KEF LS50 Meta User manual

KEF
LSSO
Meta
User
Manual

Introduction
(FRA)
Introduction (DEU)
Einleitung
(ITA) lntroduzione
(SPA)
lntroducci6n (POR) lntrodu~ao (NLD) lnleiding (DAN) lntroduktion
(POL)
Wst~p
(RUS)
BBeAeHMe
(ELL)
E1craywy~
QPN)
l;l:ucl/)li: (CHl-5)
f,ff1)-
(CHI-T)
flll1r
(KOR)
Xii~
~7H
BB
Thank you for
purchasing
LSS0
Meta.
We
are
confident that
it
will provide
reliable,
high
performance sound
for
many
years
to
come.
Please
read
this
manual
fully before
you
attempt
any
connections
to
LSS0
Meta.
111D
Nous
vous
remercions de
la
confiance
que vous temoignez a
KEF.
Le
LSS0
Meta
aete elabore
avec
tout
le
soin
necessaire
et
vous
procurera
de
longues
annees
de
plaisir
sonore
et
musical.
Veuillez lire attentivement
le
mode d'emploi
avant
de
connecter
le
LSS0
Meta
afin
de
l'utiliser
au
maximum de
ses
possibilites
et
d'eviter
tout
probleme.
ED!I Herzlichen
Gluckwunsch
zum
Kauf
der
LSS0
Meta.
Mit
diesen
modemen Lautsprechem werden
Sie
viele
Jahre
Musikder
Spitzenklasse
genief3en
konnen.
Bitte
lesen
Sie
die
Betriebsanleitung komplett durch bevor
Sie
die
LSS0
Meta
in
Betrieb
nehmen.
llif3II
Grazie peraveracquistato
ii
sistema
LSS0
Meta.
Siamo
certi
che
vi
soddisfera
pienamente per molti
anni
a
venire.
Leggete
attentamente questo
manuale
prima
di
eseguire
i
collegamenti.
EB
Gracias
poradquirir
el
modelo
LSS0
Meta.
Un producto
de
calidad
excepcional
capaz
de
garantizar
un
sonido de alta
calidad
por
muchos
af\os.
Porfavor
lea
atentamente
este
manual
antes
de
seguir
adelante
con
las
conexiones del
LSS0
Meta.
ml!
Muitoobrigada
porter
adquirido o
LSS0
Meta.
Estamos
confiantes que
ele
lhe
ira oferecer, pormuitos
anos,
um
som
de
elevada
performance,
de
confian~a
e
de
excelente
qualidade.
Leia
por
favor,
com
aten~ao.
este
manual
antes
de
efectuar quaisquer
liga~oes
ao
LSS0
Meta.
D!il
Hartelijkdank voor
aanschaf
van
de
LSS0
Meta.
Wij
vertrouwen erop dat
deze
combinatie ujaren
lang
hoogwaardig luisterplezier
zal
blijven
bieden.
Lees
alstublieft
eerst
deze
handleiding
alvorens
de
LSS0
Meta
aan
te
sluiten.
Forproduct registration,
please
visit
https://kef.world/lsS0metareg
Im
Tak
for
ditk0b af
LSS0
Meta.
Vi
er
overbeviste
om,
at
den
vii
give
dig
en
h0jkvalitativ og
musikalsk
ydelse
i
mange
Ar
frem i
tiden. L~s denne
maual
grundigt
for
du
tilslutterog anvender
din
LSS0
Meta,
sA
~r
du
opt1malt
udbytte
af
din
investering.
118
Dzi~kujemy
za
zakup
serii LS50 Meta. Gwarantujemy,
i:e zapewni ona niezawodny, wysokiej klasydzwi~k na
wiele lat. Prosimy dokladnie zapoznac si~ z niniejszq
instrukcjq przed rozpocz~ciem podlqczania element6w
serii LS50 Meta.
IDIII 5naroAapMM eac
Ja
np1106pereH11e
K0MnneKTa
aKYcrnKM
LS50 Meta.
Mb1
yeepeHbl, 4T0
eaw
ca6eycpep
LS50 Meta o6ecne4MT
BblC0K0Ka4eCTBeHH0e
3BY48HMe
eawei1
CMCTeMbl
Ha
MH0rne r0Abl.
