KEENZ Class User manual

www.keenz.us
Instruction Manual
Important - KEEP these instructions for future reference
Multi-Purpose Stroller Wagon

Ruedas delanteras
Class Stroller Wagon Parts / Partes de la Carriola-
Vagoneta Class / Pièces pour Wagon Class
Canopy Window
Ventana del Toldo
Fenêtre de l’auvent
Canopy
Toldo
Auvent
Front Wheels
Roues avant
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
Backrest
Respaldo
Dossier
Big Basket
Canasta Grande
Gros panier
Rear Brake
Freno trasero
Frein arrière
Front Wheel Orientation Button
Botón de orientación de
la rueda delantera
Bouton d’orientation de la
roue avant
Adjustable Folding Handle Button
Botón de manija para plegar y ajustar
Bouton de la poignée réglable et pliante
Folding Button
Botón para plegar
Bouton pour plier

What’s in the Box / Qué hay en la caja / Qu’y-a-t-il dans la boite
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
Front Wheel
Rueda delantera
Roue avant
Wh
ee
l
t
raser
a
rr
iè
r
e
eel
anter
a
Frame
Estructura
Cadre
Tray
Charola
Plateau
Canopy
Toldo
Auvent

Unfolding / Despliegue / Déploiement
Unlock the side hook
Desbloquee el gancho lateral
Détacher l’attache sur le côté
Hold the handle and
pull upward
Sostenga el mango y
Tener la poignée et
Pull upward until
you hear “Click”
Jale hacia arriba hasta
Lever vers le haut jusqu’au
2
1
3
4
escuchar “clic”
jale hacia arriba
bruit de l’enclanchement
lever vers le haut

Installing Wheels / Instalando las Llantas
Rear wheels: insert the wheels
on the stroller wagon frame
Ruedas traseras: insertar las ruedas.
en el marco de la carreola
Roues arrières: insérer les roues
Front Wheels: insert the wheels
on the stroller frame
Ruedas delanteras: inserte las ruedas. en el marco de
la carriola
Roues avant: insérer les roues dans le cadre
Front Wheel Orientation Button
Botón de orientación de la rueda
delantera
Bouton d’orientation de la roue avant
dans le cadre du wagon poussette
du wagon poussette

Fasten the upper strap hooks to
left side and right side strap eyehole
superiores en los orificios de las
correas laterales derecha e izquierda
Sujete los ganchos de las correas
du haut dans les trous correspondants
dans les sangles de droite et de gauche
Attacher les crochets des sangles
Click left and right outer buckles into
lower central buckle
en la hebilla central hasta escuchar el “clic”
Inserte las hebillas izquierda y derecha
et gauches avec la boucle centrale
Insérer les boucles extérieures droites
Simply tighten/loosen straps to safely
secure child into harness
sujetar al niño de manera segura con el arnés
Simplemente apriete / Ajuste las correas para
l’attache de l’enfant dans le harnais
Serrer/desserrer les sangles pour sécuriser
Class Stroller Wagon Parts / Partes de la Carriola-Vagoneta Class /
Pièces pour Wagon Class

Stroller Wagon Tray / Charola de la carriola-vagoneta /
Plateau du Wagon Poussette
Place the tray in the middle of the
stroller wagon and click into place
carriola y presione hasta que “clic”
Coloque la charola en medio de la
poussette et clipser en place
Placer le plateau au milieu du wagon

Click each buckle into the buckles
on the frame as pictured
del marco hasta escuchar el “clic”
Introduzca las hebillas del toldo en las hebillas
les attaches sur le cadre, voir illustration
Clipser chaque attache de l’auvent avec
12
Canopy Removal Button
Botón para la extracción
del toldo
Bouton pour enlever l’auvent
Attaching the Canopy / Poniendo el Toldo /
Attacher l’auvent

Adjusting the Handle / Ajustando el Mango / Ajuster la Poignée
While pressing the button, slide the handle
up and down to adjust
mango hacia arriba y hacia abajo para ajustar
Mientras presiona el botón, deslice el
la poignée de haut en bas pour ajuster
Tout en appuyant sur le bouton, faites glisser
1
2
3
4
Adjustable Folding Handle Button
Botón de manija ajustable
Bouton d’ajustement de la
Press Up
Presione hace arriba
Appuyer
poignée réglable

