Karma MX 4100 User manual

LOW MID HIGH
LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH
11145453532
YX
38-41
36
43
19
20 1529
28 30 31 3332 162726252423223721
12
7
13
35
17
42
18
5
14
Karma Italiana srl
Via Gozzano, 38 bis
21052 Busto Arsizio (VA) Italia
Tel. 0331/628244 (4 linee r.a.) Fax. 0331/622470
Internet: www.karma-italiana.it - Fax-on-demand: 0331/628379

La KARMA ITALIANA srl garantisce il buon funzionamento del
prodotto descritto nel presente certificato per un periodo di 6 mesi
dalla data di acquisto. Il certificato di garanzia compilato in tutte
le sue parti e convalidato dallo scontrino fiscale rilasciato dal
rivenditore è l’unico documento che dà diritto alle prestazioni in
garanzia e dovrà essere esibito al personale autorizzato all’atto
di ogni richiesta di intervento in garanzia. Il presente certificato
di garanzia esclude ogni altra forma di garanzia per vizi ed
attribuisce solo il diritto alla riparazione gratuita del prodotto che
dovesse risultare inidoneo al funzionamento, escludendo altresi
ogni diritto alla risoluzione del contratto di compravendita, alla
riduzione del prezzo ed al risarcimento dei danni; è espressamente
esclusa inoltre la responsabilità della ditta KARMA ITALIANA srl
per ogni altro danno comunque dipendente o connesso con la
vendita del prodotto eventualmente difettoso.
Modalit‡ di applicazione della garanzia:
La garanzia non potrà trovare applicazione in tutti quei casi in cui
il prodotto sia stato danneggiato dopo la vendita, usato non
conformemente alle istruzioni d’uso e manutenzione che lo
accompagnano o risulti installato o riparato impropriamente.
L’esame degli eventuali difetti di funzionamento e delle loro
cause sarà sempre effettuato da tecnici autorizzati dalla
KARMA ITALIANA srl.
Eventuali spese di trasporto in un laboratorio autorizzato (e
ritorno) per l’accertamento del diritto alla garanzia, sono a carico
del cliente.
MODELLO
DATADIACQUISTO
NOMEEINDIRIZZODELL'ACQUIRENTE
TIMBROEFIRMADELRIVENDITORE
DA COMPILARE IN TUTTE LE SUE PARTI E CONSERVARE ACCURATAMENTE
CERTIFICATODIGARANZIA
MX 4100
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MX 4100

1
2
ITALIANO
PRESENTAZIONE
Cicomplimentiamovivamenteperlasceltadiquesto
eccellentemixerstereofonico,cheVidaràsorprendenti
risultati nell’attività di riproduzione e registrazione in
alta fedeltà, consentendoVi di controllare tutte le
Vostre apparecchiature audio. E' costruito con
componenti ad alta qualità ed è il risultato di una
accurataprogettazione.Aisuoiingressipotretecollegare
iVostri giradischie riproduttori,i Vostrisintonizzatori
e microfoni; i segnali di tutti i Vostri apparecchi
saranno regolati e miscelati dai precisi comandi del
mixer.Potretemodificareapiacereletonalità,grazie
aicomandi“LOW”,“MID”e“HIGH”,disponibiliperogni
singolocanaleeottenerel’immediataprevalenzadel
microfono “DJ” sull’intera miscelazione mediante il
comando “TALKOVER”. Il dispositivo “CUE” vi
consentiràilpreascoltodiciascuningresso,mentreil
“FADER”permetteràl’effettod’evanescenzaambientale
tra due ingressi mentre con il pulsante “SCRATCH”
potretegenerarel’effettodiattivazioneodisattivazione
degli amplificatori collegati.Vi preghiamo di leggere
attentamenteleistruzionicheseguonoperutilizzareil
Vostro mixer nel modo migliore ed ottenere gli ottimi
risultati che esso è destinato a darvi.
ISTRUZIONIPERICOLLEGAMENTI
1. Accertatevi che l’interruttore di alimentazione
“POWER”(1) sia posizionato su “OFF”: in tale
condizionel’apparecchioèspento.Tuttiicollegamenti
vannoeffettuatiadapparatospento.Accertateviinoltre
cheicomandilineari(38-41-42)sianopostisullozero;
cheilcomando“FADER”(36)eicomandi“Low,Mide
High”(7)sianoinposizionecentrale,cheilcommutatore
“TALKOVER”(21)siainposizioneesterna.
2.Inseritelaspinadelcavodialimentazione(19)nella
presadicorrentea220Volt.L’apparecchioèmunitodi
fusibile(20).Setalefusibilebruciasse,sostituitelocon
uno nuovo di identico valore amperometrico, dopo
esservi accertati che l’apparecchio non abbia subito
dannielettrici.
3. Tutti i collegamenti tra le prese del mixer e gli altri
vostriapparecchiandrannoeffettuatiamezzodicavetti
schermatimunitidispinottotipo“PHONO”.Accertatevi
del perfetto contatto sia del polo centrale che della
ghiera esterna (massa) di ciascun cavetto; cattivi
contattipossonoprovocaredisturbi,ronziioinneschi.
Ilvostromixerèinoltreprovvistodiprese“AUTOSTART”
(15)chevipermetteràdiattivare,contasto“START”(17)
premuto, il vostro giradischi, con il semplice
spostamentodelcursorerelativoalcanaleCH3eCH4.
