Kayoba 008785 User manual

Tvåmannatält
Tomannstelt
Namiot dwuosobowy
Two-man tent
Item no. 008785
Operating instructions
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference. (Translation
of the original instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk. (Overseelse av
original bruksanvisning)
Viktig! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk. (Overseelse av original
bruksanvisning)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)
En
Se
N
Pl

Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
För senaste version av bruksanvisningen se
www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
2019-08-07
© Jula AB

1
2
3
4

SE
4
BESKRIVNING
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
Benämning Antal
Tältpåse 1
Påse för tältstänger 1
Påse för tältpinnar 1
Yttertält 1
Innertält 1
Tältstänger 3
Tältsnören 4
Tältpinnar 12
MONTERING
1. Bred ut yttertältet plant med golvsidan
nedåt. För in de två längre tältstängerna
i hylsorna och korsa dem över varandra.
För in den kortaste tältstången i hylsan på
framsidan.
BILD 1
2. Res tältet. Placera den långa tältstångens
ände i motsvarande rör (rör och ring)
i yttertältets hörn. Placera den korta
tältstångens ändar i motsvarande ringar
på yttertältets hylsor. Fäst ringarna
(rör och ring) i yttertältets hörn och de
elastiska öglorna kring yttertältets botten i
marken med tältpinnarna.
BILD 2
3. Spänn tältsnörena jämnt och fäst dem i
marken med tältpinnar. Snörenas längd
kan justeras.
BILD 3
4. Tältet ska nu se ut så här.
BILD 4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Nedanstående säkerhetsåtgärder ska vidtas
vid tältning.
• Använd inte ljus, tändstickor eller annan
öppen låga i eller i närheten av tältet.
• Laga inte mat i tältet.
• Tänd eventuella lägereldar era meter
från tältet i vindriktningen och se till att
elden släckts ordentligt innan tältplatsen
lämnas och innan du går in i tältet.
• Var extremt försiktig vid användning av
bränslefyllda lampor eller värmare i tältet.
Använd om möjligt batteridrivna lyktor.
• Fyll inte på lampor, värmare eller kaminer
i tältet.
• Stäng eller släck alla lyktor innan du
somnar.
• Rök inte i tältet.
• Förvara inga brandfarliga vätskor i tältet.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
TEKNISKA DATA
Mått 135 x 210 + 60 x 110 cm
Vikt 11,8 kg
Vattenpelare 2000 m

NO
5
BESKRIVELSE
INNHOLD
Benevnelse Antal
Teltpose 1
Pose til teltstenger 1
Pose til teltplugger 1
Yttertelt 1
Innertelt 1
Teltstenger 3
Barduner 4
Teltplugger 12
MONTERING
1. Legg ytterteltet att ut med gulvsiden
nedover. Før de to lange teltstengene inn
i hylsene og kryss dem over hverandre. Før
den korteste teltstangen inn i hylsen på
forsiden.
BILDE 1
2. Reis teltet. Plasser enden på den lange
teltstangen i røret (rør og ring) i hjørnet
på ytterteltet. Plasser endene på den
korte teltstangen i ringene på ytterteltets
teltstanghylser. Fest ringene (rør og ring)
i hjørnene på ytterteltet og de elastiske
ringene rundt bunnen på ytterteltet i
bakken med teltpluggene.
BILDE 2
3. Spenn bardunene jevnt og fest dem i
bakken med teltplugger. Lengden på
bardunene kan justeres.
BILDE 3
4. Teltet bør nu se slik ut:
BILDE 4
SIKKERHETSANVISNINGER
Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor ved
bruk av teltet.
• Ikke bruk lys, fyrstikker eller annen åpen
ild i eller i nærheten av teltet.
• Ikke lag mat i teltet.
• Eventuelle leirbål må tennes ere meter
fra teltet i vindretningen. Pass på at ilden
er ordentlig slukket før du forlater
teltplassen, og før du går inn i teltet.
• Vær ekstremt forsiktig ved bruk av
paran-/propanlamper eller varmeovner i
teltet. Bruk batteridrevne lykter hvis det er
mulig.
• Ikke fyll på lamper, varmeovner eller
kaminer i teltet.
• Slå av eller slukk alle lykter før du sovner.
• Ikke røyk i teltet.
• Ikke oppbevar brannfarlige væsker i teltet.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
TEKNISKE DATA
Mål 135 x 210 + 60 x 110 cm
Vekt 2850 g
Vannsøyle 2000 m

