Kanto AVS2 User manual

AVS SERIES
WALL MOUNT SHELVING SYSTEM
SYSTÈME DE RAYONNAGE DE MONTAGE MURALE
SISTEMA DE ESTANTERÍAS DE MONTAJE EN PARED
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
60 lbs
(27 kg)
30 lbs
(14 kg) 45 lbs
(20 kg)
AVS2
AVS3
AVS1

Table of Contents / Table des Matières / Tabla de Contenidos
English
Introduction .....................................................3
Supplied Parts & Hardware ..........................................4
Setup - Step 1 ....................................................5
Setup - Step 2 ....................................................6
Setup - Steps 3, 4 .................................................7
Setup - Step 5 ....................................................8
Other Kanto Products / Warranty......................................9
Français
Introduction .....................................................10
Matériel et les pièces fournies .......................................11
Installation – Étape 1 ..............................................12
Installation – Étape 2 ..............................................13
Installation – Étapes 3, 4 ...........................................14
Installation – Étape 5 ..............................................15
Autres produits Kanto / Garantíe .....................................16
Español
Introducción.....................................................17
Partes suministradas y materiales ....................................18
Preparación - Paso 1 ..............................................19
Preparación - Paso 2 ..............................................20
Preparación - Pasos 3, 4 ...........................................21
Preparación - Paso 5 ..............................................22
Otros productos Kanto / Garantía ....................................23
888.848.2643
support@kantoliving.com
support.kantoliving.com

3
AVS1/ AVS2/ AVS3
WALL MOUNT SHELVING SYSTEM
English
CAUTION
The wall you plan to affix the Kanto shelving system to must be able to support more than 5 times the weight
of the shelves and AV components combined. Improper installation may cause damage to your AV components or
serious injury. This product should not be mounted to steel stud walls, cinder block or old concrete walls. Consult a
qualified installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have.
Introduction
Table of Contents
Introduction .............................3
Supplied Parts & Hardware ..................4
Setup - Step 1............................5
Setup - Step 2............................6
Setup - Steps 3 to 4 .......................7
Setup - Step 5............................8
Other Kanto Products ......................9
Warranty ................................9
Thank you for choosing a Kanto Living Wall Mount Shelving System. The installation instructions for the AVS1, AVS2 and
AVS3 are virtually identical, and you can break down your AVS2 or AVS3 into multiple shelving units, if preferred. The
shelves can be installed to a wood stud, into concrete, or into drywall. Maximum weights are indicated on the cover, and
the height of the shelves is easily adjustable during installation.
Read these instructions fully before installation of this mount. If you do not understand these directions, or have any
doubts about the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor to install this mount.
Make sure there are no defective or missing parts. Do not use defective parts. If there is hardware missing, or if you
are uncertain whether the part is defective call Kanto directly at 1-888-848-2643 or [email protected]. Kanto
cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect
use of this product.
This product should not be mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualified installation con-
tractor if you are unsure about the type of wall you may have.
CAUTION
The maximum loading weight for AVS1 is 30 lbs (14 kg), for AVS2 is 45 lbs (20 kg), and for AVS3 is 60 lbs (27
kg). This shelving system is intended for use only within the maximum weight restrictions indicated. Use with products
heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury.
Visit our Website for the most recent version of this manual
See installation video online at:
www.kantoliving.com

Supporting your digital lifestyle™
4English
Supplied Parts and Hardware
B: Concrete Anchor
x6
x6
x6
x6
x6
x6
x2
x2
x2
x2
x2
x2
A: M6 x 50mm Screw
x4
x4
x4
x4
x4
x4
I: Allen Key
C: #8 x 35mm Phillips Screw
D: Washer
E: Drywall Anchor
F: M6 x 10mm Bolt
H: Plastic Washer
x6
x6
x3
x3
x3
x3
x2
x2
x1
x1
x1
x1
G: M6 x 15mm Bolt
x4
x4
x2
x2
x2
x2
I: Wall Plate
J: Shelf Support
K: Glass Shelf
L: Cable Cover
x6x2 x4
M: End Cap
AVS1
AVS2
AVS3
AVS1
AVS2
AVS3
Required Tools
Phillips
Screwdriver
Hammer
(for concrete
installs)
Stud Finder Level Drill 3/8”
Masonry
Bit
1/8”
Wood
Bit

