Kasanova TOSTAPANE User manual

TOSTAPANE
ELECTRIC TOASTER • ELEKTRISCHER TOASTER
• GRILLE-PAIN ÉLECTRIQUE • ELEKTRISCHER TOASTER
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BET000005NOC

ISTRUZIONI D’USO
AVVERTENZE
Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, bisogna sempre seguire precauzioni di base incluse le seguen-
ti:
1. Non posizionare nessuna parte del tostapane in acqua o in altri liquidi.
2. Al primo utilizzo mettere in funzione il tostapane per alcuni minuti, senza fette di pane al suo
interno. Si potrebbe sollevare del fumo ma ciò è completamente normale durante il primo utilizzo.
3. Non toccare la superficie bollente.
4. Non usare all’aperto.
5. Tenere il tostapane fuori dalla portata dei bambini.
6. Usare solamente pane a fette.
7. Non inserire cibi fuori misura, pacchetti in alluminio, o utensili in metallo per evitare shock elet-
trici. Non inserire mai oggetti infiammabili nel tostapane.
8. Per evitare il rischio di incendi, non utilizzare il tostapane in prossimita’ di tende o tessuti deco-
rativi etc.
9. Quando la spina del tostapane è inserita, si prega di non muovere il cibo.
10. Alla fine della tostatura, scollegare l’apparecchio e, quando si e’ raffreddato, estrarre e svuota-
re il vassoio raccogli briciole.
11. Non utilizzare questo elettrodomestico con cibi che contengono zucchero o prodotti quali
marmellate.
12. Questo elettrodomestico non è inteso per essere utilizzato da persone (incluse bambini) con
capacita’ mentali o sensorialita’ fisiche ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenze, se non
sotto supervisione o istruzioni per l’utilizzo dell’elettrodomestico da una persona responsabilie per
la loro incolumita’. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’elettrodomestico.
13. La temperatura delle superfici laterali potrebbe essere elevata quando l’elettrodomestico è in
uso.
14. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico profes-
sionale e autorizzato, o altro personale similmente qualificato in modo da evitare incidenti.
15. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l’elettrodomestico.
16. Il pane potrebbe bruciare. Non utilizzare tostapane in prossimità di tende o altri materiali
combustibili.
17. Non lasciare mai il dispositivo in uso senza supervisione! Spegnetelo ogni qualvolta non lo
state utilizzando, anche se solo per un momento.
18. L’elettrodomestico non va utilizzato tramite timer esterni o sistemi di controllo da remoto.
AVVERTENZA: QUESTO ELETTRODOMESTICO DEVE AVERE LA PRESA A TERRA. Questo
dispositivo e’ esclusivamente per uso interno.
COMPONENTI PRINCIPALI
(A) Pinze
(B) Timer
(C) Piattino microchip
2TOSTAPANE

OPERAZIONI
1. Posizionare il tostapane su una superficie piana, asciutta e stabile.
2. Posizionare del pane o altro cibo da tostapane nelle pinze, accendere il timer e selezionare il
tempo di tostatura desiderato.
3. Se desiderate interrompere il ciclo di tostatura, ruotate il timer fino allo “0”. L’articolo smetterà di
funzionare e di emettere calore.
4. Se il pane è incastrato nel contenitore, staccate la spina, aspettate che si raffreddi e successi-
vamente rimuovre il pane.
DETTAGLI TECNICI
Voltaggio: 220-240V ~ 50Hz
Consumo energetico: 500W
ISTRUZIONI PER LA CURA E LA PULIZIA
LASCIARE CHE IL TOSTAPANE SI RAFFREDDI COMPLETAMENTE PRIMA DI PULIRLO.
1. Staccare il tostapane dalla presa della corrente.
2. Non pulire con prodotti abrasivi o con pagliette di ferro. Non spruzzate mai e non versate mai
direttamente prodotti per la pulizia nel tostapane. Applicate il prodotto per la pulizia su di un
panno.
3. Pulire l’esterno del tostapane con un panno umido e delicato; rifinire successivamente con un
panno asciutto e delicato.
4. Non lavare e non e non immergere in acqua o altri liquidi.
3
TOSTAPANE
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
Quando e’ arrivato il momento di disfarsi di questo prodotto, si prega di considerarne l’impatto
ambientale e portarlo in un centro di riciclaggio invece di disporne con il resto dei riuti domestici.
Portate l’elettrodomestico in un centro adibito al riciclaggio. Le parti in metallo e in plastica
utilizzate per costruire questo dispositivo possono essere separate per gradi puri, il che ne
comporta la possibilita’ di riciclo. Chiedere al proprio centro servizi per ulteriori dettagli. Tutti noi
possiamo partecipare alla protezione dell’ambiente.

