Kayoba 002-714 User manual

002-714
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
ROWER TRENINGOWY
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
TRÄNINGSCYKEL
SE
EN EXCERCISE BIKE
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO TRIMSYKKEL
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt
naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego
rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
2018-01-15
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1

2
3

4

5

6

7

8
10
9
11

12
14
13
15

SE
11
• Apparaten är avsedd att användas av
endast en person åt gången.
• Håll barn och husdjur på säkert avstånd
från apparaten när den används.
Apparaten är endast avsedd för vuxna
personer. Lämna minst 2 meter fritt
utrymme runt apparaten vid användning.
• Om du drabbas av bröstsmärtor,
illamående, yrsel eller får svårt att andas,
sluta träna omedelbart och kontakta
läkare innan du fortsätter.
• Den här apparaten kan användas av barn
från 8 år och uppåt samt av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller personer som saknar
erfarenhet och kunskap, om de ges
handledning eller får instruktioner
angående en säker användning av
apparaten och förstår de risker som är
förknippade med användningen. Barn får
inte leka med apparaten. Låt inte barn
rengöra eller underhålla apparaten utan
övervakning.Rör inte vid heta delar.
Använd handtag och knoppar.
• Endast avsett för hemmabruk. Max. vikt
för användare: 110 kg.
VARNING!
Konsultera läkare innan du inleder ett
träningsprogram. Detta är särskilt viktigt
om du är äldre än 35 år eller har problem
med hälsan. Läs alla anvisningar innan du
använder någon träningsutrustning.
SYMBOLER
Godkänd enligt gällande direktiv.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• För att undvika skador måste du värma
upp hela kroppen innan du börjar träna.
Se uppvärmnings- och
nedvarvningsavsnittet. Efter träning
rekommenderas avslappning som
nedvarvning.
• Kontrollera att alla delar är fria från
skador och korrekt monterade före
användning. Placera apparaten på plant
underlag före användning. Vi
rekommenderar att du använder en
matta eller något annat täckmaterial
under apparaten.
• Använd lämpliga kläder och skor. Använd
inte kläder som kan fastna i någon del av
utrustningen.
• Utför inga andra underhållsåtgärder eller
justeringar än dem som beskrivs i dessa
anvisningar. Sluta omedelbart använda
apparaten om fel uppstår. Kontakta
behörig servicerepresentant.
• Var försiktig när du kliver upp på eller ned
från pedalerna och använd alltid
handtagen som stöd. Trampa ned
pedalen närmast dig till det nedersta
läget, kliv upp på pedalen och för det
andra benet över ramen och sätt ned
foten på den andra pedalen. Ta tag i
handtagen med händerna och dra igång
pedalerna genom att dra handtagen mot
dig eller trycka dem från dig. Använd
sedan utrustningen genom att låta
händer och fötter samverka. När du har
tränat färdigt, lämna den ena pedalen i
nedersta läget och kliv sedan ned med
foten på den högsta pedalen först och
därefter med den andra foten.
• Använd inte apparaten utomhus.
• Apparaten är endast avsedd för
hushållsbruk.

