Kemmler HSK 32-0/8-90 User manual

CNC-Bohrfutter
CNC-Drill chucks
Mandrins de perçage CNC
Kurzanleitung und Ersatzteilliste
Quick start guide and spare parts list
Bref manuel et la liste des pièces de rechange

Bedien- und Gebrauchsanleitung für CNC-Bohrfutter
Spannen und Lösen des Werkzeuges
Um eine fehlerfreie Funktion der CNC-Bohrfutter 08 / 13 / 16 zu gewährleisten
beachten Sie bitte folgende Anweisungen:
Achtung:
Das Werkzeug darf nur bei stillstehender Spindel oder außerhalb der Maschine
gespannt werden.
Das CNC-Bohrfutter (Pos. 1) wird mit einem Sechskantquergriffschlüssel
(Pos. 3) seitlich über einen Kegeltrieb gespannt.
Drehen Sie den Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn um das Bohrfutter zu
spannen, im Gegenuhrzeigersinn um das Bohrfutter zu öffnen.
1. Schritt
Öffnen Sie die Spannbacken des Bohrfutters weit genug um das Schneidwerkzeug
(Pos. 2) einzulegen.
2. Schritt
Das Werkzeug (Pos. 2) wird bis zum Anschlag in das CNC-Bohrfutter (Pos. 1)
eingeführt. (Bild 1)
3. Schritt
Drehen Sie den Sechskantschlüssel (Pos. 3) mit einem Anzugsmoment von 15 Nm
(bei 0,5-8 =10 Nm) im Uhrzeigersinn. um das Werkzeug ordnungsgemäß zu span-
nen. (Bild 2)
Achtung:
Keine Verlängerung oder AnzugshiIfe verwenden. Bei einem Anzugsmoment
größer 15 Nm (bei 0,5-8 = 10 Nm) kann der Kegeltrieb zerstört werden. Hierbei
ist das Ritzel die Sollbruchstelle, um größere Beschädigungen am Bohrfutter
zu verhindern.
4. Schritt
Überprüfen Sie nach dem Spannvorgang ob das Werkzeug zentrisch gespannt ist.
Achtung:
Keine konischen Schäfte spannen – Unfallgefahr!
5. Schritt
Das CNC-Bohrfutter ist betriebsbereit und kann in die Maschinenspindel
eingespannt werden. (Bild 3)
6. Schritt
Zum Lösen des Werkzeuges drehen Sie den Sechskantschlüssel im
Gegenuhrzeigersinn und entnehmen das Werkzeug.
Wartung und Reinigung
Die CNC-Bohrfutter 08 / 13 / 16 sind wartungsfrei, sollten aber nach dem Gebrauch
mit Druckluft und einem sauberen Lappen gereinigt werden.
Die Reinigung mit Lösungsmittel kann Korrosion verursachen. Daher das Bohrfut-
ter vor dem Einlagern mit Öl einsprühen.
Bild 3
Bild 1
Bild 2

Operating and user instructions for CNC-drill chucks
Clamping and unclamping of tools
To guarantee error-free function of the CNC-drill chuck 08/ 13/ 16 please follow
these instructions.
Attention:
Clamp or release only when the machine spindle is stopped or outside the
machine.
Clamp the CNC-drill chuck (pos. 1) with an Allen-T-wrench
(pos. 3) on side of the bevel gear of the chuck. Turn the Allen-T-wrench counter
clockwise to open the drill chuck, clockwise to close it.
1st step
Open the jaw of the drill chuck wide enough to insert the cutting tool. (pos. 2)
2nd step
Fit the cutting tool (pos. 2) to the stud into the CNC-drill chuck (pos. 1) so that the
tool shank fits along the whole length of the clamping jaws. (picture 1)
3rd step
Turn the Allen-T-wrench (pos. 3) clockwise to clamp the cutting tool by using a
torque of 15 Nm (10 Nm for 0,5-8) to clamp the tool properly. (picture 2)
Note:
Do not use any kind of extensions when clamping. You may damage the bevel
gear by using a torque that has more than 15Nm (0,5-8 = 10 Nm). In this case the
bevel pinion will protect the drill chuck against damages.
4th step
Test the concentricity after clamping and make sure that the tool is clamped safely.
Note:
Do not clamp taper shanks - risk of accident!
5th step
The CNC-drill chuck is ready to use and can be clamped into the machine spindle.
(picture 3)
6th step
To release the cutting tool please turn the Allen-T-wrench counter clockwise and
remove the cutting tool. (picture 3)
Maintenance and Cleaning
The CNC-drill chucks 08 / 13 / 16 are maintenance-free.
The CNC-drill chucks 08 / 13 / 16 should be cleaned after use with a clean cloth to
prevent corrosions.
Before storing the drill chucks please spray oil on the survace to prevent corrosion.
picture 3
picture 1
picture 2