4. Un primo amplificatore andrà collegato alle prese
“OUTPUT Y”(22) rispettando il canale destro(R) e
sinistro (L) mentre un secondo amplificatore andrà
collegatoalleprese“OUTPUTX”(23).Aquesteprese
è disponibile il segnale d’uscita, ossia il risultato
dell’interamiscelazione.
5.Ilregistratore,dispostoperl’incisione,vacollegato
alle prese “REC2 - REC1”(24/25). A tale presa é
disponibileilmedesimosegnaled’uscitapresentealle
prese“OUTPUTX-Y”(22/23),maconlivelloridotto.
6.IlmicrofonodelDJ,dotatodijackcannon,vainserito
nellaappositapresa(2).
7.Alle prese “PHONO”(27/29) andranno collegati
giradischi di tipo stereofonico, rispettando il canale
destro(R) e il sinistro(L). Alle prese “LINE”(26/28)
potranno essere collegati CD, ricevitori radio o
videoregistratori disposti in riproduzione, etc.
L’inserimentoinmiscelazione delgiradischi odialtro
apparecchiocollegatoalleprese(26-29)siavràsoltanto
quandoilcommutatore“PHONO/LINE”(4)saràposto
sull’esatto tipo di apparecchio collegato.
8. Imedesimi apparecchi(segnali tipoline) potranno
esserecollegatialleprese“CD”(30/32),comepuredue
ulteriorimicrofonialleprese(31/33).Illoroinserimento
in miscelazione avverrà soltanto posizionando il
commutatore“MIC-CD”(3)sull’esattotipodiapparecchio
collegato.
9.Lapresaamorsetto“GND”(43)èilcontattodimassa
che andrà collegato alle masse metalliche degli
apparecchi, o meglio alla presa della rete elettrica.
ISTRUZIONIPERILFUNZIONAMENTO
1.Accensione:Unavoltaeffettuatituttiicollegamenti
peril conveniente inserimentodeiVostri apparecchi
audio,basteràposizionareilpulsante“POWER”(1)su
ONperalimentare ilmixer.
2.Microfono:Conilcommutatore“TALKOVER”(21)
in posizione esterna il livello audio microfonico é
regolabile con il comando (37); premendo il
commutatore “TALK OVER”(21) si avrà una forte
attenuazionedituttiglialtrisegnaliimmessinelmixer,
percuiilmicrofonodelDJdiverrà prevalentesututti.
3. Selezione ìMIC/CDî e ìPHONO/LINEî: Il mixer
disponediquattrocanalistereo,comandaticiascuno
daunpropriocomandolineare(38-41).Aquestiquattro
canali possono connettersi otto diversi strumenti, la
scelta di quattro degli otto strumenti che si vogliono
inserire in miscelazione è attuabile grazie ai
commutatore “MIC/CD”(3) e “PHONO/LINE”(4).
L’eventualecompensazionedidiversaimpedenzadegli
apparecchisaràattuatatramiteipropricomandirotanti
“GAIN”(5).
4.Comandilineari:Icomandilineari(38-41)regolano
l’incidenza in miscelazione degli strumenti scelti dai
commutatori(3/4).Conicomandiazerol’incidenzaè
nulla. Grazie ai tre potenziometri “LOW”, “MID” e
“HIGH” (7), presenti sia per i quattro canali che per il

3
4
microfono “DJ”, potrete regolare la tonalità di ogni
singolosegnaleavostropiacimento.
5. Fader: Spostandoadestrao asinistra ilcomando
lineare“FADER”(36)siotterràuneffettodievanescenza
ambientalefra icanaliaudio “CH3”(40)e“CH4”(41).
Normalmenteilcomando“FADER”(36)valasciatoin
posizione centrale. Il cursore “FADER”(36) montato
sulVostroapparecchioèditiporemovibile:incasosi
dovesseguastaresaràsufficientesvitarelevitiposte
sulla sua plachetta di fissaggio e quindi sostituirlo
sfilando il suo contatto a pettine, senza effettuare
nessunasaldatura.
6.MONITOR(CUE):Collegandounacuffiaallapresa
“PHONES”(18) e posizionando su “PFL” l’apposito
commutatore(12),potretecontrollarequalsiasiingresso
tramite la pressione dei tasti “PFL”(14) di ciascun
canalementreseposizionatosu“OUTPUT”ascolterete
ilrisultatodell’interamiscelazione.Illivellod’ascoltoin
cuffia é regolabile mediante il potenziometro (35)
senza influenzare la miscelazione. In luogo della
cuffia, alla presa “PHONES”(18) potranno collegarsi
altristrumentidimisuraqualioscillografi,spettrografi,
etc.
7.SCRATCH:Premendoilpulsante“SCRATCH”(16)
verrannodisattivatiistantaneamentei canalid’uscita
“X e Y” ottenendo l’effetto “SCRATCH” con il quale
potretearricchireognivostramiscelazione.
8. Comandi OUTPUT: I comandi output “X e Y”(42)
regolano il livello d’uscita del mixer. Tutti i segnali
miscelati si combinano in un unico segnale d’uscita.
Questo segnale viene inviato a due amplificatori ed i
livellisonoregolatiindipendentementedaiduecomandi
lineari“X eY”(42) primadi venirimmessonel Vostro
amplificatore o registratore. Tramite la pressione del
tasto(13)potretescegliere qualelivellod'uscitasarà
riportato dai due V-METERS (11) per l'opportuna
regolazione. Eventuali disuguaglianze di livello fra
questi canali stereo andranno corrette agendo sui
controlli di bilanciamento degli apparecchi connessi
agli ingressi del mixer.
