from 6 to 15 μm.
The heating panels use the same principle of solar heating, whereby the heat
waves irradiate bodies and objects, which in turn emit the heat. The resulting
indoor climate corresponds to a climate generated by natural solar radiation.
Furthermore, the formation of mould is prevented because the walls store the
heat much longer and more eectively than with convection heating.
Far infrared heaters can be used for a wide variety of buildings or rooms and
their environments. Depending on the environment and type of application,
dierent models are recommended. Our consultants will be happy to assist you
in the selection of the individual model. There are dierent installation instruc-
tions for dierent models. These should be strictly observed. (see below).
The infrared panels with remote control heat up to working temperature for
only a few minutes (about 5 to 10 minutes). You will nd more information in
Chapter 2. If you do not feel a warm and comfortable temperature in the room
immediately after a short time, continue operating the far infrared heater until
the items and objects in the room are heated up. After the rst introductory
phase, the heater should use little energy to heat the room, as objects and
walls are heated.
Depending on the model, the surface will heat up to 80 to 125 °C. All our far-
infrared heaters are equipped with overheating protection, which automatically
switches o the heating operation of the device in the event of overheating.
1
1.1
1.2

Abbreviation/Synonym Signicance
EMC Electromagnetic compatibility
Device Far infrared heating
Symbol Signicance
Instructions for action
Bulleted list
Italic Name of a key, a button, a switch
>>
Product information |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Reading references
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
8 9
Various mounting types
Ceiling mount
With the M series, ceiling mounting is possible. For safety reasons, this should
only be carried out by a specialist. Please note but urgently follow the instruc-
tions for mounting.
Wall mount
Far infrared heaters are the perfect auxiliary or main heating systems for resi-
dential areas. Due to the aesthetic aspect and the space-saving design of our
far infrared heating systems, they can be installed in almost any environment.
(Please observe the instructions for installation).
Mobile operation with aluminium and wood feet
Our far infrared heaters can be used very well with our aluminium or wood
feet which are mobile and exible at dierent places. For this reason, mount
the feet on the outer frame. For stability reasons, we recommend mounting
on the wide side of the heater and thus operation in horizontal format.
Direct installation on the power circuit
Our series M without a plug is designed for direct installation on the power
supply circuit and may only be installed by a specialist. If this is not observed,
warranty claims and liability claims will not be granted and a risk may arise.
Reading references
Abbreviations, synonyms, symbols
Safety-related information
Symbol warns you of personal injury.
These operating instructions contain safety-related information:
Chapter 4 safety, as warnings in individual chapters.
The safety-related information explains the dangers on the machine and
how you can avoid these dangers.
Read the safety-related information carefully. With your knowledge, you can
recognize dangerous situations and protect yourself and others.
Chapter Security
This chapter informs you about measures for your safety. The information
is intended to raise your awareness of safe behaviour.
The aim is to provide a basis for training and instruction.
Warning instructions
Several chapters of this operating manual contain warnings. A warning always
warns you of an imminent danger. It is to be understood in connection with
the situation in which the warning is given.
The aim is to avoid accidents and damage.
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
2
2.1
2.2

Signal word Risk level of the
hazard
Signicance
DANGER high Death or serious injury will occur if the hazard is
not avoided.
WARNING medium Death, serious injury may occur if the hazard is
not avoided.
CAUTION low Minor or moderate injuries may occur if the hazard
is not avoided.
Reading references |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Legal regulations
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
10 11
Signal word
This warning text mentions the hazard. This warning text states the conse-
quences.
>> This instruction names the remedy.
Legal regulations
Disclaimers
No warranty is given for damages caused by the following reasons:
Unauthorized or improper use of the device.
Failure to observe the instructions in this operating manual regarding trans-
port, storage, installation, commissioning, operation, maintenance, servicing
or other measures on the device.
Incorrect installation or commissioning.
Unauthorized modications and changes to the device.
Natural wear and tear.
Unsuitable operating materials and spare parts.
Improperly performed repairs.
Chemical, electrochemical or electrical inuences.
Disasters caused by external inuence or force majeure.
If the device is sold outside Europe, the manufacturer assumes no liability
whatsoever. The device is designed, built and documented exclusively for the
European Economic Area.
In the event of resale of the device outside Europe, the seller has the full
rights of ownership.
The obligation to full all legal requirements of the respective economic
area/country.
The far infrared heater is to be operated exclusively in residential areas!
3
3.1