Adjusting the Canopy / Ajustando el Toldo / Ajuster le Canopèe
Refer to the images below
to adjust the canopy
siguientes imágenes para ajustar el toldo
Tome como referencia las
pour ajuster l’auvent
Se référer aux images ci-dessous
1
2
3
4
56
Do not allow the tip of the canopy to hang over the handle
No permita que la punta del toldo cuelgue sobre el mango
Ne pas laisser un morceau de l’auvent pendre sur la poignée

Folding / Plegado / Pliage
Fold the basket and the headrests
into the wagon
Doble la canasta y los reposa-cabezas en el carro
dans le wagon poussette
Plier le panier et les repose-tête
Pull the folding button upwards and
fold the wagon handle forward
doble la manija del carro hacia adelante
Tire del botón plegable hacia arriba y
plier la poignée du wagon poussette vers l’avant
Tirer le bouton de pliage vers le haut et
Hook the strap on the top of the frame
to the stud on the bottom of the frame
del marco al botón de la parte inferior del marco
Enganche la correa que está en la parte superior
avec le rivet sur le bas du cadre
Accrocher la sangle sur le haut du cadre
1
2
3
4
5
6

Brake / Freno / Frein
Press the brake pedal down to lock the wheels
bloquear las llantas
Presione el pedal del freno hacia abajo para
verrouiller les roues
Appuyez sur la pédale de frein pour
Pull up the brake pedal to unlock the wheels
Tire del pedal del freno para desbloquear las ruedas
Relevez la pédale de frein pour déverrouiller les roues

Warning / Advertencia / Attention
IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. READ CAREFULLY.
WARNING! Never leave your child unattended.
WARNING! Always use the restraint system.
WARNING! Do not let your child play with this product.
WARNING! This product is not suitable for running or skating.
WARNING! Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
WARNING! To avoid injury ensure that your child is kept
away when unfolding and folding this product.
WARNING! Check that the pram body or seat unit or car
seat attachment devices are correctly engaged before use.
WARNING! This stroller wagon is intended for children
WARNING! Never leave child in the stroller wagon while ascending
or d
ages 12 months and older.
escending stairs, or using an escalator.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Unit may become unstable if manufacturer’s
recommended load is exceeded, or if a parcel bag or
accessory other than that recommended by the
manufacture is used or hung from the unit.
• Always activate the brake before you place or take your
child out of the stroller and when parked.
• Always make sure the stroller wagon is fully open and locked
before use.
• Take special care when going up or down a curb or when
you maneuver on other uneven surfaces.
• This stroller does not replace a cot or a bed. Should your
child need to sleep, then he/she should be placed in a suitable
pram, cot or bed.
• This stroller wagon is intended for children 12 months and older
up to 110 lbs. (50 kg)
• This product has been designed to carry a maximum
weight of 20 lbs (9 kg) in the cargo bin.
• Regularly inspect the stroller wagon for any signs
damaged parts and refer to the Maintenance and
Cleaning instructions.
• Only use approved KEENZ accessories.
• Do not use if any part of the product is broken, torn or
missing.
• Only use replacement parts supplied by or approved by
Keenz.
• Accessories that are NOT appoved by Keenz should not
be used.

Warning / Advertencia / Attention
• Only for children 12 months and older. Not
suitable for younger children due to minimum
balance and coordination required for use.
• Never leave child unattended.
• Avoid serious injury from falling or sliding out.
Always use 5-point safety harness.
• Only for children 12 months and older. Not suitable
for younger children due to minimum balance and
coordination required for use.
• Never leave child unattended.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always
use 5-point safety harness.
• Always apply brakes when taking children in our out.
• Secure stored items and keep them away from children.
• Product may become unstable. Do not exceed maximum
load of 110 lbs. (50kg). Do not hang items on product.
• Read instruction manual before assembly and use.

Care / Cuidado / Se Soucier
WARRANTY
The following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a customer.
1. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or
appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the retailer who initially sold the product to a
consumer (manufacturer’s warranty). Please check the product with respect to completeness and manufacturing or material
defects immediately at the date of purchase or immediately after receipt. Please always keep your dated proof of purchase.
2. In case of a defect, stop using the product immediately. To obtain the warranty, please take or ship the product in a clean
3. This warranty does not cover any damages which result from misuse, environmental influence (water, fire, accidents etc.),
normal wear and tear or failure to comply with the instructions provided in this user manual. The warranty does not apply if
modifications and services were performed by unauthorized persons or if non-original components and accessories
were used.
4. This warranty does not affect any statutory consumer rights, including claims in tort and claims with respect to a breach of
contract, which the buyer may have against the seller or the manufacturer of the product. The warranty is not transferable
to anyone who obtains possession or ownership other than the original purchaser.
DISPOSAL
In order to protect the environment, remember to properly dispose of your product. When you stop using your product, please
make sure you dispose of the product in accordance to your local waste management regulations for correct disposal.
and complete condition to the original retailer who initially sold this product to you, and submit your original proof of
purchase (sales receipt or invoice).