PRECAUZIONIEDAVVERTENZE
1.Evitatediaprirel’apparecchiosenzaleprecauzioni
necessarieperevitarescosseelettriche.Leriparazioni
vannoeffettuateacuradipersonaleesperto.
2.Evitatediesporrel’apparecchioafontedieccessivo
calore,qualistufe,termosifonietc.oaraggidirettidel
sole per tempi prolungati. Se lasciate l’apparecchio
inattivo per lungo tempo sarà opportuno scollegarlo
dallarete elettrica.
3. Per la pulizia usate esclusivamente uno straccio
umido,evitandodetersiviosolventidiqualsiasigenere.
4.Controllateconcurailbuonostatodeicollegamenti
frailmixereglialtriapparecchi:eventualicollegamenti
imperfettioschermaturedifettosepossonotradursiin
ronzii o inneschi. Evitate per quanto possibile la
vicinanza al mixer di fonti di disturbo elettrico quali
lampade al neon, reattori, motori etc.
5. Trattate i comandi dell’apparecchio con la dovuta
delicatezza,evitandomanovreviolente,caduteocolpi.
6.Alfinedievitaredistorsioninellariproduzionedella
miscelazione,viconsigliamocontrollareillivellodegli
ingressi e delle uscite tramite i due precisi “V-
METERS”(11).
SPECIFICHETECNICHE
INGRESSI:
Microfoni: 3mV; 1K Ohm
Phono:3mV;50KOhm
CD/Tape:150mV;50KOhm
USCITE:
X-Y:1,5Volt;600Ohm
Record:0,775V;600Ohm
Rispostainfrequenza:20-20000Hz+/-0,5dB
Rapportosegnale/disturbo:miglioredi70dB
Attenuazioneal“Talkover”:-14dB
Impedenzacuffiamonitor: 200mV/8Ohm
Controllo“Start”:massimo correnteDC24V;500mA
Alimentazione:110V-220VoltAC,50Hz
Dimensioni:482x266x115mm
La Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si
riservail diritto di modificare lecaratteristiche siano essetecniche
od estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

6
5
ENGLISH
INTRODUCTION
We warmly congratulate you for the choice of this
excellentmixerwhichwillgiveyououtstandingresults
in hi-fi reproduction and recording permitting you to
check all your audio apparatus, for which will be an
irreplaceable control and adjustment station. It’s
manufacturedwithcomponentsofhighqualityandit’s
theresultofapreciseplanning.Toitsinputs,youcan
connectyourturntables,cassetteplayers,tunersand
microphones; the signal of all your apparatus will be
adjusted and mixed by the precise commands of the
mixer.Outputtonalitywillbesetby“HIGH”,“LOW”and
“MID”controls,whilethanksto“TALKOVER”system
the “DJ” microphone will be prevalent on the whole
mixing. It is also possible to check each input by a
headphone through the “CUE” control and the “V-
METERS” will state exactly the output level for each
stereo channel. The result of whole mixing could be
adjusted at your like by the band equalizers that will
permit you to subdue or to exalt different audio-
frequency tones and “FADER” circuit will offer you
suggestiveeffectsoffadingsurroundingbetweenthe
two inputs and it also allows to start and stop the
suggestive superimposition function.Besides the
“SCRATCH”effectallowstostartofstoptheconnected
amplifiers.Please followthese instructionscarefully,
to obtain the best results.
For each description refer to the pictures showing
commandsandpowersupply positions.
INSTRUCTIONSFORCONNECTIONS
1. Be sure that the “POWER” switch (1) be in “OFF”
position;inthiswaytheapparatusisoff.Allconnections
mustbe effectedwhen theapparatusisoff.Besides,
be sure that all linear controls (38-41) be on zero,
“FADER”(36)and“LOW”“MID”“HIGH”(7)controlsbe
incentralposition, thatthe“TALKOVER” switch(21)
beonexternal position.
2.Inserttheplug(19)intothe220Voltcurrentsocket.
Theapparatushasafuse(20).Ifitburns,replaceitwith
anotherwiththesameampervalueandbesurethatthe
apparatshasnot hadelectric damages.
3.Theconnectionsofthemixertotheotheryouraudio
apparatus must be effected using shielded cables,
equippedwithappropriatepins.Besureoftheperfect
contact both of the central pole and of the external
groundwrongcontactscancausenoises,buzzingetc.
Thismixerhasalsothe“AUTOSTART”input(15)that
allowyoutolistenyourturn-tablemovingthesliderof
itsownchannel(CH3orCH4),afterthat“START”(15)
buttonhasbeenpressed.
4.Thefirstamplifiermustbeconnectedtothe“OUTPUT
Y”(22)jack,respectingtherightchannel(R)andleft(L)
besidesasecondamplifierhastobeconnectedtothe
“OUTPUTX”(23). Theresult ofthe whole mixingwill
come out from these outputs.
5. The recorder must be connected to the “REC2-
REC1”(24-25) jacks, always respecting the channel
right(R)andleft(L).Tothesejacksthereisalwaysthe
outputsignalthatisthesameoneatthe“OUTPUTX-
Y” (22-23) jacks, but at a lower level.
6.TheDJmicrophone,equippedwithaCannonjack,
must be inserted into its own (2) jack.