IDII
roe;
EUX0PIO'T0UµE
y1a
Tl"JV
ayopa
TWV
l"JXEiwv
Tl"J<;
O'Elpac;
LS50 Meta.
Efµ0O'TE
l3tl3a101
611
ea
crac;
TTP0O(j)Epouv
a~16n1crr17
Kai
U4Jl"JA~
an66ocr17
~xou
y1a
TToMa
xp6v1a.
f,,1al3aO'TE
au16
TO
EYXElpio10
TTplV
VO
ETTIXElp~O'ETE
0TT0I00~TTOTE
O'UV0EO'l"J
TWV
l"JXEiWV
Tl"J<;
O'Elpac;
LS50
Meta.
la
LSSO
Meta
{i;;JS~~l...tlffnl:i
L'a'~\a::'9o L"fffflil'Jli:1J?ff
;$:ill(~{i;;JS~Jj.<ti~~
\0
lilllJI
i!ji!J~9";$:~A)l(;J
LSSO
Meta
twJla"H
O
ftfnfAJ~~iiE~.?-.jljj
,Efl/t,J
LSSO
Meta J;)J'ttl:[email protected]\.J/Ji~iE*,lm1F~~~'r!f,IHlHi
~~•Wa~**•~HMff~OOa$¥ffl•
&:JII
~~l!lf"$~A)l(;J
LSSO
Meta
tl§H
• fti!'lfAl~~iil~~Jiit
,Efll(;J
LSSO
Meta
J;).;)'ttl:\@.lt-J;JiU•iE**1X'¥m~~l,~B!{~{i
~~
0
~tE~li$tlVHMff~llllal$¥fflt
•
Ell
KEF
~!j!.~
Ai.!:!.~lii
LS50
Meta~
-=n.J5'1
,;;sA1Ai
YAf~i-fcf.
LS50
Meta~~£££
2.a,!!~~
~~~0l.:i!
~"5'01
!\'IDi'd
Af~E~
~;,;:lit
?.!'E.Ji-fcf.
LS50
Meta*
~~'!'f71
~ou
g
{,;j\1:!Ai•
AfA1l15I
~.jo-j_;;s~Al.2..

Important Points
(FRA) Points importants (DEU) W ichtige Punkte (IT
A)
Punti importanti (SPA) Puntos importantes (POR) Pontos importantes
(NLD)
Belangrijke aandachtspunten
(DAN)
Vigt1ge
punkter (POL)
Wazne
instrukcje
bezpieczenstwa
(RUS) BalKttb1e
Mepb1
npeA0
CTopolKH0CT~
(ELL)
rrwavr1Kt~
O6riyi£~Ampa>.£ia~
QPN)
ffi:
~~
~
IJl:
El
(CHl-5) ~~32:i:•l.Pi
(CHI-T) 11~32it~JW (KOR)
%Rel
~-t:!
;,:
I~
B1i11
· Follow
this
manual
carefully
for
best
results
from your
speakers
•
Read
and
return warranty
card
•
Clean
with adry lint free cloth
•
Do
not
use
sp1nt
based
cleaners.
• Avoid
damp
• Avoid temperature extremes
• Avoid direct
sunlight
•
SAFETY
NOTICE! trailing
cables
are
dangerous,
secure
all
cables
1iB
· Afin detirer
les
meilleurs
resultats
des
haut-parleurs,
veuillez
su,vre
scrupuleusement
les
instructions
reprises
dans
le
present
manuel
• Veuillez lire et renvoyer
la
carte
de
garantie
• Nettoyer
avec
un
chiffon
non
pelucheux
•
Ne
pas
utiliser
d'agents
nettoyants a
base
d'alcool.
Eviter l'humidite
Eviter
les
temperatures extrl!mes
Eviter!'exposition directe aux
rayons
du
soleil
NOTE
DE
SECURITE
!
Les
cables
de
hautparleurs
trainant sur
le
sol
peuvent {,tre
source
de
danger.
