KAPHINGST Taunus 2 User manual

Aufbauanleitung Koermassagebank Taunus 2 D
User manual portable message table Taunus 2 GB
KAPHINGST Koermassageliege Taunus 2
Art. No.: A005465
Montagehandleiding Koermassagetafel
Taunus 2 NL
Instructions de montage pour la table
de massage portable Taunus 2 F

DAufbauanleitung Koermassagebank Taunus 2
Artikelnr.: A005465
Vorsichtsmaßnahmen
1. Warten Sie die Bank regelmäßig. Gehen Sie dabei sicher, dass alle Schrauben fest
angezogen und die Seile stets in einem einwandfreien Zustand sind.
2. Bitte belasten Sie die Bank nicht über der maximalen Belastungsgrenze. Andernfalls
könnte es zu schweren Verletzungen des Nutzers kommen. Dieses Produkt ist auf eine
maximale Arbeitslast von 318 kg begrenzt.
3. Benutzen Sie keine alkoholbasierten Reinigungsmittel für die Reinigung des Vinyls, da
diese Schaden am Material verursachen können. Verwenden Sie stattdessen warmes
Seifenwasser und wischen Sie den Bezug stets trocken.
4. Stellen Sie vor der Anwendung sicher, dass alle vier Beine auf einer Höhe eingestellt sind.
Bei abweichender Höheneinstellung ist der Tisch instabil, was zu Verletzungen führen kann.
5. Erlauben Sie Kindern auf keinen Fall den unbeobachteten Auf-/ oder Abbau.
6. Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von spitzen Gegenständen, da diese den Bezug
leicht beschädigen können. Halten Sie deswegen den Bezug fern von scharfen oder
spitzen Gegenständen.
12
3
4
6
8
5
7
1. Gri | 2. Scharnier | 3. Fußplatte | 4. Gummifuß | 5. Seil
6. Kopfstütze | 7. Gesichtsönung | 8. Hängende Armstütze

Koermassagebank für den Transport
1. Stellen Sie den Tisch in die niedrigste Position.
2. Entfernen Sie sämtliches Zubehör von der Bank.
3. Legen Sie die Bank auf die Seite.
4. Klemmen Sie das Zubehör in die elastischen Bänder unterhalb der Bank ein.
5. Klappen Sie alle Füße ein, indem Sie die entsprechenden Stützen drücken.
6. Achten Sie darauf, dass keine Teile eingeklemmt werden und sich die Liege ohne
Widerstand zusammenlegen lässt.
7. Tragen Sie die Massagebank mithilfe des Gries wie einen Koer.
1. Önen Sie die
Schnalle und klappen
Sie anschließend die
Bank auf.
4. Stellen Sie die Bank
auf die vier Füße.
5. Befestigen Sie das Zu-
behör an den entsprech-
enden Vorrichtungen.
6. Ziehen Sie den
seitlichen Gri her-
aus. Nun können Sie
die Kopfstütze in der
richtigen Position
einstellen und an-
schließend den Gri
wieder reindrücken.
2. Legen Sie die Bank
seitlich auf den Boden
und ziehen die vier
Füße soweit wie möglich
heraus.
3. Entnehmen Sie das
Zubehör.
Zusatz: Die Höhe der Massagebank stellen Sie ein, indem Sie die Schrauben an den Beinen raus-
drehen und anschließend das Bein verlängern oder verkürzen. An den vorgegebenen Löchern
können Sie die passende Höhe einstellen. Stecken Sie die Schrauben in das gewünschte Loch und
ziehen Sie sie fest. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass alle Beine auf einer Höhe eingestellt sind.
D

User manual portable message table Taunus 2
Artikelnr.: A005465
Precautionary Instructions
1. Maintain the table periodically. Make sure all screws are secure and the cable has not
deteriorated or frayed. Make sure there is no cracks on the wooden structure.
2. Do not overload the table beyond the recommended weight limit. This could result in
serious injury to the user. This products is tested to hold a max working load of 318 kgs.
3. Do not use alcohol based cleaners when cleaning the vinyl. This could cause damage to
the vinyl material. Use warm soapy water and wipe dry.
4. Make sure when using the table that all four legs are at the same level. Using the legs at
dierent levels can cause the table to be unstable and cause injury.
5. Do not allow children to assemble or disassemble the massage table for you unless
under supervision.
6. Be careful when using sharp objects as they can pierce the covering. Keep the table’s
covering away from being contacted by the sharp items.
GB
12
3
4
6
8
5
7
1. Handle | 2. Copper button | 3. End plate | 4. Rubber foot | 5. Cable
6. Headrest | 7. Face hole | 8. Hanged armrest pad