SE
12
32 Sadel 1
33 Planbricka 3
34 Nylocmutter M8 3
35 Skruv 4,2 x 18 mm 4
BILD 1
MONTERING
Batteri
1. Lossa batteriluckan och sätt i två stycken AAA-batterier i
batterifacket på baksidan av datorenheten, se bilden nedan.
2. Kontrollera att batterierna sitter åt rätt håll och att
batteriädrarna har ordentlig kontakt med batterierna.
3. Sätt tillbaka batterilocket och kontrollera att det sitter fast
ordentligt.
4. Batteriets livslängd är cirka 1 år vid normal användning.
5. Om displayen är oläsbar eller om bara delar visas, ta ut
batterierna, vänta 15 sekunder och sätt tillbaka dem.
6. Träningsdatorns minne raderas när batterierna tas ur.
Främre och bakre fot
1. Placera den främre foten (2) framför ramen (1) och passa in
skruvhålen.
2. Fäst den främre foten på det främre fästet på ramen med 2
st. skruvar, 2 st. äderbrickor och 2 st. kupolmuttrar.
3. Placera den bakre foten (3) bakom ramen och passa in
skruvhålen.
4. Fäst den bakre foten på det bakre fästet på ramen med 2 st.
skruvar, 2 st. äderbrickor och 2 st. kupolmuttrar.
BILD 2
OBS!
Den bakre fotens ändstycken kan justeras i höjdled för att
säkerställa att motionscykeln står stabilt på underlaget.
Pedaler
OBS!
Vevarmarna, pedalerna, pedalaxlarna och pedalremmarna är
märkta med R för höger och L för vänster.
1. För in den vänstra pedalens axel i det gängade hålet i den
vänstra vevarmen. Skruva fast pedalen moturs för hand.
VARNING!
Vrid INTE den vänstra pedalen medurs, det förstör gängorna.
2. För in den högra pedalens axel i det gängade hålet i den
högra vevarmen. Skruva fast pedalen medurs för hand.
BILD 3
TEKNISKA DATA
Dator
Sträcka 0,1-999,9 km
Tid 0:00-99:59 min
Vägmätare 0,1-999,9 km
Kalorier 0,1-999,9 kcal
Puls 40-240 slag/min
Styrenhet 4-bitars mikroprocessor
Batteri 2 x 1,5 V AAA
Drifttemperatur 0 till 40 ˚C
BESKRIVNING
Nr. Beskrivning Antal
1 Ram 1
2 Främre fot 1
3 Bakre fot 1
4 Ändstycke för bakre fot 2
5 Skruv M8 x 70 4
6 Fjäderbricka 8
7 Kupolmutter M8 4
8 Vevarm 2
9 L/R Pedal 2
10 Ändstycke för främre fot 2
11 Sensorkabel 1
12 Belastningsvajer 1
13 Förlängningskabel 1
14 Skruv M8 x 16 6
15 Bussning 1
16 Skruv 1
17 Styrstolpe
18 Planbricka 1
19 Belastningsreglage 1
20 Kabel till handpulssensor 2
21 Skumgummigrepp 2
22 Ändstycke, styre 2
23 Skruv 4
24 Fjäderbricka 10
25 Styre 1
26 Dator 1
27 Bricka Ø 8,2 x Ø 20,2 2
28 Sadelstolpe 1
29 Vred 1
30 Kåpa, styrstolpe 1
31 Kåpa, sadelstolpe 1

