KEENZ Class User manual

www.keenz.us
Instruction Manual
Important - KEEP these instructions for future reference
Multi-Purpose Stroller Wagon

Ruedas delanteras
Class Stroller Wagon Parts / Partes de la Carriola-
Vagoneta Class / Pièces pour Wagon Class
Canopy Window
Ventana del Toldo
Fenêtre de l’auvent
Canopy
Toldo
Auvent
Front Wheels
Roues avant
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
Backrest
Respaldo
Dossier
Big Basket
Canasta Grande
Gros panier
Rear Brake
Freno trasero
Frein arrière
Front Wheel Orientation Button
Botón de orientación de
la rueda delantera
Bouton d’orientation de la
roue avant
Adjustable Folding Handle Button
Botón de manija para plegar y ajustar
Bouton de la poignée réglable et pliante
Folding Button
Botón para plegar
Bouton pour plier

What’s in the Box / Qué hay en la caja / Qu’y-a-t-il dans la boite
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
Front Wheel
Rueda delantera
Roue avant
Wh
ee
l
t
raser
a
rr
iè
r
e
eel
anter
a
Frame
Estructura
Cadre
Tray
Charola
Plateau
Canopy
Toldo
Auvent

Unfolding / Despliegue / Déploiement
Unlock the side hook
Desbloquee el gancho lateral
Détacher l’attache sur le côté
Hold the handle and
pull upward
Sostenga el mango y
Tener la poignée et
Pull upward until
you hear “Click”
Jale hacia arriba hasta
Lever vers le haut jusqu’au
2
1
3
4
escuchar “clic”
jale hacia arriba
bruit de l’enclanchement
lever vers le haut

Installing Wheels / Instalando las Llantas
Rear wheels: insert the wheels
on the stroller wagon frame
Ruedas traseras: insertar las ruedas.
en el marco de la carreola
Roues arrières: insérer les roues
Front Wheels: insert the wheels
on the stroller frame
Ruedas delanteras: inserte las ruedas. en el marco de
la carriola
Roues avant: insérer les roues dans le cadre
Front Wheel Orientation Button
Botón de orientación de la rueda
delantera
Bouton d’orientation de la roue avant
dans le cadre du wagon poussette
du wagon poussette

Fasten the upper strap hooks to
left side and right side strap eyehole
superiores en los orificios de las
correas laterales derecha e izquierda
Sujete los ganchos de las correas
du haut dans les trous correspondants
dans les sangles de droite et de gauche
Attacher les crochets des sangles
Click left and right outer buckles into
lower central buckle
en la hebilla central hasta escuchar el “clic”
Inserte las hebillas izquierda y derecha
et gauches avec la boucle centrale
Insérer les boucles extérieures droites
Simply tighten/loosen straps to safely
secure child into harness
sujetar al niño de manera segura con el arnés
Simplemente apriete / Ajuste las correas para
l’attache de l’enfant dans le harnais
Serrer/desserrer les sangles pour sécuriser
Class Stroller Wagon Parts / Partes de la Carriola-Vagoneta Class /
Pièces pour Wagon Class

Stroller Wagon Tray / Charola de la carriola-vagoneta /
Plateau du Wagon Poussette
Place the tray in the middle of the
stroller wagon and click into place
carriola y presione hasta que “clic”
Coloque la charola en medio de la
poussette et clipser en place
Placer le plateau au milieu du wagon

Click each buckle into the buckles
on the frame as pictured
del marco hasta escuchar el “clic”
Introduzca las hebillas del toldo en las hebillas
les attaches sur le cadre, voir illustration
Clipser chaque attache de l’auvent avec
12
Canopy Removal Button
Botón para la extracción
del toldo
Bouton pour enlever l’auvent
Attaching the Canopy / Poniendo el Toldo /
Attacher l’auvent