5
Diagram A
English
Step 1.1 Remove Cable Covers
The AVS Series Wall Mount Shelving System comes
pre-packaged from the factory with the cable
covers snapped in place on the wall plates’ (I) cable
management clips. Remove the Cable Covers (L)
and End Caps (M) by sliding them off of the cable
management clips (as shown in Diagram A), and set
them aside.
NOTE-The AVS3 is shipped with the cover snapped in
place on one of the three wall plates.
Step 1.2 Connecting Wall Plates
With the AVS2 and AVS3, you can connect wall plates
together by inserting the tab of one wall plate into the
slot on the other wall plate (as shown in Diagram B).
If you are connecting wall plates, mount the top wall
plate first, then insert the tab of the next wall plate from
the bottom and continue.
Step 1.3 Choose Layout
The AVS2 and AVS3 can be installed as a single
intreconnected shelving unit, or as two separate
shelving units. Consider how you want to interconnect
the wall plates to provide the ideal shelf configuration
for your installation.
All possible AVS wall plate configuration options are
shown in Diagram C.
Step 1: Preparation
Diagram A
Rear
View
AVS1
I
Diagram B Diagram C
AVS2
separate AVS2
linked AVS3
separate AVS3
single +
double
L
M
AVS3
triple

Supporting your digital lifestyle™
6English
Step 2: Mount Wall Plate(s)
Wood Stud Wall
If possible, mount the wall plates to a wood stud. Use a
stud sensor to locate the stud, clearly marking the outer
edges of the stud.
Pre-drill the upper hole in the center of your stud, and
attach the wall plate temporarily to the wall using M6 x
50mm screw (A), as shown in Diagram D. Use a level to
ensure the wall plate is vertical, then mark the bottom
hole. Remove the wall plate and pre-drill the bottom
hole. Make sure the wall plate is flat against the wall
surface. Attach the wall plate using two M6 x 50mm
screws (A), taking care not to over-tighten.
Subsequent wall plates can be added by inserting tab,
checking vertical, marking, pre-drilling and attaching.
Brick or Concrete Wall
For brick or concrete installations, use a wall plate as
a template and mark two holes at your desired height.
Adjust the wall plate position to be clear of mortar joints.
Use a level to ensure the holes are vertical.
Pre-drill two holes, and insert a Concrete Anchor (B) into
each of the holes flush with the concrete wall surface and
not flush with the surface covering, such as drywall.
Attach the Wall Plate using two M6 x 50mm screws (A),
as shown in Diagram E. Make sure the Wall Plate is flat
against the wall surface. Do not over-tighten screws (A).
Subsequent wall plates can be added by inserting
tab, checking vertical, marking, pre-drilling, inserting
Concrete Anchors (B) and attaching.
CAUTION
Make sure the supporting surface will support
the load limits outlined in the Caution at bottom of
page two. Tighten screws until the Wall Plate is snug flat
against the wall. Do not over tighten screws (A) or (C).
Each screw should be screwed into a wood stud.
CAUTION
Make sure the concrete or brick wall is at least
2.5” thick. Make sure the anchor is seated completely
flush with the concrete surface even if there is another
layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8”
thick custom lag bolts must be used. Concrete must be a
minimum of 2000psi in density.
Diagram D
Diagram F
2” (50mm)
1/8”
(4mm)
Diagram E
Drywall
The AVS series can be mounted to drywall. Use a wall
plate as a template and mark two holes at your desired
height. Use a level to ensure the holes are vertical.
Pre-drill two holes, and screw a Drywall Anchor (E) into
each of the holes flush with the drywall surface. Attach
the wall plate using two #8 x 35mm Phillips screws (C)
and washers (D), as shown in Diagram F. Take care not to
over-tighten.
Subsequent wall plates can be added by inserting tab,
checking vertical, marking, pre-drilling, screwing in
Drywall Anchor (E) and attaching.
B
A
A
2” (50mm)
3/8”
(10 mm)
E
D
C
Diagrama B