Fixer
tous
les
cables
EB
•
For
optimale
Ergebnisse
mitlhrem
Lautsprecher
befolgen
Sie
diese
Anleitung
•
Lesen
Sie
die
Garantiekarte
und
senden
Sie
sie
ausgefLillt
zurOck
• Mit
einem
fusselfreien
Tuch
reinigen
•
Keine
alkoholhaltigen
Reinigungsmittel
verwenden.
•
Feucht,gkeit
vermeiden
• Extreme Temperaturen
vermeiden
Direktes
Sonnenlicht
vermeiden
•
SICHERHEITSHINWEIS
! Herumliegende
Lautsprecherkabel
sind
eine
Gefahrenquelle.
Bitte
alle
Lautsprecherkabel
sorgfaltig
verlegen
llim ·
Per
ottenere
le
m1gliori
prestaz1oni
dai
diffusori
seguire
le
istruzioni contenute
nel
presente
manuale
•
Si
prega
di
restitu1re
la
scheda
di
garanzia,
previa attenta lettura
•
Pulire
con
un
panno
privo di
lanug,ne
• Non
utilizzare
prodotti a
base
di
alcol
•
Evitare
l'umidita
•
Evitare
temperature troppo
alte
o troppo
basse
•
Evitare
l'esposizione
diretta
ai
raggi
del
sole
•
NOT
A
PER
LA
SICUREZZA:
i
cavi
di
uscita
dei
diffusori
possono
essere
pericol
osi
se
non
s1stemati
in
un posto
s1curo
Illa
•
Siga
las
instrucciones
de
este
manual
para
obtener
los
mejores
resultados
de
los
altavoces
2
•
Lea
y
envlenos
la
ta~eta de
garantia
Limpiar
con
un
pano
sin
pelusas
No
use
limpiadores
con
base
de
alcohol
Evite
la
humedad
Evite
temperaturas extremas
Evite
la
luz
directa
del
sol
• iATENCION!
los
cables
de
conexi6n
sueltos
de
los
altavoces
son
peligrosos.
Fljelos
mill ·
Siga
este
manual
atentamente
para
obter o melhor
resultado
das
colunas
•
Leia
e
devolva
o cartao
de
garantia
•
Limpe
com
um
pano
sem
fiapos
• Nao utilize produtos
de
limpeza
a
base
de
alcool
•
Evite
a
humidade
•
Evite
temperaturas extremas
•
Evite
a
exposi~ao
directaa
luz
do
sol
•
Precau~oes
de
seguran~a!
Os
cabos
das
colunas
espalhados
sao
perigosos,
fixe
todos
os
cabos
llll!il ·Volg terwille
van
een
optimaal
resultaat
de
instructies
nauwkeurig
op
• U kunt
na
lezing
en
invulling
de
garantiekaart
aan
de
importeur
sturen
•
Reinig
met
een
pluisvrije
doek
• Gebruik
geen
reinigingsprodukten
op
basis
van
alcohol
• Vermijd vocht
• Vermijd extreme temperaturen
• Vermijd
rechtstreeks
zonlicht
• VOOR
UW
VEILIGHEID!
Loshangende
luidsprekerkabels
zijn
gevaarlijk!
De
kabels
steeds
op
een
veilige
plaats
leggen
11B · folg
denne
manual
omhyggeligt
for
at
opna
detbedste resultat
fra h0jttaleme
•
Genneml.es
og
send
garantibeviset
tilbage
•
Reng0r
med
en
lintfri
l<lud
•
Brug
ikke
reng0ringsmidler
med
alkohol
•
UndgA
fugt
•
UndgA
ekstreme
temperaturer
•
Undga
direkte
sollys
•
BEM/ERK!
skarpe
kn.ek
og
slid
pa
Ell
•
Aby
zapewnic optymalne dzialanie glosnik6w,nalezy
stosowacsi~
do
tego podr~cznika
• Przeczytaj kart~ gwarancyjnc1 i odeslij
ic!
• Wyczysc za
pom0Cc1
niestrz~pic1cej si~ s
ci
ereczki
Nie uzywaj srodk6w czyszczc1cych na bazie
rozpuszczalnik6w
Unikaj wilgoci
Unikajekstremalnych temperatur.