USER INSTRUCTION
Please keep these instructions for future referencies
WARNINGS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Don’t place any part of toaster in water or any liquid
2. First use toaster for a few minutes without bread. There will be a little smoke but it is entirely
normal at first use.
3. Don’t touch the hot surface
4. Don’t be use outdoors
5. Keep toaster out of reach of children
6. Use only Pre-sliced bread
7. Don’t insert oversize foods, metal foil packages, or metal utensils to avoid an electric shock.
Never insert inflammable items inside the toaster.
8. Don’t use toaster near the place which is contain curtain and decorative fabric etc. In this way it
is easy to occur a fire.
9. When toaster plug is inserted, please don’t move the food.
10. Make sure break off power supply, when it is cool, put on and remove the crumb plate.
11. Do not use this appliance with any foodstuff product containing sugar content or with products
containing jam or preserves.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
13. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by professional and authorized technical
service center, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
15. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
16. Bread may burn. Therefore toasters must not be used near or below curtains and other com-
bustible materials. They must be watched.
17. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even
if this only for a moment.
18. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. This appliance is for household using
only.
MAIN COMPONENTS
A. Bread plier
B. Timer
C. Chip tray
4ELECTRIC TOASTER

OPERATION
1. Place toaster in a flat, dry and stable surface.
2. Place bread or other toaster food into the slot ,then turn on the timer , and choose which time
you want
3. If you want to stop toasting cycle, turn the time to “0”. It will stop working and switch out the
heating elements.
4. If the bread sticks in the toaster, unplug it, and then wait for it to cool and remove the bread.
TECHNICAL DETAILS
Mains Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Power consumption: 500W
CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS
LET THE TOASTETR COOL COMPLETELY BEFORE CLEANING
1. Unplug toaster from the electrical outlet
2. Don’t use coarse or abrasive cleaner or steel wool to clean toaster. Never spray or apply clea-
ners directly to the toaster. Insert apply cleaner to a soft cloth.
3. Wipe the outside of the toaster with a soft, damp cloth, and polish with a soft and dry cloth.
4. Do not put under water and do not submerge the item in water or any other liquids.
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and
take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take
the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of
this appliance can be separated into pure grade which allow recycling. Ask to your service centre
for details. Everyone of us can participate
on the environmental protection.
5
ELECTRIC TOASTER

NUTZERANLEITUNG
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNGEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrun-
gen getroffen werden, einschließlich:
1. Legen Sie den Toaster nicht in Wasser oder Flüssigkeiten.
2. Verwenden Sie den Toaster zunächst einige Minuten ohne Brot. Es wird etwas Rauch sein,
aber das ist beim ersten Gebrauch völlig normal.
3. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
5. Bewahren Sie den Toaster außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
6. Verwenden Sie nur vorgeschnittenes Brot.
7. Legen Sie keine übergroßen Lebensmittel, Metallfolienverpackungen oder Metallutensilien ein,
um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Stecken Sie niemals brennbare Gegenstände in den
Toaster.
8. Verwenden Sie den Toaster nicht in der Nähe von Orten, an denen sich Vorhänge und Dekora-
tionsstoffe usw. befinden. Auf diese Weise kann leicht ein Feuer ausgelöst werden.
9. Wenn der Toaster eingesteckt ist, bewegen Sie das Lebensmittel nicht.
10. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist, legen Sie die Krümelplatte ab
und entfernen Sie sie.
11. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit zuckerhaltigen Lebensmitteln.
Inhalt oder mit Produkten, die Marmelade oder Konserven enthalten.
12. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen
und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder instruiert . Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
13. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann bei eingeschaltetem Gerät hoch sein
Betriebs.
14. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem qualifizierten und autorisierten tech-
nischen Servicecenter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr
zu vermeiden.
15. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
16. Brot kann brennen. Deshalb dürfen Toaster nicht in der Nähe oder unter Vorhängen und ande-
ren brennbaren Materialien verwendet werden. Sie müssen beobachtet werden.
17. Verwenden Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es
nicht benutzen, auch wenn dies nur für einen Moment der Fall ist.
18. Die Geräte dürfen nicht mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssy-
stem betrieben werden.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Dieses Gerät ist nur für den Hau-
shalt bestimmt.
HAUPTBESTANDTEILE
A. Brotzange
B. Timer
C. Ablage
6ELEKTRISCHER TOASTER