7
English
x2
Step 3: Attach Shelf Supports
Step 4: Attach Shelves
With the wall plate(s) secured to the wall, you can now attach
the shelf support(s) (J) at the desired height, using two M6
x 10mm bolts (F), as shown in Diagram G. Tighten using the
Allen Key (I).
If necessary, you can move the location of the cable
management clips by unscrewing the M6 x 10 mm bolt
holding the clip to the wall plate, repositioning the cable
management clip, and screwing the M6 x 10mm bolts. Tighten
using the Allen Key (I). The shelf system does not interfere
with the cable covers, so you can position the shelf supports
and cable management clips wherever you wish.
With the shelf support(s) attached at the desired height,
you can now attach the glass shelf (or shelves) (K). Use two
M6 x 15mm bolts (G) and two plastic washers (H) for each
shelf, as shown in Diagram H.
Diagram G
Diagram H
Cable
Management
Clip
F
G
H
J
K
3.1
3.2

8 Supporting your digital lifestyle™
English
Step 5: Cable Management
Insert your cables into the cable management clips
provided on the wall plates, as shown in Diagram I. Route
cables through as many cable management clips as
required, and leave enough length to comfortably reach
your components.
Slide the cable covers (L) into position as shown, add the
end caps (M) and your installation is complete.
Diagram I
M
M
L

To learn more about all our products, visit www.kantoliving.com
• Check out our full line of bookshelf and desktop speaker systems
• Available in a stunning array of colors
Kanto Speakers
• Full line of Audio and Video Cables
• White or Black Cables available
• HDMI, Optical, Mini-jack, RCA, USB
• Switchers, Hubs, and Adapters
• Visit kantoliving.com/products/cables
• Visit kantospeakers.com for more!
by
Kanto Living @kantoliving kantoliving
U
Check out more great products from Kanto!
9
English
Supporting your digital lifestyle™
Limited Warranty To Original Purchaser
Kanto Distribution Inc. (Kanto) warrants the equipment it manufactures to be free from defects in material and workmanship
for the following limited warranty period of: 24 months parts and labour.
If equipment fails because of such defects and Kanto or an authorized dealer is notified within 24 months from the date
of shipment with proof of original invoice, Kanto will, at its option, repair or replace the equipment, provided that the
equipment has not been subjected to mechanical, electrical, or other abuse or modifications. Equipment that fails under
conditions other than those covered will be repaired at the current price of parts and labor in effect at the repair. Such
repairs are warranted for 90 days from the day of reshipment to the original purchaser. This warranty is in lieu of all other
warranties expressed or implied, including without limitation, any implied warranty or merchantability or fitness for any
particular purpose, all of which are expressly disclaimed.
Customers will be responsible for obtaining a Return Authorization as well as shipping costs to return product to a Kanto
location or authorized depot listed on the website. If the equipment is covered under the warranty provisions above,
Kanto will repair or replace, and be responsible for return shipping to the customer. Please keep the original packaging so
products will not be damaged during shipping, and we recommend you insure your shipment. If equipment fails outside the
warranty provisions, customers will be quoted repair and return shipping costs prior to work being performed.
The information in the owner’s manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However, Kanto assumes
no responsibility for any inaccuracies that may be contained in the manual. In no event will Kanto, be liable for direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual, even if advised
of the possibility of such damages.
Warranty

10 Supportant votre mode de vie digital™
AVS 1/ AVS 2/ AVS 3
SYSTÈME DE RAYONNAGE DE
MONTAGE MURALE
Français
Table des Matières
ATTENTION
Le mur que vous prévoyez d’apposer le Kanto système de rayonnage doit être capable de supporter plus de 5
fois le poids des étagères et des composants AV combinés. Une mauvaise installation peut causer des dommages à vos
composants AV ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d’acier, blocs de
béton ou de vieux murs en béton. Consultez un installateur qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous avez.
ATTENTION
Le poids de chargement maximal du AVS1 est de 30 kg (14 kg), pour le AVS2 est de 45 kg (20 kg), et pour le AVS3
est de 60 kg (27 kg). Ce système de rayonnage est conçu pour être utilisé uniquement dans les limites de poids maximales
indiquées. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peuvent causer une instabilité et des
blessures.
Introduction .............................10
Matériel et les pièces fournies ...............11
Installation – Étape 1 ......................12
Installation – Étape 2 ......................13
Installation – Étapes 3, 4....................14
Installation – Étape 5 ......................15
Autres produits Kanto. .....................16
Garantíe ................................16
Introduction
Merci d’avoir choisi un mur vivant Système d’étagères Mont Kanto. Les instructions d’installation pour le AVS1, AVS2 et
AVS3 sont pratiquement identiques, et vous pouvez briser votre AVS2 ou AVS3 en plusieurs étagères, si l’on préfère. Les
étagères peuvent être installés sur un poteau en bois, en béton ou en plâtre. Les masses maximales sont indiquées sur la
couverture, et la hauteur des étagères est facilement réglable pendant l’installation.
Lire ces instructions avant d’installer la fixation murale. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou vous avez des
doutes quant à la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié pour installer ce support.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. Ne pas utiliser les pièces défectueuses. Si il manque
du matériel, ou si vous n’êtes pas certain si la partie est défectueux appel Kanto directement au 1-888-848-2643 ou
[email protected]. Kanto ne peut pas être responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un
montage, assemblage, manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit.
Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d’acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur
qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.
Regarder la video d’installation en ligne à:
www.kantoliving.com
Visitez notre site Web pour la version la plus récente de ce manuel