Mode d‘emploi et l‘instruction de service pour mandrins de perçage CNC
Serrage et desserrage de l‘outil
Pour travailler au maximum des possibilité de votre mandrin der perçage
08/ 13/ 16, veuillez s‘il vou plaît suivre les instructions suivantes :
Attention :
L‘outil ne peut pas être serré que hors de la machine ou quand la broche est
arrêtée.
Le mandrin de perçage (Pos. 1) est serré sur le côté à l‘aide d‘un clé à six pans
(Pos. 3). Tournez la vis dans le sens horaire pour serrer, dans le sens anti-horaire
pour desserrer.
1ère étape
Ouvrez les mors du mandrin de perçage de façon suffisante à y loger l‘outil (Pos. 2).
2ème étape
L‘outil (Pos. 2) doit rentrer dans le mandrin de perçage jusqu‘à la butée, de façon à
ce que la queue de l‘outil puisse être serrée sur sa longueur maximale
(Pos. 1). (Image 1)
3ème étape
A l‘aide de clé à six pans (Pos. 3), tournez la vis de serrage dans le sens horaire avec
le couple de serrage adapté avec 15 Nm (pour Ø 0,5-8 avec 10 Nm) pour bloquer
l‘outil dans le mandrin de perçage.
Attention :
Ne pas utiliser des rallonges ou des moyens de serrage non adaptés. Lors
d‘utilisation d‘un couple de serrage plus de 15 Nm (Ø 0,5-8 avec 10 Nm), le man-
drin de serrage peut être endommagé. Le petit trou sur le cone permet d‘éviter
l‘endommagement des mandrins de perçage
4ème étape
Soyez sur que après le serrage l‘outil est bien serré dans le mandrin de peçage.
Attention :
Ne pas serrer d‘outil à queue conique, danger d‘accident !
5ème étape
Le mandrin de perçage est prêt à l‘usage et peut être introduit dans la broche de la
machine (Image 3).
6ème étape
Pour enlever l‘outil, tournez le clé à six pans dans le sens anti-horaire et sortez le.
La maintenance et le nettoyage
Les mandrins de perçage CNC 08/13/16 ne demandent aucun entretien. Cependant
on devrait effectuer le nettoyage pneumatique et avec une éponge propre.
Le nettoyage avec un dissolvant peut causer la corrosion. Pour cette raison là il faut
mettre de l‘huile avant le stockage.
Image 3
Image 2
Image 1

Nummer Bezeichnung Bestell-Nr.
Number / Numéro designation / désignation Order no. / Référence
1 Hülse | Sleeve | Douille CTE.08.0010
2 Spreizkonus | Expansion cone |Cone d‘expansion CTE.08.0020
3 Spannbacke 3 Stück| Clamping jaws 3 pieces | Mors de serrage 3 pièces CTE.08.0030
4 Schraube M10x32L | Driver M10x32L | Vis M10x32L CTE.08.0040
5 + 6 Kegelrad + Ritzel | Bevel gear + Transmission gear | Roue conique + pignon CTE.08.0056
7 Ritzelschraube | Side cover | Vis de pignon CTE.08.0070
8 Abdeckscheibe| Cover plate | Plaque de couverture CTE.08.0080
10 O-Ring | O-ring | Joint torique CTE.08.0100
11 Anlaufscheibe| Stop disc | Disque de démarrage CTE.08.0110
CNC Bohrfutterkopf „0,5-8“ - Ersatzteile
CNC Drill chuck head „0,5-8“ - spare parts
Tête de mandrin de perçage „0,5-8“ - pièces de rechange
810 7 6 1324511
Ersatzteile für Bohrfutterkopf 0,5-8
Drill chuck head 0,5-8
Tête de mandrin de perçage 0,5-8
Bohrfutterkopf 0,5-8 - komplett
Drill chuck head 0,5-8 complete
Tête de mandrin de perçage 0,5-8 complète
Nummer Bezeichnung Bestell-Nr.
Number / Numéro designation / désignation Order no. / Référence
1 - 11 kompletter Bohrfutterkopf | complete drill chuck head | tête de mandrin complète CTE.08
Reparatur
Im Reparaturfall können Sie das CNC-Bohrfutter selbstverständlich auch an uns zurückzusenden.
Repair
In case of repair, you can of course send the CNC drill chuck back to us.
Réparation
En cas de réparation, vous pouvez bien sûr nous renvoyer le mandrin CNC.

Nummer Bezeichnung Bestell-Nr.
Number / Numéro designation / désignation Order no. / Référence
1 Hülse | Sleeve | Douille CTE.13.0010
2 Spreizkonus | Expansion cone |Cone d‘expansion CTE.13.0020
3 Spannbacke 3 Stück| Clamping jaws 3 pieces | Mors de serrage 3 pièces CTE.13.16.0030
4 Schraube M14x46L | Driver M14x46L | Vis M14x46L CTE.13.16.0040
5 + 6 Kegelrad + Ritzel | Bevel gear + Transmission gear | Roue conique + pignon CTE.13.16.0056
7 Ritzelschraube | Side cover | Vis de pignon CTE.13.16.0070
8 Abdeckscheibe| Cover plate | Plaque de couverture CTE.13.16.0080
10 O-Ring | O-ring | Joint torique CTE.13.16.0100
11 Anlaufscheibe| Stop disc | Disque de démarrage CTE.13.16.0110
Bohrfutterkopf 1-13
Drill chuck head 1-13
Tête de mandrin de perçage 1-13
810 7 6 1324511
CNC Bohrfutterkopf „1-13“ - Ersatzteile
CNC Drill chuck head „1-13“ - spare parts
Tête de mandrin de perçage „1-13“ - pièces de rechange
Reparatur
Im Reparaturfall können Sie das CNC-Bohrfutter selbstverständlich auch an uns zurückzusenden.
Repair
In case of repair, you can of course send the CNC drill chuck back to us.
Réparation
En cas de réparation, vous pouvez bien sûr nous renvoyer le mandrin CNC.
Nummer Bezeichnung Bestell-Nr.
Number / Numéro designation / désignation Order no. / Référence
1 - 11 kompletter Bohrfutterkopf | complete drill chuck head | tête de mandrin complète CTE.13
Bohrfutterkopf 1-13 komplett
Drill chuck head 1-13 complete
Tête de mandrin de perçage 1-13 complète

Nummer Bezeichnung Bestell-Nr.
Number / Numéro designation / désignation Order no. / Référence
1 Hülse | Sleeve | Douille CTE.16.0010
2 Spreizkonus | Expansion cone |cone d‘expansion CTE.16.0020
3 Spannbacke 3 Stück| Clamping jaws 3 pieces | mors de serrage 3 pièces CTE.13.16.0030
4 Schraube M14x46L | Driver M14x46L | Vis M14x46L CTE.13.16.0040
5 + 6 Kegelrad + Ritzel | Bevel gear + Transmission gear | roue conique + pignon CTE.13.16.0056
7 Ritzelschraube | Side cover | vis de pignon CTE.13.16.0070
8 Abdeckscheibe| Cover plate | Plaque de couverture CTE.13.16.0080
10 O-Ring | O-ring | joint torique CTE.13.16.0100
11 Anlaufscheibe| Stop disc | disque de démarrage CTE.13.16.0110
Bohrfutterkopf 2,5-16
Drill chuck head 2,5-16
Tête de mandrin de perçage 2,5-16
810 7 6 1324511
CNC Bohrfutterkopf „2,5-16“ - Ersatzteile
CNC Drill chuck head „2,5-16“ - spare parts
Tête de mandrin de perçage - pièces de rechange
Nummer Bezeichnung Bestell-Nr.
Number / Numéro designation / désignation Order no. / Référence
1 - 11 kompletter Bohrfutterkopf | complete drill chuck head | tête de mandrin complète CTE.16
Reparatur
Im Reparaturfall können Sie das CNC-Bohrfutter selbstverständlich auch an uns zurückzusenden.
Repair
In case of repair, you can of course send the CNC drill chuck back to us.
Réparation
En cas de réparation, vous pouvez bien sûr nous renvoyer le mandrin CNC.
Bohrfutterkopf 2,5-16 komplett
Drill chuck head 2,5-16 complete
Tête de mandrin de perçage 2,5-16 complète

www.kemmler-tools.de
facebook.com/kemmler
Ihr Fachhändler - Your specialist dealer - Votre spécialiste
KEMMLER
Präzisionswerkzeuge GmbH
Lange Str. 101
DE - 72116 Mössingen
Telefon: +49 7473 92408-0
Telefax: +49 7473 92408-20
www.kemmler-tools.de
facebook.com/kemmler
www.kemmler-tools.de
facebook.com/kemmler
Pr
Pr
ge
ge
8
8
R
eug
R
eug
Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
Dokumentennummer 21-124688567 - Printed in Germany
Mehr Produkte und Informationen finden Sie in unserem Hauptkatalog.
Please check our catalogue for more products and detailed information.
Vous trouvez plus de produits et d‘information dans notre catalogue général.
eundInformatio
den Sie in unserem
den Sie in unsere
This manual suits for next models
17