Unikaj bezposredniego swiatla slonecznego
UWAGA
DOTYCZI\CA
BEZPIECZENSTWA! Luz.no
lezc1ce
kable
Sci
niebezpieczne. Zabezpieczwszystkie
kable
..
•
Ami
nollyY8Hl1R
H811/lyYW11X
pe3yllbT8TOB
OT
rpOMKorosop11Te11ei;l
,
TlJ.18Te/lbHO
Cll8AYHTe
A8HHOH
lo1HCTPYKL.llo111
npo<ffl1Te
r
apaHrnHHblH
Ta/lOH
•
np0Tp11Te
c
yxoi;l
TKaHbtO
6e3 sopca
• He
11
c
no/lb3YHTe
pacTBop11Te1111
AJlR
'-ll1
C
TKl1
11136erai;irn
cblpoc
rn
•
i,,1cn011b3YHTe
np1,1
HOpM8/lbHO~
KOMH8THOH
TeMneparype
•
i,,136erai1Te
npRMbl
XC
O/lHeYHblX
llyYSH
•
3aMeYaH11e
no 6e3onacHocrn!
He
AOnycKai1Te
06pa3o
aaH11R
neTe11b
1,13
K
a6e11ei;\
, a
aKpen11Te
see
Ka6e1111

Positioning
(FRA)
Positionnement
(DEU)
Aufstellung
(!TA)
Posizionamento
(SPA)
Posicionamiento (POR) Posicionamento
(NLD)
Plaats en
aansluiting
van
het netsnoer (DAN)
Placering
(POL)
Ustalanie
poloi:enia
(RUS)
Pa3M8ll.\8Hllle
(ELL)
Ton-o8
t
rricrri
QPN)
f:iLDI
(CHI-S)
~~fiL'I (CHI-T)
!i~uLI
(KOR)
~ *I
~*I
>
1000mm
!
500-
1000
mm
t
<
200mm
on
<
500mm
...
...
""
•
4
~
>
500mm
on
e
•
200- 500mm
no
...
Ii:;!
•
640-
750mm
(25"
-
30")

2.0
~
W:
2 - 3 m (6' -
IO'
)
~
I\
/ I
I I / I
I I I I
t-"\
,-..,
0 -
15
° 0 -
15
°
-'
-
tv
~
5.1
/
7.2
KEF
Centre
KEF
Subwoofer :\
,':
KEF
Subwoofer
1--------------'-------------.+1
I---'\
W:'?:.A
r---l
0 -
15
° 0 -
15
°
□--:-----
---
---
11
A [ __
JJl----------,-{l:J
I I
5

Connections
(FRA)
Connexions (DEU)
AnschlOsse
(ITA) Collegamenti
(SPA)
Conexiones (POR)
Liga~6es
(N
LD) Aansluitingen
(DAN)
Fort>indelser
(POL) Polc\CZenia
(RUS)
CoeA1<1HeHIMI
(ELL)
I:uvotoE1C;
OPN)
ti
~ (CHl-5)
~ti
(CHI-T)
~ti
(KOR)
'2m
3
6
14KEF
r.::::==:::::::;!========::;-i
®
Amplifier
14KEF
ii----
...
---.-LSSO
Me
2
4

Specifications
(FRA)
Specifications
(DEU)
Technische
daten
(ITA)
Specifiche
(SPA)
Especificaciones
(POR)
Especifica~oes
(NLD)
Specificaties
(DAN)
Spec1fikationer
(POL)
Specyfikacjatechniczna
(RUS)
TexH111YeCK111e
xapaKTep111cr111K111
(ELL)
npol51aypmptc;
UPN)
;z~
•:;?
(CHI-S)
mm
(CHI
-T)
m.Wt
(KOR)
9-RAf~
Model
Design
Drive
units
Crossover
frequency
Frequency
range
(-6dB)
Typical
in-room
bass
response
(-
6dB)
Frequency
response
(±3dB)
Harmonic distortion
(90dB,
Im)
Maximum
output
Amplifier power(recommended)
Nominal
impedance
Sensitivity
(2.83V/Im)
Weight*
Dimension (H x W x D)
with terminal•
•
Measurement
perunit
LSS0
Meta
Two-way
bass
reflex
Uni-Q Driver
Array:
HF:
25
mm (I
in.)
vented
aluminium
dome with
Metamaterial
Absorption Technology
MF/LF:
130
mm
(5.25
i
n.)
aluminium
cone
2.1
kHz
47
Hz
-
45
kHz
26
Hz
79
Hz -
28
kHz
<0.4%
175
Hz
-
20
kHz
<0.1
%300
Hz
-
IO
kHz
106
dB
40-I0OW
80
(min.