11
Supportant votre mode de vie digital™Français
B: Ancrage pour béton
x6
x6
x6
x6
x6
x6
x2
x2
x2
x2
x2
x2
A: Vis M6 x 50mm
x4
x4
x4
x4
x4
x4
I: Clé Allen
C: Vis Phillips #8 x 35mm
D: Rondelle
E: Ancrage for plaques de plâtre
F: Boulon M6 x 10mm
H: Rondelle en plastique
x6
x6
x3
x3
x3
x3
x2
x2
x1
x1
x1
x1
G: Boulon M6 x 15mm
x4
x4
x2
x2
x2
x2
I: Plaque
Murale
J: Support
d’étagère
K: Étagère
en verre
L: Couvercle de
câbles
x6x2 x4
M: Capuchon
d’Extremité
AVS1
AVS2
AVS3
AVS1
AVS2
AVS3
Matériel et les pièces fournies
Outils Nécessaires
Tournevis
Phillips
Marteau Détecteur de
montant
Niveau de
menuisier
Perceuse Forets de
maçonnerie
3/8”
Forets
à bois 1/8”

Supportant votre mode de vie digital™
12 Français
Étape 1.1 Enlever les couvercles de câbles
Le système de rayonnage de montage murale AVS est
emballés à l’usine avec les couvercles de câble mis en
place sur les pinces de gestion des câbles de la plaque
murale (I). Retirez les couvercles de câble (L) et les
capuchons d’extrémité (M) en les faisant glisser hors
des clips de gestion des câbles (comme indiqué dans le
Diagramme A), et les mettre de côté.
NOTE-Le AVS3 est expédiée avec le couvercle cassé
en place sur l’un des trois plaques murales.
Étape 1.2 Connexion des Plaques Murale
Avec le AVS2 et AVS3, vous pouvez connecter des
plaques murales en insérant l’onglet d’une plaque
murale dans la fente d’une autre plaque murale (comme
indiqué dans le Diagramme B). Si vous connectez les
plaques murales, monter la plaque murale du haut
en premier, puis insérez l’onglet de la plaque murale
suivante à partir du bas et continuer.
Étape 1.3 Choisir Disposition
Le AVS2 et AVS3 peuvent être installé comme une
unité de rayonnage interconnecté unique, ou en deux
unités de rayonnages distincts. Considérez comment
vous voulez interconnecter les plaques murales pour
donner la configuration de rayonnage idéal pour votre
installation.
Toutes les options de configuration possibles de
plaque murale AVS sont indiquées dans le
Diagramme C.
Étape 1: Préparation
Diagramme A
vue
d’arrière
AVS1
I
Diagramme B
Diagramme C
AVS2
distinctes AVS2
joint AVS3
distinctes AVS3
simple +
double
L
M
AVS3
triple

