Kanlux SMART S AD GN SCH 10A PM User manual

www.kanlux.com
2021/07-1
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux
s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o., Zlatovská
2179/28, 911 05 Trencín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b
(UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область, Києво-Святошинський район,
с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO) Kanlux
Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti Leordeni, 077160, Ilfov (RU) ООО Kanlux, ул.
Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская
Федерация 000 Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г.
Подольск, Московская область, Российская Федерация (BG) Kanlux EOOD,
Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE)
Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue
Marcadet, 75 018 Paris
/EN/ Before getting started. Make sure your phone or tablet is connected to a
2.4GHz WiFi network. This product does not work on a 5GHz WiFi network. To install
this product you will need your WiFi network name and WiFi password. Download
the KanluxSmart App from the App Store or Google Play Store. The KanluxSmart
application can be downloaded and installed by scanning the QR code on the
package. Open the App. When using the App for the first time you have to register a
new account. After registering you can login to the App. Connect the WiFi Smart plug
socket to a socket with a protective contact. For about 5 seconds, keep the socket
button pressed until the blue LED starts flashing rapidly. Click on the top right corner
"+" and select "Socket". Confirm by pressing "Device is flashing quickly". Now enter
the WiFi network name and password and confirm with the "Confirm" button. The
socket is being connected. If successfully connected, the blue LED stops flashing.
Now you can set up, control and configure the WiFi Smart plug socket via the app. A
detailed description of the program configuration is available for download at
www.kanlux.com
CE declaration of compliance: We, Kanlux SA, hereby declare the product is
compliant with the basic requirements and other respective provisions of Directive
2014/53/EU. The declaration of compliance is available in electronic form on the
company’s website: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the failure to
followthese instructions.Kanlux SAreserves theright tomake changesin themanual
- the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
/DE/ Bevor Sie loslegen können. Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon oder Tablet mit
einem 2,4-GHz-WiFi-Netzwerk verbunden ist. Dieses Produkt funktioniert nicht in
einem 5GHz-WiFi-Netzwerk. Um dieses Produkt zu installieren, benötigen Sie Ihren
WiFi-Netzwerknamen und Ihr WiFi-Passwort. Laden Sie die KanluxSmart App aus
dem App Store oder dem Google Play Store herunter. Das Herunterladen und
Installierender AnwendungKanluxSmart kanndurch Scannen des QR-Codes auf der
Verpackung erfolgen. Öffnen Sie die App. Wenn Sie die App zum ersten Mal
verwenden, müssen Sie ein neues Konto registrieren. Nach der Registrierung
können Sie sich in der App anmelden. Schließen Sie die WiFi-Smart-Steckdose an
eine Steckdose mit Schutzkontakt an. Halten Sie die Taste an der Steckdose für ca. 5
Sekunden gedrückt, bis die blaue LED schnell zu blinken beginnt. Klicken Sie auf das
"+" in der oberen rechten Ecke und wählen Sie "Socket". Bestätigen Sie mit der Taste
"Gerät blinkt schnell". Geben Sie nun den Namen Ihres WiFi-Netzwerks und ein
Passwort ein und bestätigen Sie mit "Bestätigen". Das Einstecken der Steckdose ist in
Arbeit. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, hört die blaue LED auf zu blinken. Jetzt
können Sie Ihre WiFi-Smart-Steckdose über die App einrichten, steuern und
konfigurieren. Eine detaillierte Beschreibung der Programmkonfiguration kann von
www.kanlux.com heruntergeladen werden.
CE-Konformitätserklärung: Hiermit erklärt KANLUX S.A., dass das Produkt konform
mit den grundlegenden Anforderungen und anderen entsprechenden Forderungen
der Richtlinie 2014/53/EU ist. Die Konformitätserklärung ist in elektronischer Form
auf der Weite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux S.A. haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen
der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht
vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum
Herunterladen auf www.kanlux.com.
/FR/
Avant de commencer. Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est
connecté à un réseau WiFi de 2,4 GHz. Ce produit ne fonctionne pas sur un réseau
WiFi 5GHz. Pour installer ce produit, vous aurez besoin du nom de votre réseau WiFi
et du mot de passe WiFi. Téléchargez l'application KanluxSmart depuis l'App Store
ou Google Play Store. Le téléchargement et l'installation de l'application
KanluxSmart peuvent être effectués en scannant le code QR situé sur l'emballage.
Ouvrir l'application. Lorsque vous utilisez l'application pour la première fois, vous
devez créer un nouveau compte. Un fois enregistré, vous pouvez vous connecter à
l'application. Connectez la prise WiFi Smart à une prise avec un contact de
protection. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce
que le voyant bleu commence à clignoter rapidement. Cliquez sur le "+" dans le coin
supérieur droit et sélectionnez "Socket". Confirmez en appuyant sur „Device is
flashing quickly”. Saisissez maintenant le nom de votre réseau WiFi et un mot de
passe, puis confirmez en appuyant sur „Confirm”. Le branchement de la prise est en
cours. Si la connexion est réussie, le voyant bleu cesse de clignoter. Vous pouvez
désormais installer, contrôler et configurer votre prise de connexion WiFi à l'aide de
l'application. Une description détaillée de la configuration du programme est
téléchargeable sur www.kanlux.com.
La déclaration de conformité CE: KANLUX SA déclare par la présente que le produit
est conforme aux exigences principales et aux autres dispositions appropriées de la
directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sous format
électronique sur le site Internet: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la
non observation du présent mode d’emploi. La société Kanlux SA se réserve le
droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être
téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
/NL/ Voordat je begint. Zorg ervoor dat je telefoon of tablet is verbonden met een
2,4GHz WiFi-netwerk. Dit product werkt niet op een 5GHz WiFi-netwerk. Om dit
product te installeren hebt u uw WiFi-netwerknaam en WiFi-wachtwoord nodig.
Download de KanluxSmart applicatie in de App Store of Google Play Store. Het
downloaden en installeren van de KanluxSmart applicatie kan gebeuren door het
scannen van de QR code die zich op de verpakking bevindt. Open de applicatie.
Wanneer je de Applicatie voor het eerst gebruikt, moet je een nieuwe account
registreren. Eenmaal geregistreerd, kun je inloggen op de app. Sluit het WiFi Smart
stopcontact aan op een schokbestendig stopcontact. Houd de socket-knop
ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat de blauwe LED snel begint te knipperen.
Klik in de rechterbovenhoek op "+" en selecteer "Socket". Bevestig door op
"Device is flashing quickly" te drukken. Voer nu de wifi-netwerknaam en het
wachtwoord in en bevestig met de knop "confirm". Het stopcontact wordt
aangesloten. Als de verbinding succesvol is, stopt de blauwe LED met knipperen.
Nu kun je het WiFi Smart stopcontact via de app instellen, bedienen en
configureren. Een gedetailleerde beschrijving van de programmaconfiguratie kan
worden gedownload vanaf www.kanlux.com.
Overeenstemmings verklaring CE: KANLUX S.A. verklaart, dat het product voltooid
aan de regens en eisen van de Richtlijn 2014/53/EU. Overeenstemmings
verklaring is toegankelijk op Internet pagina: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door
zich niet te houden aan deze instructie. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot
wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op
www.kanlux.com.
/IT/ Prima dell'accensione. Accertarsi che il telefono o tablet siano connessi a una
linea wifi di 2.4 GHZ. Questo prodotto non funziona con linee wifi di 5ghz. Per
installare questo prodotto e' necessario conoscere il nome della rete wifi e la
password. Scarica l'applicazione KanluxSmart App dall'apple store o dal Google
Play stor. L'applicazione KanluxSmart può essere scaricata e installata
scansionando il codice QR sulla confezione. Apri l'app. Registrati quando utilizzi
l'app per la prima volta. Dopo la registrazione e' necessario loggarsi all'app.
Collegare la presa WiFi Smart . Tenere premuto per circa 5 secondi il pulsante di
accensione fino a quando il LED blu inizia a lampeggiare rapidamente. Fare clic
sull'angolo in alto a destra "+" e selezionare "Socket". Confermare premendo, "Il
dispositivo lampeggia velocemente". Inserire nome e la password della rete WiFi
e confermare con il pulsante "Conferma". La presa è in fase di connessione.
Se connesso correttamente, il LED blu smette di lampeggiare. Ora puoi impostare,
controllare e configurare la presa WiFi Smart tramite l'app. Una descrizione
dettagliata della configurazione del programma è disponibile su www.kanlux.com
Dichiarazione di conformita’ CE: Con la presente KANLUX S.A. dichiara che il
prodotto e’ conforme alle prescrizioni principali e alle altre decisioni della direttiva
2014/53/EU. La dichiarazione di conformita’ e’ accessibile in forma elettronica sul
sito: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società
Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la
versione attuale può essere scaricata dal sito www.kanlux.com.