Adjusting the Handle / Ajustando el Mango / Ajuster la Poignée
While pressing the button, slide the handle
up and down to adjust
mango hacia arriba y hacia abajo para ajustar
Mientras presiona el botón, deslice el
la poignée de haut en bas pour ajuster
Tout en appuyant sur le bouton, faites glisser
1
2
3
4
Adjustable Folding Handle Button
Botón de manija ajustable
Bouton d’ajustement de la
Press Up
Presione hace arriba
Appuyer
poignée réglable

Adjusting the Canopy / Ajustando el Toldo / Ajuster le Canopèe
Refer to the images below
to adjust the canopy
siguientes imágenes para ajustar el toldo
Tome como referencia las
pour ajuster l’auvent
Se référer aux images ci-dessous
1
2
3
4
56
Do not allow the tip of the canopy to hang over the handle
No permita que la punta del toldo cuelgue sobre el mango
Ne pas laisser un morceau de l’auvent pendre sur la poignée

Folding / Plegado / Pliage
Fold the basket and the headrests
into the wagon
Doble la canasta y los reposa-cabezas en el carro
dans le wagon poussette
Plier le panier et les repose-tête
Pull the folding button upwards and
fold the wagon handle forward
doble la manija del carro hacia adelante
Tire del botón plegable hacia arriba y
plier la poignée du wagon poussette vers l’avant
Tirer le bouton de pliage vers le haut et
Hook the strap on the top of the frame
to the stud on the bottom of the frame
del marco al botón de la parte inferior del marco
Enganche la correa que está en la parte superior
avec le rivet sur le bas du cadre
Accrocher la sangle sur le haut du cadre
1
2
3
4
5
6

Brake / Freno / Frein
Press the brake pedal down to lock the wheels
bloquear las llantas
Presione el pedal del freno hacia abajo para
verrouiller les roues
Appuyez sur la pédale de frein pour
Pull up the brake pedal to unlock the wheels
Tire del pedal del freno para desbloquear las ruedas
Relevez la pédale de frein pour déverrouiller les roues

Warning / Advertencia / Attention
• This product is only suitable for children ages 12 months and older. It is not suitable for younger children due to
minimum balance and coordination required for safe use.
• Never leave children unattended.
• Do not let your child play with this product.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use 5-point harness to secure children.
• Use 5-point safety harness as soon as your child can sit unaided.
• Check that the 5-point safety harness and all attachment devices are correctly engaged before use.
• Always apply brakes when taking children in or out and when parked to prevent unintended movement.
• Always keep fingers away from moving parts when folding, unfolding, or adjusting the product to avoid entrap-
ment or pinching.
• Secure stored items and keep them away from children so that children are not hit, trapped, or suffocated by
those items.
• The product may become unstable if the manufacturer’s recommended load is exceeded.
• Maximum weight limit per child is 50 lbs. (22.68 kg).
• Maximum combined weight limit for the storage bin and bag is 20 lbs. (9 kg).
• Maximum vehicle weight limit is 110 lbs. (50 kg).
• Maximum height per child is 48” (122 cm).
• Loads attached to the handle or sides will affect the stability of the product.
• If a parcel bag other than one recommended by the manufacturer is used, the product may become unstable.
• Do not hang items on the product at any time. The product may become unstable.
IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY

Warning / Advertencia / Attention
• Do not install a mattress or other similar products in the Stroller Wagon compartment. The product could
become unstable and children could fall out and be injured.
• Do not use product while running or jogging, with bicycles, motor vehicles, or while skating.
• Never allow more than 2 children to ride at a time.
• Children must remain seated and keep their arms and legs inside at all times while riding.
• Ensure that all locking devices are engaged before use.
• Check that the fabric is correctly engaged before use.
• Check that Stroller Wagon compartment (pram) is correctly engaged before use.
• Do not use as a child car seat or to transport children in a motor vehicle.
• Do not sit on the storage bin or canopy. This may cause the product to collapse or become unstable.
• Never leave children in the product while ascending or descending stairs.
• Do not use the product on an escalator or moving walkway.
• Always use caution on uneven surfaces. Contents may become unstable and children could be injured by them.
• Do not allow children to play unsupervised next to the product.
• Product is flammable. Do not use near open flame or other sources of heat
• Regularly inspect the stroller wagon for any signs damaged parts or loose hardware and refer to the Mainte-
nance and Cleaning instructions. Do not use if any part of the product is broken, torn or missing.
• Only use accessories that have been approved by the manufacturer.
• Do not make any alterations or modifications to product. Only use replacement parts supplied by or approved
by the Manufacturer.
IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY

WARRANTY
WHAT IS COVERED?
KEENZ US warrants that this product will be free from defects in material and workmanship occurring under normal use for a
period limited to six (6) months from the date of the original purchase.
WHO IS COVERED?
This warranty only covers the original purchaser of the product and cannot be transferred to any other person. The product
must have been assembled and maintained per the product instructions.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty does not cover:
KEENZ Parts and accessories that were not supplied by KEENZ US
Damage caused by misuse, lack of care, mishandling, accident, abuse, other abnormal use, storage damage, or use of the
product other than for its intended purpose
Damage caused by improper or unauthorized repair or maintenance
Any modifications or alterations of the product
Normal wear and tear
Cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear
Any other cause or damage not arising from defects in material and workmanship
HOW DO I MAKE A WARRANTY CLAIM?
You can make a warranty claim at http://www.betteroptionsco.com or by calling KEENZ US customer service at
855-569-5336 EXT 2 (855-5MYKEENZ)
HOW DO I REGISTER MY NEW KEENZ US PRODUCT?
Register your KEENZ US product at https://betteroptionsco.com/keenz-registration
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
Your sole and exclusive remedy and KEENZ US’s exclusive liability under this Limited Warranty is for KEENZ US, at its option, to
either repair or replace the defective product. Repaired or replaced products will be warranted to the end of the warranty
period set forth above for the product or 90 days from the repair or replacement of the product, whichever occurs first.
DISCLAIMERS
This Limited Warranty is the only warranty made to you for the product and is provided in lieu of any other express or implied
warranties or similar obligations (if any) created by any advertising, documentation, packaging, or other communications.
EXCEPT FOR THIS LIMITED WARRANTY AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, KEENZ US HEREBY
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL KEENZ US OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE OF THE PRODUCT OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT, EVEN IF
KEENZ US HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
The Extended Warranty assumes parts and assemblies are in stock at the time of request. Due to availability there could be
delays in receiving replacement parts. If the Keenz Class is discontinued and for some reason parts are no longer available at
the time of claim, a pro-rata share of the extended warranty value will be credited to the customer if an extended warranty
plan was purchased.
KEENZ US does not authorize any person to assume or create for it any obligation or liability in connection with the product
other than as expressly set forth herein.
Warranty / Garantia / Garantie