7.Tothe“PHONO”(27-29)jacksmustbeconnecteda
stereoturn-tablerespectingtheright(R)andtheleft(L)
channel.Tothe“LINE”(26-28)canbeconnectedaCD,
aradioreceiver,aVCRoranyothersimilarinstruments.
Acting on “LINE/PHONO”(4) you will choose the
apparatus to be inserted in mixing that is connected
with(26-29)inputs.
8. Same apparatus as above (line type) could be
connected to “CD” (30-32) inputs while two other
microphones or musical instruments could be
connected to (31-33) inputs. Acting on “MIC/CD” (3)
youwillchoosetheapparatustobeinsertedinmixing.
9.Theterminaljack“GND”(43)isthecontactofground
whichmustbeconnectedtothemetallicgroundsofthe
other apparatus, or to the ground connection of the
network.
OPERATINGINSTRUCTIONS
1.Poweron:onceallconnectionsarecompletedand
adjustedtheaudio apparatusconnectedtothemixer
fortheirnormalworking,movethebutton“POWER”(1)
on ”ON” to supply the mixer.
2.Microphone:whenthe“TALKOVER”switch(21)is
onexternalposition,theaudiolevelofthemicrophone
isadjustablebythecontrol(37);bypressingtheswitch
“TALKOVER”(21)therewillbeastrongattenuationof
alltheothersignalsconnectedtothemixer,therefore
the DJ-microphone will become prevalent on all the
othersignals.
3. ìMIC/DJî & ìPHONO/LINEî selection:thanksto
linear controls (38-39-40-41) you can adjust the four
stereo inputs. Eight different instruments can be
connected to the four inputs. You will choose four of
theseeightinstrumentsthroughthe“MIC/CD”(3)and
“LINE/PHONO” (4) switches. Any difference of
impedanceoftheconnectedapparatuswillbeadjusted
by its own GAIN (5) control knobs.
4.Linearcontrols:controls(38-39-40-41)adjustthe
prevalenceoftheapparatuschosenbyswitches(3-4).
Whencontrolsareonzerotheyareexcluded.“HIGH”,
“MID” and “LOW”(7) controls adjust, at your like, the
DJ-microphone tonality or the tonality of any other
signal.

7
8
Karma Italiana Srl, in order to mend one’s products,
reserves the right to modify the features both technical
and aesthetical, any time and without notice.
5. Fader: by moving the linear control “FADER” (36)
will permit you to introduce an effect of surrounding
fadingbetweentheaudiochannelsconnectedtoinputs
“CH3”(40) and “CH4”(41) of the mixer. Generally the
“FADER” (36) control is left in central position. This
mixerisequippedwith aremovablefaderthatcanbe
easillyunscrewedandreplacedwithout welding.
6. Monitor†(CUE): connecting a headphone to the
“PHONES”(18) jack and moving the switch (12) on
“PFL”, you can check any input you have chosen by
pressingthe “PFL” switch(14) ofeach channelbut if
it is on “OUTPUT” you will heard the result of mixing.
The reception level in headphone is adjustable by
control (35). Instead of the headphone, to the input
“PHONES” (18) could be connected other measure
instruments as oscilloscopes, spectrum analyzers,
diagramindicators etc.
7.Scratch†:actingon“SCRATCH”(16)buttonyouwill
immediatelystoptheoutput“XandY”anwillobtainthe
“SCRATCH”effectthatwillenrichyourmixing.
8.OUTPUTcontrols:“XandY”(42)aretheadjustments
thatcontrolstheoutputofthemixer.Allmixedsignals
combine themselves in one only output signal which
levelwillbeadjustedbythe"XandY"(42)slidersbefore
reachingyouramplifierorrecorder.
Acting on “X or Y” button (13) you will control by
V-METERS (11) the chosen stereo channel before
reachingtheamplifiers. Anyleveldifferencesbetween
the stereo channels, must be adjusted acting on the
controlsofbalancingoftheapparatusconnectedtothe
inputs of the mixer.
WARNINGS
1. Avoid to open the apparatus without the due
precautions, necessary to avoid electric shocks.
Repairs must be done by skilled personnel.
2.Donotexposetothesunortoheatsourcessuchas
stovesandradiators,forlongperiods.Iftheapparatus
is left off for a long period, disconnect it from the
network,wheninuseagainturnonforfewseconds,off
forabout5minutesbeforeswitching-on definitely.
3.Cleanonlywithadampcloth,avoidingdetergentsor
solvents.
4.Checkwithcaretheconnectionsbetweenthemixer
and the other apparatus; incorrect connections or
shieldingwithdefectscancausebuzzings.Trytoavoid
thatthemixerbenearelectricnoisesources,asneon
lamps, reactors, motors, etc.
5. Handle the controls with care without rough
movements, do not drop or strike the set.
6.Pleasechecktheinputandoutputlevelthorughthe
VU-METER(11)to avoiddistorsions inmixing.