Legal regulations |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Safety
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
12 13
Applicable guidelines
>> See EC Declaration of Conformity in Chapter 9
Sales within non-European economic areas
The manufacturer accepts no liability if the far-infrared heating system is sold
outside Europe. The machine has been designed, built and documented ex-
clusively for the European Economic Area.
If the far-infrared heating system is resold outside Europe, then the seller is
responsible for fullling all legal requirements of the respective economic
area/country.
Safety
Intended use
The far infrared heaters are used to heat living spaces. The device heats ob-
jects and bodies in the wavelength range of 6 to 15 μm, which in turn give o
the heat to the air in the room. The device can be mounted on the ceiling or
wall in living rooms. Furthermore, the device may be operated on special feet
that are only permitted for the device.
The device is built according to the state of the art and the recognized safety
rules. However, inappropriate or improper use of the device may result in
danger to life and health of the user or third parties or damage to the device
and other material assets.
The area of application of the device is the residential area. It is intended for
connection to a public power supply network. The manufacturer is not liable
for non-observance and for damages resulting from this. The risk is borne by
the operator.
If malfunctions occur during operation:
Disconnect the unit from the power supply.
Inform the manufacturer of the device.
Reasonably foreseeable misuse
Any other use than that described in these operating manual is considered as
a foreseeable misuse.
These include:
Operation without safety guards.
Mechanical or electrical bridging,
The use of parts other than the original parts.
Modications, changes and manipulations.
Failure to follow the instructions.
3.3
3.2 4
4.1

Model identier(s): M-350, G-300, SP-300
Specications Symbol Value Unit Specications Unit
Heat supply Only for single room electric storage heaters: Type of heat supply control
Normal heat supply Pnom 0,3 kW Manuelle Regelung der Wäremzufuhr mit integriertem
Themorstat
No
Medium heat supply
(standard value) Pmin 0,0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung No
Maximum continuous
heat supply Pmax,c 0,3 kW Electronic control of the heat supply with feedback of
the room and / or outside temperature
No
Auxiliary power consumption Heat supply with fan support No
At normal heat supply elmax 0,300 kW Type of heat output/room temperature control
At minimum heat supply elmin 0,000 kW Single-stage heat supply, no room temperature control. No
In standby mode elSB 0,000 kW Two or more manually adjustable stages with no room
temperature control.
No
Room temperature control with mechanical thermostat No
With electronic room temperature control. No
Electrical room temperature control and time of day control. No
Electrical room temperature control and weekday control Yes
Other control options
Room temperature control with presence detection No
Room temperature control with open window detection Yes
With remote control options No
With adaptive control No
With operating time limitation No
With black ball sensor No
The data on the right side of the table are the same for all devices, and are therefore listed here once.
Type Temsion (V) Power (W) Frequenzy (Hz) Size (mm) Weight (kg) IP-protection class
P-130 220 - 240 130 50-60 505x385x20 1,9 44
P-300 220 - 240 300 50-60 605x505x20 2,7 44
P-450 220 - 240 450 50-60 905x505x20 3,8 44
P-600 220 - 240 600 50-60 1005x605x20 5 44
P-800 220 - 240 800 50-60 1005x605x20 5 44
P-1000 220 - 240 1000 50-60 1205x605x20 5 44
P-1200 220 - 240 1200 50-60 1205x605x20 5 44
M-300 220 - 240 300 50-60 595x505x20 2,48 44
M-350 220 - 240 360 50-60 595x595x20 2,9 44
M-450 220 - 240 450 50-60 905x505x20 3,58 44
M -600 220 - 240 600 50-60 1005x595x20 4,42 44
M-800 220 - 240 780 50-60 1005x595x20 4,42 44
M-1000 220 - 240 1000 50-60 1005x595x20 4,42 44
M-1200 220 - 240 1200 50-60 1195x1005x20 9,98 44
E-300 220 - 240 300 50-60 600x500x20 2 44
E-350 220 - 240 350 50-60 595x595x20 2 44
E-450 220 - 240 450 50-60 900x500x20 3 44
E-600 220 - 240 600 50-60 1013x595x20 3 44
E-720 220 - 240 720 50-60 595x1195x20 4 44
E-800 220 - 240 800 50-60 1000x780x20 4 44
E-1200 220 - 240 1200 50-60 1200x1000x20 7 44
GSP-300 220 - 240 300 50-60 700x600x30 7,76 44
GSP-450 220 - 240 450 50-60 1000x600x30 10,16 44
GSP-600 220 - 240 600 50-60 1000x600x30 11,56 44
GSP-800 220 - 240 800 50-60 1005x605x35 11,56 44
GSP-1000 220 - 240 1000 50-60 1005x605x35 11,56 44
G-300 220 - 240 300 50-60 700x600x30 7,76 44
G-450 220 - 240 450 50-60 1000x600x30 10,16 44
G-600 220 - 240 600 50-60 1000x600x30 9 44
B-300 220 - 240 300 50-60 650x550x300 3 44
DL-1000 220 - 240 600 50-60 1065x605x20 4,5 44
DL-1200 220 - 240 300 50-60 1065x605x20 4,5 44
Safety |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
14 15
Technical data
The following technical information refers to the entire information heating
systems of the Könighaus Heating System. Specic information about your
equipment can be found on the identication plate on the back of your heating
panel.
Notes on energy consumption
The Ecodesign Directive (2009/25/EC) of the European Parliament regulates the
requirements of energy-related products (ErP). Since 1.1.2018, infrared heaters
must now also be labelled in accordance with Regulation 2015/1188/EU. In the
following, the required data from the Regulation are presented:
The following products were selected as references:
M-350, P-600, E-1200,
G-300 und G-450
GSP-300 und GSP-450.
Könighaus original instruction manual | Safety
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
4.2.1
4.2