MAINTENANCE
• Your Keenz Class requires regular inspection and maintenance.
• Regularly inspect the locking devices, parking devices, harness assembly, seat unit and all fittings to ensure they are secure
and in full working order.
• Should any part of your Keenz Class become stiff or difficult to operate, first ensure that dirt is not the cause. Then try a
light application of a sprayable lubricant e.g. Silicone spray, ensuring that the lubricant penetrates between the components,
but take care as excessive application may encourage the accumulation of dirt. Regular light lubrication of moving parts will
extend the life of your stroller and make opening and folding easier.
• Do not leave the Keenz Class in sunlight for prolonged periods as the color of some fabrics may fade.
• Store the stroller in a dry, well ventilated and safe place.
CARE
• Your Keenz Class hood, seat, seat pads and safety harness can be spot cleaned by sponging lightly with warm water and a
mild detergent.
• Plastic and metal parts of the stroller may be sponged clean with warm water and a mild detergent before drying with a soft,
lint free absorbent cloth.
• Never clean with abrasives, ammonia or bleach based and spirit-type cleaners.
• Allow all parts to dry thoroughly before storing.
• After exposure to wet or damp conditions, leave the stroller fully opened in a warm, well ventilated environment. Dry it with a
soft, lint free and absorbent cloth.
• Residual moisture, if left unattended, will encourage mildew or rust to form, damaging the stroller.
DISPOSAL
In order to protect the environment, remember to properly dispose of your product. When you stop using your product, please
make sure you dispose of the product in accordance to your local waste management regulations for correct disposal.
WHAT IS COVERED?
KEENZ US warrants that this product will be free from defects in material and workmanship occurring under normal use for a
period limited to six (6) months from the date of the original purchase.
WHO IS COVERED?
This warranty only covers the original purchaser of the product and cannot be transferred to any other person. The product
must have been assembled and maintained per the product instructions.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty does not cover:
KEENZ Parts and accessories that were not supplied by KEENZ US
Damage caused by misuse, lack of care, mishandling, accident, abuse, other abnormal use, storage damage, or use of the
product other than for its intended purpose
Damage caused by improper or unauthorized repair or maintenance
Any modifications or alterations of the product
Normal wear and tear
Cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear
Any other cause or damage not arising from defects in material and workmanship
HOW DO I MAKE A WARRANTY CLAIM?
You can make a warranty claim at http://www.betteroptionsco.com or by calling KEENZ US customer service at
855-569-5336 EXT 2 (855-5MYKEENZ)
HOW DO I REGISTER MY NEW KEENZ US PRODUCT?
Register your KEENZ US product at https://betteroptionsco.com/keenz-registration
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
Your sole and exclusive remedy and KEENZ US’s exclusive liability under this Limited Warranty is for KEENZ US, at its option, to
either repair or replace the defective product. Repaired or replaced products will be warranted to the end of the warranty
period set forth above for the product or 90 days from the repair or replacement of the product, whichever occurs first.
DISCLAIMERS
This Limited Warranty is the only warranty made to you for the product and is provided in lieu of any other express or implied
warranties or similar obligations (if any) created by any advertising, documentation, packaging, or other communications.
EXCEPT FOR THIS LIMITED WARRANTY AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, KEENZ US HEREBY
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL KEENZ US OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE OF THE PRODUCT OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT, EVEN IF
KEENZ US HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
WARRANTY
The Extended Warranty assumes parts and assemblies are in stock at the time of request. Due to availability there could be
delays in receiving replacement parts. If the Keenz Class is discontinued and for some reason parts are no longer available at
the time of claim, a pro-rata share of the extended warranty value will be credited to the customer if an extended warranty
plan was purchased.
KEENZ US does not authorize any person to assume or create for it any obligation or liability in connection with the product
other than as expressly set forth herein.
Warranty / Garantia / Garantie