SE
13
HANDHAVANDE
FUNKTIONER
Auto On/O & Auto
Träningsdatorn är påslagen hela tiden apparaten används. Efter 4
minuters inaktivitet stängs träningsdatorn av automatiskt.
Automatisk skanning
Tryck på knappen tills pilen pekar på ”A”. Träningsdatorn växlar
mellan att visa 5 funktioner: Hastighet, Sträcka, Tid, Vägmätare
och Kalorier. Varje värde visas i 6 sekunder.
Hastighet
Tryck på knappen tills pilen pekar på ”S” för att visa aktuell
hastighet.
Sträcka
Tryck på knappen tills pilen pekar på ”D” för att visa den sträcka
du cyklat.
Tid
Tryck på knappen tills pilen pekar på ”T” för att visa hur länge du
tränat.
Total sträcka
Tryck på knappen tills pilen pekar på ”O” för att visa den
sammanlagda sträckan du cyklat på träningscykeln.
Kalorier
Tryck på knappen tills pilen pekar på ”C” för att visa
kaloriförbrukning.
Puls
Tryck på knappen tills visas för att visa din puls. När du mäter
puls ska du placera båda handatorna mot mätytorna på styret.
Pulsen visas på displayen efter 4–5 sekunder.
Återställning
Håll in knappen i mer än 3 sekunder för att nollställa alla värden
utom vägmätaren.
UPPVÄRMNING OCH NEDVARVNING
Ett bra träningsprogram ska innehålla både uppvärmning,
konditionsträning och nedvarvning. Utför hela programmet minst
två till tre gånger i veckan med en dags vila mellan passen. När
du har tränat några månader kan du utöka din träning till fyra till
fem gånger i veckan.
Sadel, sadelstolpe och stolpkåpa
1. För ned stolpkåpan (31) över ramröret.
2. Ta bort nylocmuttrar M8 och brickor (33) från sadeln (32).
3. Placera sadeln ovanpå sadelstolpen och fäst sadeln med
brickor och nyloc-muttrar.
4. Placera sadelstolpen i sadelstolpens bussning på ramröret
och fäst sadelns höjdinställningsvred (29) på ramröret
genom att vrida det medurs för att låsa sadelstolpen i
önskat läge.
BILD 4
Styrstolpe, styrstolpskåpa och belastningsreglage
1. Ta bort 4 st. skruvar och 4 st. äderbrickor från ramen (1).
2. Skjut upp styrstolpens kåpa (30) över styrstolpen. För in
vajern för belastningsinställning genom hålet i styrstolpen
och dra ut den genom det fyrkantiga hålet i styrstolpen.
3. Anslut sensorkabeln från ramen till sensorns
förlängningskabel från styrstolpen.
4. Montera styrstolpen på ramen och säkra med 4 st. skruvar
och 4 st. äderbrickor.
5. Skjut ner styrstolpens kåpa längs styrstolpen.
6. Ta bort skruven och äderbrickan från belastningsreglaget.
7. För in vajerns ände på belastningsreglaget i äderkroken
på vajern för belastningsinställning. Dra vajern på
belastningsreglaget uppåt och för in den i metallfästet på
vajern för belastningsinställning. Fäst belastningsreglaget på
styrstolpen med skruven och äderbrickan.
BILD 5
Styre
1. Ta bort skruvar och äderbrickor från styrstolpen.
2. För in pulssensorkablarna genom hålet i styrstolpen och dra
ut dem genom den övre änden av styrstolpen.
3. Fäst styret på styrstolpen med skruvar och äderbrickor.
BILD 6
Dator
1. Lossa skruvarna från datorn.
2. Anslut pulssensorkablarna och sensorns förlängningskabel
till kablarna från datorn. För in kablarna i styrstolpen.
3. Fäst datorn ovanpå den övre änden av styrstolpen med
skruvarna.
BILD 7

SE
14
Tåsträckningar
Böj långsamt framåt från midjan och låt rygg och skuldror
slappna av när du sträcker dig mot tårna. Sträck så långt du kan
och håll medan du räknar till 15.
BILD 13
Stretch av baksida lår
Sträck ut höger ben. Lägg vänster fotsula mot insidan av höger
lår. Sträck dig så långt mot tån som möjligt. Håll och räkna till 15.
Slappna av och upprepa på vänster ben.
BILD 14
Stretching av vad/hälsena
Placera händerna mot en vägg med det vänstra benet framför
det högra och armarna utsträckta framåt. Håll höger ben rakt
och den vänstra foten mot golvet. Böj sedan vänster ben och luta
dig framåt genom att röra höfterna i riktning mot väggen. Håll
och upprepa sedan på den andra sidan och räkna till 15.
BILD 15
Konditionsträning
Konditionsträning är en utdragen aktivitet då syre transporteras
till musklerna via hjärta och lungor. Med konditionsträning
förbättrar du kapaciteten hos hjärta och lungor. Du tränar
konditionen varje gång du tränar någon stor muskel, till exempel
ben-, arm- eller sätesmuskler. När du konditionstränar slår hjärtat
snabbt och du andas tungt. Konditionsträning är en viktig del av
den sammanlagda träningen.
Uppvärmning
Uppvärmning är en viktig del av all träning. Börja alltid varje
träningspass med att värma upp och stretcha kroppen inför den
kommande träningen. På så sätt ökar du blodcirkulationen och
pulsen, vilket gör att mer syre transporteras till musklerna.
Nedvarvning
Vara ned i slutet av varje träningspass för att minska ömheten i
trötta muskler.
Axellyft
Lyft höger axel mot örat och räkna till ett. Lyft sedan vänster axel
och räkna till ett medan du sänker höger axel.
BILD 8
Nackstretch
Luta huvudet åt höger ett ögonblick och känn sträckningen i
nackens vänstra sida och luta sedan huvudet bakåt, sträck hakan
upp mot taket och öppna munnen. Luta huvudet åt vänster ett
ögonblick och låt sedan huvudet falla ned mot bröstet en stund.
BILD 9
Sidostretch
Sträck ut armarna åt sidorna och höj dem över huvudet. Sträck
höger arm så långt du kan mot taket och räkna till ett. Upprepa
på vänster sida.
BILD 10
Stretch av framsida lår
Håll vänster hand mot väggen, sträck den andra handen bakåt
och dra höger fot uppåt. Dra hälen mot stjärten. Räkna till 15 och
upprepa sedan på vänster sida.
BILD 11
Stretch av insida lår
Sitt med fötterna mot varandra och knäna pekande utåt. Dra
fötterna så nära grenen som möjligt. Tryck försiktigt ned knäna
mot golvet. Håll och räkna till 15.
BILD 12