/PL/ Zanim zaczniesz. Upewnij się, że telefon lub tablet jest podłączony do sieci
Wi-Fi 2,4 GHz. Ten produkt nie działa w sieci Wi-Fi 5 GHz. Aby zainstalować ten
produkt, potrzebujesz nazwy sieci Wi-Fi i hasła Wi-Fi. Pobierz aplikację Kanlux
Smart z App Store lub Google Play Store. Pobranie i zainstalowanie aplikacji
KanluxSmart może odbyć się poprzez zeskanowanie kodu QR znajdującego się na
opakowaniu. Otwórz aplikację Korzystając z aplikacji po raz pierwszy, musisz
zarejestrować nowe konto. Po rejestracji możesz zalogować się do aplikacji. Podłącz
gniazdo wtykowe WiFi Smart do gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym. Przez
około 5 sekund przytrzymaj przycisk na gnieździe wciśnięty, aż niebieska dioda LED
zacznie szybko migać. Kliknij w prawym górnym rogu „+” i wybierz „Socket”.
Potwierdzić, wciskając „Device is flashing quickly”. Wprowadź teraz nazwę sieci
WiFi oraz hasło, a następnie potwierdzić przyciskiem „Confirm”. Trwa podłączanie
gniazda wtykowego. W przypadku pomyślnego podłączenia niebieska dioda LED
przestaje migać. Teraz można ustawiać, sterować i skonfigurować gniazdo wtykowe
WiFi Smart za pomocą aplikacji. Szczegółowy opis konfiguracji programu do
pobrania ze strony www.kanlux.com
Deklaracja zgodności CE: Niniejszym KANLUX S.A. oświadcza, że wyrób jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/EU. Deklaracja zgodności jest dostępna w formie elektronicznej na stronie
internetowej: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony
www.kanlux.com.
/CZ/ Předtím, než začnete. Ujistěte se, že je Váš mobilní telefon nebo tablet připojen k síti
WIFI 2.4GHz. Tento produkt nepodporuje síť WIFI 5GHz. K instalaci tohoto produktu
budete potřebovat název a heslo Vaši sítě WIFI. Nainstalujte si aplikaci KanluxSmart z App
Store nebo Google Play Store. Aplikaci KanluxSmart lze stáhnout a nainstalovat
naskenováním QR kódu z obalu. Otevřete aplikaci. Při prvním použití aplikace se musíte
zaregistrovat a založit nový účet uživatele. Po registraci se můžete přihlásit do aplikace.
Připojte zásuvku WiFi Smart do zásuvky s ochranou kontaktu. Po dobu asi 5 sekund přidržte
stisknuté tlačítko zásuvky, dokud nezačne rychle blikat modrá LED dioda. Klikněte v pravém
horním rohu na „+“ a vyberte „Socket“. Potvrďte stisknutím "Device is flashing quickly".
Nyní zadejte název a heslo WiFi sítě a potvrďte stisknutím "Confirm". Probíhá připojování
zásuvky. V případě úspěšného připojení přestane modrá LED dioda blikat. Nyní můžete
pomocí aplikace nastavit, ovládat a konfigurovat zásuvku WiFi Smart. Podrobný popis
konfigurace programu je k dispozici ke stažení na www.kanlux.com
Deklarace souladu CE: Tímto KANLUX S.A. prohlašuje, že výrobek je v souladu se
základními požadavky a jinými příslušnými ustanoveními nařízení 2014/53/EU. Deklarace
souladu je přístupná webové stránce: www.kanlux.com
Kanlux A.S. neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.
Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažení na:
www.kanlux.com.
/SK/ Pred tým, ako začnete. Uistite sa, že je Váš mobilný telefón alebo tablet pripojený k
sieti WIFI 2.4GHz. Tento produkt nepodporuje sieť WIFI 5GHz. K inštalácii tohto produktu
budete potrebovať názov a heslo Vašej siete WIFI. Nainšalujte si aplikáciu KanluxSmart z
App Store alebo Google Play Store. Aplikáciu KanluxSmart je možné stiahnuť a nainštalovať
naskenovaním kódu z obalu. Otvorte aplikáciu. Pri prvom použití aplikácie sa musíte
zaregistrovať a založiť nový účet používateľa. Po registrácii sa môžete prihlásiť do aplikácie.
Pripojte zásuvku WiFi Smart do zásuvky s ochranou kontaktov. Po dobu asi 5 sekúnd
pridržte stlačené tlačidlo zásuvky, pokiaľ nezačne rýchlo blikať modrá LED dióda. Kliknite v
pravom hornom rohu na „+“ a vyberte „Socket“. Potvrďte stlačením "Device is flashing
quickly". Teraz zadajte názov a heslo WiFi siete a potvrďte stlačením "Confirm". Prebieha
pripojenie zásuvky. V prípade úspešného pripojenia prestane modrá LED dióda blikať. Teraz
môžete pomocou aplikácie nastaviť, ovládať a konfigurovať zásuvku WiFi Smart. Podrobný
popis konfigurácie programu je k dispozícii k stiahnutiu na www.kanlux.com
Deklarácia zhodnosti CE: KANLUX S.A. týmto prehlasuje, že výrobok je zhodný s hlavnými
požiadavkami ako aj inými príslušnými ustanoveniami Nariadenia 2014/53/EU. Deklarácia
zhodnosti je dostupná velektronickej forme na internetovej stránke: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto
návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je
možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
/HU/ Mielőtt elkezdené. Győződjön meg arról, hogy telefonja vagy táblagépe 2,4GHz-es
WiFi hálózathoz csatlakozik. Ez a termék nem működik 5GHz-es WiFi hálózaton. A termék
telepítéséhez szükség van a WiFi hálózat nevére és a WiFi jelszóra. Töltse le a KanluxSmart
alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play Áruházból. A KanluxSmart alkalmazás
letöltése és telepítése elvégezhető a csomagoláson található QR-kód beolvasásával. Nyissa
meg az alkalmazást. Az alkalmazás első használatakor új fiókot kell regisztrálnia. A regisztráció
után bejelentkezhet az alkalmazásba. Csatlakoztassa a WiFi Smart aljzatot egy
védőérintkezővel ellátott aljzathoz. Tartsa lenyomva az aljzaton lévő gombot kb. 5
másodpercig, amíg a kék LED gyorsan villogni nem kezd. Kattintson a "+" gombra a jogg felső
sarokban és válassza a "Socket" ("Aljzat")opciót. Erősítse meg a "Device flashing quickly"
("Eszköz gyorsan villog") gomb megnyomásával. Adja meg a WiFi hálózat nevét és jelszavát,
majd erősítse meg a "Confirm" ("Megerősítés") gomb megnyomásával. Az aljzat
csatlakoztatása folyamatban van. Sikeres csatlakozás esetén a kék LED villogása megszűnik.
Most már lehetséges a WiFi Smart aljzat beállítása, vezérlése és konfigurálása az
alkalmazáson keresztül. A program konfigurálásának részletes leírása letölthető a
www.kanlux.com oldalról
CE megfelelőségi nyilatkozat: A KANLUX S.A. kijelenti, hogy a termék megfelel az 2014/53/EU
direktíva alapvető követelményeinek valamint egyéb megfelelő rendelkezéseinek. A
megfelelőségi nyilatkozat elektronikus formában hozzáférhető a www.kanlux.com
weboldalon.
Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az
eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a
www.kanlux.com oldalról tölthető le.
/RO/MD/ Notiuni de baza inainte de utilizare. Asigurați-vă că telefonul sau tableta dvs. sunt
conectate la o rețea WiFi de 2,4 GHz. Acest produs nu funcționează pe o rețea WiFi de 5 GHz.
Pentru a instala acest produs, veți avea nevoie de numele rețelei WiFi și de parola WiFi.
Descărcați aplicația KanluxSmart din App Store sau Google Play Store. Aplicația KanluxSmart
poate fi descărcată și instalată prin scanarea codului QR de pe pachet. Deschideți aplicația.
Când utilizați aplicația pentru prima dată, trebuie să înregistrați un cont nou. După
înregistrare, vă puteți conecta la aplicație. Conectați priza WiFi Smart la o priză rezistentă la
șocuri. Timp de aproximativ 5 secunde, țineți apăsat butonul prizei până când LED-ul
albastru începe să clipească rapid. Faceți clic pe colțul din dreapta sus „+” și selectați „Priza”.