Model identier(s): P-600
Specications Symbol Wert Einheit
Heat supply
Normal heat supply Pnom 0,5 kW
Minimum heat supply (Standard value) Pmin 0,0 kW
Maximum continuous heat supply Pmax,c 0,5 kW
Auxiliary power consumption
At normal heat supply elmax 0,500 kW
At minimum heat supply elmin 0,000 kW
In standby mode elSB 0,000 kW
Model identier(s): E-1200
Specications Symbol Wert Einheit
Heat supply
Normal heat supply Pnom 1,1 kW
Minimum heat supply (Standard value) Pmin 0,0 kW
Maximum continuous heat supply Pmax,c 1,1 kW
Auxiliary power consumption
At normal heat supply elmax 1,100 kW
At minimum heat supply elmin 0,000 kW
In standby mode elSB 0,000 kW
Modellkennung(en): G-450, SP-450
Specications Symbol Wert Einheit
Heat supply
Normal heat supply Pnom 0,4 kW
Minimum heat supply (Standard value) Pmin 0,0 kW
Maximum continuous heat supply Pmax,c 0,4 kW
Auxiliary power consumption
At normal heat supply elmax 0,400 kW
At minimum heat supply elmin 0,000 kW
In standby mode elSB 0,000 kW
B-300 220 - 240 300 50-60
DL-1000 220 - 240 600 50-60
DL-1200 220 - 240 300 50-60
Signicance Labelling
Warning against hot surface!
The device becomes very hot during operation
(up to 125 °C depending on the model).
Touching it can cause severe burns
WARNING!
To avoid overheating of the heater, the heater must not
be covered.
Safety |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
16 17
Nameplate
Labelling on the machine
Safety-related information in the form of pictograms and / or labels is attached
to the device. They point out risks that:
occur frequently and/or
have serious consequences
The following labels are attached to the device:
Könighaus original instruction manual | Safety
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
4.3
4.3.1

Safety |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Safety
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
18 19
Safety instructions
WARNING!
This device is not equipped with a system for controlling the
room temperature. The heater must not be used in small rooms
inhabited by persons who cannot leave the room on their own,
unless the following conditions are met because constant moni-
toring is guaranteed.
All Könighaus far infrared heaters are exclusively suitable for use as heating
devices. Any improper use can lead to a considerable danger for humans,
animals and the environment.
For operation in commercial areas, the devices must only be installed and
tested by qualied personnel (in compliance with national regulations).
Children under three years of age must be kept away unless they are con-
stantly monitored.
Children 3 years and younger than 8 years may only switch the device on and
o if they have been supervised or instructed on the safe use of the device
and have understood the resulting dangers, provided that the device is placed
or installed in its normal operating position. Children aged 3 years and younger
than 8 years must not connect the plug to the socket, regulate the device,
clean the device and/or carry out maintenance on the device by the user.
Caution - Some parts of the product can become very hot and cause burns.
Special care must be taken when children and people in need of protection
are present.
The heater must be installed so that switches and other controls cannot be
touched by a person in the bathroom or shower.
Under no circumstances whatsoever must the device be covered or sheltered.
Direct contact may result in accumulation of heat, which could create hazard
or occurrence of re. The minimal distance of 50 cm must not be disrupted.
Spacers must obligatorily be used at the installation.
If the power cord of this device is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer or his customer service or a similarly qualied person to avoid hazards.
Persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience
and knowledge may only use the device under supervision or if instructed
with regard to the dangers.
Be careful not to expose your eyes intensively and for several hours to the
far infrared rays, as this can cause damage to the eye.
Far-infrared heaters are not suitable for use in the rain, under water, in very
wet conditions, or for any other use other than that intended.
Before mounting, please read the mounting instructions in chapter 5 Mounting.
Only use in wet rooms after installation by a specialist.
Do not use this heater near a bathtub, shower or swimming pool.
The device may only be put into operation after appropriate and proper
installation.
If the device is damaged, it must be disconnected from the power supply
and repaired by a specialist. Never repair it yourself!
The heater must not be used if the compartments are damaged.
The device must not be used for continuous time or permanently without a
thermostat.
If an automatically regulating thermostat is not used, the device can work
for more continuous time only under supervision. Never leave the device for
continuous time without supervision.
The white panels of the P series (600 W, 800 W, 1000 W and 1200 W) may
only be mounted vertically. The mains cable must be routed downwards and
must not be routed upwards, behind or in front of the panel.
The safety notice „Don‘t cover“ must be properly read.
4.4