3.5
0)
85
dB
7.8
kg
(
17.2
lbs.)
302
x
200
x
280.5
mm
(I 1
.9
x
7.9
x I
1.0
in.)
Metamaterial
Absorption
Technology developed with Acoustic Metamatenals
Group.
KEF
reserves
the
right
1n
line
wrth
continuing resean:h and development,
to
amend
or
change spec,ficafons. E&OE.
7

KEF
Forproduct
reg1strat1on,
please visit
httpsJ/kef.world/lsS0metareg
KEF.
C
OM
United Kingdom
GP
Acoustics (UK)
L1m1ted
Eccleston
Road,
Tovil, Maidstone,
Kent,
ME
15
6QP
U.K.
Tel:
+44 (0)
1622
6
72261
Fax:
+44 (0)
1622
750653
Email:
Europe
GP
Acoustics GmbH
Kruppstr
82-
I00, D-45145
Essen,
Germany
Tel:
+49 (0) 20I
17039
0
Fax:
+49 (0) 20I
17039
I00
Email:
China
GP
Acoustics (China) Limited
Room 2202,
D1wang
Commercial Centre,
5002
Shennan
Road
East,
Shenzhen,
China 5
18008.
Tel:
+86 (755) 8246 0746
Fax:
+86 (755) 8246 0125
Email:
Hong
Kong
GP
Acoustics (HK) Limited
9/F,
Building
12W,
12
Sc,ence
Park
West Avenue,
Hong
Kong
Sc,ence
Park,
N.T., Hong
Kong
Tel:
+852 2410 8188
Fax:
+852 240I 0754
Ema,I:
Japan
KEF
Japan
3-6-1
I,
Ariake TFT
East
IF
Kato, Tokyo,
Japan
135-8071
Tel:
+81
3-3528-3660
Email:
USA
GP
Acoust,cs
(US)
Inc.
IO
Timber
Lane,
Marlboro,
New
Jersey
07746
U.S.A.
Tel:
+ I (732) 683 2356
Fax:
+ I (732)
683
2358
Email:
KEF
and
Uni-Q
are
registered
trademarl<s.
Uni-Q
and
other
KEF
technologies
are
protected
by
worldwide
patents.
All text
and
,mage
copynghts
reserved.
KEF
reserves
the
nght,
1n
hne
with
continuing
research
and
development,
to
amend
or
change
spec,fications.
E&OE.
1,sue
I:
OS
2020
PIN:
4301-5457+0 UNl·Q

Since 1961, KEF‘s mission has been to preserve the integrity of original sound with as little intervention
as possible. The goal of every KEF product is to do one thing: provide you with a revealing listening
experience that is as true to the original recording as is possible within the confines of your room.
The iconic LS50 was the physical embodiment of this singular approach. A loudspeaker that took its cues
from the classic LS3/5A but was quickly recognised as a modern icon in its own right. The LS50 was born
out of KEF’s willingness to think outside the box, to constantly search for new materials, techniques and
technologies such as the use of computer aided design and continuous enhancement of the KEF’s signature
Uni-Q driver array.
That was 2011, and time and technology have moved on. Since then our engineers have been upholding
KEF’s driving philosophy and searching out new technological breakthroughs. The result is an icon in
waiting : the KEF LS50 Meta Standmount Speakers. Instantly recognisable as the successor of the LS50,
the LS50 Meta is born of the same KEF desire for continual development and is therefore fittingly the first
loudspeaker to employ Metamaterial Absorption Technology.
PERFORMANCE
Revolutionary sound absorption with MAT
A result of joint development with the Acoustic Metamaterials Group, using Metamaterial Absorption
Technology (MAT) breaks completely new ground in loudspeaker design, and once again demonstrates KEF’s
unrelenting passion for developing new technologies to improve your listening experience. Metamaterials
are specially developed structures that use existing materials in such a way that they exhibit new, desirable
properties that are simply not found in naturally occurring substances.