NO
15
fra apparatet når det er i bruk. Apparatet
skal kun brukes av voksne personer. La det
være minst 2meter klaring rundt
apparatet ved bruk.
• Hvis du opplever brystsmerter, kvalme,
svimmelhet eller pusteproblemer, må du
umiddelbart slutte å trene og kontakte
lege før du fortsetter.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra
åtte år og oppover og av personer med
redusert fysisk, sansemessig eller mental
kapasitet, eller personer som mangler
erfaring med og kunnskap om produktet,
hvis de får veiledning eller instruksjoner
om sikker bruk av apparatet og forstår
farene som er forbundet med bruken.
Barn skal ikke leke med apparatet. Ikke la
barn bruke, rengjøre eller vedlikeholde
apparatet uten tilsyn. Ikke ta på varme
deler. Bruk håndtak og knotter.
• Bare til husholdningsbruk. Maks. vekt for
bruker: 110 kg.
ADVARSEL!
Ta kontakt med en lege før du starter
et treningsprogram. Dette er spesielt
viktig hvis du er eldre enn 35 år eller har
helseproblemer. Les alle anvisninger før du
tar treningsutstyr i bruk.
SYMBOLER
Godkjent i henhold til gjeldende direktiv.
Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende
forskrifter.
SIKKERHETSANVISNINGER
• For å unngå skader må du varme opp
hele kroppen før du begynner å trene. Se
avsnittet om oppvarming og nedtrapping.
Etter trening anbefales avslapping som
nedtrapping.
• Kontroller at alle deler er frie for skader
og korrekt monterte før bruk. Plasser
apparatet på et plant underlag før bruk.
Vi anbefaler at du bruker en matte eller
annet dekkmateriale under apparatet.
• Bruk egnede klær og sko. Ikke bruk klær
som kan sette seg fast i utstyret.
• Ikke utfør andre vedlikeholdstiltak eller
justeringer enn dem som beskrives i disse
anvisningene. Avbryt umiddelbart bruken
av apparatet hvis det oppstår feil. Kontakt
en godkjent servicerepresentant.
• Vær forsiktig når du går opp på eller ned
fra pedalene, og støtt deg alltid på
håndtakene. Tråkk pedalen nærmest deg
ned til nederste posisjon, gå opp på
pedalen og før det andre beinet over
rammen og sett foten ned på den andre
pedalen. Ta tak i håndtakene med
hendene og dra i gang pedalene ved å
trekke håndtakene mot deg eller skyve
dem fra deg. Bruk deretter utstyret ved å
la hender og føtter jobbe samtidig. Når
du har trent ferdig, lar du den ene
pedalen stå i nederste posisjon, og så går
du av apparatet med foten på den
høyeste pedalen først og deretter med
den andre foten.
• Apparatet må ikke brukes utendørs.
• Apparatet er kun beregnet på bruk i
private husholdninger.
• Apparatet er beregnet på bruk av én
person om gangen.
• Hold barn og kjæledyr på trygg avstand