13
Supportant votre mode de vie digital™Français
Étape 2: Monter le(s) plaque(s) murale
Mur avec montants en bois
Si possible, montez les plaques murales à un montant en bois.
Utilisez un détecteur de montant pour localiser le montant, en
indiquant clairement les bords extérieurs du montant.
Percez un trou en haut dans le centre de votre montant, et
fixez la plaque murale temporairement au mur avec la vis M6
x 50mm (A), comme indiqué dans le Diagramme D. Utilisez un
niveau pour assurer que la plaque murale est à la verticale, puis
marquer le trou en bas. Enlevez la plaque murale et percez un
trou en bas. Assurez-vous que la plaque murale est à plat contre
la surface du mur. Fixez la plaque murale à l’aide de deux vis M6
x 50mm (A), en prenant soin de ne pas trop serrer.
Des plaques murales supplémentaires peuvent être ajoutés par
insérer l’onglet, vérifier la verticale, marquer, percer et la fixer.
Mur en brique ou en béton
Pour les installations sur les murs en briques ou en béton,
utilisez une plaque murale comme une modèle et marquez
les deux trous à la hauteur désirée. Ajustez la position de la
plaque murale à être loin des joints de mortier. Utilisez un
niveau pour assurer les trous sont verticaux.
Percez deux trous, et insérez un ancrage pour béton (B) dans
chacun des trous au ras de la surface du mur en béton et non
ras à la surface de couverture, tels que des plaques de plâtre.
Fixez la plaque murale à l’aide de deux vis M6 x 50mm (A),
comme indiqué dans le Digramme E. Assurez-vous que la
plaque murale est à plat contre la surface du mur. Ne pas
trop serrer les vis (A).
Des plaques murales supplémentaires peuvent être ajoutés
par insérer l’onglet, vérifier la verticale, marquer, percer,
insérer des ancrages de béton (B) et la fixer.
ATTENTION
Assurez-vous que la surface de soutien
supportera les limites de charge indiquées dans la mise
en garde au bas de la page deux. Serrer les vis jusqu’à
ce que la plaque murale soit bien serrée à plat contre le
mur. Ne pas trop serrer les vis (A) ou (C). Chaque vis doit
être vissée dans un montant en bois.
ATTENTION
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est
d’au moins 2,5” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est
complètement au ras de la surface du béton, même si il y a
une autre couche de matériau, comme des plaques de plâtre.
Si les plaques de plâtre sont supérieures à 5/8” d’épaisseur,
des tirefonds doivent être utilisé. Le béton doit avoir une
densité minimum de 2000 livres/pouces carré.
Diagramme D
Diagramme F
2” (50mm)
1/8”
(4mm)
Diagramme E
Plaques de plâtre
La série AVS peut être monté sur des plaques de plâtre. Utiliser
une plaque murale comme une modèle et marquez deux trous
à la hauteur désirée. Utilisez un niveau pour assurer que les
trous sont verticaux.
Percez deux trous, et vissez un ancrage pour plaques de plâtre
(E) dans chacun des trous au ras de la surface en plaques de
plâtre. Fixez la plaque murale à l’aide de deux #8 x 35mm
vis Phillips (C) et les rondelles (D), comme indiqué dans le
Diagramme F. Prenez soin de ne pas trop serrer.
Des plaques murales supplémentaires peuvent être ajoutés par
insérer l’onglet, vérifier la verticale, marquer, percer, insérer des
ancrages de pour plaques de plâtre (E) et la fixer.
B
A
A
E
D
C
2” (50mm)
3/8”
(10 mm)

Supportant votre mode de vie digital™
14 Français
x2
Étape 3: Fixez les supports d’étagère
Étape 4: Fixez les étagères
Avec la plaque murale(s) fixé au mur, vous pouvez maintenant
joindre le support d’étagère(s) (J) à la hauteur désirée, en
utilisant deux boulons M6 x 10mm (F), comme indiqué dans le
diagramme G. Serrez à l’aide de la clé Allen (I).
Si nécessaire, vous pouvez déplacer l’emplacement des
pinces de gestion des câbles en dévissant le boulon M6 x
10 mm tenant la pince à la plaque murale, repositionner la
pince de gestion des câbles, et en vissant les boulons M6 x
10mm. Serrez à l’aide de la clé Allen (I). Le système d’étagère
n’interfère pas avec les couvercles des câbles, alors vous
pouvez positionner les supports d’étagères et des pinces de
gestion des câbles partout où vous le souhaitez.
Avec le(s) support(s) d’étagère fixez à la hauteur desiré,
vous pouvez maintenant attacher l’étagère en verre (un
ou plusieurs) (K). Utilisez deux boulons M6 x 15mm (G)
et deux rondelles en plastique (H) pour chaque étagère,
comme indiqué dans le Diagramme H.
Diagramme G
Diagramme H
Pince de
gestion des
câbles
F
G
H
J
K
3.1
3.2