Prepare portable massage table for transport
1. Lift up the backrest to the max and put down the backrest, lock the buckle.
2. Take out all accessories.
3. Lay the table on its side with four rubber feet on the ground.
4. Put all accessories under the elastic strap under the top veneer.
5. Fold the legs on each end at angle towards inside by pressing the corresponding support arms.
6. Fold the table up and lock the buckle.
7. Carrying the table like suitcase by grasping the handle.
1. Release the buckle. 4. Lift the table up until
all legs are on the oor.
5. Put accessories into
the corresponding out-
lets,put on the hanged
armrest or sling on the
headrest cradle.
6. Release the side
handle and press it
in once the headrest
is adjusted to the re-
quired position.
2. Lay the table on its
side with four rubber
feet on the oor, open
up the table with four
legs extend as full as
possible.
3. Take out all accesso-
ries.
Addition: The height of table is adjustable by turning o the knobs on the leg and take out the
movable leg to adjust the height by choosing the holes on the movable leg, put back onto the leg
and fasten the knobs rmly. Four legs should be done in the same way one by one and make sure
all legs are adjusted into same height level.
GB

Montagehandleiding Koermassagetafel
Taunus 2
Artikelnr.: A005465
Voorzorgsmaatregelen
1. De tafel regelmatig onderhouden. Zorg ervoor dat alle schroeven stevig zijn
vastgedraaid en dat de koorden altijd in perfecte staat zijn.
2. Belast de tafel niet meer dan de maximale limiet. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot
ernstig letsel bij de gebruiker. Dit product is beperkt tot een maximale werkbelasting
van 318 kg.
3. Gebruik geen schoonmaakmiddelen op alcoholbasis om het vinyl schoon te maken,
aangezien deze het materiaal kunnen beschadigen. Gebruik in plaats daarvan warm
zeepsop en veeg de hoes altijd droog.
4. Zorg ervoor dat alle vier de poten voor gebruik op dezelfde hoogte zijn afgesteld. Bij een
afwijkende hoogte-instelling, is de tafel onstabiel, wat kan leiden tot verwondingen.
5. Laat kinderen in geen geval het apparaat zonder toezicht monteren of demonteren.
6. Wees voorzichtig bij het gebruik van scherpe voorwerpen, deze kunnen de hoes
gemakkelijk beschadigen. Houd de hoes daarom uit de buurt van scherpe of puntige
voorwerpen
NL
12
3
4
6
8
5
7
1. Handgreep|2. Scharnier|3. Voetplaat|4. Rubberen voet |5. Koord
6. Kopsteun | 7. Gezichtsopening | 8. Hangende armsteunen

Koermassagetafel voor het transport
1. Zet de tafel in de laagste stand.
2. Verwijder alle accessoires van de tafel.
3. Leg de tafel zijwaarts.
4. Klem de accessoires in de elastische banden onder de tafel.
5. Klap alle voeten in door op de juiste steunen te drukken.
6. Zorg ervoor dat er geen onderdelen bekneld raken en dat de tafel zonder
weerstand kan worden opgevouwen.
7. Gebruik de handgreep om de massagetafel als een koer te dragen.
1. Open de gesp en
vouw vervolgens de
tafel uit.
4. Zet de tafel op zijn
vier poten.
5. Bevestig de
accessoires aan de
bijbehorende
apparaten
6. Trek de zijhand-
greep uit. Nu kunt u
de hoofdsteun in de
juiste positie zetten
en vervolgens de
handgreep weer naar
binnen duwen
2. Leg de tafel
zijwaarts op de vloer
en trek de vier poten
zo ver mogelijk uit.
3. Verwijder de
accessoires.
Extra: U stelt de hoogte van de massagetafel in door de schroeven op de poten los te draaien en
vervolgens de poot te verlengen of in te korten. U kunt de juiste hoogte instellen via de daarvoor
bestemde gaten. Steek de schroeven in het gewenste gat en draai ze vast. Zorg er, vóór gebruik,
voor dat alle poten op één hoogte zijn afgesteld.
NL