20 21
Electrical energy
The device is operated with a supply voltage of 220 - 240 V.
If the plug or the power cable is damaged, the heating panel must not be
used. This must be checked before each use.
Never pull or tear the power cord.
Do not pinch the power supply cable or run it over sharp/abrasive edges.
Never open or repair the device yourself. This will render all warranty and
liability claims invalid.
Repairs must be carried out by a specialist.
Overheating
The far infrared heaters are equipped with overheating protection. If the over-
heating protection switches o, the plug must be removed. After a waiting time
of approx. 10 to 15 minutes, the device will be ready for operation again.
The only exceptions are the P and M series, as this is intended for
instalation in the power circuit.
For the sake of our environment
The device contains components or substances which, in the event of improper
disposal endanger the environment.
To avoid environmental damage, proceed as follows. Materials and components:
Cardboard packaging material can be disposed of in the waste paper
collection or the local disposal system.
Dispose of plastic lms and packaging properly. Keep out of the reach of
children.
Do not throw parts in the dustbin: The device must not be disposed of with
household waste. Only to collection points for electrical and electronic equip-
ment. The symbol of the crossed-out dustbin indicates this.
By recycling, material recovery or other forms of recovery of old equipment,
you are making an important contribution to protecting our environment.
Please ask your local authority and the responsible disposal point for more
information.
Disposal
Mounting
You can see Video Tutorial here:
www.koenighaus-heizungsmotive.de/video-instructions.html
WARNING!
Please read all instructions before operating the device to pre-
vent the risk of re, electric shock or injury.
Our far-infrared heaters may only be used with the original sus-
pension provided and can be mounted. Warranty and liability for
consequential damages are ex- cluded for far-infrared heating
systems used without original suspension.
General notes on mounting
Various mounting types are available for the various models. Our far infrared
heaters have certain suspension devices. These must be used for mounting.
Our series M is designated for direct installation to the power supply network.
The installation must obligatorily be carried out by a specialist. The infrared
panel for heating with remote control is designated for xed mounting on
the ceiling and the wall.
Remove the blue transportation protective lm (series E, M, with glass and a
mirror).
Make sure that the power plug is not plugged in or that the device is already
connected to the power circuit. The device may only be installed if it is not
switched on.
Under no circumstances should you drill holes in the far infrared heater. If
this happens accidentally, do not operate the device under any circumstances
and contact your dealer.
For the Konighaus E and P-Series, use the enclosed mounting template and
follow the mounting instructions to ensure easy and trouble-free installation.
If the appliance is used in children‘s rooms or in rooms accessible to children,
please ensure that the far infrared heater is suspended 1.20 metres above
the oor.
Energie
Könighaus original instruction manual | Mounting
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
Safety |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
5
5.1