Confirmați apăsând „Dispozitivul clipește rapid”. Acum introduceți numele și parola rețelei
WiFi și confirmați cu butonul „Confirmare”. Priza este conectată. Daca este realizata
conexiunea, LED-ul albastru nu mai clipește. Acum puteți configura, controla și configura
priza WiFi Smart prin intermediul aplicației. O descriere detaliată a configurației
programului este disponibilă pentru descărcare de pe www.kanlux.com
Declaraţia de conformitate CE: Prin prezenţă Kanlux SA declară că produsul respectă
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Declaraţia de
Conformitate este disponibilă în format electronic, pe site-ul: www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea
recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își rezervă dreptul de introducere a
modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de pe pagina
www.kanlux.com.
/SI/ Preden začnete. Prepričajte se, da je vaš telefon ali tablični računalnik povezan z 2,4 GHz
WiFi omrežjem. Ta izdelek ne deluje v 5GHz WiFi omrežju. Za namestitev tega izdelka
potrebujete ime omrežja WiFi in geslo za WiFi. Prenesite aplikacijo KanluxSmart iz trgovine
App Store ali Google Play Store. Aplikacijo KanluxSmart lahko prenesete in namestite s
skeniranjem QR kode, ki se nahaja na paketu. Odprite aplikacijo. Ko Aplikacijo uporabljate
prvič, morate registrirati nov račun. Po registraciji se lahko prijavite v aplikacijo. Priključite
vtičnico WiFi Smart v odporno proti udarcem vtičnico. Približno 5 sekund držite pritisnjen
gumb vtičnice, dokler modra LED dioda ne začne hitro utripati. Kliknite zgornji desni kot "+"
in izberite "Socket". Potrdite s pritiskom na "Device is flashing quickly". Zdaj vnesite ime in
geslo omrežja WiFi in potrdite s tipko "Confirm". Vtičnica je priključena. V primeru uspešne
povezave, modra LED neha utripati. Zdaj lahko prek aplikacije nastavite, nadzirate in
konfigurirate vtičnico WiFi Smart.
Podroben opis konfiguracije programa je na voljo na spletnem mestu www.kanlux.com
Izjava o skladnosti CE: Kanlux izjavlja, da je proizvod v skladu s načelnimi pogoji ter drugimi
primernimi odločbami direktive 2014/53/EU. Izjava o skladnosti je dostopna v elektronski
obliki na internetni strani: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za
uporabo. Podjetje Kanlux SA si pridržuje pravico do spremembe navodil - veljavna različica je
na voljo na strani www.kanlux.com.
/BG/ Преди да започнем. Уверете се че Вашия таблет е свързан с 2.4GHz WiFi мрежа.
Този продукт не е съвместим с 5GHz WiFi мрежа. За да инсталирате този продукт Вие се
нуждаете от името на Вашата WiFi мрежа и WiFi парола. Инсталирайте приложението
KanluxSmart App от App Store или Google Play Store. Приложението KanluxSmart може да
бъде изтеглено и инсталирано чрез сканиране на QR кода на опаковката. Отворете
приложението. Когато ползвате приложението за първи път е необходимо да
регистрирате Вашия профил. След регистрацията може да влезете в приложението.
Свържете щепсела на WiFi Smart към гнездо на защитен контакт.
За около 5 секунди задръжте натиснат бутона на гнездото, докато синият светодиод
започне да мига бързо. Щракнете върху горния десен ъгъл "+" "и изберете" "Socket" ".
Потвърдете, като натиснете „Устройството мига бързо“. Сега въведете името и паролата
на WiFi мрежата и потвърдете с бутона "Потвърди". Гнездото е свързано. При успешно
свързване синият светодиод спира да мига. Сега можете да настроите, контролирате и
конфигурирате щепсела на WiFi Smart чрез приложението. Подробно описание на
конфигурацията на програмата е достъпно за изтегляне на www.kanlux.com
CE Декларация за съответствие: С настоящото Kanlux АД декларира, че продуктът
отговаря на съществените изисквания и други съответни разпоредби на Директива
2014/53/EU. Декларация за съответствие е на разположение в електронен формат на
интернет сайт: www.kanlux.com
Kanlux АД не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на
препоръките на тази инструкция. Фирма Kanlux SA запазва правото си за въвеждане на
промени в инструкцията - актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет сайта
www.kanlux.com.
/RU/BY/ Перед тем, как начать. Убедитесь, что ваш телефон или планшет подключен к
сети Wi-Fi 2,4 ГГц. Этот продукт не работает в сети Wi-Fi 5 ГГц. Для подключения вам
потребуется имя вашей сети Wi-Fi и пароль Wi-Fi. Загрузите приложение KanluxSmart из
App Store или Google Play Store. Приложение KanluxSmart можно загрузить и установить,
отсканировав QR-код на упаковке. Откройте приложение. При первом использовании
приложения вам необходимо зарегистрировать новую учетную запись. После
регистрации вы можете войти в приложение. Подключите розетку WiFi Smart к розетке
с защитным контактом. В течение примерно 5 секунд удерживайте кнопку нажатой, пока
синий светодиод не начнет быстро мигать. Нажмите в правом верхнем углу «+» и
выберите «Розетка». Подтвердите, нажав «Устройство быстро мигает». Теперь введите
имя сети WiFi и пароль и подтвердите кнопкой «Подтвердить». Розетка подключается. В
случае успешного подключения синий светодиод перестанет мигать. Теперь вы можете
настраивать, контролировать розетку WiFi Smart через приложение. Подробное
описание конфигурации программы доступно для скачивания на сайте
www.kanlux.com.
Декларация соответсвия CE: АО KANLUX сообщает, что изделие отвечает основным
требованиям и соответствует иным постановлениям директивы 2014/53/EU.
Декларация соответсвия доступна в электронной версии на сайте фирмы:
www.kanlux.com.
АО Kanlux не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с
несоблюдением предписаний данной инструкции. Компания Kanlux SA оставляет за
собой право вносить изменения в инструкцию - текущая версия для скачивания на
сайте www.kanlux.com.
/UA/ Перед початком роботи. Переконайтеся, що ваш телефон або планшет
підключено до мережі Wi-Fi 2,4 ГГц. Цей виріб не працює у мережі Wi-Fi 5 ГГц. Щоб
встановити цей продукт, вам вам потрібно знати назву мережі WiFi та пароль WiFi.
Завантажте програму KanluxSmart з App Store або Google Play Store. Додаток KanluxSmart
можна завантажити та встановити, відсканувавши QR-код на упаковці. Відкрийте
програму. При першому використанні програми вам потрібно зареєструвати новий
обліковий запис. Після реєстрації ви можете увійти до програми. Підключіть розетку WiFi
Smart до розетки із захисним контактом. Приблизно 5 секунд утримуйте кнопку розетки
натиснутою, поки синій світлодіод не почне швидко блимати. Клацніть у верхньому
правому куті "+" та виберіть "Розетка".
Підтвердьте, натиснувши "Пристрій швидко блимає". Тепер введіть ім’я та пароль
мережі WiFi і підтвердьте за допомогою кнопки «Підтвердити». Розетка підключається
У разі успішного підключення синій світлодіод перестає блимати. епер ви можете
налаштувати, керувати та налаштовувати розетку WiFi Smart за допомогою програми.
Детальний опис конфігурації програми можна завантажити на веб-сайті
www.kanlux.com
Декларація відповідності CE: Справжнім Kanlux S.A. заявляє, що виріб відповідає
основним вимогам та іншим відповідним положенням директиви 2014/53/EU.
Декларацію про відповідність розміщено в електронній формі на веб-сайті:
www.kanlux.com.
АТ "Kanlux" не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.
Компанія Kanlux SA залишає за собою право вносити зміни в інструкцію - поточна версія
для скачування на сайті www.kanlux.com.
/LT/ Prieš pradedant. Įsitikinkite, kad jūsų telefonas ar planšetinis kompiuteris yra
prijungtas prie 2,4 GHz „WiFi“ tinklo. Šis produktas neveikia 5GHz „WiFi“ tinkle. Norėdami
įdiegti šį produktą, reikės turėti savo „WiFi“ tinklo pavadinimą ir „WiFi“ slaptažodį. Atsisiųskite
„KanluxSmart“ programą iš „App Store“ arba „Google Play“ parduotuvės. "Įdiegti ir prijungti
KanluxSmart galima nuskaitant QR kodą ant pakuotės." Atidarykite programą. Pirmą kartą
naudodamiesi programa turite užregistruoti naują paskyrą. Užsiregistravę galite prisijungti
prie programos. Prijunkite „WiFi Smart“ į lizdą su apsauginiu įžeminimo kontaktu. Maždaug
5 sekundes laikykite paspaudę lizdo mygtuką, kol mėlynas šviesos diodas pradės greitai
mirksėti. Spustelėkite viršutiniame dešiniajame kampe „+“ ir pasirinkite „Socket“.