NO
16
32 Sete 1
33 Underlagsskive 3
34 Nylocmutter M8 3
35 Skrue 4,2 x 18 mm 4
BILDE 1
MONTERING
Batteri
1. Løsne batteriluken og sett inn to AAA-batterier i
batterirommet på baksiden av dataenheten, se bildet
nedenfor.
2. Kontroller at batteriene sitter riktig vei og at batteriærene
har skikkelig kontakt med batteriene.
3. Sett batterilokket tilbake på plass og kontroller at det sitter
skikkelig.
4. Batteriets levetid er ca. 1 år ved normal bruk.
5. Hvis displayet er ulesbart eller hvis bare deler av det vises,
må du ta ut batteriene, vente i 15 sekunder og sette dem inn
igjen.
6. Treningsdatamaskinens minne slettes når batteriene tas ut.
Fremre og bakre fot
1. Plasser den fremre foten (2) foran rammen (1) og tilpass
skruehullene.
2. Fest den fremre foten på det fremre festet på rammen med
2 stk. skruer, 2 stk. ærskiver og 2 stk. kapselmuttere.
3. Plasser den bakre foten (3) bak rammen og innrett
skruehullene.
4. Fest den bakre foten på det bakre festet på rammen med 2
stk. skruer, 2 stk. ærskiver og 2 stk. kapselmuttere.
BILDE 2
MERK!
Den bakre fotens endestykke kan justeres i høyden for å sikre
at trimsykkelen står stabilt på underlaget.
Pedaler
MERK!
Veivarmene, pedalene, pedalakslene og pedalremmene er
merket med R for høyre og L for venstre.
1. Før akselen til den venstre pedalen inn i det gjengede hullet
i den venstre veivarmen. Skru fast pedalen mot klokken for
hånd.
ADVARSEL!
IKKE vri den venstre pedalen med klokken, da ødelegger du
gjengene.
TEKNISKE DATA
Datamaskin
Distanse 0,1-999,9 km
Tid 0.00-99.59 min
Veimåler 0,1-999,9 km
Kalorier 0,1-999,9 kcal
Puls 40-240 slag/min
Styreenhet 4-biters mikroprosessor
Batteri 2 x 1,5 V AAA
Driftstemperatur 0 til 40°C
BESKRIVELSE
Nr. Beskrivelse Antall
1 Ramme 1
2 Fremre fot 1
3 Bakre fot 1
4 Endestykke for bakre fot 2
5 Skrue M8 x 70 4
6 Fjærskive 8
7 Kapselmutter M8 4
8 Veivarm 2
9 L/R Pedal 2
10 Endestykke for fremre fot 2
11 Sensorkabel 1
12 Belastningsvaier 1
13 Skjøtekabel 1
14 Skrue M8 x 16 6
15 Bøssing 1
16 Skrue 1
17 Styrestolpe
18 Underlagsskive 1
19 Belastningsregulering 1
20 Kabel til håndpulssensor 2
21 Skumgummigrep 2
22 Endestykke, styre 2
23 Skrue 4
24 Fjærskive 10
25 Styre 1
26 Datamaskin 1
27 Skive Ø 8,2 x Ø 20,2 2
28 Setestolpe 1
29 Skruknott 1
30 Deksel, styrestolpe 1
31 Deksel, setestolpe 1

NO
17
BRUK
FUNKSJONER
Auto On/O & Auto
Treningsdatamaskinen er påslått all den tiden apparatet er i
bruk. Etter 4 minutters inaktivitet slås treningsdatamaskinen av
automatisk.
Automatisk skanning
Trykk på knappen til pilen peker på «A». Treningsdatamaskinen
veksler mellom å vise 5 funksjoner: Hastighet, distanse, tid,
veimåler og kalorier. Hver verdi vises i 6 sekunder.
Hastighet
Trykk på knappen til pilen peker på «S» for å vise aktuell
hastighet.
Distanse
Trykk på knappen til pilen peker på «D» for å vise strekningen du
har syklet.
Tid
Trykk på knappen til pilen peker på «T» for å vise hvor lenge du
har trent.
Total strekning
Trykk på knappen til pilen peker på «O» for å vise den totale
strekningen du har syklet på treningssykkelen.
Kalorier
Trykk på knappen til pilen peker på «C» for å vise kaloriforbruket.
Puls
Trykk på knappen til vises for å vise pulsen din. Når du måler
pulsen, skal du plassere begge håndatene mot måleatene på
styret. Pulsen vises på displayet etter 4–5 sekunder.
Tilbakestilling
Hold knappen inne i mer enn 3 sekunder for å nullstille alle
verdier bortsett fra veimåleren.
OPPVARMING OG NEDTRAPPING
Et godt treningsprogram skal bestå av både oppvarming,
kondisjonstrening og nedtrapping. Utfør hele programmet minst
to til tre ganger i uken med én dags pause mellom øktene. Når
du har trent noen måneder, kan du øke treningsmengden til re
til fem ganger i uken.
2. Før akselen til den høyre pedalen inn i det gjengede hullet
i den høyre veivarmen. Skru fast pedalen med klokken for
hånd.
BILDE 3
Sete, setestolpe og stolpedeksel
1. Før stolpedekselet (31) over rammerøret.
2. Ta bort nylocmuttere M8 og skiver (33) fra setet (32).
3. Sett setet over setestolpen og fest setet med skiver og
nylocmuttere.
4. Plasser setestolpen i setestolpens bøssing på rammerøret og
fest setets høydeinnstillingsknott (29) på rammerøret ved å
vri den med klokken for å låse setestolpen i ønsket posisjon.
BILDE 4
Styrestolpe, styrestolpedeksel og
belastningsregulering
1. Fjern 4 stk. skruer og 4 stk. ærskiver fra rammen.
2. Skyv opp styrestolpens deksel (30) over styrestolpen. Før
innstillingsvaieren gjennom hullet i styrestolpen og trekk den
ut gjennom det rkantede hullet i styrestolpen.
3. Koble sensorkabelen fra rammen til sensorens
forlengelseskabel fra styrestolpen.
4. Monter styrestolpen på rammen og fest med 4 stk. skruer og
4 stk. ærskiver.
5. Skyv ned styrestolpens deksel langs styrestolpen.
6. Fjern skruen og ærskiven fra belastningsreguleringen.
7. Før enden av vaieren på belastningsreguleringen inn i
ærkroken på vaieren for belastningsinnstilling. Trekk
vaieren på belastningsreguleringen oppover og før den
inn i metallfestet på vaieren for belastningsinnstilling. Fest
belastningsreguleringen på styrestolpen med skruen og
ærskiven.
BILDE 5
Styre
1. Fjern skruer og ærskiver fra styrestolpen.
2. Før pulssensorkablene gjennom hullet i styrestolpen og trekk
dem ut gjennom den øvre enden av styrestolpen.
3. Fest styret på styrestolpen med skruer og ærskiver.
BILDE 6
Datamaskin
1. Løsne skruene fra datamaskinen.
2. Koble pulssensorkablene og sensorens forlengelseskabel til
kablene fra datamaskinen. Før kablene inn i styrestolpen.
3. Fest datamaskinen oppå den øvre enden av styrestolpen
med skruene.
BILDE 7

NO
18
Tåtøying
Bøy deg sakte forover fra midjen og la rygg og skuldre slappe av
når du strekker deg mot tærne. Strekk så langt du kan og hold
mens du teller til 15.
BILDE 13
Tøying av bakside lår
Strekk ut høyre bein. Legg venstre fotsåle mot innsiden av høyre
lår. Strekk deg så langt mot tærne som mulig. Hold og tell til 15.
Slapp av og gjenta på venstre bein.
BILDE 14
Tøying av benmuskel/hælsene
Sett hendene mot en vegg med det venstre beinet foran det
høyre og armene strukket ut fremover. Hold høyre bein rett og
den venstre foten mot gulvet. Bøy så venstre bein og len deg
fremover ved å bevege hoftene i retning mot veggen. Hold og
gjenta så på den andre siden og tell til 15.
BILDE 15
Kondisjonstrening
Kondisjonstrening er en langvarig aktivitet der det transporteres
oksygen til musklene via hjerte og lunger. Kondisjonstrening
forbedrer hjerte- og lungekapasiteten. Du trener kondisjonen
hver gang du trener en stor muskel, for eksempel bein-, arm- eller
setemuskler. Under kondisjonstrening slår hjertet raskt, og du
puster tungt. Kondisjonstrening er en viktig del av en helhetlig
trening.
Oppvarming
Oppvarming er en viktig del av all trening. Begynn alltid hver
treningsøkt med å varme opp og tøye ut kroppen før den
kommende treningen. Slik øker du blodsirkulasjonen og pulsen,
noe som gjør at det transporteres mer oksygen til musklene.
Nedtrapping
Trapp ned i slutten av hver treningsøkt for å redusere ømheten i
slitne muskler.
Skulderløft
Løft høyre skulder mot øret og tell til én. Løft deretter venstre
skulder og tell til én mens du senker høyre skulder.
BILDE 8
Nakketøying
Bøy hodet mot høyre et øyeblikk og kjenn at nakkens venstre side
tøyes, og legg så hodet bakover, strekk haken opp mot taket og
åpne munnen. Bøy hodet mot venstre et øyeblikk og la så hodet
falle ned mot brystet en stund.
BILDE 9
Sidestrekk
Strekk armene ut mot sidene og løft dem over hodet. Strekk
høyre arm så langt du klarer mot taket og tell til én. Gjenta på
venstre side.
BILDE 10
Tøying av forside lår
Hold venstre hånd mot veggen, strekk den andre hånden bakover
og trekk høyre fot oppover. Trekk hælen mot setet. Tell til 15 og
gjenta på venstre side.
BILDE 11
Tøying av innside lår
Sitt med føttene mot hverandre og knærne pekende utover. Trekk
føttene så nær skrittet som mulig. Trykk forsiktig knærne ned mot
gulvet. Hold og tell til 15.
BILDE 12

PL
19
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do jednoosobowego użytku.
• Upewnij się, że dzieci izwierzęta domowe
znajdują się wbezpiecznej odległości od
używanego urządzenia. Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do użytku przez
osoby dorosłe. Podczas używania
pozostaw co najmniej 2metry wolnej
przestrzeni wokół urządzenia.
• Jeżeli zaczniesz odczuwać bóle wklatce
piersiowej, nudności, zawroty głowy lub
trudności woddychaniu, natychmiast
zakończ ćwiczenia iskontaktuj się
zlekarzem, zanim ponownie rozpoczniesz
trening.
• Urządzenia mogą używać dzieci wwieku
od ośmiu lat, osoby oobniżonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub
psychicznej oraz osoby, które nie używały
go wcześniej, oile uzyskają one pomoc
lub wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania urządzenia irozumieją
związane ztym zagrożenia. Nie pozwalaj
dzieciom bawić się urządzeniem.
Nie pozwalaj dzieciom czyścić ani
konserwować urządzenia bez nadzoru.
Nie dotykaj gorących elementów. Używaj
uchwytów igałek.
• Wyłącznie do użytku domowego.
Maksymalna masa użytkownika: 110 kg.
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem programu treningowego
skonsultuj się zlekarzem. Jest to szczególnie
ważne, jeśli masz więcej niż 35lat lub masz
problemy ze zdrowiem. Przed użyciem
sprzętu treningowego przeczytaj wszystkie
zalecenia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Aby uniknąć kontuzji, należy przed
rozpoczęciem treningu rozgrzać całe ciało.
Patrz rozdział orozgrzewce ićwiczeniach
rozluźniających. Po treningu zalecamy
odpoczynek irozluźnienie mięśni.
• Przed użyciem sprawdź, czy wszystkie
części są nieuszkodzone ipoprawnie
zamontowane. Zanim rozpoczniesz
korzystanie zurządzenia, umieść je na
płaskim podłożu. Zalecamy podłożenie
pod urządzenie maty lub innego
materiału.
• Noś odpowiednią odzież iobuwie. Nie
używaj ubrań, które mogą utkwić
wjakiejkolwiek części urządzenia.
• Nie wykonuj żadnych innych czynności
konserwacyjnych oprócz tych, które zostały
opisane wniniejszej instrukcji obsługi.
Natychmiast zakończ korzystanie
zurządzenia, jeżeli wystąpi awaria.
Skontaktuj się zautoryzowanym
przedstawicielem warsztatu serwisowego.
• Zachowuj ostrożność podczas wsiadania
izsiadania izawsze używaj uchwytów jako
podpórek. Przesuń pedał od swojej strony
wnajniższe położenie, wejdź na niego,
przełóż drugą nogę przez ramę ipołóż ją
na drugim pedale. Chwyć dłońmi za
uchwyty iuruchom pedały, pociągając
uchwyty do siebie lub je od siebie
odpychając. Korzystaj następnie ze
sprzętu, tak by ręce istopy
współpracowały. Po zakończeniu treningu
pozostaw jeden zpedałów wnajniższym
położeniu, anastępnie zejdź zurządzenia,
zaczynając od stopy, która znajduje się
wyżej ikończąc na drugiej stopie.
• Nie używaj urządzenia na zewnątrz
pomieszczeń.

PL
20
24 Podkładka sprężynowa 10
25 Kierownica 1
26 Komputer 1
27 Podkładka Ø8,2xØ20,2 2
28 Sztyca siodełka 1
29 Pokrętło 1
30 Osłona kolumny kierownicy 1
31 Osłona sztycy siodełka 1
32 Siodełko 1
33 Podkładka płaska 3
34 Nakrętka Nyloc M8 3
35 Śruba 4,2x18mm 4
RYS. 1
MONTAŻ
Baterie
1. Zdejmij pokrywę komory baterii ztyłu komputera iwłóż dwie
baterie AAA, zob. poniższą ilustrację.
2. Sprawdź, czy baterie są umieszczone we właściwym kierunku,
asprężyny dobrze stykają się zbateriami.
3. Załóż zpowrotem pokrywę komory baterii isprawdź, czy jest
prawidłowo umieszczona.
4. Czas eksploatacji baterii wynosi ok. rok przy normalnym
użytkowaniu.
5. Jeżeli wyświetlacz jest nieczytelny lub wyświetlana jest tylko
część informacji, wyjmij baterie, odczekaj 15sekund iwłóż je
zpowrotem.
6. Po wyjęciu baterii pamięć komputera treningowego zostaje
wyczyszczona.
Przednia itylna stopa
1. Umieść przednią stopę (2) przed ramą (1) iustaw otwory
montażowe na jednej wysokości.
2. Przymocuj przednią stopę do przedniego uchwytu wramie
za pomocą dwóch śrub, dwóch podkładek sprężynowych
idwóch nakrętek kołpakowych.
3. Umieść tylną stopę (3) za ramą iustaw otwory montażowe
na jednej wysokości.
4. Przymocuj tylną stopę do tylnego uchwytu wramie za
pomocą dwóch śrub, dwóch podkładek sprężynowych
idwóch nakrętek kołpakowych.
RYS. 2
UWAGA!
Zaślepki tylnej stopy można wyregulować na wysokość, aby
mieć pewność, że rower treningowy stoi stabilnie na podłożu.
SYMBOLE
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami.
Zużyty produkt oddaj doutylizacji, postępując
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Komputer
Dystans 0,1–999,9km
Czas 0:00–99:59min
Drogomierz 0,1–999,9km
Kalorie 0,1-999,9kcal
Tętno 40–240uderzeń/min
Jednostka sterująca Mikroprocesor 4-bitowy
Baterie 2x1,5V AAA
Temperatura pracy 0–40°C
OPIS
Nr Opis Liczba
1 Rama 1
2 Przednia stopa 1
3 Tylna stopa 1
4 Zaślepka tylnej stopy 2
5 Śruba M8x70 4
6 Podkładka sprężynowa 8
7 Nakrętka kołpakowa M8 4
8 Ramię korby 2
9L/R Pedał 2
10 Zaślepka przedniej stopy 2
11 Przewód czujnika 1
12 Linka regulacji obciążenia 1
13 Przedłużacz 1
14 Śruba M8x16 6
15 Tuleja 1
16 Śruba 1
17 Kolumna kierownicy
18 Podkładka płaska 1
19 Pokrętło regulacji obciążenia 1
20 Przewód czujnika tętna 2
21 Piankowy uchwyt 2
22 Zaślepka kierownicy 2
23 Śruba 4
Table of contents
Languages:
Other Kayoba Exercise Bike manuals