Mounting |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
22 23
Distance to the rear side: Our infrared heating panels with remote control
give o convection heat to the rear side (but not infrared radiation). Never-
theless, with a view to the ventilation make sure that the rear side of series
Könighaus M (with xing supports) is not at a distance smaller than 25 mm
from the wall. This distance is guaranteed only when the attached xing
material for wall mounting is used. Distance of 10 mm should be observed
for series P.
Mounting on ceiling should be carried out by a specialist/electrician. The panel
does not have a plug (it is connected directly to the power supply network)
and must be used with a temperature regulating thermostat. At mounting on
ceiling it must be obligatorily guaranteed that the distance from the aluminium
cleats adds up to about 25 mm to guarantee the discharge of the hot air
behind the panel and prevent accumulation of heat. Screws with size of over
25 mm must be used for the purpose.
Distance to the front: Our far-infrared heaters emit far-infrared radiation only
at the front. Ensure that the minimum distance of approx. 50 cm to the front,
20 cm to the side and up and down is 20 cm.
When mounting in public areas, VDE 0108 must be observed.
Direct splashing of water must be avoided. In case of mounting or use in wet
rooms, the installation must always be carried out by a specialist company
and in accordance with VDE 0100 parts 701, 702 and 703.
When installing in wet rooms, care must be taken that the device cannot
come into contact with water (shower and bathtub). Do not use wet ngers.
Do not mount the heating device directly below or in front of a plug socket.
The mains plug must be accessible after installation and must be able to be
pulled out immediately if necessary.
If the remote infrared heater is to be connected to a xed installed electrical
installation, a disconnecting device of the overvoltage category III must be
provided for full disconnection. This connection work may only be carried
out by a qualied specialist.
Installation of the Könighaus E-Series
1. Drill the four holes into the wall according to the holding devices on the
back and then insert the enclosed dowels into the holes so that they are cong-
ruent with the wall.
2. Then fasten the holders with a washer and screw (Series: Holder Washer Screw)
3. Align the brackets so that they are horizontal on the wall.
4. Place the wall-mounted panel in the holder. Make sure that the panel is
rmly seated.
Indication: The installation is also valid for the old series P.
WARNING/NOTICE!
If the device is not installed properly, there are considerable
dangers, such as dangers due to electric shock or re. For this
reason, operation of devices with- out a power plug must only
be carried out by qualied specialists.
Make sure that the plug never leads upwards but always aside or downwards!
5.1.1
Könighaus original instruction manual | Mounting
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11

24 25
Vertical suspension:
1. Take the gauge board included in the delivery and attach it to the desired
place on the wall with the help of adhesive tape. Outline the apertures for
boring and bore holes on the four places outlined for the dowels provided.
2. Take the four plastic bolt pins (C) included in the delivery and place them on
the four screws (B) included in the delivery. They provide the safe distance
between the heating panel and the wall to avoid heat retention. There must be
a little distance left between the head of the screw and the plastic bolt pin so
that the screw could be xed into the panel. The plastic bolt pins are respec-
tively left in front of the suspension aperture (A) of the heating panel and
provide the safe distance.
3. Take the heating panel and align it to the four screws (B). Carefully place the
heating panel into the four apertures (A) of the frame. After placing the heating
panel into the apertures (A), carefully slide it into the slots so that the heads of
the screws should be exactly behind the slots of the aperture.
4. Carefully check whether each screw lies in each aperture and you will be ready!
Installation of Könighaus M-, G-, GS- and SP Series
The mounting is necessary for the following devices:
>> M-300, -360, -450, -600, -800, -1000, -1200
>> GS-300, -450, -600
>> SP-300, -450, -600
If the infrared heating with remote control is connected to a xed electrical
installation, a magnetic separator of category of overvoltage III must be anti-
cipated for full separation. These connection-related works may be executed
solely by a qualied specialist
Installation of Könighaus P-, DL-Series, GSP 800 and GSP-1000
WARNING/NOTICE!
The white panels of the P series may only be mounted vertically.
The cable must be routed downwards and must not be in front
of or behind the panel.
Waagerechte Aufhängung:
1. Take the gauge board included in the delivery and attach it to the desired
place on the wall with the help of adhesive tape. Outline the apertures for boring
and bore holes on the four places outlined for the dowels provided.
2. Take the four plastic bolt pins (C) included in the delivery and place them on
the four screws (B) included in the delivery. They provide the safe distance
between the heating panel and the wall to avoid heat retention. There must be
a little distance left between the head of the screw and the plastic bolt pin so
that the screw could be xed into the panel. The plastic bolt pins are respec-
tively left in front of the suspension aperture (A) of the heating panel and
provide the safe distance.
3. Bolt up the four screws (B) into the dowels/into the wall.
4. Take the heating panel and align it to the four screws (B). Carefully place
the heating panel into the four apertures (A) of the frame. After placing the
heating panel into the apertures (A), carefully align it to the right or to the left
so that the heads of the screws should be exactly behind the slots of the aperture.
5. Carefully check whether each screw lies in each aperture and you will be ready!
5.1.2
5.1.3
Könighaus original instruction manual | Mounting
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
Mounting |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid

26 27
1. Bore four holes into the wall, corresponding to the xing devices located from
the rear side and after that insert the dowels included in the equipment into
the holes, so that the same should be aligned with the surface of the wall.
2. After that the screws are bolted up into the holes so that they should slightly
protrude out of the wall.
3. Underslung the xing devices of the heating panel onto the screws.
Positioning
Make sure that the far infrared heater is not obstructed by cabinets, sofa or
other objects and can radiate freely inside the room. The most ecient heating
output is obtained with horizontal wall mounting. Further to that the heaters
must not be mounted against glass. If the far infrared heater is prevented from
radiating eectively into the room, a shadow eect is spoken about. To prevent
this, contact your dealer to achieve optimum positioning.
Mounting and stand
Place the freely standing supporting feet on the oor. Insert the heaters into
the groove anticipated for the purpose. After that tighten the heater with the
screws anticipated for the purpose. These supporting feet are appropriate only
for the infrared heating panels Könighaus of series P-E-DL.
5.2.1
Könighaus original instruction manual | Mounting
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
Mounting |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
5.2