Patvirtinkite paspausdami „Device is flashing quickly”. Dabar įveskite „WiFi“ tinklo
pavadinimą ir slaptažodį ir patvirtinkite mygtuku „Confirm“. Lizdas jungiasi. Sėkmingai
prisijungus, mėlynas šviesos diodas nustoja mirksėti. Dabar per programą galite nustatyti,
valdyti ir konfigūruoti „WiFi Smart“ kištukinį lizdą. Išsamų programos konfigūracijos
aprašymą galite rasti www.kanlux.com.
EB atitikties deklaracija: Šiuo pareiškimu KANLUX S.A. patvirtina, kad gaminys atitinka
esminius reikalavimus ir kitus atitinkamus 2014/53/EU direktyvos nurodymus. Atitikties
deklaracija prieinama elektronine forma adresu: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų
nesilaikymo. Įmonė Kanlux SA pasilieka sau teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite
tinklapyje: www.kanlux.com.
/LV/ Pirms sākat. Pārliecinieties, vai tālrunis vai planšetdators ir savienots ar 2,4 GHz WiFi
tīklu. Šis produkts nedarbojas 5GHz WiFi tīklā. Lai instalētu šo produktu, jums būs
nepieciešams jūsu WiFi tīkla nosaukums un WiFi parole. Lejupielādējiet KanluxSmart lietotni
no App Store vai Google Play Store. KanluxSmart lietojumprogrammu var lejupielādēt un
instalēt, skenējot QR kodu uz iepakojuma. Atveriet lietotni. Pirmo reizi lietojot lietotni, jums
jāreģistrē jauns konts. Pēc reģistrēšanās jūs varat pieteikties lietotnē. Savienojiet WiFi viedo
kontaktligzdu ar triecienizturīgu kontaktligzdu. Aptuveni 5 sekundes turiet ligzdas pogu
nospiestu, līdz zilā gaismas diode sāk ātri mirgot. Noklikšķiniet uz augšējā labajā stūrī "+" un
atlasiet "Socket". Apstipriniet, nospiežot "Ierīce ātri mirgo". Tagad ievadiet WiFi tīkla
nosaukumu un paroli un apstipriniet ar pogu "Confirm". Tiek pievienota kontaktligzda. Ja tas
ir veiksmīgi izveidots, zilā gaismas diode vairs nemirgo. Tagad, izmantojot lietotni, varat
iestatīt, kontrolēt un konfigurēt WiFi Smart kontaktligzdu. Detalizēts programmas
konfigurācijas apraksts ir pieejams lejupielādei vietnē www.kanlux.com
EK atbilstības deklarācija: Ar šo deklarāciju KANLUX S.A. apstiprina, ka izstrādājums atbilst
būtiskām prasībām un citiem atbilstošiem 2014/53/EU direktīvas norādījumiem. Atbilstības
deklarācija ir pieejama elektroniskā formā mājas lapā: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas
dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama
mājaslapā www.kanlux.com
/EE/ Enne alustamist. Veenduge, et teie telefon voi tahvelarvuti oleks ühendatud 2,4 GHz
WiFi-vorguga. See toode ei tööta 5GHz WiFi-vorgus. Selle toote installimiseks vajate oma
WiFi-vorgu nime ja WiFi-parooli. Laadige rakendus KanluxSmart alla App Store'ist voi Google
Play Store. Rakenduse KanluxSmart saab alla laadida ja installida, skannides pakendil olevat
QR-koodi. Avage rakendus. Rakenduse esmakordsel kasutamisel peate uue konto
registreerima. Pärast registreerumist saate rakendusse sisse logida. Ühendage WiFi
Smart-pesa löögikindla pistikupesaga. Umbes 5 sekundit hoidke pistikupesa nuppu all, kuni
sinine LED hakkab kiiresti vilkuma. Klõpsake paremas ülanurgas "+" ja valige "Socket".
Kinnitage, vajutades nuppu „Device is flashing quickly”. Nüüd sisestage WiFi-võrgu nimi ja
parool ning kinnitage see nupuga "Confirm". Pistikupesa ühendatakse. Eduka ühendamise
korral lakkab sinine LED vilkuma. Nüüd saate rakenduse kaudu seadistada, juhtida ja
konfigureerida WiFi Smarti pistikupesa. Programmi konfiguratsiooni üksikasjaliku kirjelduse
saab alla laadida aadressilt www.kanlux.com
CE vastavusdeklaratsioon: käesolevaga KANLUX S.A. kinnitab, et toode vastab põhinõuetele ja
teistele asjakohastele sätetele direktiivile 2014/53/EU. Vastavustunnistus on kättesaadav
elektroonilisel kujul kodulehel: www.kanlux.com
Kanlux A.S. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin
toodud kasutusjuhendusest. Firma Kanlux SA jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks
kasutusjuhendis – kehtiva versiooni saab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com.
S AD GN

/EN/ Before getting started. Make sure your phone or tablet is connected to a
2.4GHz WiFi network. This product does not work on a 5GHz WiFi network. To install
this product you will need your WiFi network name and WiFi password. Download
the KanluxSmart App from the App Store or Google Play Store. The KanluxSmart
application can be downloaded and installed by scanning the QR code on the
package. Open the App. When using the App for the first time you have to register a
new account. After registering you can login to the App. Connect the WiFi Smart plug
socket to a socket with a protective contact. For about 5 seconds, keep the socket
button pressed until the blue LED starts flashing rapidly. Click on the top right corner
"+" and select "Socket". Confirm by pressing "Device is flashing quickly". Now enter
the WiFi network name and password and confirm with the "Confirm" button. The
socket is being connected. If successfully connected, the blue LED stops flashing.
Now you can set up, control and configure the WiFi Smart plug socket via the app. A
detailed description of the program configuration is available for download at
www.kanlux.com
CE declaration of compliance: We, Kanlux SA, hereby declare the product is
compliant with the basic requirements and other respective provisions of Directive
2014/53/EU. The declaration of compliance is available in electronic form on the
company’s website: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the failure to
followthese instructions.Kanlux SAreserves theright tomake changesin themanual
- the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
/DE/ Bevor Sie loslegen können. Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon oder Tablet mit
einem 2,4-GHz-WiFi-Netzwerk verbunden ist. Dieses Produkt funktioniert nicht in
einem 5GHz-WiFi-Netzwerk. Um dieses Produkt zu installieren, benötigen Sie Ihren
WiFi-Netzwerknamen und Ihr WiFi-Passwort. Laden Sie die KanluxSmart App aus
dem App Store oder dem Google Play Store herunter. Das Herunterladen und
Installierender AnwendungKanluxSmart kanndurch Scannen des QR-Codes auf der
Verpackung erfolgen. Öffnen Sie die App. Wenn Sie die App zum ersten Mal
verwenden, müssen Sie ein neues Konto registrieren. Nach der Registrierung
können Sie sich in der App anmelden. Schließen Sie die WiFi-Smart-Steckdose an
eine Steckdose mit Schutzkontakt an. Halten Sie die Taste an der Steckdose für ca. 5
Sekunden gedrückt, bis die blaue LED schnell zu blinken beginnt. Klicken Sie auf das
"+" in der oberen rechten Ecke und wählen Sie "Socket". Bestätigen Sie mit der Taste
"Gerät blinkt schnell". Geben Sie nun den Namen Ihres WiFi-Netzwerks und ein
Passwort ein und bestätigen Sie mit "Bestätigen". Das Einstecken der Steckdose ist in
Arbeit. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, hört die blaue LED auf zu blinken. Jetzt
können Sie Ihre WiFi-Smart-Steckdose über die App einrichten, steuern und
konfigurieren. Eine detaillierte Beschreibung der Programmkonfiguration kann von
www.kanlux.com heruntergeladen werden.
CE-Konformitätserklärung: Hiermit erklärt KANLUX S.A., dass das Produkt konform
mit den grundlegenden Anforderungen und anderen entsprechenden Forderungen
der Richtlinie 2014/53/EU ist. Die Konformitätserklärung ist in elektronischer Form
auf der Weite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux S.A. haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen
der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht
vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum
Herunterladen auf www.kanlux.com.
