Kasanova EVR000011NOC User manual

TOSTAFETTE
SLICES TOASTER
Modello Numero
Model Number :
EVR000011NOC, EVR000012NOC
EVR000013NOC, EVR000014NOC
Specifiche / Specification :
220-240V~ 50/60HZ 850W
DESIGN LUCA TRAZZI
MANUALE D’ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
SI PREGA DI CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI PER
FUTURO RIFERIMENTO.
PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.

2TOSTAFETTE
MANUALE DI ISTRUZIONI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER
EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Leva di inserimento. Spingere verso il basso
2. Manopola timer con 7 livelli di doratura
3. Funzione scongelamento
4. Funzione riscaldamento
5. Tasto Stop
6. Vaschetta raccogli briciole
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Durante l’uso di apparecchiatura elettrica, è importante rispettare le
norme di sicurezza di base per prevenire il rischio di incendi, scosse
elettriche, ustioni o altre lesioni o danni. Leggere attentamente le
istruzioni prima dell’uso.
1. Questo apparecchio può essere usato da
bambini con età pari o superiore a 8 anni, da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o con mancanza di esperienza
e conoscenza, solo nel caso in cui ricevano
supervisione o istruzioni relative all’uso sicuro

3
TOSTAFETTE
dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza e se capiscano
i rischi connessi. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non possono essere effettuate
da bambini di età inferiore a 8 anni se non sono
sorvegliati.
2. Tenere il dispositivo e il cavo di
alimentazione fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore a 8 anni.
3. L’apparecchio non deve essere azionato
per mezzo di un timer esterno o di un sistema di
comando a distanza separato.
4. Pulizia della parte superiore:
Staccare la spina e lasciar raffreddare
completamente l’apparecchio prima di
procedere alla pulizia. Pulire la superficie della
parte superiore delle due fessure con un panno
umido; poi, asciugarla con un panno asciutto o
con della carta assorbente.
5. Pulizia della vaschetta raccogli briciole:
La vaschetta raccogli briciole si trova nella parte
inferiore del tostapane. Afferrare la maniglia del
vassoio ed estrarlo completamente. Buttare via
le briciole e lavare il vassoio con acqua calda
e sapone. Le macchie più ostinate possono
essere rimosse usando un tampone di nylon.
La vaschetta raccogli briciole non è lavabile in
lavastoviglie. Lasciare asciugare completamente

4TOSTAFETTE
il vassoio prima di reinserirlo nell’apposito spazio.
6. Avvertenza: Svuotare frequentemente la
vaschetta raccogli briciole, altrimenti le briciole
si accumuleranno nel vassoio e potrebbero
prendere fuoco se non si svuota regolarmente.
7. La superficie esterna può surriscaldarsi
quando l’apparecchio è in funzione.
8. Il pane potrebbe bruciare, di conseguenza
non usare il tostapane vicino o al di sotto di
materiali combustibili, ad esempio tende.
9. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore o dal suo
agente di servizio o da una persona qualificata
per prevenire ogni rischio.
10. NON toccare le superfici calde.
11. Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte
non rimovibile del tostapane in acqua o altri
liquidi.
12. NON usare il dispositivo se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, se
sono stati riscontrati alcuni malfunzionamenti o
qualsiasi altro danno. Chiamare il numero verde
indicato per qualsiasi tipo di esame, riparazione o
modifica riguardante l’apparecchio.
13. L’uso di accessori non raccomandati o non
venduti dal produttore dell’apparecchio può
causare lesioni.
14. NON usare all’esterno. SOLO PER USO

5
TOSTAFETTE
DOMESTICO.
15. NON lasciare che il cavo sporga oltre il bordo
del tavolo o che tocchi superfici calde.
16. NON posizionare il tostapane sopra o vicino
fornelli elettrici o a gas o in un forno riscaldato.
17. NON usare il tostapane per un uso diverso
da quello previsto.
18. Fette di pane troppo grandi, confezioni di
lamine metalliche, o utensili non possono essere
inseriti nel tostapane, perché potrebbero causare
incendi o rischi di scosse elettriche.
19. Il tostapane potrebbe prendere fuoco
se viene coperto o viene posizionato vicino a
materiali infiammabili, per esempio tende o
simili, durante l’uso.
20. NON togliere le fette di pane quando il
tostapane è ancora collegato.
21. Non accendere il tostapane se è lasciato
incustodito.
22. Se la vaschetta raccogli briciole non viene
pulita regolarmente potrebbe verificarsi il rischio
di incendio.
23. NON utilizzare spugne metalliche per la
pulizia. I componenti potrebbero rompersi.
Inoltre, se la spugna entra in contatto con delle
parti elettriche, potrebbe esserci il rischio di
scosse elettriche.
24. NON cuocere, scaldare o tostare torte di riso,
fette di pane bruciato o altri cibi al di fuori del