Warning / Advertencia / Attention
• Este producto solo es adecuado para niños de 12 meses en adelante. No es adecuado para niños más pequeños
debido al equilibrio y coordinación mínimos necesarios para un uso seguro.
• Nunca deje a los niños desatendidos.
• No permita que su hijo juegue con este producto.
• Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Utilice siempre el arnés de 5 puntos para asegurar a los niños.
• Use el arnés de seguridad de 5 puntos tan pronto como su hijo pueda sentarse sin ayuda.
• Compruebe que el arnés de seguridad de 5 puntos y todos los dispositivos de fijación estén correctamente engan-
chados antes de usar.
• Siempre aplique los frenos cuando lleve o saque a los niños y cuando esté estacionado para evitar movimientos
involuntarios.
• Mantenga siempre los dedos alejados de las partes móviles al plegar, desplegar o ajustar el producto para evitar
atrapamientos o pellizcos.
• Asegure los artículos almacenados y manténgalos fuera del alcance de los niños para que los niños no sean
golpeados, atrapados o asfixiados por esos artículos.
• El producto puede volverse inestable si se excede la carga recomendada por el fabricante.
• El límite de peso máximo por niño es de 50 lbs. (22.68 kg).
• El límite máximo de peso combinado para el contenedor de almacenamiento y la bolsa es de 20 lbs. (9 kg).
• El límite máximo de peso del vehículo es de 110 libras. (50 kg).
• La altura máxima por niño es 48 "(122 cm).
• Las cargas unidas al mango o los lados afectarán la estabilidad del producto.
• Si se utiliza una bolsa de paquetería distinta a la recomendada por el fabricante, el producto puede volverse
inestable.
• No cuelgue artículos sobre el producto en ningún momento. El producto puede volverse inestable.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE
• No instale un colchón u otros productos similares en el compartimento del carrito de la carriola. El producto podría
volverse inestable y los niños podrían caerse y lesionarse.
• No utilice el producto mientras corre o trota, con bicicletas, vehículos de motor o mientras patina.
• Nunca permita que más de 2 niños viajen a la vez.
• Los niños deben permanecer sentados y mantener los brazos y las piernas adentro en todo momento mientras
viajan.
• Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes de su uso.
• Compruebe que la tela esté correctamente enganchada antes de usar.
• Compruebe que el compartimento del carrito de la carriola (cochecito) esté correctamente acoplado antes de usarlo.
• No lo use como asiento infantil para el automóvil ni para transportar a niños en un vehículo motorizado.
• No se siente en el contenedor de almacenamiento ni en el dosel. Esto puede hacer que el producto se colapse o se
vuelva inestable.
• Nunca deje niños en el producto mientras sube o baja escaleras.
• No utilice el producto en una escalera mecánica o pasarela móvil.
• Siempre tenga precaución en superficies irregulares. El contenido puede volverse inestable y los niños pueden
lesionarse.
• No permita que los niños jueguen sin supervisión al lado del producto.
• El producto es inflamable. No lo use cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor.
• Inspeccione regularmente el vagón de la silla de paseo en busca de signos de piezas dañadas o hardware suelto y
consulte las instrucciones de Mantenimiento y Limpieza. No lo use si alguna parte del producto está rota, rota o falta.
• Utilice únicamente accesorios que hayan sido aprobados por el fabricante.
• No realice modificaciones ni modificaciones al producto. Utilice únicamente piezas de repuesto suministradas o
aprobadas por el fabricante.
ADVERTENCIA

Warning / Advertencia / Attention
• No instale un colchón u otros productos similares en el compartimento del carrito de la carriola. El producto podría
volverse inestable y los niños podrían caerse y lesionarse.
• No utilice el producto mientras corre o trota, con bicicletas, vehículos de motor o mientras patina.
• Nunca permita que más de 2 niños viajen a la vez.
• Los niños deben permanecer sentados y mantener los brazos y las piernas adentro en todo momento mientras
viajan.
• Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes de su uso.
• Compruebe que la tela esté correctamente enganchada antes de usar.
• Compruebe que el compartimento del carrito de la carriola (cochecito) esté correctamente acoplado antes de usarlo.
• No lo use como asiento infantil para el automóvil ni para transportar a niños en un vehículo motorizado.
• No se siente en el contenedor de almacenamiento ni en el dosel. Esto puede hacer que el producto se colapse o se
vuelva inestable.
• Nunca deje niños en el producto mientras sube o baja escaleras.
• No utilice el producto en una escalera mecánica o pasarela móvil.
• Siempre tenga precaución en superficies irregulares. El contenido puede volverse inestable y los niños pueden
lesionarse.
• No permita que los niños jueguen sin supervisión al lado del producto.
• El producto es inflamable. No lo use cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor.
• Inspeccione regularmente el vagón de la silla de paseo en busca de signos de piezas dañadas o hardware suelto y
consulte las instrucciones de Mantenimiento y Limpieza. No lo use si alguna parte del producto está rota, rota o falta.
• Utilice únicamente accesorios que hayan sido aprobados por el fabricante.
• No realice modificaciones ni modificaciones al producto. Utilice únicamente piezas de repuesto suministradas o
aprobadas por el fabricante.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE
ADVERTENCIA