SPECIFICATIONS
INPUTS:
Mike.: 3mV; 1KOhm
Phono:3mV;50KOhm
Tape/CD:150mV;50KOhm
OUTPUTS:
Master: 1,5V; 600 Ohm
Record:0,775/600Ohm
Frequencyresponse:20-20000Hz+/-0,5dB
S/N ratio: more than 70dB
Attenuationtothe“Talkover”:-14dB
Headphonemonitorimpedance:8Ohm,200mVolt
Start control : DC 24V max., 500mA
Powersource:110V-220VoltAC,50Hz
Dimensions:482x266x115mm

9
10
FRANCAIS
PRESENTATION
Toutesnosfélicitationspouravoirchoisicetexcellent
mélangeurquivousdonneradesrésultatssurprenants
lors des reproductions ou des enregistrements en
hautefidélité.Ilvouspermettraégalementdecontrôler
tousvousappareilsaudioetdeviendraviteunecentrale
decommandeetderéglageirremplaçable.Construit
avec des composants de haute qualité l’appareil est
aussilerésultatd’unprojetparticulièrementélaboré.A
ses nombreaux entrées, il est possible de brancher
des tourne-disques, des reproducteurs, des
synthétiseursetdesmicros.Touslessignauxdeces
appareils peuvent être réglés et insérés dans des
mixages au moyen des commandes de l’appareil de
mixage.Latonalitémicrophoniqueserarégléeparles
commandes “HIGH” “MID” et “LOW” tandis que la
fonctionne “TALK OVER” permet la prevalance du
microphoneduDJsurtoutlemélange.Quantaucircuit
“FADER”, il pourra produire des effets intéressants
d’évanescence acoustique entre les deux entrées
stéréoetilestaussipossibled’activerlesuggestifeffet
desurimpression,tandisquegraceàl’effet“SCRATCH”
vosmélangesserontplusrichesd’effetsextraordinaires.
Chaqueentréedumélangeurpeutêtremesuréeparle
V-METER et contrôlée dans le casque grâce au
système“CUE”.
Lire attentivement la notice d’emploi afin d’utiliser
votreappareildemélangedanslemeilleurdesmodes
possibles.
Pourchaquedescription seréférerauxfiguresportant
l’indication des commandes et des prises.
INSTRUCTIONSPOURLESCONNECTIONS
1. Tout d’abord assurez-vous que l’interrupteur
d’alimentation“POWER”(1)soitenpositionextérieure:
l’appareilétantéteintlesbranchementspeuventêtre
effectués.Assurez-vousquelescommandeslinéaires
(38-41-42) soient sur la position zero, que les
commandes“FADER”(36)et“MID”“LOW”“HIGH”(7)
soientenpositioncentrale,quelecommutateur“TALK
OVER”(21) soiten positionextérieure.
2.Branchezlaficheducordond’alimentation(19)dans
laprise decourant de220V. L’appareilest munid’un
fusible(20).Remplacezlefusiblegrilléavecunfusible
dememeampérageaprèsavoirverifiéquel’appareil
n’est pas en panne.
3. Pour tous les branchements entre les prises de
l’appareildemixageetlesautresappareilsutilisezdes
cordonsblindéséquipésd’une prisetype“PHONO”.
Vérifiez le bon contact du pôle central à la masse
(bagueextérieure)dechaquecordon.Cetappareilest
pourvu des prises “AUTOSTART” (15) qui vous
permettentd’activer,apresavoirpoussésurlebouton
“START” (17), votre électrophone en agissant sur la
commandelineairepour lecanalCH3etCH4.
4.Branchezvotreamplificateurauxprises“OUTPUT
Y”(22),enréspectantlecanaldroit(R) etgauche(L).
Unautreamplificateurpourraêtreconnectéauxprises
“OUTPUTX”(23).Lesignaldumixagecomplesortà
cettes prises.
5.L’enregistreurdoitêtreconnectéauxprises“REC2-
REC1”(24-25) en réspectant le canal droit (R) et
gauche(L).Lesignalprésentàcettepriseestlemême
signalprésentauxprises“OUTPUTX-Y”(22-23),mais
avecunniveauplusbas.
6.BranchezlemicroduDJ,pourvudepriseCANNON,
à la prise (2).
7.L’électrophonestéréo,ouunautreappareil,doitêtre
connectéauxprises“PHONO”(27-29)réspectivement
pour le canal droit (R) et gauche (L). Aux prises
“LINE”(26-28)peutêtreconnectéunCD,unrécepteur
radio, un video recorder ou un autre instrument. Le
choix de l’appareil branché aux prises (26-29) sera
régléparlacommande“PHONO/LINE”(4).
8.Lesmemeappareils(auxsignal“line”)pourrontêtre
branchesauxprises“CD”(30-32)ainsiquedeuxautres
microphonesoudesinstrumentsmusicalesquipourront
êtreconnectésauxprises(31-33).Lechoixdel’appareil
inséréenmélangeserarégléparlacommande“MIC-
CD”(3)placéesurl’appareilconnecté.
9. La prise à bornes “GND” (43) est le contact de
massequidoitetreconnectéeauxmassesmétalliques
des autres appareils, ou plutot à la prise à la terre du
réseauélectrique.
INDICATIONSPOURLEFONCTIONNEMENT
1.Miseenmarche:aprèsavoireffectuélaconnexion
avec les autres appareils, il suffira pousser sur le
poussoir“POWER”(1)sur“ON” pourallumerl’appareil.
2. Microphone: avec le commutateur “TALK
OVER”(21)enposition extérieurele niveauaudio du
microconnectéestréglableparlacommandelinéaire
(37). Quand le commutateur “TALK OVER”(21) est
poussé le signal microphonique du DJ deviendra
prévalentsurles autressignals misesen mélange.
3. SÈlection ìMIC/CDî et ìPHONO/LINEî:
Chaqueune des quatre entrées du mélangeur est
regléeparunecommandelinéaire(38-39-40-41).Aux
quatreentréesonpeutbrancherhuitdifferentappareils.