Instructions de montage pour la table de
massage portable Taunus 2
N° d‘article : A005465
Précautions
1. Entretenir régulièrement la table. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées et que
les cordes sont toujours en parfait état
2. Veuillez ne pas charger la table au-dessus de la limite de charge maximale. Si tel n’est
pas le cas, l’utilisateur risque d’être gravement blessé ; ce produit est limité à une charge
de travail maximale de 318 kg.
3. N‘utilisez pas de détergents à base d‘alcool pour nettoyer le vinyle, car il peut causer des
dommages au matériel. Utilisez plutôt de l‘eau chaude savonneuse et essuyez toujours le
couvercle.
4. S‘assurer que les quatre pieds sont réglés à la même hauteur avant l‘utilisation. Si le rég-
lage de la hauteur est diérent, la table sera instable, ce qui peut causer des blessures.
5. Ne laissez pas les enfants monter ou démonter la table sans surveillance.
6. Faites attention à l’utilisation d’objets pointus, car ils peuvent facilement endommager la
housse. Tenez donc la housse loin des objets tranchants ou pointus.
F
12
3
4
6
8
5
7
1. Poignée | 2. Charnière | 3. Repose-pied | 4. Pied en caoutchouc | 5. Corde
6. Appui-tête | 7. Ouverture faciale | 8. Accoudoir suspendu

Table de massage transportable
1. Placer la table dans la position la plus basse
2. Retirez tous les accessoires.
3. Mettez-la sur le côté.
4. Fixez les accessoires avec les bandes élastiques sous la table.
5. Repliez tous les pieds en appuyant sur les supports correspondants.
6. Assurez-vous qu‘aucune pièce n‘est coincée et que la table peut être plié sans résistance.
7. Portez la table de massage à l‘aide de la poignée comme une valise.
1. Ouvrir la boucle puis
déplier la table.
4. Placez la table sur
ses quatre pieds.
5. Fixez les accessoires
aux dispositifs appro-
priés.
6. Tirez sur la poig-
née latérale. Vous
pouvez maintenant
régler l´appui-tête
dans la bonne posi-
tion, ensuite remet-
tre la poignée en
place.
2. Placez la table sur
le sol, sur le côté, et ti-
rez les quatre pieds le
plus loin possible.
3. Retirer les acces-
soires.
Informations complémentaires : la hauteur de la table de massage peut être ajustée en dévissant
les vis au niveau des pieds et ensuite allonger ou raccourcir la tige. Dans les trous dénis, vous
pouvez régler la hauteur voulue, insérer les vis dans le trou souhaité et les serrer. Avant toute
utilisation, assurez-vous que toutes les jambes sont réglées à la même hauteur.
F

Vertrieb Deutschland:
PROTENO GmbH
Niederwettersche Straße 1
D-35094 Lahntal
Telefon: +49(0)6421 - 3030 800
Fax: +49(0)6421 - 3030 80599
E-Mail: [email protected]
www.kaphingst-shop.de
Vertrieb Österreich:
PROTENO GmbH
Taborstr. 44
1020 Wien
Telefon: +49(0)6421 - 3030 800
Fax: +49(0)6421 - 3030 80599
E-Mail: [email protected]
www.kaphingst-shop.at
Vertrieb Schweiz:
PROTENO AG
Bischmattstrasse 11a
CH-2544 Bettlach
Telefon: +41(0)32 - 372 75 50
Fax: +41(0)32 - 372 75 52
E-Mail: [email protected]
www.kaphingst-shop.ch
Verkoopbureau Nederland:
PROTENO GmbH
Stationsplein 8k
6221 BT Maastricht
Telefon: +31(0)43 - 799 90 10
Fax: +31(0)43 - 799 93 33
E-Mail: [email protected]
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: