Kayoba 957-157 User manual

Bruksanvisning för ficklampa
Bruksanvisning for lommelykt
Instrukcja obsługi latarki
User Instructions for Torch
957-157
SV
Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
12.06.2012 © Jula AB

SVENSKA
2
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när du använder elektriska apparater, för att minska risken
för brand, elolycksfall eller personskada.
VARNING!
Övervaka produkten noga när den används av eller i närheten av barn. Barn ska hållas under
uppsikt så att de inte leker med produkten.
Dränk inte produkten i vätska – risk för elolycksfall.
Placera inte produkten i eller i närheten av eld eller lättantändliga föremål – risk för explosion.
Rikta inte lampan mot ögonen på människor eller djur.
TEKNISKA DATA
Effekt 1 W
Lystid
med hög ljusstyrka 16 timmar
med normal ljusstyrka 32 timmar
med blinkande ljus 32 timmar
Vädertät
Batteri 2 st. alkaliska batterier storlek D (ingår inte)
Lysdiod 1 W
BESKRIVNING
HANDHAVANDE
Isättning av batteri: Sätt i 2 st. batterier storlek D med rätt polaritet.
Tryck på strömbrytaren: normal ljusstyrka →hög ljusstyrka →blinkande →släckt
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
Strömbrytare
2 st. batterier storlek D
Batterilucka
Upphängnings-ögla
Lysdiodlampa

NORSK
3
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker elektriske apparater. Dette for å redusere faren
for brann, el-ulykker og personskade.
ADVARSEL!
Hold øye med produktet når det brukes av eller i nærheten av barn. Barn skal holdes under
oppsyn, slik at de ikke leker med produktet.
Ikke senk produktet ned i væske – fare for el-ulykke.
Ikke plasser produktet i eller i nærheten av ild eller lettantennelige gjenstander – eksplosjonsfare
Ikke rett lykten mot øynene på mennesker eller dyr.
TEKNISKE DATA
Effekt 1 W
Lysetid
med høy lysstyrke 16 timer
med normal lysstyrke 32 timer
med blinkende lys 32 timer
Værbestandig
Batteri 2 stk alkaliske batterier størrelse D
(ikke inkludert)
Lysdiode 1 W
BESKRIVELSE
Strømbryter
2 stk. batterier størrelse D
Batterideksel
Opphengsring
Lysdiodepære

NORSK
4
BRUK
Sette inn batteri: Sett inn 2 stk. batterier størrelse D med riktig polaritet.
Trykk på strømbryteren: normal lysstyrke →høy lysstyrke →blinkende →slukket
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
5
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
Podczas pracy z urządzeniami elektrycznymi zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa
w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeńciała.
OSTRZEŻENIE!
Zachowaj kontrolęnad urządzeniem, jeżeli jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu. Należy
pilnowaćdzieci, aby nie bawiły sięproduktem.
Nie zanurzaj produktu w płynie – ryzyko porażenia prądem.
Nie wkładaj produktu do ognia ani nie umieszczaj w pobliżu ognia lub przedmiotów łatwopalnych –
ryzyko wybuchu.
Nie kieruj latarki w oczy ludzi lub zwierząt.
DANE TECHNICZNE
Moc 1 W
Czas świecenia
wysoka moc oświetleniowa 16 godzin
normalna moc oświetleniowa 32 godziny
światło migające 32 godziny
Odporność na działanie warunków
atmosferycznych
Baterie 2 baterie alkaliczne typu D
(nie wchodząw skład zestawu)
Dioda 1 W
OPIS
Przełącznik
2 baterie typu D
Pokrywa baterii
Uchwyt do
zawieszenia
Lampa diodowa

POLSKI
6
OBSŁUGA
Wkładanie baterii: Włóż2 baterie typu D, zwracając uwagęna właściwąpolaryzację.
Naciśnij przełącznik: normalna moc oświetleniowa →, wysoka moc oświetleniowa →, światło:
migoczące →, zgaszone
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj siętelefonicznie z
naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
7
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the User Instructions carefully before use.
Always take basic safety precautions when using electrical appliances to safeguard against the risk of
fire, electric shock or personal injury.
WARNING:
Supervise the product carefully when it is used by, or near children. Children must be supervised to
ensure they do not play with the product.
Do not immerse the product in liquid – risk of electric shock.
Do not place the product in or near naked flames or flammable objects – risk of explosion.
Never point the torch at the eyes of people or animals.
TECHNICAL DATA
Output 1 W
Battery life
with high brightness 16 hours
with normal brightness 32 hours
with flashing light 32 hours
Weatherproof
Battery 2 alkaline batteries size D (not included)
LED 1 W
DESCRIPTION
USE
Inserting the batteries: Insert 2 batteries size D with the correct polarity.
Press the power switch: normal brightness →high brightness →flashing →off
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
Power switch
2 batteries size D
Battery cover
Hanger
LED
Table of contents
Languages:
Other Kayoba Flashlight manuals