Lechoix desquatreinstrumentsinserésenmélange
sera possible par le commutateur “MIC/CD” (3) et
“PHONO/LINE” (4). Agisser sur “GAIN” (5) pour
améliorer l’impedance du signal des appareils
connectés.
4. Commandes linÈaires: les commandes (38-41)
règlentl’incidence enmélange del’instrumentchoisi

11
12
par les commutateurs (3-4). Si les commandes sont
sur zero l’incidence est nul. Les trois commandes
“LOW” “MID” et “HIGH” (7) règlent le ton des quatre
entréesainsiquecelui dumicrophonedu“DJ”.
5.FADER:lacommandelinéaire“FADER”(36)permet
d’inserer l’effet d’évanouissement ambiant entre les
deuxentrées“CH3”(40)et“CH4”(41)dumélangeur.
Defaçonnormalelacommande“FADER”(36)devrait
être laissée en position centrale. Ce mélangeur est
pourvu de “FADER” (36) qui peut être remplacé très
simplementendevissantsapetiteplaquesansdevoir
lasouder.
6.Monitor(CUE):enconnectantuncasquestéréoà
laprise“PHONES”(18)etplacantlecommutateur(12)
sur “PFL”, il est possible contrôler auditivement les
entréesenpoussantsurlespoussoires“PFL”(14)de
chaque canal, tandis que si le commutateur est sur
“OUTPUT” on ecoutera le résultat du mélange. Le
contrôle (35) règle le volume d’écoutement dans le
casque,sansinfluencerlemélange.Enlieuducasque
àlaprise“PHONES”(18)onpeutconnecterdesautres
insturmentsdemoniteurisationcommeoscillographes,
analyseurs,spectrographes,etc.
7. SCRATCH: on pourra débrancher l’effet de
“SCRATCH”(16) pourle canal"X etY" graceauquel
vouspourrezenrichirvosmélanges.
8. OUTPUT controls :les commandes “X-Y” (42)
contrôlent la sortie du mélangeur. Tous les signaux
mélangés se groupent dans un seul signal de sortie
dont le niveau sera reglé indépendamment par ces
commandeslineaires"XetY"(42)avant qu’ilarriveà
votre amplificateur ou enregistreur. Vous pourrez
contrôlerpar les“V-METERS”(11)le signalchoisien
agissant sur le poussoir “X or Y”(13). Il converra
contrôlerchaqueappareilconnectéaumélangeurpour
réglerlebalancementafinquelessignauxpourchaque
canal ayent la même amplitude.
PRECAUTIONSETAVERTISSEMENTS
1.N’ouvrirpasl’appareilsanssesmesurespouréviter
déchargesélectriques.Réparationséventuellesdoivent
etre effectuées par des techniciens spécialisés.
2. Eviter l’exposition à sources de chaleur
(poeles,radiateurs,etc.)memepasauxrayonsdirects
du soleil pendant longtemps. Déconnecter l’appareil
du réseau électrique si on a l’intention de ne l’utiliser
paspendantlongtemps.
3. Pour le nettoyage utiliser seulement un chiffon
humide en évitant détergents ou solvants, de genre
quelconque.
4.Controlersoigneusementlebonétatdesconnexions
entrelemélangeuretlesautresappareils:éventuelles
connexionsimparfaitesoubienblindagesdéfectueux
peuventcauserbourdonnementsouamorces.Eviter
autantquepossibled’approcherlemélangeuràsources
de brouillage électrique comme tubes au néon,
réacteurs, moteurs, etc.
5. Eviterchutesetchocsetagissersurlescommandes
délicatementenévitantmanoevresviolentes.
6. Controler ler niveau des entrées et sorties par les
“VU-METERS”(11)àfind’eviterdistorsionslorsdela
reproductiondumélange.
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
ENTREES:
Micro: 3mV; 1K Ohm
Phono:3mV;50KOhm
CD/Tape:150mV;50KOhm
SORTIE:
X-Y:1,5Volt;600Ohm
Record:0,775V/600Ohm
Réponseen fréquence:20-20000Hz+/-0,5dB
Rapportsignal/parasite:meilleurque70dB
AtténuationauTALK OVER:-14dB
Impédencecasque contrôle:8 Ohm,200m V
“Start” controle : DC 20V max ; 500 mA
Alimentation: 110-22O Volt AC, 50Hz;
Dimensions:482x266x115mm.
La Karma Italiana srl,se réserve le droit demodifier ses produits
sans aucun préavis, dans le but de les améliorer.

13
14
DEUTCH
VORSTELLUNG
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl dieses
hervoragenden Mixers, der bei Ihrer High-Fidelity
Aufnahme und Wiedergabe zu erstaunlichen
Ergebnissen führen wird; ausserdem bietet er Ihnen
die Möglichkeit der Kontrolle all Ihre Audiogeräte,
deren unersätzliche Bedienungs - und
Regulierungseinheiter werdenwird. DieserMixer ist
das Er gebnis eines akuraten Entwurfes. Er ist mit
High-Fidelity Elementen bester Qualität hergestellt
worden. An die zahlreichen Anschlüsse können Sie
Ihre Plattenspieler und Kassettendecks, Ihre
RadiogeräteundMikrofoneanschliessen;dieSignale
allIhrerGerätewerdenmitdenpräzisenBedienungen
des Mixers reguliert und gemischt. Die Tonalität von
Mikrophon wird beim Kontrolle “HIGH “ “MID” und
“LOW”geregeltunddie“TALKOVER”Funktion erlaubt
dasMikrophoneVorwiegen überdieganzeMischung.