MAINTENANCE
• Your Keenz Class requires regular inspection and maintenance.
• Regularly inspect the locking devices, parking devices, harness assembly, seat unit and all fittings to ensure they are secure
and in full working order.
• Should any part of your Keenz Class become stiff or difficult to operate, first ensure that dirt is not the cause. Then try a
light application of a sprayable lubricant e.g. Silicone spray, ensuring that the lubricant penetrates between the components,
but take care as excessive application may encourage the accumulation of dirt. Regular light lubrication of moving parts will
extend the life of your stroller and make opening and folding easier.
• Do not leave the Keenz Class in sunlight for prolonged periods as the color of some fabrics may fade.
• Store the stroller in a dry, well ventilated and safe place.
CARE
• Your Keenz Class hood, seat, seat pads and safety harness can be spot cleaned by sponging lightly with warm water and a
mild detergent.
• Plastic and metal parts of the stroller may be sponged clean with warm water and a mild detergent before drying with a soft,
lint free absorbent cloth.
• Never clean with abrasives, ammonia or bleach based and spirit-type cleaners.
• Allow all parts to dry thoroughly before storing.
• After exposure to wet or damp conditions, leave the stroller fully opened in a warm, well ventilated environment. Dry it with a
soft, lint free and absorbent cloth.
• Residual moisture, if left unattended, will encourage mildew or rust to form, damaging the stroller.
Warning / Advertencia / Attention

Warning / Advertencia / Attention
IMPORTANTE – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA DETENIDAMENTE.
ADVERTENCIA: No deje a su hijo sin supervisión.
ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de sujeción.
ADVERTENCIA: No permita que su hijo juegue con este
producto.
ADVERTENCIA: Este producto no debe ser usado para
patinar o correr.
ADVERTENCIA: Antes de usar, asegúrese de que todos
los dispositivos de bloqueo estén activados.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de que
su hijo se encuentre lejos al momento de plegar
y desplegar este producto.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cuerpo del
cochecito, el asiento, o los dispositivos de sujeción para
asientos de automóviles estén debidamente sujetados
antes de su uso.
ADVERTENCIA: Este cochecito es apto para mayores
ADVERTENCIA: No deje a su hijo en el cochecito cuando
suba o baje escaleras, o cuando utilice una escalera
mecánica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• La unidad puede volverse inestable si se excede la
carga recomendada por el fabricante, o si se usa o
cuelga de la unidad una bolsa de paquete o
accesorio que no sea el recomendado por el
fabricante.
• Active el freno antes de colocar o quitar al niño del
cochecito y cuando esté estacionado.
• Asegúrese de que el cochecito se encuentre comple
tamente abierto y bloqueado antes de su uso.
• Tenga precaución al subir y bajar del bordillo, o al
maniobrar sobre superficies irregulares.
• Este cochecito no fue diseñado para ser utilizado
como cuna o cama.
• Si su niño necesita dormir, debe ser colocado en un
moisés, una cuna, o una cama.
• Este cochecito fue diseñado para ser utilizado por
niños mayores de 12 meses y hasta 110 lbs (50 kg).
• Este producto fue diseñado para llevar un peso
máximo de 20 lbs (9 kg) en su canasta para compras.
• Inspeccione el cochecito regularmente para buscar
desgastes o partes dañadas, y lea las instrucciones
de mantenimiento y limpieza.
• Utilice unicamente accesorios KEENZ aprobados. No
deberá utilizar accesorios no aprobados por KEENZ.
• No utilizar este producto si cualquiera de sus partes
se encuentra rota, suelta, o perdida.
• Utilice únicamente piezas de repuesto suministradas
por o aprobadas por Keenz.
de 12 meses de edad.