A truly revolutionary tool in the KEF acoustic armoury, MAT is a highly complex maze-like structure, where
each of the intricate channels efficiently absorbs a specific frequency. When combined, the channels act
as an acoustic black hole, absorbing 99% of the unwanted sound that comes from the rear of the tweeter,
eliminating the resulting distortion and providing a purer, more natural acoustic performance.
12th Generation Uni-Q with MAT delivers
point source configuration delivers a more detailed, accurate and integrated three-dimensional sound image,
which is dispersed so evenly throughout the room that the ‘sweet spot’ is wherever you are in the room.
Using simulation and analysis tools and decades of accumulated in-house knowledge, our engineers have
developed a new iteration of KEF’s signature driver array, with a new cone neck decoupler and motor system
that is precisely shaped to reduce high-frequency distortion in the mid-frequency driver. The result is
reduced coloration, less distortion and a sound that is more transparent and life-like than previously possible.
The same can also be said of bass performance, where LS50 Meta completely exceeds the expectations
of a modestly proportioned standmount speaker to deliver room-filling sound with deep, articulate bass.
Enhancement from LS50 lineage
Much of the engaging performance is thanks to the clarity of the driver array, but the port design is also
crucial. Using Computational Fluid Dynamics (CFD), the flare and profile of the LS50 Meta’s patented off-set
flexible port is calculated to delay the onset of turbulence and the flexible port walls prevent resonances
from colouring the midrange. This leads to improved clarity, with exceptional levels of depth and detail.
The LS50 Meta’s extremely rigid cabinet is optimised for the best performance, with smooth curved surfaces
that help radiate sound out across the baffle without any interference. The baffle itself is engineered
from an injection-moulded Dough Moulding Compound (DMC) usually found in the automotive industry.
Inside the cabinet, cross bracing and Constrained Layer Damping (CLD) combine to deaden internal
vibrations. The result of such meticulous attention to detail is that LS50 Meta produces the lowest coloration
of any speaker in its class.
LS50 Meta
Standmount Loudspeakers
1Metamaterial Absorption Technology is a joint development with Acoustic Metamaterials Group.
Summary of features
PERFORMANCE – most accurate, immersive sound
• Metamaterial Absorption Technology eliminates
99% of high-frequency distortion for pure,
natural sound
for exceptional acoustic accuracy
• Driver Performance Optimisation for enhanced
sonic performance, less distortion and reduced
coloration
• Patented off-set flexible port for reduced
midrange coloration with exceptional levels
of depth and detail
DESIGN – attention to every detail
• Optimised cabinet design for best acoustic
performance
• Available in 4 finishes
• With mounting inserts to secure on KEF S2
Floor Stand (available as separate item)

DESIGN
Attention to every detail
The LS50 Meta has inherited its distinctive good looks from the original LS50, with its low-diffraction,
curved baffle precision modelled around the Uni-Q driver array. The curved front is subtly mirrored
by the gently radiused rear panel, while both the port exit and speaker terminals have been elegantly
recessed and softened visually.
On the LS50 Meta’s underside, each corner has a threaded inset allowing the speaker to lock onto the top
of the new KEF S2 Floor Stand, which also boasts integrated cable management and a mass-loadable
column. LS50 Meta is available at launch in four colours, all of which benefit from a modern silky matte
finish, while the S2 Floor Stands are colour matched to the models.
The LS50 Meta Standmount Loudspeakers deliver on every aspect of the KEF promise. A genuine industry
first, LS50 Meta utilises innovative, ground-breaking technology to provide you with an immersive,
completely believable sound from a compact, stylish loudspeaker that is destined to open up whole new
vistas of enjoyment in your life.