6TOSTAFETTE
pane.
25. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
SELEZIONARE IL LIVELLO DI DORATURA
Livelli Tipo di pane
1-3 Pane sottile
3-5 Pane generico
5-7 Pane surgelato
COME USARE L’APPARECCHIO
Ruotare la manopola del timer selezionando il livello desiderato,
inserire le fette di pane all’interno delle fessure (lo spessore della fetta
di pane non può essere inferiore di 15 mm alla larghezza della fessura,
altrimenti la fetta non riuscirebbe a restare in posizione), abbassare
la leva: il tostapane entrerà in funzione. Una volta completata
la tostatura (per cui quando il pane ha raggiunto la doratura
predefinita), la leva scatterà verso l’alto sollevando le fette di pane.
Consiglio:
Al primo utilizzo, si consiglia di far funzionare a vuoto il tostapane
impostando la manopola di controllo sul livello 3 e tenendo la leva
di inserimento abbassata per rimuovere la finitura di protezione
dell’elemento riscaldante. A questo punto, l’apparecchio emetterà
del fumo; è normale. Si consiglia di usare il tostapane in un ambiente
ben ventilato. Dopo il primo utilizzo, lasciare raffreddare il tostapane
prima di usarlo ancora.
PULIZIA
• Prima di procedere alle operazioni di pulizia, spegnere
l’apparecchio e scollegarlo dalla presa, lasciandolo raffreddare.
• Rimuovere le briciole dalle fessure del tostapane e dalle
griglie, facendo attenzione a non inclinare l’apparecchio.
Successivamente, togliere il vassoio raccogli briciole per gettare
via le briciole, quindi reinserirlo nell’apposito spazio.
• Rimuovere le briciole dal tostapane.
Pulizia delle pareti esterne:
Pulire le pareti esterne del tostapane con un panno morbido umido;

7
TOSTAFETTE
successivamente, asciugarlo con un panno asciutto. Non usare mai
fili d’acciaio, panni abrasivi o altri detergenti corrosivi che potrebbero
rovinare la finitura dell’apparecchio.
MANUTENZIONE
Non smantellare l’apparecchio e non sostituire il cavo senza l’ausilio
di personale qualificato. In caso si riscontrassero problemi durante
l’uso dell’apparecchio, farlo riparare presso un centro di assistenza.
In caso di difetti di fabbricazione dell’apparecchio, portarlo presso
un centro di assistenza autorizzato, che si occuperà di verificare se
l’apparecchio può essere usato in sicurezza o meno a titolo gratuito.
CORRETTO SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO
IMPORTANTI INFORMAZIONI UTILI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO IN ACCORDO CON LA DIRETTIVA CE 2012/19/CE
Questo contrassegno indica che questo prodotto non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. L’apparecchio deve
essere portato presso uno speciale centro locale di raccolta
differenziata dei rifiuti o presso un rivenditore che fornisca questo
servizio.
Il simbolo che rappresenta il bidone della spazzatura barrato sull'apparecchio
indica che il prodotto, al termine della sua vita utile, deve essere trattato
separatamente dai rifiuti domestici. Deve essere portato in un centro di
riciclaggio per apparecchi elettrici ed elettronici.
Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana, causati dallo
smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio al centro
di riciclaggio al termine della sua vita utile, pena le sanzioni previste
dalla normativa vigente in materia di trattamento dei rifiuti. La corretta
consegna dell'apparecchio non più utilizzato in un centro di riciclaggio per
il trattamento e l'eliminazione compatibile con l'ambiente contribuisce ad
evitare un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute pubblica e consente
il riciclo dei materiali di cui il prodotto è composto.