NUTZUNG
1. Stellen Sie den Toaster auf eine flache, trockene und stabile Oberfläche.
2. Legen Sie Brot oder anderes Toaster in den Schlitz, schalten Sie den Timer ein und wählen Sie
die gewünschte Uhrzeit aus.
3. Wenn Sie den Toastzyklus stoppen möchten, stellen Sie die Zeit auf “0”. Es hört auf zu arbeiten
und schaltet die Heizelemente aus.
4. Wenn das Brot im Toaster festklebt, ziehen Sie den Stecker heraus und warten Sie, bis das
Brot abgekühlt ist.
TECHNISCHE DETAILS
Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 500W
REINIGUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG
LASSEN SIE DEN TOASTER VOLLSTÄNDIG ABKÜHLEN VOR DER REINIGUNG
1. Trennen Sie den Toaster von der Steckdose.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Toasters keine groben oder scheuernden Reinigungsmittel
oder Stahlwolle. Sprühen Sie niemals Reinigungsmittel direkt auf den Toaster. Tragen Sie den
Reiniger auf ein weiches Tuch auf.
3. Wischen Sie die Außenseite des Toasters mit einem weichen, feuchten Tuch ab und polieren
Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch.
4. Setzen Sie das Gerät nicht unter Wasser und tauchen Sie den Gegenstand nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Wenn es Zeit ist, dieses Produkt wegzuwerfen, berücksichtigen Sie bitte die Auswirkungen auf die
7
ELEKTRISCHER TOASTER

INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN
Umwelt und bringen Sie es zu einer anerkannten Recyclinganlage, anstatt es mit dem normalen
Hausmüll zu entsorgen. Bringen Sie das Gerät zu einer Mülldeponie. Kunststo- und Metallteile,
die bei der Konstruktion dieses Geräts verwendet werden, können in ihre Güteklasse unterteilt
werden, wodurch ein Recycling möglich ist. Fragen Sie in Ihrem Servicecenter nach Details. Jeder
von uns kann am Umweltschutz teilnehmen.
8ELEKTRISCHER TOASTER

9
ELEKTRISCHER TOASTER

INSTRUCTION D’INSTRUCTIONS
Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doi-
vent toujours être suivies, notamment les suivantes:
1. Ne placez aucune partie du grille-pain dans l’eau ou dans un liquide.
2. Utilisez d’abord le grille-pain pendant quelques minutes sans pain. Il y aura un peu de fumée
mais cela tout à fait normal à la première utilisation.
3. Ne touchez pas la surface chaude.
4. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
5. Gardez le grille-pain hors de la portée des enfants.
6. Utilisez uniquement du pain prétranché.
7. N’insérez pas d’aliments trop gros, d’emballages en métal ou d’ustensiles en métal pour éviter
les chocs électriques. N’insérez jamais d’objets inflammables dans le grille-pain.
8. N’utilisez pas de grille-pain près du lieu où se trouvent des rideaux, du tissu décoratif, etc. De
cette manière, il est facile de provoquer un incendie.
9. Lorsque la fiche du grille-pain est insérée, ne déplacez pas les aliments.
10. Assurez-vous de débrancher l’alimentation, quand il est froid, mettez et retirez le plateau
ramasse-miettes.
11. N’utilisez pas cet appareil avec des produits alimentaires contenant du sucre ou avec des
produits contenant de la confiture ou des conserves.
12. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités sensorielles ou mentales physiques réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’un contrôle ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil ne
leur aient été fournies . Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
13. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionne-
ment.
14. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de service
technique agréé et professionnel, ou par une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout
risque.
15. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
16. Le pain peut brûler. Par conséquent, les grille-pain ne doivent pas être utilisés près ou en
dessous de rideaux ou d’autres matériaux combustibles. Ils doivent être surveillés.
17. N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance! Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas,
même si ce n’est que pour un moment.
18. Les appareils ne sont pas conçus pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système
de commande à distance séparé.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Cet appareil est réservé à
un usage domestique.
COMPOSANTS PRINCIPAUX
A. Pince à pain
B. Minuterie
C. plateau à copeaux
10 GRILLE-PAIN ÉLECTRIQUE

OPÉRATION
1. Placez le grille-pain sur une surface plane, sèche et stable.
2. Placez le pain ou d’autres aliments pour grille-pain dans la fente, puis allumez la minuterie et
choisissez l’heure de votre choix.
3. Si vous souhaitez arrêter le cycle de grillage, réglez le temps sur “0”. Il cessera de fonctionner
et éteindra les éléments chauffants.
4. Si le pain reste coincé dans le grille-pain, débranchez-le, puis attendez qu’il refroidisse et
retirez le pain.
DÉTAILS TECHNIQUES
Tension d’alimentation: 220-240V -50Hz
Consommation électrique: 500W
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
LAISSEZ LE GRILLE-PAIN REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT LE NETTOYAGE
1. Débranchez le grille-pain de la prise électrique.
2. N’utilisez pas de nettoyant grossier ou abrasif ni de laine d’acier pour nettoyer le grille-pain. Ne
vaporisez jamais ou appliquez de nettoyants directement sur le grille-pain. Appliquez le nettoyant
sur un chiffon doux.
3. Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon doux et humide et polissez-le avec un chiffon
doux et sec.
4. Ne mettez pas l’appareil sous l’eau et ne plongez-le pas dans l’eau ou tout autre liquide.
11
GRILLE-PAIN ÉLECTRIQUE