Carbon Black Titanium Grey Mineral White Royal Blue
Special Edition
Specifications
Model LS50 Meta
Design Two-way bass reflex
Drive units Uni-Q Driver Array:
HF: 25 mm (1 in.) vented aluminium dome with Metamaterial Absorption Technology
MF/LF: 130 mm (5.25 in.) aluminium cone
Crossover frequency 2.1 kHz
Frequency range (-6dB) 47 Hz - 45 kHz
Typical in-room bass response (-6dB) 26 Hz
Frequency response (±3dB) 79 Hz - 28 kHz
Harmonic distortion (90dB, 1m) <0.4% 175 Hz - 20 kHz
<0.1% 300 Hz - 10 kHz
Maximum output 106 dB
Amplifier power (recommended) 40 -10 0 W
Nominal impedance
Sensitivity (2.83V/1m) 85 dB
Weight* 7.8 kg (17.2 lbs.)
Dimension (H x W x D) with terminal* 302 x 200 x 280.5 mm (11.9 x 7.9 x 11.0 in.)
* Measurement per unit
Visit: KEF.com for more about KEF and its products.
KEF reserves the right, in line with continuing research and development, to amend or change specifications. E&OE.
08.2020 | LS50 Meta

KEF
SPEAKERS
WARRANTY
INFORMATION
KEF

Limited
Warr
anty
Thank you
for
choosing
KEF.
KEF
is
dedicated
to
producing premium audio products
with
best-in-class
sound quality
to
give you
an
engrossing and pleasurable listening experience
that
is
true
to
the
original
performance.
For
KEF
latest news and
product
information please visit www.kef.com
KEF
products purchased
from
an
authorised
KEF
retailer are covered by a warranty. GP Acoustics (UK)
Limited and
KEF's
authorised distributors provide warranty with a valid
proof
of
purchase.
This warranty
is
in addition
to,
and
in
no
way
detracts from,
your
statutory rights
as
a consumer
under
any applicable laws governingthis warranty. Forfull details please visit: www.kef.com/support
or
contact
our
Customer Service Department
at
+44
800 652 2696 (UK) (charges may apply from
calls
made
outside
of
the
UK),
by
email
at
or
by post
at
GP Acoustics (UK) Limited, Eccleston
Road, Tovil, Maidstone, Kent ME
15
6QP,
England
for
a full copy
of
the
warranty.
GP Acoustics (UK) Limited
Eccleston Road, Tovil, Maidstone,
Kent ME
15
6QP, England
+44
1622 672
261
Garantiebestimmungen
Vielen Dank,
dass
Sie
ein Produkt von
KEF
erworben haben.
KEF
produziert Premium-Audio-Produkte
mit
klassenbester Klangqualitat, um Ihnen ein nahe am Original befindliches, fesselndes HorvergnUgen
zu
ermoglichen.
FUr
aktuelle Produkt-lnformationen besuchen
Sie
bitte die KEF-Webseite:
www
.kef.com.
Alie KEF-Produkte, die bei einem authorisierten Fachhandlererworben wurden, sind durch eine Garantie
geschUtzt. GP Acoustics (UK) und
KEFs
authorisierte Distributoren gewahrleisten diese Garantie gegen
Vorlage des Kaufbelegs.
Diese Garantie gilt zusatzlich
zu
den unveranderlichen und gesetzlichen Gewahrleistungsrechten, die
Ihnen
als
Konsument zustehen. Fur Detailinformationen besuchen
Sie
bitte folgende Webseite:
www.
kef.com/support. Alternativ konnen
Sie
unsere Service Abteilung
unter
der
folgenden Telefonnummer
erreichen:
+44
800 652 2696 (UK). Fur diese
Nummer
fallen Ubliche Auslands-TelefongebUhren
an.
Sie
konnen auch eine
Email
an
folgende Adresse senden [email protected],
oder
uns
per
Briefpost
unter
GP Acoustics (UK) Limited, Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent ME
15
6QP, England kontaktieren,
um Garantieinformationen anzufordern.
GP Acoustics (UK) Limited
Eccleston Road, Tovil, Maidstone,
Kent
ME
15
6QP, England
+44
1622 672
261

SOUND
BY
KEF,
MAIDSTONE,
UK
GP
Acoustics
(UK) Limited
Eccleston
Road,
T
ovil,
Maidstone
Kent,
ME
15
6QP UK
CE
Jt
-
Issue
I·
08.2016
P/N: 3050-6042+0
Table of contents
Other KEF Speakers manuals