8SLICES TOASTER
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION OF THE PARTS
1. Carriage lever. Push to start
2. Time set browning control, 7 levels
3. Defrost Function Button
4. Reheat Function Button
5. Stop Function Button
6. Crumb Tray
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to prevent the risk of fire, electric shock, burns, or
other injuries or damages. Please read all instructions before use.
1. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children

9
SLICES TOASTER
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
2. Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years
3. Appliances are not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
4. Cleaning top surface:
Unplug from outlet and allow to cool before
cleaning. Wipe the surface on the top of the
bread slots with a damp cloth and dry it with
another cloth or paper towel.
5. Cleaning crumb tray:
The removable crumb tray is located at the
bottom. Grasp the handle of the crumb tray and
pull out completely. Dispose of crumbs and wash
the tray in hot, sudsy water. Stubborn spots can
be removed with a nylon mesh pad. The tray is
not safe for dishwasher. Dry the tray thoroughly
and naturally before re-inserting into its slot in
the toaster.
6. Warning: Empty the crumb tray frequently.
Crumbs will accumulate in the crumb tray and
could catch fire if not emptied periodically.
7. The outer surface may get hot when the
appliance is operating.
8. The bread may burn, therefore do not use
the toaster near or below combustible material,

10 SLICES TOASTER
such as curtains.
9. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
10. DO NOT touch hot surfaces.
11. To protect against electrical shock, DO NOT
immerse cord, plug, or any non-removable parts
of this toaster in water or other liquid.
12. DO NOT operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any
manner. Call the appropriate toll-free number for
examination, repair, or adjustment.
13. The use of accessory attachments not
recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause injuries.
14. DO NOT use outdoors. THIS APPLIANCE IS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
15. NEVER let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces.
16. DO NOT place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
17. DO NOT use toaster for other than intended
use.
18. Oversized breads, metal foil packages, or
utensils must not be inserted in a toaster, as they
may create a fire or risk of electric shock.
19. A fire may occur if the toaster is covered

11
SLICES TOASTER
or near flammable material, including curtains,
draperies, walls and the like, when in operation.
20. DO NOT attempt to dislodge bread when
toaster is plugged in.
21. DO NOT operate toaster unattended.
22. Risk of fire if the crumb tray is not cleaned
regularly.
23. DO NOT use metal scouring pads for
cleaning. Pieces can get broken, and there is a
risk of electric shock if the pad comes in contact
with electrical parts.
24. DO NOT cook, warm or toast rice cakes, fired
breads or non-bread items.
25. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SELECTING THE BROWNING LEVEL
Grades Bread type
1-3 Thin bread slice
3-5 General bread
5-7 Frozen bread
HOW TO USE THE APPLIANCE
Set the control knob to the suitable position, put the bread slice into
the toast slots (the thickness of the bread slice cannot be 15mm less
than the width of the slot, otherwise, the slice cannot get stuck.) and
press down the lever, then the toaster begins to toast. As soon as
the toasting cycle is completed (that is, the bread has been exactly
browned as preset.), the slices of bread will automatically be ejected.
Suggestion:
Before first use it is suggested having the appliance without bread
operated with the control knob set to grade 3 and the lever in down
position to remove the heating element protection finish. At this

12 SLICES TOASTER
time, the appliance will smoke. This is normal. It is recommended to
have a good ventilation of air. After the first heating, let it cool down
naturally before being used again.
CLEANING
• Before cleaning, switch off and unplug the appliance and have it
cool down.
• Remove the crumbs from the browning slots and grids with the
appliance not tilted. Then, open the door, clean away the crumbs
and put the door back to the appliance.
• Clean away crumbs from toaster.
• Remove the crumbs from the browning slots and grids with the
appliance not tilted. Then, slide out the tray, clean it and put it
again into the appliance.
Outside cleaning:
Clean the outside of the appliance gently with a damp and soft cloth,
and then wipe it with a dry cloth. Never use steel wire, abrasive cloth
or other caustic cleaning agents, as they will damage the finish of the
appliance.
MAINTENANCE
It is not allowed to dismantle the appliance or change its cord by
yourself. If there is any trouble with the appliance, please have it
adjusted or repaired by service agency.
During use, if any defect of the appliance is suspected, please take it
to service agency or its authorized
service agency. They will check for customers without charge if the
appliance can be used safely or not.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012/19/EC
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. It must be taken to a

13
SLICES TOASTER
special local
authority differentiated waste collection center or to a dealer
providing this service.
• The symbol representing the crossed-out trash can on the appliance
indicates that the product, at the end of its useful life, must
be treated separately from domestic waste. It must be taken to a
recycling center for electrical and electronic appliances.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
• The user is responsible for taking the appliance to the recycling
center at the end of its life, under penalty of the sanctions foreseen
by the current legislation on waste handling.
• Correct consignment of the no-longer used appliance to a recycling
center for treatment and environmentally compatible elimination
contributes to avoiding a negative impact on the environment and
public health, and permits recycling of the materials from which the
product is made.