12 GRILLE-PAIN ÉLECTRIQUE
INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS
DOMESTIQUES
S’il est temps d’éliminer ce produit, veuillez prendre en compte l’impact sur l’environnement et apporter
ce produit dans un centre de recyclage agréé au lieu de le jeter avec les ordures ménagères. Apportez
l’équipement dans un site d’élimination des déchets. Les pièces en plastique et en métal qui sont
utilisées dans la construction de cet appareil peuvent être séparées en qualités pures permettant le
recyclage. Demandez à votre centre de service pour plus de détails. Chacun de nous peut participer à
la protection de l’environnement.

13
GRILLE-PAIN ÉLECTRIQUE

INSTRUCCIÓN DE USUARIO
Por favor, mantenga estas instrucciones para futuras referencias
ADVERTENCIAS
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguri-
dad, incluidas las siguientes
1. No coloque ninguna parte de la tostadora en el agua ni en ningún líquido.
2. Cuando use la tostadora la primera vez, por favor usela por unos minutos sin pan. Habrá un
poco de humo pero es completamente normal en el primer uso.
3. No toques la superficie caliente.
4. No se use al aire libre.
5. Mantenga la tostadora fuera del alcance de los niños.
6. Utilice pan pre-cortado solo.
7. No inserte alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio ni utensilios de metal
para evitar una descarga eléctrica. Nunca inserte artículos inflamables dentro de la tostadora.
8. No use la tostadora cerca del lugar donde se encuentra la cortina y el tejido decorativo, etc. De
esta manera es fácil que se produzca un incendio.
9. Cuando inserte el tapón de la tostadora, no mueva los alimentos.
10. Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación, cuando esté fría, coloque y retire la
placa de miga.
11. No utilice este aparato con ningún producto alimenticio que contenga azúcar o con productos
que contengan mermelada o conservas.
12. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas o sensoriales físicas reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
13. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionan-
do.
14. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un centro de servicio
técnico profesional y autorizado, o personas con calificaciones similares para evitar un peligro.
15. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
16. El pan puede quemar. Por lo tanto, las tostadoras no deben usarse cerca o debajo de cortinas
y otros materiales combustibles. Deben ser vigilados.
17. ¡Nunca utilice el aparato sin supervisión! Apague el aparato cuando no lo esté usando, aun-
que sea solo por un momento.
18. Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo o un sistema de
control remoto separado.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE ESTAR A TIERRA. Este aparato es solo para uso
doméstico.
COMPONENTES PRINCIPALES
A. Alicate de pan
B. Temporizador
C. Bandeja de virutas
14 TOSTADORA DE PAN ELÉCTRICA

OPERACIÓN
1. Coloque la tostadora en una superficie plana, seca y estable.
2. Coloque el pan u otro alimento para tostar en la ranura, encienda el temporizador y elija la hora
que desee.
3. Si desea detener el ciclo de tostado, gire el tiempo a “0”. Dejará de funcionar y apagará los
elementos calefactores.
4. Si el pan se pega en la tostadora, desenchúfelo y espere a que se enfríe y retire el pan.
DETALLES TÉCNICOS
Voltaje: 220-240V ~ 50Hz
Consumo de energía: 500W
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADOS
DEJE QUE EL TOASTADORA SE FRESTE COMPLETAMENTE ANTES DE LA LIMPIEZA
1. Desenchufe la tostadora de la toma de corriente.
2. No utilice limpiadores gruesos o abrasivos o lana de acero para limpiar la tostadora. Nunca
rocíe o aplique limpiadores directamente a la tostadora. Inserte aplicar limpiador en un paño
suave.
3. Limpie el exterior de la tostadora con un paño suave y húmedo, y pula con un paño suave y
seco.
4. No lo coloque bajo el agua ni lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
15
TOSTADORA DE PAN ELÉCTRICA

16 TOSTADORA DE PAN ELÉCTRICA
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS
DOMÉSTICOS
Cuando llegue el momento de eliminar este producto, considere el impacto ambiental y llévelo a
un centro de reciclaje reconocido en lugar de desecharlo con la basura doméstica general. Lleve
el aparato a un sitio de eliminación de residuos. Las piezas de plástico y metal que se utilizan en la
construcción de este aparato se pueden separar en grado puro, lo que permite el reciclaje. Consulte
a su centro de servicio para más detalles. Cada uno de nosotros puede participar a la protección del
medio ambiente.

17
TOSTADORA DE PAN ELÉCTRICA

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Toaster manuals