15
Français
Étape 5: Gestion des câbles
Insérez vos câbles dans les pinces de gestion des câbles
fournis sur les plaques murales, comme indiqué dans le
diagramme I. Acheminez les câbles à travers autant de clips
de gestion des câbles au besoin, et laisser une longueur
suffisante pour atteindre confortablement vos appareils.
Faites glisser les couvercles de câbles (L) en position comme
indiqué, ajouter les capuchons d’extremité (M) et votre
installation est terminée.
Diagramme I
M
M
L

Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits, visitez www.kantoliving.com
• Regardez notre sélection des systèmes de haut-parleur d'étagère et de bureau
• Disponible dans un choix de couleurs incroyables
Haut-parleurs de Kanto
• Sélection des câbles visuels et sonores
• Câbles et têtes blancs attrayants
• HDMI, optique, Mini-jack, RCA, USB
• Commutateurs, hubs, adaptateurs
• Visitez kantoliving.com/product/cables
• Visitez kantospeakers.com pour plus!
par
U
Kanto Living @kantoliving kantoliving
Découvrez d’autres produits de grande qualité par Kanto!
16 Français Supportant votre mode de vie digital™
Garantie Limitée à l’Acheteur Initial
Kanto Distribution Inc. (Kanto) garantie que le matériel qu’il produit est exempt de tout défaut dans les matériaux ou dans
la main d’oeuvre pour la période de garantie suivante limitée à: 24 mois pour les pièces et la main d’oeuvre.
Si le matériel tombe en panne du fait desdits défauts et que la notification en est faite à Kanto ou un revendeur agrée
sous 24 mois à partir de la date de livraison avec comme preuve la facture originale, Kanto réparera ou remplacera, à sa
discrétion, le matériel, à condition que le matériel n’ait pas été soumis à un usage incorrect ou une modification de nature
mécanique, électrique ou autre. Le matériel qui tombe en panne sous des conditions autres que celles couvertes sera
réparé au prix courant des pièces et de la main d’oeuvre concernant la réparation. Ces réparations sont garanties 90 jours à
partir du jour de la nouvelle livraison à l’acheteur initial. Cette garantie tient lieu de toute autre garanties explicite ou tacite,
y compris sans limitation, toute garantie tacite de qualité marchande ou d’adaptabilité à un but particulier, ces dernières ne
pouvant expressément pas faire l’objet d’une renonciation.
Les clients seront responsables pour l’obtention d’une autorisation de retour, ainsi que les frais pour retourner des
produits à un endroit Kanto ou un dépôt autorisée, trouvé sur le site Web. Si le matériel est couvert selon les dispositions
de la garantie ci-dessus, Kanto réparera ou remplacera, et sera responsable de l’expédition de retourau client. S’il vous
plaît garder l’emballage original afin que les produits ne seront pas endommagés pendant le transport, et nous vous
recommandons d’assurer votre envoi. Sil’équipement fait défaut en dehors des dispositions de la garantie, les clients seront
cotées les frais de réparation et d’expédition de retour avant que le travail est effectué.
Les informations dans le manuel de l’utilisateur ont été soigneusement vérifiées et sont réputées exactes. Cependant Kanto
n’engage aucune responsabilité pour toute inexactitude pouvant apparaitre dans le manuel. Kanto ne sera en aucun cas
tenu responsable pour les dégâts directs, indirects, spéciaux ou résultant d’un quelconque défaut ou omission dans ce
manuel, même si averti de la possibilité de tels dégâts.
Garantie