/FR/
Avant de commencer. Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est
connecté à un réseau WiFi de 2,4 GHz. Ce produit ne fonctionne pas sur un réseau
WiFi 5GHz. Pour installer ce produit, vous aurez besoin du nom de votre réseau WiFi
et du mot de passe WiFi. Téléchargez l'application KanluxSmart depuis l'App Store
ou Google Play Store. Le téléchargement et l'installation de l'application
KanluxSmart peuvent être effectués en scannant le code QR situé sur l'emballage.
Ouvrir l'application. Lorsque vous utilisez l'application pour la première fois, vous
devez créer un nouveau compte. Un fois enregistré, vous pouvez vous connecter à
l'application. Connectez la prise WiFi Smart à une prise avec un contact de
protection. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce
que le voyant bleu commence à clignoter rapidement. Cliquez sur le "+" dans le coin
supérieur droit et sélectionnez "Socket". Confirmez en appuyant sur „Device is
flashing quickly”. Saisissez maintenant le nom de votre réseau WiFi et un mot de
passe, puis confirmez en appuyant sur „Confirm”. Le branchement de la prise est en
cours. Si la connexion est réussie, le voyant bleu cesse de clignoter. Vous pouvez
désormais installer, contrôler et configurer votre prise de connexion WiFi à l'aide de
l'application. Une description détaillée de la configuration du programme est
téléchargeable sur www.kanlux.com.
La déclaration de conformité CE: KANLUX SA déclare par la présente que le produit
est conforme aux exigences principales et aux autres dispositions appropriées de la
directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sous format
électronique sur le site Internet: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la
non observation du présent mode d’emploi. La société Kanlux SA se réserve le
droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être
téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
/NL/ Voordat je begint. Zorg ervoor dat je telefoon of tablet is verbonden met een
2,4GHz WiFi-netwerk. Dit product werkt niet op een 5GHz WiFi-netwerk. Om dit
product te installeren hebt u uw WiFi-netwerknaam en WiFi-wachtwoord nodig.
Download de KanluxSmart applicatie in de App Store of Google Play Store. Het
downloaden en installeren van de KanluxSmart applicatie kan gebeuren door het
scannen van de QR code die zich op de verpakking bevindt. Open de applicatie.
Wanneer je de Applicatie voor het eerst gebruikt, moet je een nieuwe account
registreren. Eenmaal geregistreerd, kun je inloggen op de app. Sluit het WiFi Smart
stopcontact aan op een schokbestendig stopcontact. Houd de socket-knop
ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat de blauwe LED snel begint te knipperen.
Klik in de rechterbovenhoek op "+" en selecteer "Socket". Bevestig door op
"Device is flashing quickly" te drukken. Voer nu de wifi-netwerknaam en het
wachtwoord in en bevestig met de knop "confirm". Het stopcontact wordt
aangesloten. Als de verbinding succesvol is, stopt de blauwe LED met knipperen.
Nu kun je het WiFi Smart stopcontact via de app instellen, bedienen en
configureren. Een gedetailleerde beschrijving van de programmaconfiguratie kan
worden gedownload vanaf www.kanlux.com.
Overeenstemmings verklaring CE: KANLUX S.A. verklaart, dat het product voltooid
aan de regens en eisen van de Richtlijn 2014/53/EU. Overeenstemmings
verklaring is toegankelijk op Internet pagina: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door
zich niet te houden aan deze instructie. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot
wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op
www.kanlux.com.
/IT/ Prima dell'accensione. Accertarsi che il telefono o tablet siano connessi a una
linea wifi di 2.4 GHZ. Questo prodotto non funziona con linee wifi di 5ghz. Per
installare questo prodotto e' necessario conoscere il nome della rete wifi e la
password. Scarica l'applicazione KanluxSmart App dall'apple store o dal Google
Play stor. L'applicazione KanluxSmart può essere scaricata e installata
scansionando il codice QR sulla confezione. Apri l'app. Registrati quando utilizzi
l'app per la prima volta. Dopo la registrazione e' necessario loggarsi all'app.
Collegare la presa WiFi Smart . Tenere premuto per circa 5 secondi il pulsante di
accensione fino a quando il LED blu inizia a lampeggiare rapidamente. Fare clic
sull'angolo in alto a destra "+" e selezionare "Socket". Confermare premendo, "Il
dispositivo lampeggia velocemente". Inserire nome e la password della rete WiFi
e confermare con il pulsante "Conferma". La presa è in fase di connessione.
Se connesso correttamente, il LED blu smette di lampeggiare. Ora puoi impostare,
controllare e configurare la presa WiFi Smart tramite l'app. Una descrizione
dettagliata della configurazione del programma è disponibile su www.kanlux.com
Dichiarazione di conformita’ CE: Con la presente KANLUX S.A. dichiara che il
prodotto e’ conforme alle prescrizioni principali e alle altre decisioni della direttiva
2014/53/EU. La dichiarazione di conformita’ e’ accessibile in forma elettronica sul
sito: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società
Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la
versione attuale può essere scaricata dal sito www.kanlux.com.
/PL/ Zanim zaczniesz. Upewnij się, że telefon lub tablet jest podłączony do sieci
Wi-Fi 2,4 GHz. Ten produkt nie działa w sieci Wi-Fi 5 GHz. Aby zainstalować ten
produkt, potrzebujesz nazwy sieci Wi-Fi i hasła Wi-Fi. Pobierz aplikację Kanlux
Smart z App Store lub Google Play Store. Pobranie i zainstalowanie aplikacji
KanluxSmart może odbyć się poprzez zeskanowanie kodu QR znajdującego się na
opakowaniu. Otwórz aplikację Korzystając z aplikacji po raz pierwszy, musisz
zarejestrować nowe konto. Po rejestracji możesz zalogować się do aplikacji. Podłącz
gniazdo wtykowe WiFi Smart do gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym. Przez
około 5 sekund przytrzymaj przycisk na gnieździe wciśnięty, aż niebieska dioda LED
zacznie szybko migać. Kliknij w prawym górnym rogu „+” i wybierz „Socket”.
Potwierdzić, wciskając „Device is flashing quickly”. Wprowadź teraz nazwę sieci
WiFi oraz hasło, a następnie potwierdzić przyciskiem „Confirm”. Trwa podłączanie
gniazda wtykowego. W przypadku pomyślnego podłączenia niebieska dioda LED
przestaje migać. Teraz można ustawiać, sterować i skonfigurować gniazdo wtykowe
WiFi Smart za pomocą aplikacji. Szczegółowy opis konfiguracji programu do
pobrania ze strony www.kanlux.com
Deklaracja zgodności CE: Niniejszym KANLUX S.A. oświadcza, że wyrób jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/EU. Deklaracja zgodności jest dostępna w formie elektronicznej na stronie
internetowej: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony
www.kanlux.com.
/CZ/ Předtím, než začnete. Ujistěte se, že je Váš mobilní telefon nebo tablet připojen k síti
WIFI 2.4GHz. Tento produkt nepodporuje síť WIFI 5GHz. K instalaci tohoto produktu
budete potřebovat název a heslo Vaši sítě WIFI. Nainstalujte si aplikaci KanluxSmart z App
Store nebo Google Play Store. Aplikaci KanluxSmart lze stáhnout a nainstalovat
naskenováním QR kódu z obalu. Otevřete aplikaci. Při prvním použití aplikace se musíte
zaregistrovat a založit nový účet uživatele. Po registraci se můžete přihlásit do aplikace.
Připojte zásuvku WiFi Smart do zásuvky s ochranou kontaktu. Po dobu asi 5 sekund přidržte
stisknuté tlačítko zásuvky, dokud nezačne rychle blikat modrá LED dioda. Klikněte v pravém
horním rohu na „+“ a vyberte „Socket“. Potvrďte stisknutím "Device is flashing quickly".
Nyní zadejte název a heslo WiFi sítě a potvrďte stisknutím "Confirm". Probíhá připojování
zásuvky. V případě úspěšného připojení přestane modrá LED dioda blikat. Nyní můžete
pomocí aplikace nastavit, ovládat a konfigurovat zásuvku WiFi Smart. Podrobný popis
konfigurace programu je k dispozici ke stažení na www.kanlux.com
Deklarace souladu CE: Tímto KANLUX S.A. prohlašuje, že výrobek je v souladu se
základními požadavky a jinými příslušnými ustanoveními nařízení 2014/53/EU. Deklarace
souladu je přístupná webové stránce: www.kanlux.com
Kanlux A.S. neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.
Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažení na:
www.kanlux.com.
/SK/ Pred tým, ako začnete. Uistite sa, že je Váš mobilný telefón alebo tablet pripojený k
sieti WIFI 2.4GHz. Tento produkt nepodporuje sieť WIFI 5GHz. K inštalácii tohto produktu
budete potrebovať názov a heslo Vašej siete WIFI. Nainšalujte si aplikáciu KanluxSmart z
App Store alebo Google Play Store. Aplikáciu KanluxSmart je možné stiahnuť a nainštalovať
naskenovaním kódu z obalu. Otvorte aplikáciu. Pri prvom použití aplikácie sa musíte
zaregistrovať a založiť nový účet používateľa. Po registrácii sa môžete prihlásiť do aplikácie.
Pripojte zásuvku WiFi Smart do zásuvky s ochranou kontaktov. Po dobu asi 5 sekúnd
pridržte stlačené tlačidlo zásuvky, pokiaľ nezačne rýchlo blikať modrá LED dióda. Kliknite v
pravom hornom rohu na „+“ a vyberte „Socket“. Potvrďte stlačením "Device is flashing
quickly". Teraz zadajte názov a heslo WiFi siete a potvrďte stlačením "Confirm". Prebieha
pripojenie zásuvky. V prípade úspešného pripojenia prestane modrá LED dióda blikať. Teraz
môžete pomocou aplikácie nastaviť, ovládať a konfigurovať zásuvku WiFi Smart. Podrobný
popis konfigurácie programu je k dispozícii k stiahnutiu na www.kanlux.com
Deklarácia zhodnosti CE: KANLUX S.A. týmto prehlasuje, že výrobok je zhodný s hlavnými
požiadavkami ako aj inými príslušnými ustanoveniami Nariadenia 2014/53/EU. Deklarácia
zhodnosti je dostupná velektronickej forme na internetovej stránke: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto
návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je
možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
/HU/ Mielőtt elkezdené. Győződjön meg arról, hogy telefonja vagy táblagépe 2,4GHz-es
WiFi hálózathoz csatlakozik. Ez a termék nem működik 5GHz-es WiFi hálózaton. A termék
telepítéséhez szükség van a WiFi hálózat nevére és a WiFi jelszóra. Töltse le a KanluxSmart
alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play Áruházból. A KanluxSmart alkalmazás
letöltése és telepítése elvégezhető a csomagoláson található QR-kód beolvasásával. Nyissa
meg az alkalmazást. Az alkalmazás első használatakor új fiókot kell regisztrálnia. A regisztráció
után bejelentkezhet az alkalmazásba. Csatlakoztassa a WiFi Smart aljzatot egy
védőérintkezővel ellátott aljzathoz. Tartsa lenyomva az aljzaton lévő gombot kb. 5
másodpercig, amíg a kék LED gyorsan villogni nem kezd. Kattintson a "+" gombra a jogg felső
sarokban és válassza a "Socket" ("Aljzat")opciót. Erősítse meg a "Device flashing quickly"
("Eszköz gyorsan villog") gomb megnyomásával. Adja meg a WiFi hálózat nevét és jelszavát,
majd erősítse meg a "Confirm" ("Megerősítés") gomb megnyomásával. Az aljzat
csatlakoztatása folyamatban van. Sikeres csatlakozás esetén a kék LED villogása megszűnik.
Most már lehetséges a WiFi Smart aljzat beállítása, vezérlése és konfigurálása az
alkalmazáson keresztül. A program konfigurálásának részletes leírása letölthető a
www.kanlux.com oldalról
CE megfelelőségi nyilatkozat: A KANLUX S.A. kijelenti, hogy a termék megfelel az 2014/53/EU
direktíva alapvető követelményeinek valamint egyéb megfelelő rendelkezéseinek. A
megfelelőségi nyilatkozat elektronikus formában hozzáférhető a www.kanlux.com
weboldalon.
Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az
eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a
www.kanlux.com oldalról tölthető le.
/RO/MD/ Notiuni de baza inainte de utilizare. Asigurați-vă că telefonul sau tableta dvs. sunt
conectate la o rețea WiFi de 2,4 GHz. Acest produs nu funcționează pe o rețea WiFi de 5 GHz.
Pentru a instala acest produs, veți avea nevoie de numele rețelei WiFi și de parola WiFi.
Descărcați aplicația KanluxSmart din App Store sau Google Play Store. Aplicația KanluxSmart
poate fi descărcată și instalată prin scanarea codului QR de pe pachet. Deschideți aplicația.
Când utilizați aplicația pentru prima dată, trebuie să înregistrați un cont nou. După
înregistrare, vă puteți conecta la aplicație. Conectați priza WiFi Smart la o priză rezistentă la
șocuri. Timp de aproximativ 5 secunde, țineți apăsat butonul prizei până când LED-ul
albastru începe să clipească rapid. Faceți clic pe colțul din dreapta sus „+” și selectați „Priza”.
Confirmați apăsând „Dispozitivul clipește rapid”. Acum introduceți numele și parola rețelei
WiFi și confirmați cu butonul „Confirmare”. Priza este conectată. Daca este realizata
conexiunea, LED-ul albastru nu mai clipește. Acum puteți configura, controla și configura
priza WiFi Smart prin intermediul aplicației. O descriere detaliată a configurației
programului este disponibilă pentru descărcare de pe www.kanlux.com
Declaraţia de conformitate CE: Prin prezenţă Kanlux SA declară că produsul respectă
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Declaraţia de
Conformitate este disponibilă în format electronic, pe site-ul: www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea
recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își rezervă dreptul de introducere a
modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de pe pagina
www.kanlux.com.
/SI/ Preden začnete. Prepričajte se, da je vaš telefon ali tablični računalnik povezan z 2,4 GHz
WiFi omrežjem. Ta izdelek ne deluje v 5GHz WiFi omrežju. Za namestitev tega izdelka
potrebujete ime omrežja WiFi in geslo za WiFi. Prenesite aplikacijo KanluxSmart iz trgovine
App Store ali Google Play Store. Aplikacijo KanluxSmart lahko prenesete in namestite s
skeniranjem QR kode, ki se nahaja na paketu. Odprite aplikacijo. Ko Aplikacijo uporabljate
prvič, morate registrirati nov račun. Po registraciji se lahko prijavite v aplikacijo. Priključite
vtičnico WiFi Smart v odporno proti udarcem vtičnico. Približno 5 sekund držite pritisnjen
gumb vtičnice, dokler modra LED dioda ne začne hitro utripati. Kliknite zgornji desni kot "+"
in izberite "Socket". Potrdite s pritiskom na "Device is flashing quickly". Zdaj vnesite ime in
geslo omrežja WiFi in potrdite s tipko "Confirm". Vtičnica je priključena. V primeru uspešne
povezave, modra LED neha utripati. Zdaj lahko prek aplikacije nastavite, nadzirate in
konfigurirate vtičnico WiFi Smart.
Podroben opis konfiguracije programa je na voljo na spletnem mestu www.kanlux.com
Izjava o skladnosti CE: Kanlux izjavlja, da je proizvod v skladu s načelnimi pogoji ter drugimi
primernimi odločbami direktive 2014/53/EU. Izjava o skladnosti je dostopna v elektronski
obliki na internetni strani: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za
uporabo. Podjetje Kanlux SA si pridržuje pravico do spremembe navodil - veljavna različica je
na voljo na strani www.kanlux.com.
/BG/ Преди да започнем. Уверете се че Вашия таблет е свързан с 2.4GHz WiFi мрежа.
Този продукт не е съвместим с 5GHz WiFi мрежа. За да инсталирате този продукт Вие се
нуждаете от името на Вашата WiFi мрежа и WiFi парола. Инсталирайте приложението
KanluxSmart App от App Store или Google Play Store. Приложението KanluxSmart може да
бъде изтеглено и инсталирано чрез сканиране на QR кода на опаковката. Отворете
приложението. Когато ползвате приложението за първи път е необходимо да
регистрирате Вашия профил. След регистрацията може да влезете в приложението.
Свържете щепсела на WiFi Smart към гнездо на защитен контакт.
За около 5 секунди задръжте натиснат бутона на гнездото, докато синият светодиод
започне да мига бързо. Щракнете върху горния десен ъгъл "+" "и изберете" "Socket" ".