Warning / Advertencia / Attention
• Solo para niños de 12 meses en adelante. No adecuado
para niños más pequeños debido al saldo mínimo y
Se requiere coordinación para su uso.
• Nunca deje al niño desatendido.
• Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos.
Siempre use arnés de seguridad de 5 puntos.
• Always apply brakes when taking children in our out.
• Siempre aplique los frenos cuando lleve a los niños
afuera.
• El producto puede volverse inestable. No exceda el
máximo carga de 110 lbs. (50kg) No cuelgue artículos en
el producto.
• Lea el manual de instrucciones antes del montaje y uso.
• Solo para niños de 12 meses en adelante.
No adecuado para niños más pequeños
debido al mínimo equilibrio y coordinación
necesarios para su uso.
• Nunca deje al niño desatendido.
• Evite lesiones graves por caídas o
deslizamientos.Utilice siempre arnés de
seguridad de 5 puntos.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA

Care / Cuidado / Se Soucier
GARANTÍA
La siguiente garantía solo aplica al país en donde el producto fue vendido por un distribuidor a un cliente.
1. La garantía cubre todos los defectos de fabricación y de materiales existentes y aparentes hasta dos (2) años luego de la
fecha de la compra a través del distribuidor hacia un consumidor (garantía de fabricación).
2. Por favor, revise el producto inmediatamente luego de su compra o recepción para asegurar su integridad y para buscar
defectos de fabricación o de materiales.
3. Siempre conserve el comprobante de compra.
4. En caso de encontrar un defecto, deje de utilizar el producto inmediatamente.
5. Para obtener la garantía, lleve o envíe el producto, limpio y completo, al distribuidor original que le vendió el producto, y
provea un comprobante de compra original (recivo o factura).
6. No lleve ni envíe de manera directa el producto al fabricante.
7. Esta garantía no cubre daños causados por su uso indebido, por influencias climáticas (agua, fuego, accidentes, etc), por
desgaste normal, o por no seguir las instrucciones provistas en este manual de usuario.
8. Esta garantía no aplicará si se realizaron modificaciones o reparaciones a través de personas no autorizadas o si se uti-
lizaron componentes o accesorios no originales.
9. Esta garantía no afecta ningún derecho legal del consumidor, incluyendo reclamaciones e incumplimientos de contrato que
el comprador pueda tener en contra del vendedor o el fabricante de este producto.
10. Esta garantía no podrá ser transferida a quienes obtengan la posesión o propiedad del producto, solo al
comprador original.
DESECHO
Para proteger el medio ambiente, recuerde desechar su producto correctamente.
Cuando deje de utilizar su producto, asegúrese de desecharlo siguiendo las normas locales de manejo de residuos para su
correcta eliminación.

MANTENIMIENTO
• Su Keenz Class requiere revisión y mantenimiento regulares.
• Revise los dispositivos de bloqueo, dispositivos de estacionamiento, arnés, asiento, y todos los accesorios para asegurarse de
que son seguros y que funcionan.
• Si cualquiera de las partes de su Keenz Class se vuelve dura o dificil de operar, asegúrese de que el polvo no es la causa.
• Intente utilizar un lubricante en aerosol (por ejemplo, de silicona), asegurándose de que el lubricante penetre entre los
componentes. Hágalo con precaución, ya que una aplicación excesiva puede promover la acumulación de polvo.
• La aplicación ligera y regular de lubricante a todas las partes móviles extenderá la vida útil de su cochecito, y hara que su
plegado y desplegado sea más fácil.
• No deje el Keenz Air Plus bajo la luz del sol por periodos prolongados ya que podrá desteñir los colores de algunas telas.
• Guarde el cochecito en un área seca, ventilada, y segura.
CUIDADO
• La cubierta, el asiento, los almohadones del asiento, y el arnés de seguridad de si Keenz Class pueden ser lavados con una
esponja con agua tibia y un detergente suave.
• Las partes metálicas y plásticas de su cochecito pueden ser limpiadas con una esponja con agua tibia y detergente suave, y
luego secadas con un paño absorbente suave y libre de pelusa.
• No utilice limpiadores abrasivos, con amoníaco, con blanqueador, o a base de alcohol.
• Permita que todas las partes se sequen antes de su guardado.
• De ser expuesta a condiciones secas o húmedas deje el cochecito abierto en un área cálida y bien ventilada.
• Secar con un paño absorbente suave y libre de pelusa.
• De no ser removida, la humedad residual provocará la aparición de moho u óxido, lo que dañará el cochecito.
Warning / Advertencia / Attention
Other manuals for Class
1
Table of contents
Other KEENZ Stroller manuals