7
7.1
7.2
Commissioning |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Cleaning and maintenance
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
28 29
Commissioning
Before commissioning, read Chapter 5 „Mounting‘“‘.
Now connect the far infrared heater to a properly installed socket (observe the
safety instructions described above). With the plugless far infrared heating
systems, a prior check for damage by a specialist company is required.
Now you can switch on the heating using the on/o switch
The on/o switch is located on devices of series E and Hybrid.
The system takes about 5-10 minutes. If the room climate does not heat up
immediately, please leave the far infrared heater in the room for a slightly
longer time so that the cold objects (furniture, oors, ceilings, etc.) heat up.
If you do not use the heater for a long period of time, disconnect the plug
from the socket.
Notice on handling
Do not place any clothing or similar objects on the device (re hazard/conge-
stion heat). The sign on the front must not be removed.
When heating or cooling the device, the expansion of the material can cause
minimal noise. This is normal and does not constitute a reason for complaint.
The device becomes very hot during operation. Touching it can cause seri-
ous burns.
The following far infrared heaters are equipped with overheat protection fuses:
P-Series, M-Series, E-Series, DL-Series, G-Series, GS-Series, LED-Series
If the heater is not used for a longer period of time, disconnect the power
plug from the power supply. To do this, please unplug the power plug from
the socket.
Please make sure that the surface of the far infrared heater is always clean
when it is put into operation.
Do not use the device for a long time period without supervision. The use
of an automatically regulating the heating thermostat is recommended for
permanent work.
Cleaning and maintenance
Cleaning
Our infrared heaters do not require regular maintenance. If you notice any
irregularities, please disconnect the power plug and immediately contact your
specialist dealer from whom you purchased the infrared heater.
To clean the unit, proceed as follows:
Pull out the power plug.
The device must have cooled down before cleaning (approx. 10 to 15 minutes
after operation)
Clean only with a dust cloth or damp cloth. Never immerse in water or wash
o with water. Before restarting, make sure that wet areas are completely dry.
Do not use abrasive agents or other aggressive agents or rough cloths.
Ceiling heaters can be cleaned regularly with a vacuum cleaner.
Reparatur
If you notice any irregularities or damage to the device, contact the dealer
from whom you purchased the device.
In any case, the power plug must be disconnected immediately in the event
of a fault in the far infrared heating system. The device may only be put back
into operation after the fault has been rectied by a specialist.
Furthermore, we ask you to read through the more detailed warranty and
handling information.
Labels, warnings, serial numbers or nameplates must never be removed
from the far infrared heater. The data on the nameplate is important for the
warranty.
6
6.1

8
Troubleshooting |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
30 31
Troubleshooting
If the device is not heating, please check the following:
Is the infrared heater connected to the power grid?
Is the power switched o by an external switch?
Is the fuse bad?
Has the thermostat been set correctly? The desired temperature must be
higher than the actual temperature.
Not getting the desired radiation heat:
The distance between the device and the area to be heated must not
exceed 2.5m.
Is the performance of the model insucient? (Ask your local dealer)
Is there draught in the room?
Are there any objects in front of the infrared heater that can cast a „shadow“?
(See 5.2 Positioning)

Declaration of conformity |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Declaration of conformity
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
32 33
9
Declaration of conformityKonformitätserklärung (DE)
Far Infrared Carbon-Crystal
heating device
We herewith declare that due to its design and construction as well as the
design we have placed on the market, the following far infrared carbon-crystal
heating devices comply with relevant basic safety and health requirements of
the EC-directives.
Label: Könighaus
Model : P-130, P-300, P-450, P-600, P-800, P-1000, P-1200
M-300, M360, M-450, M-600, M-720, M-800, M-1000, M-1200
G-300, G-450, G-600
GSP-300, GSP-450, GSP-600, GSP-800, GSP-1000 E-300, E-350,
E-450, E-600, E-700, E-800, E-1200
DL-series
Ark
Year: 2015
Complies with the following EU-Directive
Low Voltage Directive 2014/35/EU RoHS-Directive
2011/65/EU, ErP-Directive 2015/1188/EU
Ecodesign Directive (2009/25/EC)
Harmonized standards applied, in particular:
DIN EN 60335-1:2012/A11:2014
EC-Declaration of Conformity
according to the Low Voltage
Directive 2014/35/EU
Safety of electrical appliances for do-
mestic and similar purposes Part 1
General requirements for Safety of
electrical appliances for domestic
and similar purposes.
Part 2-30: Special requirements for
space heaters
If this far-infrared carbon-crystal heating plate is modied, this declaration
becomes invalid. The special technical documentation for this far-infrared
carbon-crystal heating device in Annex VII, Part A, has been prepared.
DIN EN 60335-2- 30:2009/A11:201