DETALLES DE LA GARANTÍA DE KEENZ
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
KEENZ US garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra que ocurran bajo el uso normal
durante un período limitado a seis (6) meses a partir de la fecha de la compra original.
¿QUIÉN ESTÁ CUBIERTO?
Esta garantía solo cubre al comprador original del producto y no puede transferirse a ninguna otra persona. El producto debe
haber sido ensamblado y mantenido según las instrucciones del producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta garantía no cubre:
KEENZ Piezas y accesorios que no fueron suministrados por KEENZ US
Daño causado por mal uso, falta de cuidado, mal manejo, accidente, abuso, otro uso anormal, daño de almacenamiento o uso del
producto que no sea para el propósito previsto
Daños causados por reparaciones o mantenimiento incorrectos o no autorizados.
Cualquier modificación o alteración del producto.
Uso y desgaste normal
Problemas cosméticos como desvanecimiento o arañazos por el uso normal.
Cualquier otra causa o daño que no surja de defectos en materiales y mano de obra.
¿CÓMO HAGO UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA?
Puede hacer un reclamo de garantía en http://www.betteroptionsco.com o llamando al servicio al cliente de KEENZ US al
855-569-5336 EXT 2 (855-5MYKEENZ)
¿CÓMO REGISTRO MI NUEVO PRODUCTO KEENZ US?
Registre su producto KEENZ US en https://betteroptionsco.com/keenz-registration
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
Su única y exclusiva solución y la responsabilidad exclusiva de KEENZ US según esta Garantía limitada es para KEENZ US, a su
elección, reparar o reemplazar el producto defectuoso. Los productos reparados o reemplazados estarán garantizados hasta el
final del período de garantía establecido anteriormente para el producto o 90 días a partir de la reparación o reemplazo del
producto, lo que ocurra primero.
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
Esta Garantía limitada es la única garantía que se le brinda para el producto y se proporciona en lugar de cualquier otra garantía
expresa o implícita u obligaciones similares (si las hubiera) creadas por cualquier publicidad, documentación, empaque u otras
comunicaciones. EXCEPTO POR ESTA GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, KEENZ
NOSOTROS RENUNCIA A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, SI EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MATERIA DE GARANTÍA DE GARANTÍA DE MATERIA.
PROPÓSITO.
EN NINGÚN CASO, KEENZ US O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES CON USTED O CUALQUIER TERCERO POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO DERIVADO DEL USO DEL
PRODUCTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑO A LA PROPIEDAD DE VALOR DEL PRODUCTO O PÉRDIDA DE USO DEL
PRODUCTO, INCLUSO SI SE HA INFORMADO A KEENZ US DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
La Garantía Extendida asume que las piezas y ensamblajes están en stock al momento de la solicitud. Debido a la disponibili-
dad, podría haber demoras en la recepción de piezas de repuesto. Si se suspende el Keenz Class y, por alguna razón, las piezas
ya no están disponibles en el momento de la reclamación, se le acreditará al cliente una parte proporcional del valor de la
garantía extendida si se compró un plan de garantía extendida.
KEENZ US no autoriza a ninguna persona a asumir o crear para él ninguna obligación u obligación en relación con el producto
que no sea como se establece expresamente en este documento.
Warranty / Garantia / Garantie