PL
6
OPIS
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Nazwa Liczba
Pokrowiec na namiot 1
Torebka na pałąki 1
Torebka na szpilki 1
Tropik 1
Namiot wewnętrzny 1
Zamek 3
Linka 4
Szpilki 12
MONTAŻ
1. Rozłóż tropik podłogą do dołu. Włóż dwa
dłuższe pałąki w tunele i skrzyżuj je ze
sobą. Włóż najkrótszy pałąk w tunel na
przedniej stronie.
RYS. 1
2. Podnieś namiot. Włóż końcówkę
długiego pałąka w odpowiednią rurkę
(rurka i pierścień) w narożniku tropiku.
Włóż końcówki krótkiego pałąka w
odpowiednie pierścienie tuneli tropiku.
Zamocuj pierścienie (rurka i pierścienie) w
narożnikach tropiku oraz elastyczne oczka
do ziemi za pomocą szpilek dookoła dna
tropiku.
RYS. 2
3. Naciągnij równo linki i przymocuj je do
ziemi za pomocą szpilek. Długość linek
może być regulowana.
RYS. 3
4. Namiot powinien wyglądać tak.
RYS. 4
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Podczas obozowania pod namiotem należy
zastosować poniższe środki ostrożności.
• W namiocie lub w jego pobliżu nie używaj
świeczek, zapałek i innych otwartych
źródeł ognia.
• Nie przygotowuj jedzenia w namiocie.
• Ewentualne ogniska rozpalaj kilka metrów
od namiotu zgodnie z kierunkiem wiatru.
Przed opuszczeniem miejsca obozowania,
a także przed wejściem do namiotu,
upewnij się, że ogień został porządnie
zgaszony.
• Zachowuj daleko idącą ostrożność,
używając w namiocie lamp i ogrzewaczy
na paliwo. Jeśli to możliwe, korzystaj z
lamp zasilanych bateriami.
• Przebywając w namiocie, nie napełniaj
lamp, ogrzewaczy ani piecyków.
• Przed zaśnięciem wyłącz lub zgaś wszystkie
lampy.
• Nie pal w namiocie.
• Nie przechowuj w namiocie łatwopalnych
cieczy.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
DANE TECHNICZNE
Wymiary 135 x 210 + 60 x 110 cm
Waga 2850 g
Słup wody 2000 m

EN
7
DESCRIPTION
PACKAGE CONTENTS
Item Qty.
Tent bag 1
Pole bag 1
Peg bag 1
Outer tent 1
Innter tent 1
Tent poles 3
Guy ropes 4
Tent pegs 12
INSTALLATION
1. Spread out the inner tent with the oor
side facing down. Insert the two longer
tent poles in the sleeves and cross them
over one another. Insert the shortest tent
bar into the sleeve on the front.
FIG. 1
2. Erect the tent. Place the ends of the long
tent poles in the corresponding tubes
(tube and ring) in the corners of the outer
tent. Place the ends of the short tent pole
in the corresponding rings on the sleeves
of the outer tent. Secure the rings (tube
and ring) at the corners of the outer tent
and the elastic loops around the bottom
of the outer tent to the ground using the
tent pegs.
FIG. 2
3. Tension the guy ropes evenly and secure
them to the ground using tent pegs. The
length of the ropes can be adjusted.
FIG. 3
4. The tent should now look like this.
FIG. 4
SAFETY INSTRUCTIONS
The following safety precautions must be
implemented when camping.
• Do not use candles, matches or any other
naked ames in the vicinity of the tent.
• Do not cook food in the tent.
• Light any campres several metres
downwind of the tent, and make sure that
the re is properly extinguished before
leaving the campsite, or before going into
the tent.
• Take great care when using lamps or
heaters lled with fuel in the tent. If
possible, use
• battery-powered lights.
• Do not ll up lamps, heaters or stoves in
the tent.
• Turn o, or extinguish, all lights before
going to sleep.
• Do not smoke in the tent.
• Do not store any ammable liquids in the
tent.
SYMBOLS
Read the instructions.
TECHNICAL DATA
Size 135 x 210 + 60 x 110 cm
Weight 2850 g
Water column 2000 m
Other manuals for 008785
1
Table of contents
Languages:
Other Kayoba Tent manuals

Kayoba
Kayoba 955-029 User manual

Kayoba
Kayoba 008787 User manual

Kayoba
Kayoba 014180 User manual

Kayoba
Kayoba 008786 User manual

Kayoba
Kayoba 008787 User manual

Kayoba
Kayoba 955-035 User manual

Kayoba
Kayoba 010571 User manual

Kayoba
Kayoba 955-043 User manual

Kayoba
Kayoba 008785 User manual

Kayoba
Kayoba 955-025 Operating instructions