14 SANDWICH-TOASTER
GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR
EIN SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Absenktaste. Nach unten drücken
2. Timerknopf mit 7 Röstgraden
3. Auftaufunktion
4. Aufbackfunktion
5. Stopptaste
6. Krümelschublade
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei der Verwendung elektrischer Geräte ist es wichtig, die
grundlegenden Sicherheitsvorschriften zu beachten, um die
Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen, Verbrennungen oder
anderen Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
1. Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab
8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen
und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie von
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person

15
SANDWICH-TOASTER
beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des
Gerätes eingewiesen werden und wenn sie die
damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
unter 8 Jahren durchgeführt werden, wenn sie
nicht beaufsichtigt werden.
2. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren auf.
3. Das Gerät darf nicht mit einem
externen Timer oder einem separaten
Fernbedienungssystem betrieben werden.
4. Reinigung des oberen Teils:
Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät
vor der Reinigung vollständig abkühlen. Reinigen
Sie die Oberfläche des oberen Teils bei den
beiden Schlitzen mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie die Oberfläche dann mit einem
trockenen Tuch oder saugfähigem Papier ab.
5. Reinigung der Krümelschublade:
Die Krümelschublade befindet sich an der
Unterseite des Toasters. Die Schublade am
Griff anfassen und vollständig herausziehen.
Die Krümel wegwerfen und die Schublade
mit warmem Wasser und Seife spülen. Die
hartnäckigsten Flecken können mit einem
Nylon-Schwämmchen entfernt werden. Die
Krümelschublade ist nicht spülmaschinenfest.

16 SANDWICH-TOASTER
Die Schublade vollständig trocknen lassen, bevor
Sie sie wieder in das vorgesehene Fach einsetzen.
6. Sicherheitshinweise: Entleeren Sie die
Krümelschublade regelmäßig, da sich sonst
die Krümel in der Schublade ansammeln und
bei unregelmäßiger Entleerung Feuer fangen
können.
7. Die Außenfläche des Geräts kann während
des Betriebs heiß werden.
8. Brot kann brennen, also verwenden Sie den
Toaster nicht in der Nähe oder unter brennbaren
Materialien wie z.B. Gardinen und Vorhänge.
9. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller oder seinem
Kundendienstmitarbeiter oder einer
entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht
werden, damit jegliches Risiko vermieden wird.
10. Die heißen Oberflächen NICHT berühren.
11. Um sich vor Stromschlägen zu schützen,
tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder einen
anderen nicht abnehmbaren Teil des Toasters
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
12. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn
Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, oder
wenn eine Fehlfunktion oder andere Schäden
festgestellt wurden. Rufen Sie die gebührenfreie
Nummer an, die für jede Untersuchung,
Reparatur oder Änderung des Gerätes zuständig
ist.

17
SANDWICH-TOASTER
13. Die Verwendung von Zubehör, das nicht
vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft
wird, kann zu Verletzungen führen.
14. NICHT im Freien verwenden. NUR FÜR DEN
PRIVATEN, HÄUSLICHEN GEBRAUCH.
15. Lassen Sie das Kabel NICHT über den
Tischrand hinausragen oder heiße Oberflächen
berühren.
16. Stellen Sie den Toaster NICHT auf oder
neben einen Elektro- oder Gasherd oder in einen
beheizten Ofen.
17. Verwenden Sie den Toaster NICHT für einen
anderen und nur für den vorgesehenen Zweck.
18. Zu große Brotscheiben,
Metallfolienverpackungen oder Küchenutensilien
dürfen nicht in den Toaster gesteckt werden, da
sie Feuer oder Stromschlaggefahr verursachen
können.
19. Der Toaster kann Feuer fangen, wenn er
während der Verwendung bedeckt oder in der
Nähe brennbarer Materialien, wie z.B. Vorhängen
oder dergleichen, platziert wird.
20. Entfernen Sie KEINE Brotscheiben, solange
der Toaster noch in Betrieb ist.
21. Schalten Sie den Toaster nicht ein, wenn er
unbeaufsichtigt bleibt.
22. Wenn die Krümelschublade nicht
regelmäßig gereinigt wird, besteht Brandgefahr.
23. Verwenden Sie KEINE Metallschwämme