MANTENIMIENTO
• Su Keenz Class requiere revisión y mantenimiento regulares.
• Revise los dispositivos de bloqueo, dispositivos de estacionamiento, arnés, asiento, y todos los accesorios para asegurarse de
que son seguros y que funcionan.
• Si cualquiera de las partes de su Keenz Class se vuelve dura o dificil de operar, asegúrese de que el polvo no es la causa.
• Intente utilizar un lubricante en aerosol (por ejemplo, de silicona), asegurándose de que el lubricante penetre entre los
componentes. Hágalo con precaución, ya que una aplicación excesiva puede promover la acumulación de polvo.
• La aplicación ligera y regular de lubricante a todas las partes móviles extenderá la vida útil de su cochecito, y hara que su
plegado y desplegado sea más fácil.
• No deje el Keenz Air Plus bajo la luz del sol por periodos prolongados ya que podrá desteñir los colores de algunas telas.
• Guarde el cochecito en un área seca, ventilada, y segura.
CUIDADO
• La cubierta, el asiento, los almohadones del asiento, y el arnés de seguridad de si Keenz Class pueden ser lavados con una
esponja con agua tibia y un detergente suave.
• Las partes metálicas y plásticas de su cochecito pueden ser limpiadas con una esponja con agua tibia y detergente suave, y
luego secadas con un paño absorbente suave y libre de pelusa.
• No utilice limpiadores abrasivos, con amoníaco, con blanqueador, o a base de alcohol.
• Permita que todas las partes se sequen antes de su guardado.
• De ser expuesta a condiciones secas o húmedas deje el cochecito abierto en un área cálida y bien ventilada.
• Secar con un paño absorbente suave y libre de pelusa.
• De no ser removida, la humedad residual provocará la aparición de moho u óxido, lo que dañará el cochecito.
DESECHO
Para proteger el medio ambiente, recuerde desechar su producto correctamente.
Cuando deje de utilizar su producto, asegúrese de desecharlo siguiendo las normas locales de manejo de residuos para su
correcta eliminación.
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
KEENZ US garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra que ocurran bajo el uso normal
durante un período limitado a seis (6) meses a partir de la fecha de la compra original.
¿QUIÉN ESTÁ CUBIERTO?
Esta garantía solo cubre al comprador original del producto y no puede transferirse a ninguna otra persona. El producto debe
haber sido ensamblado y mantenido según las instrucciones del producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta garantía no cubre:
KEENZ Piezas y accesorios que no fueron suministrados por KEENZ US
Daño causado por mal uso, falta de cuidado, mal manejo, accidente, abuso, otro uso anormal, daño de almacenamiento o uso del
producto que no sea para el propósito previsto
Daños causados por reparaciones o mantenimiento incorrectos o no autorizados.
Cualquier modificación o alteración del producto.
Uso y desgaste normal
Problemas cosméticos como desvanecimiento o arañazos por el uso normal.
Cualquier otra causa o daño que no surja de defectos en materiales y mano de obra.
¿CÓMO HAGO UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA?
Puede hacer un reclamo de garantía en http://www.betteroptionsco.com o llamando al servicio al cliente de KEENZ US al
855-569-5336 EXT 2 (855-5MYKEENZ)
¿CÓMO REGISTRO MI NUEVO PRODUCTO KEENZ US?
Registre su producto KEENZ US en https://betteroptionsco.com/keenz-registration
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
Su única y exclusiva solución y la responsabilidad exclusiva de KEENZ US según esta Garantía limitada es para KEENZ US, a su
elección, reparar o reemplazar el producto defectuoso. Los productos reparados o reemplazados estarán garantizados hasta el
final del período de garantía establecido anteriormente para el producto o 90 días a partir de la reparación o reemplazo del
producto, lo que ocurra primero.
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
Esta Garantía limitada es la única garantía que se le brinda para el producto y se proporciona en lugar de cualquier otra garantía
expresa o implícita u obligaciones similares (si las hubiera) creadas por cualquier publicidad, documentación, empaque u otras
comunicaciones. EXCEPTO POR ESTA GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, KEENZ
NOSOTROS RENUNCIA A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, SI EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MATERIA DE GARANTÍA DE GARANTÍA DE MATERIA.
PROPÓSITO.
EN NINGÚN CASO, KEENZ US O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES CON USTED O CUALQUIER TERCERO POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO DERIVADO DEL USO DEL
PRODUCTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑO A LA PROPIEDAD DE VALOR DEL PRODUCTO O PÉRDIDA DE USO DEL
PRODUCTO, INCLUSO SI SE HA INFORMADO A KEENZ US DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
La Garantía Extendida asume que las piezas y ensamblajes están en stock al momento de la solicitud. Debido a la disponibili-
dad, podría haber demoras en la recepción de piezas de repuesto. Si se suspende el Keenz Class y, por alguna razón, las piezas
ya no están disponibles en el momento de la reclamación, se le acreditará al cliente una parte proporcional del valor de la
garantía extendida si se compró un plan de garantía extendida.
KEENZ US no autoriza a ninguna persona a asumir o crear para él ninguna obligación u obligación en relación con el producto
que no sea como se establece expresamente en este documento.
Warranty / Garantia / Garantie
Other manuals for Class
1
Table of contents
Other KEENZ Stroller manuals