17
AVS 1/ AVS2 /AVS3
SISTEMA DE ESTANTERÍAS DE MONTAJE
EN PARED
Español
Tabla de contenidos
Introducción......................................17
Partes suministradas y materiales .............18
Preparación - Paso 1 .......................19
Preparación - Paso 2 .......................20
Preparación - Pasos 3, 4 ....................21
Preparación - Paso 5 .......................22
Otros productos Kanto .....................23
Garantía ................................23
Introducción
Gracias por elegir el Sistema de Repisas de montaje para pared Kanto. Las instrucciones de instalación del AVS1, AVS2
y AVS3 son prácticamente idénticas, y usted puede dividir su AVS2 o AVS3 en varias repisas separadas, si se prefiere.
Las repisas se pueden instalar en una viga de madera, en concreto o en un muro falso tablaroca. Los pesos máximos se
indican en la cubierta, y la altura de las repisas son fácilmente ajustables durante la instalación.
Lea completamente estas instrucciones antes de instalar este montaje. Si no entendiera alguna de ellas, o tuviera dudas
sobre la seguridad de la instalación, por favor, consulte a un contratista de instalaciones cualificado para que se encargue
de la instalación de este montaje. Asegúrese de que no falta ninguna de las partes y de que estas no presentan defectos.
Si no estuviera seguro de si una parte fuera defectuosa, llame a Kanto directamente al 1-888-848-2643 o
[email protected]. Kanto no se hace responsable de los daños materiales o lesiones provocadas por un montaje o
alzado incorrecto o un uso inadecuado del producto.
Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de bloques de hormigón. Consulte a
un contratista de instalaciones cualificado si no estuviera seguro de su tipo de pared.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga de el AVS1 es de 14 kg (30 lbs), el AVS2 es de 20 kg (45 lbs), y el AVS3 es de 27 kg (60
lbs) . Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si
el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar
lesiones.
PRECAUCIÓN
La pared a la que tenga pensado fijar el montaje Kanto deberá poder aguantar un peso 5 veces superior al del
propio televisor y el montaje de pared combinados. No le dé a este producto unos usos que no sean el del montaje de
un televisor de pantalla plana en una superficie vertical, tal y como se indica en este manual. Una instalación incorrecta
podría causar daños en su televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con travesaños
de acero o viejas paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones cualificado si no estuviera seguro de
su tipo de pared.
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantoliving.com
Visite nuestro sitio web para la versión más reciente de este manual

18 Apoyando su estilo de vida digital™
Español
B: Anclaje para hormigón
x6
x6
x6
x6
x6
x6
x2
x2
x2
x2
x2
x2
A: Tornillo M6 x 50mm
x4
x4
x4
x4
x4
x4
I: Llave Allen
C: Tornillo Phillips #8 x 35mm
D: Arandela
E: Anclaje para Tablaroca
F: Perno M6 x 10mm
H: Arandela de plastico
x6
x6
x3
x3
x3
x3
x2
x2
x1
x1
x1
x1
G: Perno M6 x 15mm
x4
x4
x2
x2
x2
x2
I: Placa de pared
J: Soporte para
repisa
K: Repisa de cristal
L: Cubierta de
cable
x6x2 x4
M: Tapa de
extremo
AVS1
AVS2
AVS3
AVS1
AVS2
AVS3
Partes suministradas y materiales
Herramientas necesarias
Destornillador
Phillips
Martillo (para
instalaciones de
hormigón)
Detector
de vigas
Nivel de
carpintero
Taladro 3/8”
Broca de
masonería
1/8”
Broca para
madera

19
Español
Paso 1.1 Retire el cubre cable
La serie AVS de sistema de repisas de montaje para
pared viene pre-empaquetado de la fábrica con los
cubre cables pre-instalados en las placas de pared
(I) clips de gestión de cables. Retire las cubiertas de
cables (L) y tapas de los extremos (M) deslizandolos
fuera de los clips de gestión de cables (como se
muestra en el Diagrama A), y pongalos a un lado.
NOTA-El AVS3 es distribuido con la cubierta de cables
puesta en unicamente una de las tres placas de pared.
Paso 1.2 Conectando multiples placas de pared
Con el AVS2 y AVS3, puede conectar placas de pared
juntas insertando la lengüeta de una placa de pared
en la ranura de la otra placa de pared (como se
muestra en el Diagrama B). Si va a conectar placas de
pared, monte la placa de pared superior primero, a
continuación, inserte la lengüeta de la placa de pared
en la parte inferior y continue el proceso.
Paso 1.3 Elija Composición
El AVS2 y AVS3 se puede instalar como una sola unidad
de estantería interconectada, o como dos estanterías
separadas. Considere cómo desea interconectar las
placas de pared para proporcionar la configuración de
plataforma ideal para su instalación.
Todas las posibles opciones de configuración de la
placa de pared AVS se muestran en el Diagrama C.
Paso 1: Preparación
Diagrama A
Vista
trasera
AVS1
I
Diagrama B
Diagrama C
AVS2
separado AVS2
conectado AVS3
separado AVS3
individual +
doble
L
M
AVS3
triple