10
Guarantee provision statement |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Guarantee provision statement
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11
34 35
Guarantee provision statement
Dear customers,
We congratulate you for the purchase of a heater from Könighaus Company.
In this manner, you acquired a product manufactured in conformity with the
present level of the technologies. Our products are subject to strict control
over the quality. If, contrary to expectations, this product is in a faulty condition,
please, pay attention to our guarantee provision statement.
Könighaus oers gratuitous 5-year guarantee for all infrared heating panels
purchased by users after 01.01.2017. This refers exclusively for all the heating
devicces with Koenighaus brand.
Guarantee of the manufacturer for heating systems of Könighaus
Guarantee provision statement
Along with and further to the quality guarantee of the Seller, Company König-
haus GmbH, Albert-Einstein-Str. 1, D-46446 Emmerich am Rhein (here in after
referred to as Könighaus) grants to the users a guarantee for the preservation
of the quality under the following conditions and within the scope described
herein below: In its capacity of manufacturer, Könighaus guarantees for a limited
time period the aw- less functioning of the properly used heating systems
Könighaus. ”User” within the meaning of this guarantee of a manufacturer shall
be each natural person who is an owner of the product Könighaus and who
did not acquire it to resell or install it with third persons within the framework
of his business activity or exercised freelance job.
First end user shall be the user who rst purchased the product from Könighaus,
from a distributor or from another natural or legal person which sells or mounts
the product Könighaus within the framework of his business activity or exercised
freelance job.
Könighaus guarantees the awless functioning of the distributed by the same
products on the territory of the European Union (EU), Andorra, the Faroe Islands,
Kosovo, Liechtenstein, Macedonia, Norway, San Marino, Switzerland, Serbia,
Turkey, with appropriate use within the framework of the agreed guarantee
period under the conditions indicated herein below. If a certain product of
Könighaus shows a functioning irregularity within the framework of the guaran-
tee period in conformity with these guarantee conditions, Könighaus in its
judgment shall be obligated to carry out the gratuitous for the rst end user
repair of the product or gratuitous replacement with a corresponding or similar
or equivalent product of Könighaus.
Guarantee period:
The guarantee period shall be 5 years and shall commence to elapse from the
day of the purchase of the rst end user. In events of claims, turn directly to the
Seller presenting the product and a purchase document. After the second year,
turn directly to the manufacturer to clarify how it should be proceeded.
Conditions of the guarantee of the manufacturer:
The guarantee provision statement assumes that the user accepts the same
with regard to Könighaus in writing. This should be made: а) through registration
within the framework of 24 months from the date of the purchase at e-mail:
document for purchase of the products of Könighaus included in the guaran-
tee, and c) through presentation of the product Könighaus, as well as evidence
that the functional irregularity arose within the framework of the guarantee
period. Similar evidence may be, in particular, the presentation of a sale document.
Scope of the guarantee:
This guarantee shall be valid for products of Könighaus, purchased by the rst
end users after 01.01.2013 (the date on the sale document shall be determina-
tive). Könighaus guarantees to the users that the products Könighaus are without
defects in the materials, without production and structural defects. The level
of the technical and scientic progress as of the time of the manufacture is
of decisive signicance at that. As of this time the product should have already
shown the fault which caused the damage. The guarantee comprises in parti-
cular the working function for heating, the operational reliability of the electronic
components and cables, the absence of defects in the materials and their
surfaces, in particular plastic, glass and metal.
The following shall be valid with regard to the guaranteed appropriate
function for heating for the heating systems Könighaus:
In conformity with the state-of-the-art level of the technical and scientic pro-
gress, the heating power may slightly decrease in the course of the operational
life. Könighaus guarantees the proper function for heating of heating systems
Könighaus in compliance with the operational life of similar heating systems.
In conformity with the state-of-the-art level of the technical and scientic pro-
gress, Könighaus guarantees that the xedly mounted in the heating systems
Könighaus heating pads preserve at least 70 % of their heating eect duting
the operational life of the relevant mounted heating system indicated on the
product, This means that the decrease of the heating power of the heating
systems Könighaus within the scope indicated hereinabove within the frame-
work of the operational life does not constitute a defect in conformity with the
state-of-the-art level of the technical and scientic progress.