Потвърдете, като натиснете „Устройството мига бързо“. Сега въведете името и паролата
на WiFi мрежата и потвърдете с бутона "Потвърди". Гнездото е свързано. При успешно
свързване синият светодиод спира да мига. Сега можете да настроите, контролирате и
конфигурирате щепсела на WiFi Smart чрез приложението. Подробно описание на
конфигурацията на програмата е достъпно за изтегляне на www.kanlux.com
CE Декларация за съответствие: С настоящото Kanlux АД декларира, че продуктът
отговаря на съществените изисквания и други съответни разпоредби на Директива
2014/53/EU. Декларация за съответствие е на разположение в електронен формат на
интернет сайт: www.kanlux.com
Kanlux АД не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на
препоръките на тази инструкция. Фирма Kanlux SA запазва правото си за въвеждане на
промени в инструкцията - актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет сайта
www.kanlux.com.
/RU/BY/ Перед тем, как начать. Убедитесь, что ваш телефон или планшет подключен к
сети Wi-Fi 2,4 ГГц. Этот продукт не работает в сети Wi-Fi 5 ГГц. Для подключения вам
потребуется имя вашей сети Wi-Fi и пароль Wi-Fi. Загрузите приложение KanluxSmart из
App Store или Google Play Store. Приложение KanluxSmart можно загрузить и установить,
отсканировав QR-код на упаковке. Откройте приложение. При первом использовании
приложения вам необходимо зарегистрировать новую учетную запись. После
Scan the QR code to download the APP
регистрации вы можете войти в приложение. Подключите розетку WiFi Smart к розетке
с защитным контактом. В течение примерно 5 секунд удерживайте кнопку нажатой, пока
синий светодиод не начнет быстро мигать. Нажмите в правом верхнем углу «+» и
выберите «Розетка». Подтвердите, нажав «Устройство быстро мигает». Теперь введите
имя сети WiFi и пароль и подтвердите кнопкой «Подтвердить». Розетка подключается. В
случае успешного подключения синий светодиод перестанет мигать. Теперь вы можете
настраивать, контролировать розетку WiFi Smart через приложение. Подробное
описание конфигурации программы доступно для скачивания на сайте
www.kanlux.com.
Декларация соответсвия CE: АО KANLUX сообщает, что изделие отвечает основным
требованиям и соответствует иным постановлениям директивы 2014/53/EU.
Декларация соответсвия доступна в электронной версии на сайте фирмы:
www.kanlux.com.
АО Kanlux не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с
несоблюдением предписаний данной инструкции. Компания Kanlux SA оставляет за
собой право вносить изменения в инструкцию - текущая версия для скачивания на
сайте www.kanlux.com.
/UA/ Перед початком роботи. Переконайтеся, що ваш телефон або планшет
підключено до мережі Wi-Fi 2,4 ГГц. Цей виріб не працює у мережі Wi-Fi 5 ГГц. Щоб
встановити цей продукт, вам вам потрібно знати назву мережі WiFi та пароль WiFi.
Завантажте програму KanluxSmart з App Store або Google Play Store. Додаток KanluxSmart
можна завантажити та встановити, відсканувавши QR-код на упаковці. Відкрийте
програму. При першому використанні програми вам потрібно зареєструвати новий
обліковий запис. Після реєстрації ви можете увійти до програми. Підключіть розетку WiFi
Smart до розетки із захисним контактом. Приблизно 5 секунд утримуйте кнопку розетки
натиснутою, поки синій світлодіод не почне швидко блимати. Клацніть у верхньому
правому куті "+" та виберіть "Розетка".
Підтвердьте, натиснувши "Пристрій швидко блимає". Тепер введіть ім’я та пароль
мережі WiFi і підтвердьте за допомогою кнопки «Підтвердити». Розетка підключається
У разі успішного підключення синій світлодіод перестає блимати. епер ви можете
налаштувати, керувати та налаштовувати розетку WiFi Smart за допомогою програми.
Детальний опис конфігурації програми можна завантажити на веб-сайті
www.kanlux.com
Декларація відповідності CE: Справжнім Kanlux S.A. заявляє, що виріб відповідає
основним вимогам та іншим відповідним положенням директиви 2014/53/EU.
Декларацію про відповідність розміщено в електронній формі на веб-сайті:
www.kanlux.com.
АТ "Kanlux" не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.
Компанія Kanlux SA залишає за собою право вносити зміни в інструкцію - поточна версія
для скачування на сайті www.kanlux.com.
/LT/ Prieš pradedant. Įsitikinkite, kad jūsų telefonas ar planšetinis kompiuteris yra
prijungtas prie 2,4 GHz „WiFi“ tinklo. Šis produktas neveikia 5GHz „WiFi“ tinkle. Norėdami
įdiegti šį produktą, reikės turėti savo „WiFi“ tinklo pavadinimą ir „WiFi“ slaptažodį. Atsisiųskite
„KanluxSmart“ programą iš „App Store“ arba „Google Play“ parduotuvės. "Įdiegti ir prijungti
KanluxSmart galima nuskaitant QR kodą ant pakuotės." Atidarykite programą. Pirmą kartą
naudodamiesi programa turite užregistruoti naują paskyrą. Užsiregistravę galite prisijungti
prie programos. Prijunkite „WiFi Smart“ į lizdą su apsauginiu įžeminimo kontaktu. Maždaug
5 sekundes laikykite paspaudę lizdo mygtuką, kol mėlynas šviesos diodas pradės greitai
mirksėti. Spustelėkite viršutiniame dešiniajame kampe „+“ ir pasirinkite „Socket“.
Patvirtinkite paspausdami „Device is flashing quickly”. Dabar įveskite „WiFi“ tinklo
pavadinimą ir slaptažodį ir patvirtinkite mygtuku „Confirm“. Lizdas jungiasi. Sėkmingai
prisijungus, mėlynas šviesos diodas nustoja mirksėti. Dabar per programą galite nustatyti,
valdyti ir konfigūruoti „WiFi Smart“ kištukinį lizdą. Išsamų programos konfigūracijos
aprašymą galite rasti www.kanlux.com.
EB atitikties deklaracija: Šiuo pareiškimu KANLUX S.A. patvirtina, kad gaminys atitinka
esminius reikalavimus ir kitus atitinkamus 2014/53/EU direktyvos nurodymus. Atitikties
deklaracija prieinama elektronine forma adresu: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų
nesilaikymo. Įmonė Kanlux SA pasilieka sau teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite
tinklapyje: www.kanlux.com.
/LV/ Pirms sākat. Pārliecinieties, vai tālrunis vai planšetdators ir savienots ar 2,4 GHz WiFi
tīklu. Šis produkts nedarbojas 5GHz WiFi tīklā. Lai instalētu šo produktu, jums būs
nepieciešams jūsu WiFi tīkla nosaukums un WiFi parole. Lejupielādējiet KanluxSmart lietotni
no App Store vai Google Play Store. KanluxSmart lietojumprogrammu var lejupielādēt un
instalēt, skenējot QR kodu uz iepakojuma. Atveriet lietotni. Pirmo reizi lietojot lietotni, jums
jāreģistrē jauns konts. Pēc reģistrēšanās jūs varat pieteikties lietotnē. Savienojiet WiFi viedo
kontaktligzdu ar triecienizturīgu kontaktligzdu. Aptuveni 5 sekundes turiet ligzdas pogu
nospiestu, līdz zilā gaismas diode sāk ātri mirgot. Noklikšķiniet uz augšējā labajā stūrī "+" un
atlasiet "Socket". Apstipriniet, nospiežot "Ierīce ātri mirgo". Tagad ievadiet WiFi tīkla
nosaukumu un paroli un apstipriniet ar pogu "Confirm". Tiek pievienota kontaktligzda. Ja tas
ir veiksmīgi izveidots, zilā gaismas diode vairs nemirgo. Tagad, izmantojot lietotni, varat
iestatīt, kontrolēt un konfigurēt WiFi Smart kontaktligzdu. Detalizēts programmas
konfigurācijas apraksts ir pieejams lejupielādei vietnē www.kanlux.com
EK atbilstības deklarācija: Ar šo deklarāciju KANLUX S.A. apstiprina, ka izstrādājums atbilst
būtiskām prasībām un citiem atbilstošiem 2014/53/EU direktīvas norādījumiem. Atbilstības
deklarācija ir pieejama elektroniskā formā mājas lapā: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas
dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama
mājaslapā www.kanlux.com
/EE/ Enne alustamist. Veenduge, et teie telefon voi tahvelarvuti oleks ühendatud 2,4 GHz
WiFi-vorguga. See toode ei tööta 5GHz WiFi-vorgus. Selle toote installimiseks vajate oma
WiFi-vorgu nime ja WiFi-parooli. Laadige rakendus KanluxSmart alla App Store'ist voi Google
Play Store. Rakenduse KanluxSmart saab alla laadida ja installida, skannides pakendil olevat
QR-koodi. Avage rakendus. Rakenduse esmakordsel kasutamisel peate uue konto
registreerima. Pärast registreerumist saate rakendusse sisse logida. Ühendage WiFi
Smart-pesa löögikindla pistikupesaga. Umbes 5 sekundit hoidke pistikupesa nuppu all, kuni
sinine LED hakkab kiiresti vilkuma. Klõpsake paremas ülanurgas "+" ja valige "Socket".
Kinnitage, vajutades nuppu „Device is flashing quickly”. Nüüd sisestage WiFi-võrgu nimi ja
parool ning kinnitage see nupuga "Confirm". Pistikupesa ühendatakse. Eduka ühendamise
korral lakkab sinine LED vilkuma. Nüüd saate rakenduse kaudu seadistada, juhtida ja
konfigureerida WiFi Smarti pistikupesa. Programmi konfiguratsiooni üksikasjaliku kirjelduse
saab alla laadida aadressilt www.kanlux.com
CE vastavusdeklaratsioon: käesolevaga KANLUX S.A. kinnitab, et toode vastab põhinõuetele ja
teistele asjakohastele sätetele direktiivile 2014/53/EU. Vastavustunnistus on kättesaadav
elektroonilisel kujul kodulehel: www.kanlux.com
Kanlux A.S. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin
toodud kasutusjuhendusest. Firma Kanlux SA jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks
kasutusjuhendis – kehtiva versiooni saab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com.
Wi-Fi: 2.4GHz
Transmitting power: 16dBm
Controlling Distance: max 30m
EN / WEEE label signifies the necessity of selective collection of waste electric and
electronic equipment. The products thus marked must not be disposed of to the
standard waste bins together with other types of waste. Such products may be
environmentally harmful and require special forms of processing, recovery, recycling
and neutralization.
DE / Das WEEE-Zeichen verweist auf die Notwendigkeit, verbrauchte Elektro-und
Elektronikgeräte getrennt zu sammeln Produkte, die dieses Zeichen tragen, können
nicht mit normalem Müll entsorgt werden. Derartige Produkte können
umweltschädlich sein und benötigen besondere Methode der Verarbeitung,
Wiederverwertung, Recycling und Unschädlichmachung.
FR / Ce marquage indique la necessité de le ramassage séléctif des appareils
éléctriques et éléctrotéchniques usés. Les appareils marqués de cette manière ne
peuvent pas, sous la peine d'amande, être jettés à la poubelle avec les autres déchets.
Ces appareils peuvent nuire l'environnement et la santé humaine, ils exigent la forme
spéciale de l'élaboration / récupéation / recyclage / neutralisation.
NL / Dit kenmerk wijst op de noodzaak om gebruikte elektrische en elektronische
apparatuur selectief te verzamelen. Producten die dit teken hebben, mogen op straffe
van een boete niet weggegooid worden met gewoon afval. Deze producten kunnen
schadelijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid, ze vereisen speciale
verwerking / recycling / onschadelijk maken.
IT / Questo contrassegno segnala l'obbligo di raccolta differenziata dei dispositivi
elettrici ed elettronici esausti. I prodotti così contrassegnati non possono, a pena di
ammenda, essere gettati tra i normali rifiuti, insieme ad altri scarti. Questi prodotti
possono arrecare danni all'ambiente e alla salute umana, e richiedono pertanto speciali procedure di
lavorazione / recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
PL / Oznakowanie WEEE wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci
razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania / odzysku / recyklingu / unieszkodliwiania.
CZ / Označení WEEE uvádí nutnost selektivního sběru použitého elektrického a elektronického vybavení.
Takto označené výrobky není možno vyhazovat spolu s ostatním běžným odpadem. Takovéto výrobky
mohou být škodlivé pro životní prostředí a vyžadují zvláštní formu zpracování, renovace, recyklace a
zneškodnění.
SK / Označenie WEEE uvádza nutnosť selektívneho zberu použitého elektrického a elektronického
vybavenia. Takto označené výrobky nie je možné vyhadzovať spolu s ostanými obyčajnými odpadkami.
Takéto výrobky môžu byť škodlivé pre životné prostredie a vyžadujú si špeciálnu formu spracovania,
renovácie, recyklácie a zneškodnenia.
HU / A WEEE jelölés az elhasznált elektrónikai és elektromos készülékek feltétlen szelektív gyűjtésére
utal. Az ily módon jelölt termékeket nem szabad az általános szemetesbe, a többi hulladékkal együtt
tárolni. Az ily módon jelölt termékek veszélyesek lehetnek a természetes környezetre és speciális
feldolgozási, visszagyűjtési, újrahasznosítási és megsemmisítési eljárást igényelnek.
RO/MD /Marcajul WEEE indică necesitatea de colectare selectivă a echipamentului electric şi
electronic uzat. Produsele astfel marcate nu pot fi aruncate la gunoiul obişnuit împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot provoca daune mediului natural şi necesită o formă specială de prelucrare,
recuperare, reciclare şi neutralizare.
BG / Означението WEEE посочва необходимост от селективно събиране на изразходваните
електрични и електронни устройства. Така означените изделия не могат да се изхвърлят на
обикновен смет заедно с други отпадъци. Такива изделия могат да са вредни за природната среда и
изискват специална форма на преработване, възстановяване, рециклинги обезвредяване.
SI / Ta označitev pomeni nujno selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektronskih naprav.
Skladanje v navadna smetišča skupaj z drugimi odpadki izdelkov, ki so tak označene je prepovedano -
takšno delanje je ogroženo z denarno kaznijo. Ti izdelki so lahko škodljivi za naravo in ljudi, ter zahtevajo
posebne forme predelave/ponovne uporabe / recikliranja / uničenja.
RU/BY / Обозначение WEEE указывает на необходимость селективного сбора использованного
электрического и электронного оборудования. Так обозначенные изделия нельзя выкидывать
вместе с обычным мусором и другими отбросами. Такие изделия могут быть вредны для
окружающей среды и требуют специального способа переработки, регенерации, рециркуляции и
обезвреживания.
UA / Позначення WEEE вказуе на нeoбxiднicтb селективного збирання використаного
електроустаткування та електронних пристроув. Так позначенi вироби не дозволяеться викидати у
загальний смiтник, в тому чиcлi iншi вiдпaдки. Taкi вироби можуть бути шкiдливi для навколишнього
середовища та вимагають cпeцiaльнoï форми переробки, peгeнepaцiï, peциpкyляцiï та yтилiзaцiï.
LT / Žymėjimas WEEE nurodo selektyvaus naudotų elektrinių ir elektroninių įrenginių surinkimo
būtinybę. Šiuo ženklu pažymėtų gaminių negalima mesti kartu su įprastomis šiukšlėmis. Tokie gaminiai
gali kenkti aplinkai ir reikalauja specialaus perdirbimo, perdirbimo kartotiniam panaudojimui,
utilizavimo ir nukenksminimo.
LV / Hermēt.gaismeklis un tä komponenti nav bīstami apkārtējai videi. Ievietojot gaismekļa iepakojumu
atkritumu tvertnē jāatdala papīra daļas no plastmasas un citiem elementiem, jāizmet atsevišķās, speciāli
piemērotās atkritumu tvertnēs. Gaismekli, kuru vairs nelietosi, jāizmet tam piemērotās atkritumu
tvertnēs, vai jaievēro dabas aizsardzības organizāciju ieteikumi. Hermēt.gaismekļa Iietotās spuldzes
nedrīkst ievietot kopējā atkritumu tvertnē jāievēro pārdevēja vai ražotāja ieteikumi.
EE / Tähis WEEE osutab vajadusele kasutud elektriline või elektrooniline toode valikuliselt osadeks
lammutada. Sellist tähistust kandvaid tooteid ei tohi visata ära koos olmeprügiga. Need tooted võivad olla
keskkonnakahjulikud ning nõuavad erikäitlust ja kahjutustamist.
This manual suits for next models
3
Other Kanlux Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik AEROGARD KCO2-W Operating Instructions, Mounting & Installation

E-matic
E-matic PMWS manual

Global Caché
Global Caché GC-SC1 quick start guide

HSS Hire
HSS Hire 56781 Operating & safety guide

Cumberland
Cumberland EDGE Bird scale installation manual

MICRO-EPSILON
MICRO-EPSILON colorSENSOR CFO Series instruction manual