Das “FADER”-effekt (Schwund) kann in jeder
KombinationzwischendiezweiStereo-Eingangen mit
der besondere Überdruck Effekt Wirkung eingesetzt
werden,wieauchdaswunderbarEffekt“SCRATCH”.
JederEingangvonderMischungkannmitenstellbarem
Niveaudurchdas“V-METERS”Messgerätgemessen
unddurchdenKopfhörerand“CUE”Eingangkontrolliert
werden. Wir bitten Sie, die folgenden Anweisungen
sorgfaltig durchzulesen, um Ihnen Mixer besser zu
verwendenunddiebestenErgebnissezuerhalten.
FürjedeBeschreibungbeziehenSiesichbitteaufden
Abbildungen,diedieAngabederSteuerungenundder
Steckdosenveranschaulichen.
ANLEITUNGFURDIEANSCHLUSSE
1.Vergewissern Siesich zunächst,daß derSchalter
“POWER” (1) auf “OFF” ist: in diesem Falle ist das
Gerät ausgeschaltet. Alle Anschlüsse müssen bei
ausgeschaltetem Gerät durchgeführt werden.
Vergewissern Siesich,daßalleSchieberegler(38-41-
42) aufnullstehen,daßderSchalter“FADER”(36)und
“LOW”“MID”und “HIGH”(7)inderMitte stehen,daß
derSchalter“TALKOVER”(21) inAußenlagesteht.
2. Dann stecken Sie den Stecker des
Stromzuführungskabels(19) in die Steckdose von
220V. Das Gerät ist mit einer Sicherung (20)
ausgestattet. Falls diese Sicherung durchbrennen
sollte,ersetzenSiesiemiteinerSicherungderselben
Ampèrzahl, nach dem Sie sich vergewissert haben,
dass das Gerät keinen elektrischen Schaden
genommenhat.
3.AlleVerbindungenderAnschlussbuchsendesMixers
mitIhrenGerätenmüssenmitabgeschirmtenKabeln
mit speziellen “PHONO” Steckern gemacht werden.
VergewissernSiesich,daßsowohldermittlerePolals
auch die Erde (äußere Ring) jedes Kabels in
einwandfreiemZustandsind.Die“AUTOSTART”(15)
FunktionerlaubtdieKanaleCH3undCH4inBetriebzu
setzen,beidruchendie“START”(17)Knopf.
4.VerbindenSieeinenVerstärkermitden“OUTPUTY”
(22) Anschlußbuchsen mit Achtung auf den rechten
(R)undlinken(L)KanäleundeineandereVerstärker
mitden“OUTPUTX”(23)Anschlußbuchsen.Denken
Sie daran, daß an diese Anschlußbuchsen das
Ausgangssignal, Ergebniß Ihrer ganzen Mixage,
gegebenwird.
5. Das Tonbandgerät muss zu den “REC2-REC1”
Steckdosen(24-25).AndiesenSteckdosendenfinden
SiealseinzelnesAusgangsignalvon“OUTPUTX-Y”
(22/23) aber mit den niedrigen Signalen die in der
Mischungeingeführtsind.
6.DasDJ-MikrophonmitCannonjackmußdurchden
Steckdosen(2)verbundensein.
7. Ein stereo Plattenspieler, oder eine andere Gerät,
muss zu den “PHONO” (27-29) Steckdosen mit
Achtung auf den rechten (R) und linken (L) Kanäle
verbundenwerden.Abstimm-,Wiedergabeapparate,CD
oder Videorecorder können mit den Eingangs-
Steckdosen “LINE”(26/28). Der Schalter “LINE/
PHONO”(4)erlaubtIhnendiegewunschteGerät,mit
demStecker(26-29)verbunden,zuwählen.
8. Ein stereo Plattenspieler, oder eine andere Gerät
(mit “LINE” Signal), muss zu den “CD” (30-32)
Steckdosen verbunden werden. Abstimm-,
Wiedergabeapparate,CDoderVideorecorderkönnen
mit den Eingangs-Steckdosen (31-33). Der Schalter
“MIC/CD”(3) erlaubt Ihnen die gewunschte Gerät zu
wählen.
9. Die Klemmen-Steckdose “GND”(43) ist der
allgemeinse Erdkontakt. Sie konnen ihn mit einer
wirkungsvollerenErd-SteckdoseoderErdung,fallsin
IhremGebaudevorhanden,verbinden.
BETRIEBSANLEITUNGEN
1. Einschaltung: nachdem Sie Ihren Mixer an Ihre
anderenAudioapparatenverbundenhaben,drücken
Sie auf den “POWER” (1) Knopf auf “ON” und den
Apparatwirdeingeschaltet.
2. Mikrophon: mit dem Umschalter “TALK OVER”
(21)aufAußenlageStellungwirddasinderSteckdosen
eingeführten Mikrophon geregelt beim Regler (37).
WennSiedenUmschalter“TALKOVER”(21)drucken,
werden alle Signalen, die im Mixer engeführt sind,
vermindert.DasDj-Mikrophonsignalwirdsovorwiegen.