20 Apoyando su estilo de vida digital™
Español
Diagram B
Paso 2: Monte la o las placa(s) de pared
Pared de ladrillo o de hormigón
Para las instalaciones de ladrillo o de hormigón, utilice
una placa de pared como plantilla y marque dos agujeros
a la altura deseada. Ajuste la posición de la placa de
pared para que este libre de las juntas de el mortero.
Utilice un nivel para asegurarse de que los agujeros son
verticales.
Perfore dos agujeros, e inserte un anclaje para concreto
(B) en cada uno de los agujeros a ras con la superficie de
la pared de concreto y no a ras de la superficie que cubre,
como paneles de yeso.
Coloque la placa de pared con dos tornillos M6 x 50mm
(A), como se muestra en el Diagrama E. Asegúrese de
que la placa de pared este plana contra la superficie de la
pared. No apriete demasiado los tornillos (A).
Placas de pared posteriores se pueden agregar mediante
la inserción de las pestañas, comprobando que esten
vertical, marcando, pre-taladrando, insertando los
anclajes de concreto (B) e instalando.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los
límites de carga destacados en la Precaución de la parte inferior de la
página dos. Apriete los tiornillos hasta que la placa de pared quede
plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tornillos (A)
o (C). Cada tornillo deberá estar atornillado a un travesaño de madera.
Diagrama D
Diagrama F
2” (50mm)
1/8”
(4mm)
Diagrama E
Tablaroca
La serie AVS se puede montar en paneles de yeso.
Utilice una placa de pared como plantilla y marque
dos agujeros a la altura deseada. Utilice un nivel
para asegurarse de que los agujeros estan nivelados
verticalmente.
Perfore dos agujeros y atornille el ancla para tablaroca
(E) en cada uno de los agujeros a ras con la superficie
del panel de yeso. Coloque la placa de pared con dos
tornillos #8 x 35mm Phillips (C) y las arandelas (D), como
se muestra en el Diagrama F. Tenga cuidado de no
apretar demasiado.
Placas de pared posteriores se pueden agregar
mediante la inserción de las pestañas, comprobando que
esten vertical, marcando, pre-taladrando, atornillando el
anclaje para tablaroca (E) e instalando.
B
A
A
2” (50 mm)
3/8”
(10 mm)
E
D
C
Pared de travesaños de madera
Si es posible, instale las placas de pared a una viga de
madera. Utilice un detector de vigas para localizar las
vigas, marcando claramente los bordes exteriores de la
viga.
Perfore el orificio superior en el centro de su viga, y
adjunte la placa de pared temporalmente a la pared
usando tornillos M6x50mm (A), como se muestra en el
Diagrama D.
Utilice un nivel para asegurar que la placa de pared esta
totalmente vertical, entonces marque el orificio inferior.
Retire la placa de pared y pre-taladre el agujero inferior.
Asegúrese de que la placa de pared este plana contra
la superficie de la pared. Coloque la placa de pared
con dos tornillos M6x50mm (A), teniendo cuidado de
no apretar demasiado. Placas de pared posteriores se
pueden agregar mediante la inserción de las pestañas,
comprobando que este vertical, marcando, pre-
taladrando y colocando.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la pared de hormigón o cemento tiene
un grosor mínimo de 9cm. Asegúrese de que el anclaje ha quedado
asentado completamente y alineado con la superficie de hormigón,
incluso aunque haya otra capa de material, como el cartón-yeso de la
tabiquería seca. Si el grosor del cartón-yeso fuera superior a 1,6cm,
deberán usarse tirafondos de encargo. El hormigón deberá tener una
densidad mínima de 2000psi..
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kanto Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Classic Exhibits
Classic Exhibits LTK-1139 quick start guide

Next
Next BRONX 954002 Assembly instructions

OSP Home Furnishings
OSP Home Furnishings INP25 Assembly instructions

Walker Edison
Walker Edison BR3DSLDR Assembly instructions

Racking Solutions
Racking Solutions WD002 Assembly instructions

Allen + Roth
Allen + Roth FWA70317-B quick start guide