36 37
Guarantee waiver:
These guarantee conditions shall be fullled provided that the products
Könighaus are used as intended:
No mounting of devices or restructurings shall be wifully undertaken we well
as other modications pertaing to the products Könighaus
The maintenance of the products Könighaus shall be made in conformity
with the Maintenance Instructions of Könighaus
The mounting and the installation were carried out in compliance with the
mounting instructions of Könighaus, with observation of the limit values for
power supply voltage and environmental impact
There are no chemical or physical impacts on the surface of the material of
the products Könighaus, arisen as a result of inappropriate use (for instance,
due to damages as a result of improper use of detergents or objects with
sharp edges.) The damages occurred as a consequence of that are not cove-
red by the guarantee,
These products of Könighaus were not purchased as a revalued article or
sample,
These products of Könighaus were not purchased from the manufacturing
plant (a certifying document).
This guarantee shall refer exclusively to products of Könighaus, purchased on
the territory of the European Union (EU), Andorra, the Faroe Islands, Kosovo,
Liechtenstein, Macedonia, Norway, San Marino, Switzerland, Serbia, Turkey and
delivered by Könighaus to a local distributor. The products of Könighaus, which
get within the scope of the guarantee in other manners, are expressly excluded
from this guarantee.
Guarantee maintenance:
The guarantee maintenance consists exclusively of the fact that in event of
occurred functional irregularity within the framework of the guarantee period,
Könighaus Heizsysteme in its judgment shall be obligated to carry out the gra-
tuitous for the rst end user repair of the product or gratuitous replacement
with a corresponding or similar or equivalent product of Könighaus. Könighaus
shall reserve the right to adapt the services for the guarantee maintenance to
the technical progress. The expenses arisen for the recipient of the guarantee,
per diem, postal costs and others of the kind, shall not be subject to refunding.
The costs for assem- bly, disassembly and transportation shall not be subject
to refunding, either. The production losses, the prot lost and the subsequent
losses arisen as a consequence of a defect in a product of Könighaus, shall not
be covered by the guarantee. Claims for indemnity for subsequent losses or
such ensuing from a guarantee of a manufacturer, however, shall be allowed
for solely in conformity with the mandatory legal provisions. A claim related to
a guarantee shall be accepted solely against presentation of the product as
well as of evidence that the functional irregularity arose within the framework
of the guarantee period. Similar evidence may be, in particular, the presentation
of a sale document. In this connection you are recommended to store the sale
document in a secure place at least up to the expiration of the guarantee period.
Instructions on the guarantee obligations, Section 477 Civil Code:
Irrespective of this guarantee of a manufacturer and of the fact whether with
regard to a guarantee event the prescribed guarantee is used or not, the legal
rights of the user pertaining to the Seller shall remain unlimited. Due to that,
in own judgment, further to or without lodging guarantee claims to the Seller,
the legally regulated rights of the Buyer due to defects in the purchased goods
may be claimed – in particular, elimination of defects, refusal, reduction of the
purchase price or indemnity for damages caused (see Section 437 of the Civil
Code and the relevant special limitation rules in paragraph 438 of the Civil Code).
The guarantee shall be applied without aecting the mandatory legal provisions
with regard to the resposibility as, for instance, in conformity with the Produc-
tion Quality Responsibilty Act, in the events of malice and gross negligence, at
causing death, bodily injury or harm to the health on the part of Könighaus or
their representatives.
Könighaus GmbH, Albert-Einstein-Str. 1, D-46446 Emmerich am Rhein
Guarantee provision statement |Könighaus original instruction manual
Version V1.11 | Könighaus- E-, M-. P-, G, GS-series, mirror, arc, hybrid
Könighaus original instruction manual | Guarantee provision statement
Könighaus- E-, M-, P-, G, GS-Serie, mirror, arc, hybrid | Version V1.11

This manual suits for next models
31
Table of contents
Other Könighaus Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Rowenta
Rowenta SO6510F2 Safety instructions

evoheat
evoheat EVO COMFORT Series Installation & operation manual

Rinnai
Rinnai Energysaver 309FT installation guide

API
API 250D Setup and operation

Eco
Eco SEC 1.4-2T Installation and operation manual

International Thermal Research
International Thermal Research Prospector Installation and operating manual

Zibro
Zibro R 421 E operating manual

cecotec
cecotec ReadyWarm 9000 Twin Towel instruction manual

Costway
Costway EP24155 user manual

Saunacore
Saunacore Heaters Installation guide & owner's manual

stockli
stockli Fredy Dubach 8572.50 quick start guide

Campo Equipment
Campo Equipment Blaze EB400G troubleshooting guide