3.ìMIC/CDîundìLINE/PHONOî:dievierEingänge
desMixerskönnendurchdielineareSteuerung(38-39-
40-41).AndieseEingängemankannachtverschiedene
Instumentendurch“MIC/CD”(3)und“PHONO/LINE”

15
16
La Karma Italiana srl, behaltet sich das Recht vor,
eventuelle Aenderungen, die zur Verbesserung der
eigenen Produkten dienen koennten, ohne irgendeiner
vorherigen Nachricht zu bringen.
(4) zu wählen. Die “GAIN” (5) Kontrolle erlaubt die
richtigeImpedanzvonverbindenGeratenzuregulieren.
4.LineareSteuerungen:derRegler(38-41)reguliert
dieHäufigkeitdesInstrumentdasdurchdenUmschalter
(3/4)wählenwird.WenndieSteuerungen aufnullsind
gibt es keine Häufigkeit. Jeder von vier Eingang hat
unabhängigTonkontrolle“MID”,“LOW”und“HIGH”(7),
diedieMöglichkeitderVerbesserungderaustretenden
Tonen,durchBeseitigungdereventuellenRascheln,
derzutiefenNoten,gebenwird.WenndenKnobsauf
derMittelagegelassenwird,habenSiekeineWirkung
aufdasmarkierteBand.
5. FADER: die lineare Steuerung “FADER”(36) wird
Ihnen die Einschaltung eines Milieu-Schwundes
zwischen den“CH3”(40)und“CH4”(41) Eingangen
des Mixers ermöglichen. Normalerweise muss die
“FADER”-Steuerung(36)in derMittellagebleiben.Der
“FADER” Schieber (36) kann ganz Einfach,ohne
SchweissungnurbeiAbschrauben,ersetzenwird.
6. MONITOR (CUE): verbinden Sie einen
stereophonischen Kopfhörer zur “PHONES”(18)
Steckdose.Durchden Umschalter“PFL”(12)können
Sie, im Kopfhörer, jeder Signal zu kontrollieren, bei
drucken auf “PFL” (14) Umschalter. Wenn es auf
“OUTPUT” steht, horen Sie das Ausgangsignal. Die
Lautstärke im Kopfhörer kann mit dem Regler (35)
reguliertwerden.AnstelledesKopfhörersan“PHONES”
(18)SteckdosekonnenauchOzillographen,Prüfgeräte,
Spetrographenuswverbundenwerden.
7. SCRATCH Effekt: die Steuerungen “SCRATCH”
(16) erlauben die Einschaltung oder den Ausschluß
vonden“SCRATCH”EffektvondenAusgang”XundY”.
8. OUTPUT: die Regulierungen “X und Y” (42)
kontrollierendenAusgangdesMixers.JedesSignal,
das aus den betreffenden Regler gemischtes und
geregelt ist, verbindet sich in einen einzige
stereophonischenAusgangsignal.DerRegler“Xund
Y”(42)regulierenunabhängingebendenStanddieser
Signale bevor ihn seinen Verstärker oder seines
Tonbandgerät erreicht. Sie konnen wahlen, durch
Umschalter(13),welchesSignaldie"V-METERS”(11)
Zeiger angeben werden. Für die Verbesserung der
eventuellenUngleichzeitenzwischendiezweiKanäle
mußmanaufdasAbwägenderausdenEingangdes
MixersverbundenApparatenwirken.
VORSICHTENUNDWARNUNGEN
1. Öffnen Sie das Gerät ohne den notwendigen
Massnahmen nicht, um elektrische Schlage zu
vermeiden.DieeventuelleReparaturenmussenvom
Fachpersonaldurchgefuhrtwerden.
2. Die Aussstellung des Gerätes an übermassige
Heizquellen, wie Öfen, Heizkorper, usw. oder an
direktenSonnenstrahlenfüreinelangereDauermuss
vermiedenwerden.
3. Zur Reinigung muss man nur einen feuchten
Lappen, ohne irgendwelche Reinigungs-oder
Lösungsmittelverwenden.
4.DerguteZustandderVerbindungenzwischendem
Mixer und den anderen Geräten muss sorgfältig
kontrolliert werden. Eventuell mangelhafte
VerbindungenoderfehlerhafteAbschirmungenkonnten
sich in Rascheln oder Zundungen umwandeln.
Vermeiden Sie, wenn möglich, die Nähe von
elektrischen Stromquellen, wie Neon-Lampen,
Reaktoren,Motoren,usw. zumMixer.
5. Steuerungen des Gerätes mit der erforderlichen
Rücksichtbehandeln,unterVermeidungvonkraftigen
Handlungen,FallenoderStossen.
6.DerguteZustandderEingangeundAusgangedurch
diezweiVU-METERS”(11)musssorgfältigkontrolliert
werden.
TECHNISCHEDATEN
Eingänge:
Mikrophon:3mV,1KOhm
Phono:3mV,50KOhm
CD/Tape:15OmV,50KOhm
Ausgang:
X-Y:1,5Volt,600Ohm
Record:0.775V/600Ohm
Frequenzgang:20-20000Kz+/-0,5dB
Verzerrung:besserals0,02%
Signal/StörungBeziehung:besserals70dB
Einschaltungsdämpfungdes“TalkOver”:-14dB
Eingangsimpedanz des Monitorkopfhörers: 8 Ohm,
200mV
StartKontrolle : DC24V ;500mA
Netzspannung:110V-22OVoltWechselstrom,5OHz
Masse:482x266x115mm
Table of contents
Languages:
Other Karma Mixer manuals