18 SANDWICH-TOASTER
zur Reinigung. Die Bestandteile könnten
zerbrechen. Außerdem besteht die Gefahr
eines Stromschlags, wenn der Schwamm mit
elektrischen Teilen in Berührung kommt.
24. Rösten, erhitzen oder toasten Sie KEINEN
Reiskuchen, keine verbrannten Brotscheiben
oder andere Lebensmittel, nur Brot.
25. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
WÄHLEN SIE DEN RÖSTGRAD AUS
Röstgrade Brotsorte
1-3 Dünnes Brot
3-5 Brot im Allgemeinen
5-7 Gefrorenes Brot
WIE DAS GERÄT ZU BENUTZEN IST
Drehen Sie den Timerknopf auf den gewünschten Röstgrad und
führen Sie die Brotscheiben in die Schlitze ein (die Brotscheibe darf
höchstens 15 mm schmaler als die Schlitzbreite sein, sonst bleibt die
Scheibe vermutlich nicht an ihrem Platz), senken Sie den Hebel: der
Toaster schaltet sich ein. Sobald der Toastvorgang abgeschlossen ist
(also wenn das Brot die gewünschte Bräunung erreicht hat), rastet
der Hebel aus und hebt die Brotscheiben an.
Ein Tipp:
Bei der ersten Verwendung wird empfohlen, den Toaster leer zu
betreiben, indem der Bedienknopf auf Röstgrad 3 gestellt und
die Absenktaste betätigt wird, so wird das Schutzfinish beim
Heizelement entfernt. Jetzt könnte Rauch aus dem Gerät austreten,
aber das ist normal. Es empfiehlt sich, den Toaster in einer gut
belüfteten Umgebung zu verwenden. Nach dem ersten Gebrauch
den Toaster abkühlen lassen, bevor er erneut verwendet wird.
REINIGUNG
• Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den

19
SANDWICH-TOASTER
Stecker aus der Steckdose, damit es abkühlen kann.
• Entfernen Sie die Brotkrümel aus den Toasterschlitzen und von
den Gittern und achten Sie darauf, das Gerät nicht zu kippen.
Ziehen Sie anschließend die Krümelschublade heraus, um die
Krümel wegzuwerfen, und setzen Sie die Schublade dann wieder
ins Krümelfach ein.
• Die Krümel aus dem Toaster entfernen.
Die Reinigung der Außenwände:
Reinigen Sie die Außenwände des Toasters mit einem weichen,
feuchten Tuch und trocknen Sie ihn dann mit einem trockenen
Tuch ab. Verwenden Sie niemals Stahldrähte, scheuernde Lappen
bzw. Schwämme oder andere korrosive Reinigungsmittel, die die
Oberfläche des Gerätes beschädigen könnten.
WARTUNG
Bauen Sie das Gerät nicht ohne Fachpersonal auseinander und
tauschen Sie das Kabel nicht aus. Wenn bei der Verwendung
des Geräts Probleme auftreten, lassen Sie es von einem
Kundendienstcenter reparieren.
Im Fall von Herstellungsfehlern am Gerät bringen Sie es zu einem
autorisierten Kundendienstcenter, das kostenlos prüft, ob das Gerät
sicher verwendet werden kann oder nicht.

20 SANDWICH-TOASTER
RICHTIGE ENTSORGUNG DES GERÄTS
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE RICHTIGE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS NACH EG-RICHTLINIE 2012/19 / EU
Dieses Symbol zeigt, dass dieses Gerät in der ganzen EU nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Das Gerät muss einer örtlichen
Sammelstelle für das Recyceln oder einem Verkäufer, der diesen
Dienst liefert, übergeben werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt, dass das Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf. Das Gerät muss an einer örtlichen Sammelstelle für das
Recyceln für elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden, die
von unkontrollierter Entsorgung von Abfällen verursacht werden
können, soll man das Gerät verantwortungsbewusst recyceln.
Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden Sie bitte
das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Sie können dieses Produkt für ein umweltverträgliches Recycling
verwenden.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer dem Recyclingcenter zu übergeben, sonst wird er
durch die Sanktionen, die in den geltenden Rechtsvorschriften zur
Abfallbehandlung vorgesehen sind, bestraft werden.
Die korrekte Lieferung des Geräts, das nicht mehr verwendet wird,
in einem Recyclingcenter zur Behandlung und Entsorgung in der
Umwelt, trägt dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die öffentliche Gesundheit zu vermeiden, und ermöglicht das
Recycling der Materialien, aus denen das Produkt hergestellt ist.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Toaster manuals
Popular Toaster manuals by other brands

SEVERIN
SEVERIN AT 2597 Dimensions

Bosch
Bosch TAT?6 SERIES operating instructions

Kadeka
Kadeka KADT17S instruction manual

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics GCT2 Operating instructions and recipes

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO951T Instruction booklet

Breville
Breville Mostra VTT935X Instructions for use